Behringer Foot Controller FCV100 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Behringer Foot Controller FCV100 es un pedal doble muy flexible que se puede usar para controlar el volumen y la modulación. Este pedal tiene dos modos de funcionamiento: Volumen y Expresión. En el modo Volumen, el pedal controla el volumen de la señal de audio. En el modo Expresión, el pedal controla la cantidad de efecto aplicado a la señal de audio. El FCV100 también tiene una entrada de pedal de expresión adicional que se puede usar para conectar un pedal de expresión externo.

Behringer Foot Controller FCV100 es un pedal doble muy flexible que se puede usar para controlar el volumen y la modulación. Este pedal tiene dos modos de funcionamiento: Volumen y Expresión. En el modo Volumen, el pedal controla el volumen de la señal de audio. En el modo Expresión, el pedal controla la cantidad de efecto aplicado a la señal de audio. El FCV100 también tiene una entrada de pedal de expresión adicional que se puede usar para conectar un pedal de expresión externo.

Quick Start Guide
(Check Out behringer.com for FullManual)
OUTPUT2
CV
NORM
OUTPUT1
MIN VOL
10
0
FOOT CONTROLLER FCV100
Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for
Volume and Modulation Control
OUTPUT2
CV
NORM
OUTPUT1
MIN VOL
10
0
17. Correct disposal of
this product: This symbol
indicates that this product
must not be disposed of
with household waste,
according to the WEEE
Directive (2012/19/EU)
andyour national law. This product should be
taken to a collection center licensed for the
recycling of waste electrical and electronic
equipment (EEE). The mishandling of this
type of waste could have a possible negative
impact on the environment and human health
due to potentially hazardous substances that
are generally associated with EEE. At the
same time, your cooperation in the correct
disposal of this product will contribute to the
e cient use of natural resources. For more
information about where you can take your
waste equipment for recycling, please contact
your local city o ce, or your household waste
collection service.
MUSIC Group accepts no liability for any
loss which may be su ered by any person
who relies either wholly or in part upon
any description, photograph, or statement
contained herein. Technical speci cations,
appearances and other information are subject
to change without notice. All trademarks are
the property of their respective owners. MIDAS,
KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER,
BUGERA and DDA are trademarks or
registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd.
© MUSIC Group IP Ltd. 2015 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding MUSIC Group’s Limited Warranty,
please see complete details online at
LEGAL DISCLAIMER
Important Safety
Instructions
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this
symbol carry electrical current
of su cient magnitude to
constitute risk of electric
shock. Use only high-quality professional
speaker cables with ¼" TS or twist-locking
plugs pre-installed. Allother installation or
modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alertsyou to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to
constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alertsyou to
important operating and
maintenance instructions in
the accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of electric
shock, donot remove the top
cover (or the rear section).
Nouser serviceable parts inside. Refer servicing
to quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or
electric shock, do not expose
this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed
to dripping or splashing liquids and no objects
lled with liquids, suchas vases, shall be placed
on the apparatus.
Caution
These service instructions are
for use by quali ed service
personnel only. Toreduce
the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the
operation instructions. Repairs have to be
performed by quali ed servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’sinstructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
orother apparatus (including ampli ers)
thatproduceheat.
9. Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the
other. A grounding-type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety.
Ifthe provided plug does not  t into your
outlet, consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
speci ed by themanufacturer.
12. Use only with
the cart, stand, tripod,
bracket, or table speci ed
by the manufacturer,
orsold with the
apparatus. When a cart is
used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods
oftime.
14. Refer all servicing to quali ed service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as power supply cord or plug is damaged,
liquidhas been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to
a MAINS socket outlet with a protective
earthingconnection.
16. Where the MAINS plug or an appliance
coupler is used as the disconnect device,
the disconnect device shall remain
readilyoperable.
2 3Quick Start Guide
FOOT CONTROLLER FCV100
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA
4 5Quick Start Guide
FOOT CONTROLLER FCV100
16. Si el enchufe o conector de red sirve como
único medio de desconexión, éste debe ser
accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse
de este aparato: Este símbolo
indica que este aparato
no debe ser tratado como
basura orgánica, según lo
indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar
de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos
eléctricos/ electrónicos (EEE). Alhacer esto
estará ayudando a prevenir las posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud que podrían ser provocadas
por una gestión inadecuada de este tipo de
aparatos. Además, el reciclaje de materiales
ayudará a conservar los recursos naturales.
Para más información acerca del reciclaje
de este aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el punto
limpio local.
MUSIC Group no admite ningún tipo de
responsabilidad por cualquier daño o pérdida
que pudiera sufrir cualquier persona por con ar
total o parcialmente en la descripciones,
fotografías o a rmaciones contenidas en este
documento. Las especi caciones técnicas,
imágenes y otras informaciones contenidas en
este documento están sujetas a modi caciones
sin previo aviso. Todas las marcas comerciales
que aparecen aquí son propiedad de sus
respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA y DDA son
marcas comerciales o marcas registradas de
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2015 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones
aplicables de la garantía así como información
adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC
group, consulte online toda la información en
la web music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con
este símbolo transportan
corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Utilice solo cables de altavoz profesionales y de
alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de
bayoneta pre jados. Cualquier otra instalación
o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje peligroso
sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir
un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y de
mantenimiento que aparecen
en la documentación adjunta. Por favor, lea el
manual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no quite la
tapa (o la parte posterior). No
hay piezas en el interior del equipo que puedan
ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica,
no exponga este aparato
a la lluvia, humedad o alguna otra fuente
que pueda salpicar o derramar algún líquido
sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de
recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo
exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una
descarga eléctrica, no realice reparaciones
que no se encuentren descritas en el
manual de operaciones. Lasreparaciones
deben ser realizadas exclusivamente por
personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale el equipo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes
de calor tales como radiadores, acumuladores
de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo
ampli cadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la
conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de corriente. Unenchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro.
