Intermec PB21 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Quick
Start
Guide
Mobile Printer
打印机快速入门指南
印表機快速入門指南
Guide de démarrage rapide de l’imprimante
Drucker Kurzanleitung
프린터 빠른 시작 안내서
Manual de Consulta Rápida da Impressora
Краткое руководство по эксплуатации принтера
Guía de comienzo rápido de la impresora
PB21 & PB31 Mobile Printer Quick Start Guide
*930-226-001*
P/N 930-226-001
Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
© 2009 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.
This product is protected by one or more patents. 本产品受到一项或多项专利保护。
本產品受到一項或多項專利保護。Ce produit est protege par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch ein
oder mehrere Patente geschutzt. 본 제품은 하나 이상의 특허 권에 의해 보호를 받습니다. Este produto
está protegido por uma ou mais patentes. Этот продукт защищен одним или несколькими патентами.
Este producto esta protegido por una o varias patentes.
Electrical rating. 额定电压及电流. 電子規定值。Cote électrique. Stromversorgung.電流単位。
전기 등급. Especificações eléctricas. Питание. Calificacón eléctrica: x 12 V, 4,15 A
Battery charger, and media are sold separately. 充电器和介质均单独出售. 充電器和媒體需另購.
Le chargeur et le support papier sont vendus séparément. Akkuladegerät und Medium werden
separat verkauft. 배터리, 충전기 및 미디어는 별도로 판매됩니다. Carregador de
baterias e a mídia de impressão são vendidos separadamente. Çарядное устройство и носитель
продаются отдельно. El cargador de la batería y los medios se venden por separado.
Where to Find More Information
有关详细信息
有關詳細信息
Où trouver d’autres détails
Verweise zu weiteren Informationen
정보를 더 발견하기 위하여 어디에
www.intermec.com
In the U.S.A and Canada, call 1.800.755.5505
Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product.
警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅“符合性插页”。
警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。
Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage associées
à ce produit.
Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für
dieses Produkt an.
警告:本製品の使用制限は、適格性に関する折り込みをご参照下さい。
조󵌘: 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하십시오.
Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este produto
no encarte sobre conformidade.
Острожно: См. ограничения, связанные с использованием устройства, на
вкладыше с требованиями по обеспечению соответствия.
Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso
asociadas con este producto.
Onde obter mais informações
Где найти дополнительную
информацию
Dónde encontrar más información
Printing a Test Page
打印测试页
列印測試頁
Impression d’une page d’essai
Druck einer Testseite
테스트 페이지 인쇄
Impressão de uma página do teste
Печатать страницу испытания
Impresión de una página de la prueba
PB
21
PB
31
&
SETUP:
SER-COM
IPL 12.0.0
SETUP:
SER-COM
SETUP:
SER-COM
SETUP:
SER-COM
SETUP:
SER-COM
SETUP:
SER-COM
SETUP:
SER-COM
SETUP:
TEST/SERVICE
TEST/SERVICE:
TESTPRINT
TESTPRINT:
CONFIG
CONFIG:
SW
SETUP:
SER-COM
FP 12.0.0
SETUP:
SER-COM
SETUP:
SER-COM, UART1
SETUP:
SER-COM
SETUP:
SER-COM
SETUP:
SER-COM
SETUP:
SER-COM
SETUP:
PRINT DEFS
PRINT DEFS:
HEAD RESIST
PRINT DEFS:
TESTPRINT
TESTPRINT:
HARDWARE INFO
2x WiFi/1x BT
IPL
5x WiFi/3x BT
Fingerprint
12
6
9
3
1
2
7
8
10
11
4
5
PB
21
PB
31
&
Ready-to-Work™ indicator
ޚ໛Ꮉ԰ᣛ⼎఼
Indicateur Ready-to-Work
Kontrollleuchte „Ready-to-Work“
Indicador Ready-to-Work
Индикатор готовности к работе
Indicador Ready-to-Work
Media cover release button
ҟ䋼ᇕⲪᓔਃᣝ䪂
Bouton de libération du capot d’accès au support papier
Mediendeckel-Entriegelungsknopf
Botão de liberação da cobertura do papel
Кнопка отпирания крышки носителя
Botón de liberación de la cubierta de medios
Feed button
䖯㒌ᣝ䪂
Bouton d’avance papier
Vorschubknopf
Botão de alimentação
Кнопка подачи
Botón de alimentación
Standby
ᕙᴎ
Veille
Bereitschaft
Espera
Ожидание
Espera
Information
ֵᙃ
L’information
Informationen
Informações
информацию
Información
Setup
䆒㕂
Configuration
Einrichtung
Instalação
Настройка
Configuración
Charging the Batteries
Ў⬉∴ܙ⬉
Charge des piles
Laden der Akkus
Carregamento das baterias
Зарядка батареек
Carga de las baterías
Loading Media
ࡴ䕑ҟ䋼
Installation du support papier
Laden von Medien
Colocação do papel
Загрузка носителя
Carga de medios de impresión
Installing the Belt Clip
ᅝ㺙Ⲃᏺ།
Installation du clip de ceinture
Anbringen des Gürtelclips
Instalação da presilha para cinto
Установка поясного зажима
Instalación de la presilla para el cinturón
Installing the Batteries
ᅝ㺙⬉∴
Pose des piles
Einsetzen der Akkus
Instalação das baterias
Установка батареек
Instalación de las baterías

Transcripción de documentos

