Transcripción de documentos
Manual Gas Control Plasma System
PCC-14 Plumbing Box
Plasma Control Interface
Instruction Manual
This documentation is for ESAB equipment:
PCC-14 Plumbing Box part number 0558005840
Plasma Control Interface part number 0560948696 (serial #’s beginning at AB-K016006)
See manual # 0558006574 for ESP-150 and ESP-200 applications.
0558009546
09/2011
Be sure this information reaches the operator.
You can get extra copies through your supplier.
caution
These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the
principles of operation and safe practices for arc welding and cutting equipment, we urge
you to read our booklet, “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and
Gouging,” Form 52-529. Do NOT permit untrained persons to install, operate, or maintain
this equipment. Do NOT attempt to install or operate this equipment until you have read
and fully understand these instructions. If you do not fully understand these instructions,
contact your supplier for further information. Be sure to read the Safety Precautions before installing or operating this equipment.
USER RESPONSIBILITY
This equipment will perform in conformity with the description thereof contained in this manual and accompanying labels and/or inserts when installed, operated, maintained and repaired in accordance with the instructions provided. This equipment must be checked periodically. Malfunctioning or poorly maintained equipment
should not be used. Parts that are broken, missing, worn, distorted or contaminated should be replaced immediately. Should such repair or replacement become necessary, the manufacturer recommends that a telephone
or written request for service advice be made to the Authorized Distributor from whom it was purchased.
This equipment or any of its parts should not be altered without the prior written approval of the manufacturer.
The user of this equipment shall have the sole responsibility for any malfunction which results from improper
use, faulty maintenance, damage, improper repair or alteration by anyone other than the manufacturer or a service facility designated by the manufacturer.
READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
2
table of contents
Section / Title
1.0
2.0
Page
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
Safety - English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.2
Safety - Spanish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3
Safety - French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ESAB m3 Manual Gas Control System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PCC-14 Plumbing Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.0
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1
Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2
PCC-14 Plumbing Box Dimensions/ Mounting Hole Locations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3
Plumbing Box Spark Gap Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.1 VDR Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4
Plumbing Box Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5
EPP-201 / EPP-360 Torch Connections to Plumbing Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
22
25
25
26
28
Plasma Control Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.6
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.7
Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.8
Plasma Control Interface Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.9
Typical / Recommended E-stop Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.10 Control Sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.11 Plasma Control Interface Mounting Hole Locations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.12 Plasma Control Interface STATUS Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.0 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.1
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.2
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.0 Marking Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.1
Marking Module Mounting Hole Locations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.0 PT-36R Plasma Torch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.1
PT-36R Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.2
Gas Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.3
Recommended Regulators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.4
PT-36R Torch Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.0 Coolant Circulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.1
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.3
Input Power Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8.0 EPP-201 Power Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
8.1
Dimensions and Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8.2
Input Power Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9.0 EPP-360 Power Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9.1
Dimensions and Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
9.2
Input Power Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
10.0 HOSES AND CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10.1 Hoses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10.2 Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
11.0 Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
11.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
11.2 Ordering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3
table of contents
4
section 1
safety precautions
1.0 Safety Precautions
1.1 Safety - English
WARNING: These Safety Precautions are
for your protection. They summarize precautionary information from the references
listed in Additional Safety Information section. Before performing any installation or operating
procedures, be sure to read and follow the safety precautions listed below as well as all other manuals, material
safety data sheets, labels, etc. Failure to observe Safety
Precautions can result in injury or death.
FIRES AND EXPLOSIONS -- Heat from
flames and arcs can start fires. Hot
slag or sparks can also cause fires and
explosions. Therefore:
1. Remove all combustible materials well away from
the work area or cover the materials with a protective non-flammable covering. Combustible materials
include wood, cloth, sawdust, liquid and gas fuels,
solvents, paints and coatings, paper, etc.
2. Hot sparks or hot metal can fall through cracks or
crevices in floors or wall openings and cause a hidden smoldering fire or fires on the floor below. Make
certain that such openings are protected from hot
sparks and metal.“
3. Do not weld, cut or perform other hot work until the
workpiece has been completely cleaned so that there
are no substances on the workpiece which might
produce flammable or toxic vapors. Do not do hot
work on closed containers. They may explode.
4. Have fire extinguishing equipment handy for instant
use, such as a garden hose, water pail, sand bucket,
or portable fire extinguisher. Be sure you are trained
in its use.
5. Do not use equipment beyond its ratings. For example, overloaded welding cable can overheat and
create a fire hazard.
6. After completing operations, inspect the work area
to make certain there are no hot sparks or hot metal
which could cause a later fire. Use fire watchers when
necessary.
7. For additional information, refer to NFPA Standard
51B, "Fire Prevention in Use of Cutting and Welding
Processes", available from the National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA
02269.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS -Some welding, cutting, and gouging
processes are noisy and require ear
protection. The arc, like the sun, emits
ultraviolet (UV) and other radiation
and can injure skin and eyes. Hot metal can cause
burns. Training in the proper use of the processes
and equipment is essential to prevent accidents.
Therefore:
1. Always wear safety glasses with side shields in any
work area, even if welding helmets, face shields, and
goggles are also required.
2. Use a face shield fitted with the correct filter and
cover plates to protect your eyes, face, neck, and
ears from sparks and rays of the arc when operating
or observing operations. Warn bystanders not to
watch the arc and not to expose themselves to the
rays of the electric-arc or hot metal.
3. Wear flameproof gauntlet type gloves, heavy longsleeve shirt, cuffless trousers, high-topped shoes,
and a welding helmet or cap for hair protection, to
protect against arc rays and hot sparks or hot metal.
A flameproof apron may also be desirable as protection against radiated heat and sparks.
4. Hot sparks or metal can lodge in rolled up sleeves,
trouser cuffs, or pockets. Sleeves and collars should
be kept buttoned, and open pockets eliminated from
the front of clothing.
5. Protect other personnel from arc rays and hot
sparks with a suitable non-flammable partition or
curtains.
6. Use goggles over safety glasses when chipping slag
or grinding. Chipped slag may be hot and can fly far.
Bystanders should also wear goggles over safety
glasses.
ELECTRICAL SHOCK -- Contact with
live electrical parts and ground can
cause severe injury or death. DO NOT
use AC welding current in damp areas,
if movement is confined, or if there is
danger of falling.
5
section 1
safety precautions
1. Be sure the power source frame (chassis) is connected to the ground system of the input power.
3. Welders should use the following procedures to
minimize exposure to EMF:
2. Connect the workpiece to a good electrical
ground.
A. Route the electrode and work cables together.
Secure them with tape when possible.
3. Connect the work cable to the workpiece. A poor
or missing connection can expose you or others
to a fatal shock.
B. Never coil the torch or work cable around your
body.
C. Do not place your body between the torch and
work cables. Route cables on the same side of
your body.
4. Use well-maintained equipment. Replace worn or
damaged cables.
5. Keep everything dry, including clothing, work
area, cables, torch/electrode holder, and power
source.
D. Connect the work cable to the workpiece as close
as possible to the area being welded.
E. Keep welding power source and cables as far
away from your body as possible.
6. Make sure that all parts of your body are insulated
from work and from ground.
7. Do not stand directly on metal or the earth while
working in tight quarters or a damp area; stand
on dry boards or an insulating platform and wear
rubber-soled shoes.
8. Put on dry, hole-free gloves before turning on the
power.
Therefore:
9. Turn off the power before removing your gloves.
FUMES AND GASES -- Fumes and
gases, can cause discomfort or harm,
particularly in confined spaces. Do
not breathe fumes and gases. Shielding gases can cause asphyxiation.
1. Always provide adequate ventilation in the work area
by natural or mechanical means. Do not weld, cut, or
gouge on materials such as galvanized steel, stainless steel, copper, zinc, lead, beryllium, or cadmium
unless positive mechanical ventilation is provided.
Do not breathe fumes from these materials.
10. Refer to ANSI/ASC Standard Z49.1 (listed on
next page) for specific grounding recommendations. Do not mistake the work lead for a ground
cable.
2. Do not operate near degreasing and spraying operations. The heat or arc rays can react with chlorinated
hydrocarbon vapors to form phosgene, a highly
toxic gas, and other irritant gases.
ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS
— May be dangerous. Electric current flowing through any conductor causes localized Electric and
Magnetic Fields (EMF). Welding and
cutting current creates EMF around welding cables
and welding machines. Therefore:
3. If you develop momentary eye, nose, or throat irritation while operating, this is an indication that
ventilation is not adequate. Stop work and take
necessary steps to improve ventilation in the work
area. Do not continue to operate if physical discomfort persists.