Una clavija con puesta a tierra dispone
de tres contactos: dos polos y la puesta a
tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una
mayor seguridad. Si el enchufe suministrado
con el equipo no concuerda con la toma de
corriente, consulte con un electricista para
cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía
de manera que no pueda ser pisado y que es
protegido de objetos a lados. Asegúrese de
que el cable de suministro de energía es
protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o
accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o
mesa especi cados
por el fabricante o
suministrados junto con
el equipo. Altransportar
el equipo, tenga cuidado para evitar daños y
caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas
o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente
a servicios técnicos cuali cados. La unidad
requiere mantenimiento siempre que haya
sufrido algún daño, si el cable de suministro
de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran
caído objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad o la
lluvia, si ha dejado de funcionar de manera
normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión atierra.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce
symbole portent une tension
électrique su sante pour
constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de haute qualité
avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches à
verrouillages déjà installées. Touteautre
installation ou modi cation doit être e ectuée
uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle
peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation et
d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel d’utilisation
de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas ouvrir
le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun élément réparable
par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un
professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à
la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur lappareil (un vase
parexemple).
Attention
Ces consignes de sécurité
et d’entretien sont
destinées à un personnel
quali é. Pouréviter tout risque de choc
électrique, n’e ectuez aucune réparation sur
l’appareil qui ne soit décrite par le manuel
d’utilisation. Leséventuelles réparations
doivent être e ectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes
d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité
d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de lappareil via ses ouïes de
ventilation. Respectezles consignes du
fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas lappareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un chau age,
unecuisinière ou tout appareil dégageant de la
chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des
prises bipolaires ou des prises terre. Les
prises bipolaires possèdent deux contacts de
largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre servant de
curité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du
cordon dali-mentation fourni ne correspond
pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le
changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de
telle façon que personne ne puisse marcher
dessus et qu’il soit protégé darêtes coupantes.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
sufsamment protégé, notamment au niveau
de sa prise électrique et de lendroit où il est
relié à lappareil; cela est également valable
pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et
des appareils supplémentaires recommandés
par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de travail
recommandés par le
fabricant ou livrés avec
le produit. Déplacezpcautionneusement
tout chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas dorage ou si l’appareil reste
inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de lappareil
doivent être e ectués uniquement par du
personnel qualié. Aucunentretien n’est
nécessaire sauf si l’appareil est endommagé
de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par
exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à
l’intérieur du châssis, si lappareil a été expo
à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise
secteur dotée d’une protection par mise à
laterre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout
appareil dénué de bouton marche/arrêt doit
rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce produit:
Ce symbole indique qu’en
accord avec la directive
DEEE (2012/19/EU) et les
lois en vigueur dans votre
pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets ménagers.
Ce produit doit être déposé dans un point de
collecte agréé pour le recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type
de déchets pourrait avoir un impact négatif
sur l’environnement et la santé à cause des
substances potentiellement dangereuses
généralement associées à ces équipements.
Enmême temps, votre coopération dans la
mise au rebut de ce produit contribuera à
l’utilisation e cace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur lendroit où vous
pouvez déposer vos déchets d’équipements
pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte
desdéchets.
MUSIC Group ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se  ant en
partie ou en totalité à toute description,
photographie ou a rmation contenue dans
ce document. Les caractéristiques, l’apparence
et d’autres informations peuvent faire
l’objet de modi cations sans noti cation.
Toutes les marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA et DDA
sont des marques ou marques déposées de
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2015 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site
Internet music-group.com/warranty.
6 7Quick Start Guide
FOOT CONTROLLER FCV100
GARANTIE
DÉNI LÉGAL
8 9Quick Start Guide
FOOT CONTROLLER FCV100
Wichtige
Sicherhteitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder
Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung.
Alleanderen Installationen oder
Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts be nden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser
oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B.
Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur
durch quali ziertes Personal zu
befolgen. Umeine Gefährdung
durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie
bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen sind nur von
quali ziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe
vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau
des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind
z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme
erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder
geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat
zwei unterschiedlich breite Steckkontakte.
Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls
das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer
Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen
Elektriker, damit die Steckdose entsprechend
ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es
vor Tritten und scharfen Kanten geschützt
ist und nicht beschädigt werden kann.
Achten Sie bitte insbesondere im Bereich
der Stecker, Verlängerungskabel und an der
Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem
Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossensein.
12. Sollte der
Hauptnetzstecker oder
eine Gerätesteckdose
die Funktionseinheit
zum Abschalten sein,
muss diese immer
zugänglichsein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen, Stative, Halter oder
Tische, die vom Hersteller benannt oder
im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. FallsSie einen Wagen benutzen,
seien Sie vorsichtig beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen
durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter
oder wenn Sie das Gerät längere Zeit
nichtbenutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen.
EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät
in irgendeiner Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegensnde oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät
nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den
Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin,
dasProdukt entsprechend
der WEEE Direktive (2012/19/
EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu
entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer
autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, diegenerell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in Verbindung stehen,
könnte eine unsachgemäße Behandlung
dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen
Entsorgung dieses Produkts die e ektive
Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zuständigen städtischen
Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
MUSIC Group übernimmt keine Haftung
r Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf hier
enthaltene Beschreibungen, Fotos oder
Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen
können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden. Alle Warenzeichen sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS,
KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER,
BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der MUSIC
Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2015 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und
zusätzliche Informationen bezüglich der
von MUSIC Group gewährten beschränkten
Garantie  nden Sie online unter
music-group.com/warranty.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
10 11Quick Start Guide
FOOT CONTROLLER FCV100
GARANTIA LIMITADA
LEGAL RENUNCIANTE
Instruções de
Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o
símbolo carregam corrente
elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque
elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes
de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou
plugues com trava de torção pré-instalados.
Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o
encontre, alerta-o para a
leitura das instruções de
manuseamento que
acompanham o equipamento. Por favor leia o
manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de
choque eléctrico, não remover
a cobertura (ouasecção de
trás). Não existem pas substituíveis por parte
do utilizador no seu interior. Para esse efeito
recorrer a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não
deve ser exposto à chuva nem à humidade.
Alémdisso, não deve ser sujeito a salpicos,
nem devem ser colocados em cima do aparelho
objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação
devem ser utilizadas, em
exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques
eléctricos não proceda a reparações ou
intervenções, que não as indicadas nas
instruções de operação, salvo se possuir
as quali -cações necessárias. Para evitar
choques eléctricos não proceda a reparações
ou intervenções, que não as indicadas nas
instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação.
Instale de acordo com as instruções
dofabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de
calor tais como radiadores, bocas de ar quente,
fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo
ampli cadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança
das  chas polarizadas ou do tipo de ligação
à terra. Uma  cha polarizada dispõe de duas
palhetas sendo uma mais larga do que a outra.
Uma  cha do tipo ligação à terra dispõe de
duas palhetas e um terceiro dente de ligação
à terra. A palheta larga ou o terceiro dente
são fornecidos para sua segurança. Se a
cha fornecida não encaixar na sua tomada,
consulteum electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente nas  chas,
extensões, e no local de saída da unidade.
Certi que-se de que o cabo eléctrico es
protegido. Veri que particularmente nas
chas, nos receptáculos e no ponto em que o
cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o condutor de
protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha
de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para
desligar a unidade de
funcionamento, esta deve
estar sempreacessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especi cados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa especi cados pelo
fabricante ou vendidos com o dispositivo.
Quandoutilizar um carrinho, tenha cuidado
ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para
evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as
trovoadas ou quando não for utilizado durante
longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser
sempre efectuado por pessoal quali cado.
É necessária uma reparação sempre que
a unidade tiver sido de alguma forma
dani cada, como por exemplo: no caso do
cabo de alimentação ou  cha se encontrarem
dani cados; naeventualidade de líquido ter
sido derramado ou objectos terem caído para
dentro do dispositivo; no caso da unidade ter
estado exposta à chuva ou à humidade; seesta
não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica
que o produto não deve ser
eliminado juntamente com os
resíduos domésticos, segundo
a Directiva REEE (2012/19/EU)
ea legislação nacional. Este produto deverá ser
levado para um centro de recolha licenciado
para a reciclagem de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resíduos pode ter
um eventual impacto negativo no ambiente
e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo
tempo, a sua colaboração para a eliminação
correcta deste produto irá contribuir para
a utilizão e ciente dos recursos naturais.
Paramais informação acerca dos locais onde
poderá deixar o seu equipamento usado
para reciclagem, é favor contactar os serviços
municipais locais, a entidade de gestão
de resíduos ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
O MUSIC Group não se responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida por qualquer
pessoa que dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição, fotogra a,
ou declaração aqui contidas. Dadostécnicos,
aparências e outras informações estão
sujeitas a modi cações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA e
DDA são marcas ou marcas registradas do
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2015 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis
e condições e informações adicionais a
respeito da garantia limitada do MUSIC group,
favorveri car detalhes na íntegra através do
website music-group.com/warranty.
(EN) Controls
(1) By switching into “NORM” mode,
the FCV100 is capable of controlling
the volume of two individual musical
instruments. Signals from INPUT 1/2
are led to OUTPUT 1/2. In “CV” mode
the FCV100 can control modulation
and volume levels of other musical
instruments by connecting OUTPUT
2 to the volume or modulation input
of the instrument. In “CV” mode,
whenOUTPUT2 is in use, INPUT/OUTPUT1
can still be used for controlling the
volume of another instrument, similarto
“NORM” mode. Allconnections are made
with standard ¼ "TRSplugs.
(2) In “NORM” mode, these jacks are used
to feed separate instrument inputs with
the FCV100’s input signal. If you only use
OUTPUT 2 in “CV” mode, the FCV100
functions as a CV controller.
(3) Turning the MIN VOL control fully
clockwise will increase the volume at the
minimum setting. This allows you to set
the volumerange.
(4) By using the pedal in the NORM mode,
youcontrol the volume level in both
channels. In CV mode, the pedal controls
OUTPUT 2 for a remote control of
parameters such as sound or e ects.
(5) When the battery LED indicator dims or
does not light up, youneed to replace
the battery.
(6) Connect your instruments via the
INPUTS1/2 using the “NORM” mode.
In“CV” mode, INPUT2 of your FVC100 can
not be used since the control signal comes
exclusively from OUTPUT 2. Asstated
before, you may use INPUT 1/OUTPUT 1
also in “CV” mode to control the volume
level of instruments.
(7) The FCV100 can be operated via an 12VDC
power adapter or with a 9V battery
(Type6LR91). If you use a battery and
the power adapter at the same time, the
FCV100 draws no power from the battery.