Printing a Test Page Where to Find More Information 有关详细信息 有關詳細信息 Où trouver d’autres détails Verweise zu weiteren Informationen 정보를 더 발견하기 위하여 어디에 打印测试页 列印測試頁 Impression d’une page d’essai Druck einer Testseite 테스트 페이지 인쇄 Impressão de uma página do teste Печатать страницу испытания Impresión de una página de la prueba www.intermec.com In the U.S.A and Canada, call 1.800.755.5505 SETUP: IPL 12.0.0 SER-COM SETUP: FP 12.0.0 SER-COM SETUP: SETUP: SETUP: SETUP: SER-COM SER-COM SER-COM SER-COM, UART1 5x WiFi/3x BT 2x WiFi/1x BT Onde obter mais informações Где найти дополнительную информацию Dónde encontrar más información SETUP: SETUP: SETUP: SETUP: SER-COM TEST/SERVICE SER-COM PRINT DEFS SETUP: TEST/SERVICE: SETUP: PRINT DEFS: SER-COM TESTPRINT SER-COM HEAD RESIST SETUP: TESTPRINT: SETUP: PRINT DEFS: SER-COM CONFIG SER-COM TESTPRINT CONFIG: SETUP: TESTPRINT: SETUP: SER-COM SW SER-COM INFO HARDWARE Caution: See Compliance Insert for use restrictions associated with this product. 警告:有关本产品相关的使用限制,请参阅“符合性插页”。 警告:請參見規範插頁中有關本產品使用限制方面的說明。 Attention: Consultez la Déclaration de conformité pour les restrictions d’usage associées à ce produit. Vorsicht: Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für dieses Produkt an. 警告:本製品の使用制限は、適格性に関する折り込みをご参照下さい。 조: 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세한 내용은 준수 규정을 참조하십시오. Cuidado: Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este produto no encarte sobre conformidade. Острожно: См. ограничения, связанные с использованием устройства, на вкладыше с требованиями по обеспечению соответствия. Precaución: Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso asociadas con este producto. This product is protected by one or more patents. 本产品受到一项或多项专利保护。 本產品受到一項或多項專利保護。Ce produit est protege par un brevet ou plus. Dieses Produkt ist durch ein oder mehrere Patente geschutzt. 본 제품은 하나 이상의 특허 권에 의해 보호를 받습니다. Este produto está protegido por uma ou mais patentes. Этот продукт защищен одним или несколькими патентами. Este producto esta protegido por una o varias patentes. Electrical rating. 额定电压及电流. 電子規定值。Cote électrique. Stromversorgung.電流単位。 전기 등급. Especificações eléctricas. Питание. Calificacón eléctrica: x 12 V, 4,15 A Battery charger, and media are sold separately. 充电器和介质均单独出售. 充電器和媒體需另購. Le chargeur et le support papier sont vendus séparément. Akkuladegerät und Medium werden separat verkauft. 배터리, 충전기 및 미디어는 별도로 판매됩니다. Carregador de baterias e a mídia de impressão são vendidos separadamente. Çарядное устройство и носитель продаются отдельно. El cargador de la batería y los medios se venden por separado. PB21 & PB31 Mobile Printer Quick Start Guide *930-226-001* IPL Fingerprint PB21 & PB31 P/N 930-226-001 Worldwide Headquarters 6001 36th Avenue West Everett, Washington 98203 U.S.A. tel 425.348.2600 fax 425.355.9551 www.intermec.com © 2009 Intermec Technologies Corporation. All rights reserved. Quick Start Guide Mobile Printer 打印机快速入门指南 印表機快速入門指南 Guide de démarrage rapide de l’imprimante Drucker Kurzanleitung 프린터 빠른 시작 안내서 Manual de Consulta Rápida da Impressora Краткое руководство по эксплуатации принтера Guía de comienzo rápido de la impresora PB 21 & PB 31 Ready-to-Work™ indicator ‫ޚ‬໛Ꮉ԰ᣛ⼎఼ 準備列印指示器 Indicateur Ready-to-Work Kontrollleuchte „Ready-to-Work“ Ready-to-Work 표시기 Indicador Ready-to-Work Индикатор готовности к работе Indicador Ready-to-Work Charging the Batteries Media cover release button ҟ䋼ᇕⲪᓔਃᣝ䪂 媒體蓋釋放鈕 Bouton de libération du capot d’accès au support papier Mediendeckel-Entriegelungsknopf 미디어 덮개 분리 버튼 Botão de liberação da cobertura do papel Кнопка отпирания крышки носителя Botón de liberación de la cubierta de medios 10 9 8 Installing the Belt Clip Feed button 䖯㒌ᣝ䪂 送紙按鈕 Bouton d’avance papier Vorschubknopf Feed 버튼 Botão de alimentação Кнопка подачи Botón de alimentación Standby ᕙᴎ 待機 Veille Bereitschaft 대기 Espera Ожидание Espera Installing the Batteries Ў⬉∴‫⬉ܙ‬ 為電池充電 Charge des piles Laden der Akkus 배터리 충전 Carregamento das baterias Зарядка батареек Carga de las baterías ᅝ㺙Ⲃᏺ། 安裝皮帶夾 Installation du clip de ceinture Anbringen des Gürtelclips 벨트 클립 설치 Instalação da presilha para cinto Установка поясного зажима Instalación de la presilla para el cinturón Information ֵᙃ 資訊 L’information Informationen 정보 Informações информацию Información Setup 䆒㕂 設定 Configuration Einrichtung 설정 Instalação Настройка Configuración Loading Media ࡴ䕑ҟ䋼 載入媒體 Installation du support papier Laden von Medien 미디어 로드 Colocação do papel Загрузка носителя Carga de medios de impresión 11 12 1 2 3 7 6 5 4 ᅝ㺙⬉∴ 安裝電池 Pose des piles Einsetzen der Akkus 배터리 설치 Instalação das baterias Установка батареек Instalación de las baterías
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Intermec PB21 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido