Intermec PB50C Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

PB50/PB50C Printer Quick Start Guide
*930-199-003*
P/N 930-199-003
PB50/PB50C
Printer Quick Start Guide
打印机快速入门指南
印表機快速入門指南
Guide de démarrage rapide de l’imprimante
Drucker Kurzanleitung
프린터 빠른 시작 안내서
Manual de Consulta Rápida da Impressora
Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ïðèíòåðà
Guía de comienzo rápido de la impresora
Where to Find More Information
有关详细信息
有關詳細信息
Où trouver d’autres détails
Verweise zu weiteren Informationen
www.intermec.com
In the U.S.A and Canada, call 1.800.755.5505
정보를 더 발견하기 위하여 어디에
Onde obter mais informações
Где найти дополнительную информацию
Dónde encontrar más información
Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product.
警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅“符合性插页”。
警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。
Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage associées à ce
produit.
Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für dieses
Produkt an.
조󵌘: 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하십시오.
Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este produto no
encarte sobre conformidade.
Острожно: См. ограничения, связанные с использованием устройства, на вкладыше с
требованиями по обеспечению соответствия.
Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso asociadas
con este producto.
This product is protected by one or more patents. 本产品受到一项或多项专利保护。本產品受到一項或
多項專利保護。Ce produit est protege par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere
Patente geschutzt. 본 제품은 하나 이상의 특허 권에 의해 보호를 받습니다. Este produto está protegido
por uma ou mais patentes. Этот продукт защищен одним или несколькими патентами. Este producto esta
protegido por una o varias patentes.
Electrical rating. 额定电压及电流. 電子規定值。Cote électrique. Stromversorgung. 전기 등급.
Especifi cações eléctricas. Питание. Califi cacón eléctrica: x12 V, 4.15 A
Battery, battery charger, and media are sold separately. 电池、充电器和介质均单独出售. 電池、充電器
和媒體需另購. La pile, le chargeur et le support papier sont vendus séparément. Akku, Akkuladegerät und
Medium werden separat verkauft. 배터리, 배터리 충전기 및 미디어는 별도로 판매됩니다. A bateria,
o carregador de baterias e a mídia de impressão são vendidos separadamente. Áàòàðåéêà, çàðÿäíîå
óñòðîéñòâî è íîñèòåëü ïðîäàþòñÿ îòäåëüíî. La batería, el cargador de la batería y los medios se
venden por separado.
SETUP:
SER-COM
IPL 11.1.0
SETUP:
SER-COM
SETUP:
SER-COM
SETUP:
SER-COM
SETUP:
SER-COM
SETUP:
SER-COM
SETUP:
SER-COM
SETUP:
TEST/SERVICE
TEST/SERVICE:
TESTPRINT
TESTPRINT:
CONFIG
CONFIG:
SW
SETUP:
SER-COM
FP 11.1.0
SETUP:
SER-COM
SETUP:
SER-COM, UART1
SETUP:
SER-COM
SETUP:
SER-COM
SETUP:
SER-COM
SETUP:
SER-COM
SETUP:
PRINT DEFS
PRINT DEFS:
HEAD RESIST
PRINT DEFS:
TESTPRINT
TESTPRINT:
HARDWARE INFO
2x
IPL Firmware
5x
Fingerprint Firmware
Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
©
2008 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.
PB50/PB50C
Pr
i
nt
er
Quick
S
ta
r
t Guide
Guide de déma
rr
age
r
apide de
l
’imp
rima
n
t
e
Drucker
K
ur
zanleitung
프린터 빠른 시작 안내서
Manual de
C
onsulta R
ápida da
I
mp
r
esso
r
a
Краткое руководство по эксплуатации принтера
Guía de c
omien
z
o
r
ápido de la imp
r
eso
r
a
PB
50
/PB5
0
C
P
r
i
n
t
e
r
Q
uick
S
ta
r
t G
uid
e
Guide de d
é
m
a
r
r
a
g
e
r
a
pi
de
d
e
l
i
mp
r
ima
n
t
e
Drucke
r
K
u
r
z
anle
it
u
ng
프린
른 시작
안내
M
an
u
al de
C
onsul
ta
R
ápi
d
a da
I
m
p
r
es
so
r
a
Кра
т
к
о
е
р
ук
оводств
о
по эк
с
п
л
у
ат
а
ци
и
пр
инте
р
а
Guía
de
c
o
m
i
en
z
o
r
á
p
i
do de la imp
r
e
so
r
a
Printing a Test Page
打印测试页
列印測試頁
Impression d’une page d’essai
Druck einer Testseite
테스트 페이지 인쇄
Impressão de uma página do teste
Печатать страницу испытания
Impresión de una página de la prueba
PB50/PB50C
Charging the Batteries
为电池充电
為電池充電
Charge des piles
Laden der Akkus
배터리 충전
Carregamento das baterias
Зарядка батареек
Carga de las baterías
Installing the Batteries
安装电池
安裝電池
Pose des piles
Einsetzen der Akkus
배터리 설치
Instalação das baterias
Установка батареек
Instalación de las baterías
Standby
待机
待機
Veille
Bereitschaft
대기
Espera
Îæèäàíèå
Espera
Feed button
进纸按钮
送紙按鈕
Bouton d’avance papier
Vorschubknopf
Feed 버튼
Botão de alimentação
Кнопка подачи
Botón de alimentación
Ready-to-Work™ indicator
准备工作指示器
準備列印指示器
Indicateur Ready-to-Work
Kontrollleuchte „Ready-to-Work“
Ready-to-Work 표시기
Indicador Ready-to-Work
Èíäèêàòîð ãîòîâíîñòè ê ðàáîòå
Indicador Ready-to-Work
Media cover release button
介质封盖开启按钮
媒體蓋釋放鈕
Bouton de libération du capot d’accès au support papier
Mediendeckel-Entriegelungsknopf
미디어 덮개 분리 버튼
Botão de liberação da cobertura do papel
Êíîïêà îòïèðàíèÿ êðûøêè íîñèòåëÿ
Botón de liberación de la cubierta de medios
Understanding the Features of the PB50/PB50C
了解 PB50/PB50C 的功能
瞭解 PB50/PB50C 的功能
Explication des fonctions de la PB50/PB50C
Funktionsmerkmale des Modells PB50/PB50C
PB50/PB50C 의 기능 이해
Descrição das características da PB50/PB50C
Основные особенности PB50/PB50C
Explicación de las características de la PB50/PB50C
Loading Media
加载介质
載入媒體
Installation du support papier
Laden von Medien
미디어 로드
Colocação do papel
Загрузка носителя
Carga de medios de impresión
Installing the Belt Clip
安装皮带夹
安裝皮帶夾
Installation du clip de ceinture
Anbringen des Gürtelclips
벨트 클립 설치
Instalação da presilha para cinto
Установка поясного зажима
Instalación de la presilla para el
cinturón
Setup
设置
設定
Confi guration
Einrichtung
설정
Instalação
Íàñòðîéêà
Confi guración
Info
信息
資訊
L’information
Informationen
정보
Informações
èíôîðìàöèþ
Información

Transcripción de documentos

PB50/PB50C Printing a Test Page Where to Find More Information 有关详细信息 有關詳細信息 Où trouver d’autres détails Verweise zu weiteren Informationen 打印测试页 列印測試頁 Impression d’une page d’essai Druck einer Testseite 테스트 페이지 인쇄 Impressão de uma página do teste Печатать страницу испытания Impresión de una página de la prueba 정보를 더 발견하기 위하여 어디에 Onde obter mais informações Где найти дополнительную информацию Dónde encontrar más información www.intermec.com In the U.S.A and Canada, call 1.800.755.5505 SETUP: IPL 11.1.0 SER-COM SETUP: FP 11.1.0 SER-COM SETUP: SETUP: SETUP: SETUP: SER-COM SER-COM SER-COM SER-COM, UART1 5x 2x Printer Quick Start Guide SETUP: SETUP: SETUP: SETUP: SER-COM TEST/SERVICE SER-COM PRINT DEFS Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product. 警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅“符合性插页”。 警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。 Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage associées à ce produit. Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für dieses Produkt an. 조 : 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하십시오. Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este produto no encarte sobre conformidade. Острожно: См. ограничения, связанные с использованием устройства, на вкладыше с требованиями по обеспечению соответствия. Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso asociadas con este producto. 打印机快速入门指南 印表機快速入門指南 Guide de démarrage rapide de l’imprimante Drucker Kurzanleitung 프린터 빠른 시작 안내서 Manual de Consulta Rápida da Impressora Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ïðèíòåðà Guía de comienzo rápido de la impresora This product is protected by one or more patents. 本产品受到一项或多项专利保护。本產品受到一項或 多項專利保護。Ce produit est protege par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere Patente geschutzt. 본 제품은 하나 이상의 특허 권에 의해 보호를 받습니다. Este produto está protegido por uma ou mais patentes. Этот продукт защищен одним или несколькими патентами. Este producto esta protegido por una o varias patentes. Electrical rating. 额定电压及电流. 電子規定值。Cote électrique. Stromversorgung. 전기 등급. Especificações eléctricas. Питание. Calificacón eléctrica: x12 V, 4.15 A SETUP: TEST/SERVICE: SETUP: PRINT DEFS: SER-COM TESTPRINT SER-COM HEAD RESIST SETUP: TESTPRINT: SETUP: PRINT DEFS: SER-COM CONFIG SER-COM TESTPRINT CONFIG: SETUP: TESTPRINT: SETUP: SER-COM SW SER-COM INFO HARDWARE Battery, battery charger, and media are sold separately. 电池、充电器和介质均单独出售. 電池、充電器 和媒體需另購. La pile, le chargeur et le support papier sont vendus séparément. Akku, Akkuladegerät und Medium werden separat verkauft. 배터리, 배터리 충전기 및 미디어는 별도로 판매됩니다. A bateria, o carregador de baterias e a mídia de impressão são vendidos separadamente. Áàòàðåéêà, çàðÿäíîå óñòðîéñòâî è íîñèòåëü ïðîäàþòñÿ îòäåëüíî. La batería, el cargador de la batería y los medios se venden por separado. 0/PB50C PB5 e Start Guid Quick 门指南 快速入 Printer 南 打印机 速入門指 te 印表機快de l’impriman ng e Kurzanleitu 서 rrage rapid Drucker 시작 안내 a de déma 빠른 Impressor 프린터 a da тера ulta Rápid ации прин sora луат de Cons la impre Manual тво по эксп rápido de руководс de comienzo Guía Краткое PB50/PB50C Printer Quick Start Guide IPL Firmware Fingerprint Firmware *930-199-003* P/N 930-199-003 Corporation. All rights reserved. е руковоManual Кратко Worldwide Headquarters 6001 36th Avenue West Everett, Washington 98203 U.S.A. tel 425.348.2600 fax 425.355.9551 www.intermec.com © 2008 Intermec Technologies Guide Printer PB50 de démarr Quick /PB50 age 印表機打印机快 Start rapide C Guía дствоde Consult 프린터Drucke 快速入速入门指Guide de de по l’imprim 門指南 南 comien эксплуa 빠른 r Kurzanl Rápida zo атации 시작 eitungante da rápido Impress안내서 de принте la impreso ora ра ra Guide PB50/PB50C Understanding the Features of the PB50/PB50C 了解 PB50/PB50C 的功能 瞭解 PB50/PB50C 的功能 Explication des fonctions de la PB50/PB50C Funktionsmerkmale des Modells PB50/PB50C PB50/PB50C 의 기능 이해 Descrição das características da PB50/PB50C Основные особенности PB50/PB50C Explicación de las características de la PB50/PB50C Feed button 进纸按钮 送紙按鈕 Bouton d’avance papier Vorschubknopf Feed 버튼 Botão de alimentação Кнопка подачи Botón de alimentación Setup 设置 設定 Configuration Einrichtung 설정 Instalação Íàñòðîéêà Configuración Standby 待机 待機 Veille Bereitschaft 대기 Espera Îæèäàíèå Espera Ready-to-Work™ indicator 准备工作指示器 準備列印指示器 Indicateur Ready-to-Work Kontrollleuchte „Ready-to-Work“ Ready-to-Work 표시기 Indicador Ready-to-Work Èíäèêàòîð ãîòîâíîñòè ê ðàáîòå Indicador Ready-to-Work Charging the Batteries Installing the Batteries 为电池充电 為電池充電 Charge des piles Laden der Akkus 배터리 충전 Carregamento das baterias Зарядка батареек Carga de las baterías 安装电池 安裝電池 Pose des piles Einsetzen der Akkus 배터리 설치 Instalação das baterias Установка батареек Instalación de las baterías Media cover release button 介质封盖开启按钮 媒體蓋釋放鈕 Bouton de libération du capot d’accès au support papier Mediendeckel-Entriegelungsknopf 미디어 덮개 분리 버튼 Botão de liberação da cobertura do papel Êíîïêà îòïèðàíèÿ êðûøêè íîñèòåëÿ Botón de liberación de la cubierta de medios Info 信息 資訊 L’information Informationen 정보 Informações èíôîðìàöèþ Información Loading Media 加载介质 載入媒體 Installation du support papier Laden von Medien 미디어 로드 Colocação do papel Загрузка носителя Carga de medios de impresión Installing the Belt Clip 安装皮带夹 安裝皮帶夾 Installation du clip de ceinture Anbringen des Gürtelclips 벨트 클립 설치 Instalação da presilha para cinto Установка поясного зажима Instalación de la presilla para el cinturón
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Intermec PB50C Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para