NORMCV
(1) (2) (3) (4)
(5) (6)
(7)
FOOT CONTROLLER FCV100 Controls
12 13 Quick Start Guide
FOOT CONTROLLER FCV100
FOOT CONTROLLER FCV100 Controls
(ES) Controles
(1) Si conecta el FCV100 en modo “NORM”,
estaunidad es capaz de controlar el
volumen de dos instrumentos musicales
individuales. Las señales desde INPUT1/2
se dirigen a OUTPUT 1/2. En modo “CV”,
elFCV100 puede controlar la modulación
y los niveles de volumen de otros
instrumentos musicales al conectar el
OUTPUT 2 a la entrada de volumen o
modulación del instrumento. En modo
“CV, cuando OUTPUT 2 está siendo usado,
aún podemos usar INPUT/OUTPUT 1 para
controlar el volumen de otro instrumento,
deforma similar al modo “NORM.
Todasestas conexiones se hacen con
conectores estándar TRS de ¼ ".
(2) En modo “NORM” estos jacks se usan
para alimentar entradas de instrumentos
separados con la sal de entrada del
FCV100. Si usa solo el OUTPUT 2 en
modo “CV”, elFCV100 funciona como un
controlador CV.
(3) Girando el control MIN VOL
completamente en el sentido de las agujas
del reloj, incrementará el volumen en el
ajuste mínimo. Esto le permite ajustar el
rango devolumen.
(4) Puede ajustar el nivel de volumen
girando el control del nivel de volumen o
presionando el pedal hasta que alcance el
volumendeseado.
(5) Cuando el indicador LED de batería
parpadea o no se enciende,
necesitasustituir la batería.
(6) Conecte sus instrumentos a través de
INPUT1/2 usando el modo “NORM”.
Enmodo “CV, elINPUT 2 de su FCV100
no puede ser utilizado, ya que la señal
de control viene exclusivamente desde
OUTPUT 2. Comohemos señalado
anteriormente, puedeutilizar INPUT1/
OUTPUT 1 en modo “CV” para controlar el
nivel de volumen de otroinstrumento.
(7) El FCV100 puede ser conectado a través de
un adaptador AC/DC o con una batería de
9 V (tipo6LR91). Siutiliza una batería y el
adaptador de corriente al mismo tiempo,
elFCV100 no toma corriente de labatería.
(FR) glages
(1) En mode « NORM », la FCV100 peut
contrôler le volume de deux instruments.
Les signaux des entes INPUT 1/2 sont
rous sur les sorties OUTPUT 1/2. En mode
« CV », laFCV100 peut commander
le volume ou la modulation d’autres
instruments. Pour ce faire, reliez la sortie
OUTPUT 2 à l’entrée de volume ou de
modulation de l’instrument. Dans ce
mode, lorsque la sortie OUTPUT 2 est
utilisée, lesente/sortie INPUT/OUTPUT1
peuvent être utilisées pour contrôler le
volume d’un instrument supplémentaire
comme en mode « NORM ». Toutes les
liaisons reposent sur des connecteurs jack
6,3mmsymétriques.
(2) En mode « NORM », le signal de l’entrée
de la FCV100 est transmis àdi érents
instruments. En mode « CV », si vous
n’utilisez que la sortie OUTPUT 2,
laFCV100 joue alors le rôle d’un contrôleur
CV (Controlled Voltage) délivrant
uniquement un signal decommande.
(3) Avec la pédale fermée, onaugmente le
volume en tournant le potentiomètre
MINVOL dans le sens des aiguilles d’une
montre. Cette commande permet de
dé nir la plage devolume.
(4) On contrôle le volume avec le
potentiomètre de volume ou avec le
plateau de la pédale.
(5) Vous devez remplacer la pile de la pédale
lorsque le voyant détat de la pile reste
éteint ou s’allumefaiblement.
(6) En mode « NORM », raccordez vos
instruments aux entes INPUTS1/2.
Enmode « CV », lasortie OUTPUT 2 ne
délivre pas de signal audio de lentrée
INPUT 2 mais un signal de commande.
En mode « CV », vous pouvez aussi
utiliser l’entrée/sortie INPUT 1/
OUTPUT1 pour contrôler le volume d’un
secondinstrument.
(7) On alimente la FCV100 soit avec un
transformateur 12 V DC, soit avec
une pile 9 V de type 6LR91. Sivous
installez simultanément une pile et une
alimentation externe, la pédale n’utilisera
que cette dernière a n d’économiser
la pile.
14 15 Quick Start Guide
FOOT CONTROLLER FCV100
FOOT CONTROLLER FCV100 Controls
(DE) Regler
(1) Im „NORM“-Modus kann das FCV100
die Lautstärke zweier unterschiedlicher
Instrumente steuern. Signale, die am
INPUT1/2 anliegen, werden an den
OUTPUT1/2 geleitet. Im„CV“-Modus
kann das FCV100 die Modulations- und
Lautstärkewerte Ihrer Musikinstrumente
steuern, indemOUTPUT 2 mit dem
Lautstärke- bzw. Modulationseingang
des entsprechenden Instruments
verbunden wird. Wenn im „CV“-Modus
OUTPUT2 belegt ist, könnenINPUT/
OUTPUT 1 für die Steuerung der Lautstärke
eines zutzlichen Instruments benutzt
werden, ähnlich wie im „NORM“-
Modus. Die Ein- und Ausgänge des
FCV100 sind als unsymmetrische
6,3-mm-Klinkenbuchsenausgelegt.
(2) Im „NORM“-Modus kann über diese
Buchsen das Eingangs-signal des FCV100
an verschiedene Instrumenteneingänge
weitergeleitet werden. Wenn Sie im
„CV“-Modus lediglich OUTPUT 2 benutzen,
fungiertdas FCV100 als CV-Controller.
(3) Eine Drehung des MIN VOL-Reglers im
Uhrzeigersinn erhöht die Lautstärke
bei geschlossener Position des Pedals.
Damit können Sie den für Sie idealen
Lautstärkeumfang festlegen.
(4) Wenn Sie Ihr FCV100 im NORM-Modus
verwenden, steuern Sie mit dem Pedal
die Lautsrke in beiden Kanälen.
ImCV-Modus regelt das Pedal OUTPUT 2
mit dem Sie andere Geräte steuern können,
um z. B. Klang-oder E ektparameter
zubeein ussen.
(5) Wenn die Batterieanzeige nur noch
schwach oder gar nicht mehr leuchtet,
muss die Batterie ausgetauscht werden.
(6) Verwen den Sie die INPUTS1/2, umIhre
Instrumente im „NORM“-Modus an das
FCV100 anzuschließen. Im „CV“-Modus
kann INPUT 2 nicht verwendet werden,
daOUTPUT2 als Steuer-element fungiert.
Wiebereits erwähnt, können Sie auch im
„CV“-Modus INPUT 1/OUTPUT 1 weiterhin
benutzen, umdie Lautstärke eines
zusätzlichen Instruments zu regeln.
(7) Das FCV100 kann sowohl mit einem
12V DC-Netzadapter als auch mit einer
Batterie (9 V, Typ6LR91) betrieben werden.
Wenn Sie gleichzeitig eine Batterie und
den Netzadapter benutzen, wird keine
Batterieleistung verbraucht.
(PT) Controles
(1) Ao ligar o aparelho para o modo “NORM”,
o FCV100 consegue controlar o volume de
dois instrumentos musicais individuais.
Os sinais de INPUT1/2 são transmitidos
ao OUTPUT 1/2. No modo “CV” o FCV100
tem a possibilidade de controlar os
níveis de modulação e de volume de
outros instrumentos musicais, ligando
o OUTPUT2 à entrada do volume ou
modulação do instrumento. No modo
“CV, quando o OUTPUT 2 está a ser
utilizado, INPUT/OUTPUT 1 ainda podem
ser aproveitados para controlar o volume
de outro instrumento, à semelhança do
modo “NORM. Todas as ligações são
efectuadas através de  chas standard
¼ " TRS.
(2) Em modo “NORM”, estas chas jack são
utilizadas para alimentar as entradas
separadas de instrumentos com o sinal
de entrada do FCV100. Se utilizar apenas
o OUTPUT 2 no modo “CV”, o FCV100
funciona como um controlador CV.
(3) Rodando o botão de controlo MINVOL
completamente no sentido dos ponteiros
do relógio, o volume aumentará ao menor
ajuste. Isto permite-lhe ajustar o nível
devolume.
(4) Tem a possibilidade de determinar o nível
de volume, rodando o boo de controlo
de volume ou premindo o pedal até
atingir o nível de volume desejado.
(5) Quando o LED da pilha pisca ou não
acende, é necessário substituir a pilha.
(6) Ligue os seus instrumentos através dos
INPUTS 1/2, utilizando o modo “NORM”.
No modo “CV, oINPUT 2 do seu FVC100
não pode ser utilizado, dado que o sinal
de controlo provém exclusivamente do
OUTPUT 2. Conforme indicado antes,
temde utilizar o INPUT 1/OUTPUT 1 em
modo “CV” para controlar o nível de
volume de outroinstrumento.
(7) O FCV100 pode ser operado através de
um adaptador CA/CC ou de uma pilha de
9 V (Tipo 6LR91). Seutilizar uma pilha e o
adaptador de corrente ao mesmo tempo,
oFCV100 gasta a energia da pilha.
16 17 Quick Start Guide
FOOT CONTROLLER FCV100
Other important information
1. Register online. Pleaseregister
your new MUSIC Group equipment right after
you purchase it by visiting behringer. com.
Registeringyour purchase using our simple
online form helps us to process your repair claims
more quickly and e ciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity,
you may contact the MUSIC Group Authorized
Ful ller for your country listed under “Support” at
behringer. com. Shouldyour country not be listed,
pleasecheck if your problem can be dealt with by
our “OnlineSupport” which may also be found
under “Support” at behringer. com. Alternatively,
please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Beforeplugging
the unit into a power socket, please make sure
you are using the correct mains voltage for
your particular model. Faulty fuses must be
replaced with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online. Lerecomendamos
que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo
después de su compra accediendo a la página
web behringer. com. Elregistro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier incidencia
que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y
condiciones de nuestra garantía, siesaplicable
en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un
distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones,
puede ponerse en contacto con el distribuidor
MUSIC Group de su país, queencontrará dentro
del apartado “Support” de nuestra página
web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online
Support” (quetambiénencontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra páginaweb) y
compruebe si su problema aparece descrito y
solucionado allí. Deforma alternativa, envíenos
a través de la página web una solicitud online
de soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de
enchufar este aparato a una salida de corriente,
asegúrese de que dicha salida sea del voltaje
adecuado para su modelo concreto. En caso de que
deba sustituir un fusible quemado, deberáhacerlo
por otro de idénticas especi caciones,
sinexcepción.
Important information Aspectos importantes
FOOT CONTROLLER FCV100
18 19Quick Start Guide
FOOT CONTROLLER FCV100
Input/output
¼ " TS connectors, unbalanced
Tip: Supply voltage from unit/instrument to be controlled
(Impedance: 50 kΩ)
Ring: Slider pick-up control voltage dependend on pedal
position (Impednce: 0...50 kΩ)
Maximum input level 2 V (RMS)
Input impedance 300 kΩ
Output impedance 560 Ω
Attenuation range 0 - 70 dB
Total harmonic distortion 0.04% (1 kHz @ 1 V (RMS) output)
Signal-to-noise ratio 94 dB
Power supply 12 V / >10 mA DC power adapter
Battery power 9 V battery type 6LR91
Power consumption 7 mA
Dimensions 113 x 248 x 117 mm (4.4 x 9.8 x 4.6")
Weight 1.2 kg (2.5 lbs)
Speci cations
1. Enregistrez-vous enligne.
Prenezle temps d’enregistrer votre produit
MUSIC Group aussi vite que possible sur le site
Internet behringer. com. Lefait d’enregistrer
le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
e cacement. Prenezégalement le temps de lire
les termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez
pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous,
contactez le distributeur MUSIC Group de votre
pays: consultez la liste des distributeurs de votre
pays dans la page “Support” de notre site Internet
behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste,
essayez de résoudre votre problème avec notre
“aideen ligne” que vous trouverez également
dans la section “Support” du site behringer. com.
Vouspouvez également nous faire parvenir
directement votre demande de réparation sous
garantie par Internet sur le site behringer. com
AVANT de nous renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur. Avant de
relier cet équipement au secteur, assurez-vous que
la tension secteur de votre région soit compatible
avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles
uniquement par des modèles exactement de
même taille et de même valeur électrique — sans
aucuneexception.
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
MUSICGroup-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. WennSie Ihren Kauf mit
unserem einfachen online Formular registrieren,
könnenwir Ihre Reparaturansprüche schneller
und e zienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch
unsere Garantiebedingungen, fallszutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein
MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe be nden,
können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres
Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter
Support aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem
von unserem Online Support gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
Support nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein,
BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte,
obSie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles
Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen des
gleichen Typs und Nennwerts ersetztwerden.
Informations
importantes
Weitere wichtige
Informationen
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento MUSICGroup
logo após a compra visitando o site
behringer. com Registrar sua compra usando
nosso simples formulário online nos ajuda
a processar seus pedidos de reparos com
maior rapidez e e ciência. Além disso, leia
nossos termos e condições de garantia, caso
sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja
localizado nas proximidades, vocêpode contatar
um distribuidor MUSICGroup para o seu país
listado abaixo de “Suporte” embehringer. com.
Se seu país não estiver na lista, favor checar
se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “SuporteOnline” que também pode ser
achado abaixo de “Suporte”em behringer. com.
Alternativamente, favorenviar uma solicitação
de garantia online em behringer. com ANTES da
devolução doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à
tomada, assegure-se de que está a utilizar a
voltagem correcta para o modelo em questão.
Osfusíveis com defeito terão de ser substituídos,
sem qualquer excepção, porfusíveis do mesmo
tipo e correntenominal.
Outras Informações
Importantes
21Quick Start Guide
FOOT CONTROLLER FCV100
20
FOOT CONTROLLER FCV100
22 23Quick Start Guide
FOOT CONTROLLER FCV100
We Hear You

Transcripción de documentos

OU OUTP TPUT UT22 CV CV N NOR ORM M OU OUTP TPUT UT11 0 0 M MIN INVO VOLL 10 10 Quick Start Guide (Check Out behringer.com for Full Manual) FOOT CONTROLLER FCV100 Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control 2 Quick Start Guide FOOT CONTROLLER FCV100 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. LEGAL DISCLAIMER MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA and DDA are trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 All rights reserved. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at 3 4 Quick Start Guide FOOT CONTROLLER FCV100 Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. NEGACIÓN LEGAL MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 Reservados todos los derechos. GARANTÍA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web music-group.com/warranty. 5 6 Quick Start Guide FOOT CONTROLLER FCV100 Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. 1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes d’utilisation. 5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. 6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil. 8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique. 11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute. 13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute. 15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre. 16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence. 17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets. DÉNI LÉGAL MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 Tous droits réservés. 7 GARANTIE Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet music-group.com/warranty. 8 Quick Start Guide FOOT CONTROLLER FCV100 Wichtige Sicherhteitshinweise Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. 1. Lesen Sie diese Hinweise. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker). 9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz. 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein. 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein. 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind. 14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden. 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist. 17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/ EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf. HAFTUNGSAUSSCHLUSS MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 Alle Rechte vorbehalten. EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter music-group.com/warranty. 9 10 Quick Start Guide FOOT CONTROLLER FCV100 Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções. Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado. Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias. 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta. 10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho. 11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto. 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível. 13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante. 14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação. 15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo. 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído. 17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. LEGAL RENUNCIANTE O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA e DDA são marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 Todos direitos reservados. GARANTIA LIMITADA Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC group, favor verificar detalhes na íntegra através do website music-group.com/warranty. 11 12 13 FOOT CONTROLLER FCV100 Quick Start Guide FOOT CONTROLLER FCV100 Controls (1) (2) (3) (EN) Controls (4) (1) CV NORM (5) (6) (7) By switching into “NORM” mode, the FCV100 is capable of controlling the volume of two individual musical instruments. Signals from INPUT 1/2 are led to OUTPUT 1/2. In “CV” mode the FCV100 can control modulation and volume levels of other musical instruments by connecting OUTPUT 2 to the volume or modulation input of the instrument. In “CV” mode, when OUTPUT 2 is in use, INPUT/OUTPUT 1 can still be used for controlling the volume of another instrument, similar to “NORM” mode. All connections are made with standard ¼" TRS plugs. (2) In “NORM” mode, these jacks are used to feed separate instrument inputs with the FCV100’s input signal. If you only use OUTPUT 2 in “CV” mode, the FCV100 functions as a CV controller. (3) Turning the MIN VOL control fully clockwise will increase the volume at the minimum setting. This allows you to set the volume range. (4) By using the pedal in the NORM mode, you control the volume level in both channels. In CV mode, the pedal controls OUTPUT 2 for a remote control of parameters such as sound or effects. (5) When the battery LED indicator dims or does not light up, you need to replace the battery. (6) Connect your instruments via the INPUTS 1/2 using the “NORM” mode. In “CV” mode, INPUT 2 of your FVC100 can not be used since the control signal comes exclusively from OUTPUT 2. As stated before, you may use INPUT 1/OUTPUT 1 also in “CV” mode to control the volume level of instruments. (7) The FCV100 can be operated via an 12 V DC power adapter or with a 9 V battery (Type 6LR91). If you use a battery and the power adapter at the same time, the FCV100 draws no power from the battery. 14 15 FOOT CONTROLLER FCV100 Quick Start Guide FOOT CONTROLLER FCV100 Controls (ES) Controles (1) Si conecta el FCV100 en modo “NORM”, esta unidad es capaz de controlar el volumen de dos instrumentos musicales individuales. Las señales desde INPUT 1/2 se dirigen a OUTPUT 1/2. En modo “CV”, el FCV100 puede controlar la modulación y los niveles de volumen de otros instrumentos musicales al conectar el OUTPUT 2 a la entrada de volumen o modulación del instrumento. En modo “CV”, cuando OUTPUT 2 está siendo usado, aún podemos usar INPUT/OUTPUT 1 para controlar el volumen de otro instrumento, de forma similar al modo “NORM”. Todas estas conexiones se hacen con conectores estándar TRS de ¼". (2) En modo “NORM” estos jacks se usan para alimentar entradas de instrumentos separados con la señal de entrada del FCV100. Si usa solo el OUTPUT 2 en modo “CV”, el FCV100 funciona como un controlador CV. (3) Girando el control MIN VOL completamente en el sentido de las agujas del reloj, incrementará el volumen en el ajuste mínimo. Esto le permite ajustar el rango de volumen. (4) Puede ajustar el nivel de volumen girando el control del nivel de volumen o presionando el pedal hasta que alcance el volumen deseado. (FR) Réglages (5) Cuando el indicador LED de batería parpadea o no se enciende, necesita sustituir la batería. (6) Conecte sus instrumentos a través de INPUT 1/2 usando el modo “NORM”. En modo “CV”, el INPUT 2 de su FCV100 no puede ser utilizado, ya que la señal de control viene exclusivamente desde OUTPUT 2. Como hemos señalado anteriormente, puede utilizar INPUT 1/ OUTPUT 1 en modo “CV” para controlar el nivel de volumen de otro instrumento. (7) El FCV100 puede ser conectado a través de un adaptador AC/DC o con una batería de 9 V (tipo 6LR91). Si utiliza una batería y el adaptador de corriente al mismo tiempo, el FCV100 no toma corriente de la batería. (1) En mode « NORM », la FCV100 peut contrôler le volume de deux instruments. Les signaux des entrées INPUT 1/2 sont routés sur les sorties OUTPUT 1/2. En mode « CV », la FCV100 peut commander le volume ou la modulation d’autres instruments. Pour ce faire, reliez la sortie OUTPUT 2 à l’entrée de volume ou de modulation de l’instrument. Dans ce mode, lorsque la sortie OUTPUT 2 est utilisée, les entrée/sortie INPUT/OUTPUT 1 peuvent être utilisées pour contrôler le volume d’un instrument supplémentaire comme en mode « NORM ». Toutes les liaisons reposent sur des connecteurs jack 6,3 mm symétriques. (2) En mode « NORM », le signal de l’entrée de la FCV100 est transmis à différents instruments. En mode « CV », si vous n’utilisez que la sortie OUTPUT 2, la FCV100 joue alors le rôle d’un contrôleur CV (Controlled Voltage) délivrant uniquement un signal de commande. (3) Avec la pédale fermée, on augmente le volume en tournant le potentiomètre MIN VOL dans le sens des aiguilles d’une montre. Cette commande permet de définir la plage de volume. (4) On contrôle le volume avec le potentiomètre de volume ou avec le plateau de la pédale. (5) Vous devez remplacer la pile de la pédale lorsque le voyant d’état de la pile reste éteint ou s’allume faiblement. (6) En mode « NORM », raccordez vos instruments aux entrées INPUTS 1/2. En mode « CV », la sortie OUTPUT 2 ne délivre pas de signal audio de l’entrée INPUT 2 mais un signal de commande. En mode « CV », vous pouvez aussi utiliser l’entrée/sortie INPUT 1/ OUTPUT 1 pour contrôler le volume d’un second instrument. (7) On alimente la FCV100 soit avec un transformateur 12 V DC, soit avec une pile 9 V de type 6LR91. Si vous installez simultanément une pile et une alimentation externe, la pédale n’utilisera que cette dernière afin d’économiser la pile. 16 17 FOOT CONTROLLER FCV100 Quick Start Guide FOOT CONTROLLER FCV100 Controls (DE) Regler (1) Im „NORM“-Modus kann das FCV100 die Lautstärke zweier unterschiedlicher Instrumente steuern. Signale, die am INPUT 1/2 anliegen, werden an den OUTPUT 1/2 geleitet. Im „CV“-Modus kann das FCV100 die Modulations- und Lautstärkewerte Ihrer Musikinstrumente steuern, indem OUTPUT 2 mit dem Lautstärke- bzw. Modulationseingang des entsprechenden Instruments verbunden wird. Wenn im „CV“-Modus OUTPUT 2 belegt ist, können INPUT/ OUTPUT 1 für die Steuerung der Lautstärke eines zusätzlichen Instruments benutzt werden, ähnlich wie im „NORM“Modus. Die Ein- und Ausgänge des FCV100 sind als unsymmetrische 6,3-mm-Klinkenbuchsen ausgelegt. (2) Im „NORM“-Modus kann über diese Buchsen das Eingangs-signal des FCV100 an verschiedene Instrumenteneingänge weitergeleitet werden. Wenn Sie im „CV“-Modus lediglich OUTPUT 2 benutzen, fungiert das FCV100 als CV-Controller. (3) Eine Drehung des MIN VOL-Reglers im Uhrzeigersinn erhöht die Lautstärke bei geschlossener Position des Pedals. Damit können Sie den für Sie idealen Lautstärkeumfang festlegen. (4) Wenn Sie Ihr FCV100 im NORM-Modus verwenden, steuern Sie mit dem Pedal die Lautstärke in beiden Kanälen. Im CV-Modus regelt das Pedal OUTPUT 2 mit dem Sie andere Geräte steuern können, um z. B. Klang-oder Effektparameter zu beeinflussen. (PT) Controles (5) Wenn die Batterieanzeige nur noch schwach oder gar nicht mehr leuchtet, muss die Batterie ausgetauscht werden. (6) Verwen den Sie die INPUTS 1/2, um Ihre Instrumente im „NORM“-Modus an das FCV100 anzuschließen. Im „CV“-Modus kann INPUT 2 nicht verwendet werden, da OUTPUT 2 als Steuer-element fungiert. Wie bereits erwähnt, können Sie auch im „CV“-Modus INPUT 1/OUTPUT 1 weiterhin benutzen, um die Lautstärke eines zusätzlichen Instruments zu regeln. (7) Das FCV100 kann sowohl mit einem 12 V DC-Netzadapter als auch mit einer Batterie (9 V, Typ 6LR91) betrieben werden. Wenn Sie gleichzeitig eine Batterie und den Netzadapter benutzen, wird keine Batterieleistung verbraucht. (1) Ao ligar o aparelho para o modo “NORM”, o FCV100 consegue controlar o volume de dois instrumentos musicais individuais. Os sinais de INPUT 1/2 são transmitidos ao OUTPUT 1/2. No modo “CV” o FCV100 tem a possibilidade de controlar os níveis de modulação e de volume de outros instrumentos musicais, ligando o OUTPUT 2 à entrada do volume ou modulação do instrumento. No modo “CV”, quando o OUTPUT 2 está a ser utilizado, INPUT/OUTPUT 1 ainda podem ser aproveitados para controlar o volume de outro instrumento, à semelhança do modo “NORM”. Todas as ligações são efectuadas através de fichas standard ¼" TRS. (2) Em modo “NORM”, estas fichas jack são utilizadas para alimentar as entradas separadas de instrumentos com o sinal de entrada do FCV100. Se utilizar apenas o OUTPUT 2 no modo “CV”, o FCV100 funciona como um controlador CV. (3) Rodando o botão de controlo MIN VOL completamente no sentido dos ponteiros do relógio, o volume aumentará ao menor ajuste. Isto permite-lhe ajustar o nível de volume. (4) Tem a possibilidade de determinar o nível de volume, rodando o botão de controlo de volume ou premindo o pedal até atingir o nível de volume desejado. (5) Quando o LED da pilha pisca ou não acende, é necessário substituir a pilha. (6) Ligue os seus instrumentos através dos INPUTS 1/2, utilizando o modo “NORM”. No modo “CV”, o INPUT 2 do seu FVC100 não pode ser utilizado, dado que o sinal de controlo provém exclusivamente do OUTPUT 2. Conforme indicado antes, tem de utilizar o INPUT 1/OUTPUT 1 em modo “CV” para controlar o nível de volume de outro instrumento. (7) O FCV100 pode ser operado através de um adaptador CA/CC ou de uma pilha de 9 V (Tipo 6LR91). Se utilizar uma pilha e o adaptador de corrente ao mesmo tempo, o FCV100 gasta a energia da pilha. 18 Quick Start Guide FOOT CONTROLLER FCV100 Specifications Input/output Maximum input level Input impedance Output impedance Attenuation range Total harmonic distortion Signal-to-noise ratio Power supply Battery power Power consumption Dimensions Weight 19 Other important information ¼" TS connectors, unbalanced Tip: Supply voltage from unit/instrument to be controlled (Impedance: 50 kΩ) Ring: Slider pick-up control voltage dependend on pedal position (Impednce: 0...50 kΩ) 2 V (RMS) 300 kΩ 560 Ω 0 - 70 dB 0.04% (1 kHz @ 1 V (RMS) output) 94 dB 12 V / >10 mA DC power adapter 9 V battery type 6LR91 7 mA 113 x 248 x 117 mm (4.4 x 9.8 x 4.6") 1.2 kg (2.5 lbs) Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer.com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. 20 Quick Start Guide FOOT CONTROLLER FCV100 Informations importantes Weitere wichtige Informationen 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. Outras Informações Importantes 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer.com ANTES da devolução do produto. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal. 21 22 FOOT CONTROLLER FCV100 Quick Start Guide 23 We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Behringer Foot Controller FCV100 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Behringer Foot Controller FCV100 es un pedal doble muy flexible que se puede usar para controlar el volumen y la modulación. Este pedal tiene dos modos de funcionamiento: Volumen y Expresión. En el modo Volumen, el pedal controla el volumen de la señal de audio. En el modo Expresión, el pedal controla la cantidad de efecto aplicado a la señal de audio. El FCV100 también tiene una entrada de pedal de expresión adicional que se puede usar para conectar un pedal de expresión externo.