1. Welders having pacemakers should consult their
physician before welding. EMF may interfere with
some pacemakers.
4. Refer to ANSI/ASC Standard Z49.1 (see listing below)
for specific ventilation recommendations.
2. Exposure to EMF may have other health effects which
are unknown.
6
section 1
safety precautions
5. WARNING: This product, when used for welding
or cutting, produces fumes or gases
which contain chemicals known to
the State of California to cause birth
defects and, in some cases, cancer.
(California Health & Safety Code
§25249.5 et seq.)
1. Always have qualified personnel perform the installation, troubleshooting, and maintenance work.
Do not perform any electrical work unless you are
qualified to perform such work.
2. Before performing any maintenance work inside a
power source, disconnect the power source from
the incoming electrical power.
3. Maintain cables, grounding wire, connections, power
cord, and power supply in safe working order. Do
not operate any equipment in faulty condition.
CYLINDER HANDLING -- Cylinders,
if mishandled, can rupture and violently release gas. Sudden rupture
of cylinder, valve, or relief device can
injure or kill. Therefore:
4. Do not abuse any equipment or accessories. Keep
equipment away from heat sources such as furnaces,
wet conditions such as water puddles, oil or grease,
corrosive atmospheres and inclement weather.
1. Use the proper gas for the process and use the
proper pressure reducing regulator designed to
operate from the compressed gas cylinder. Do not
use adaptors. Maintain hoses and fittings in good
condition. Follow manufacturer's operating instructions for mounting regulator to a compressed gas
cylinder.
5. Keep all safety devices and cabinet covers in position
and in good repair.
6. Use equipment only for its intended purpose. Do
not modify it in any manner.
2. Always secure cylinders in an upright position by
chain or strap to suitable hand trucks, undercarriages, benches, walls, post, or racks. Never secure
cylinders to work tables or fixtures where they may
become part of an electrical circuit.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION -- For
more information on safe practices for
electric arc welding and cutting equipment, ask your supplier for a copy of
"Precautions and Safe Practices for Arc
Welding, Cutting and Gouging", Form
52-529.
3. When not in use, keep cylinder valves closed. Have
valve protection cap in place if regulator is not connected. Secure and move cylinders by using suitable
hand trucks. Avoid rough handling of cylinders.
4. Locate cylinders away from heat, sparks, and flames.
Never strike an arc on a cylinder.
The following publications, which are available from
the American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road,
Miami, FL 33126, are recommended to you:
5. For additional information, refer to CGA Standard P-1,
"Precautions for Safe Handling of Compressed Gases
in Cylinders", which is available from Compressed
Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway,
Arlington, VA 22202.
1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting"
2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma Arc
Welding"
3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma Arc
Cutting"
EQUIPMENT MAINTENANCE -- Faulty or
improperly maintained equipment can
cause injury or death. Therefore:
4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon
Arc Gouging and Cutting"
7
section 1
safety precautions
5. AWS C5.5 - "Recommended Practices for Gas Tungsten Arc Welding“
6. AWS C5.6 - "Recommended Practices for Gas Metal
Arc Welding"“
7. AWS SP - "Safe Practices" - Reprint, Welding Handbook.
8. ANSI/AWS F4.1, "Recommended Safe Practices for
Welding and Cutting of Containers That Have Held
Hazardous Substances."
Meaning of symbols - As used
throughout this manual: Means Attention! Be Alert! Your safety is involved.
Means immediate hazards which,
if not avoided, will result in immediate, serious personal injury
or loss of life.
Means potential hazards which
could result in personal injury or
loss of life.
Means hazards which could result
in minor personal injury.
8
secCION 1
sEGURIDAD
1.2 Safety - Spanish
La escoria puede estar caliente y desprenderse con
velocidad. Personas cercanas deberán usar gafas
de seguridad y careta protectora.
ADVERTENCIA: Estas Precauciones de Seguridad son para su protección. Ellas hacen
resumen de información proveniente de las
referencias listadas en la sección "Información Adicional Sobre La Seguridad". Antes de hacer cualquier
instalación o procedimiento de operación , asegúrese
de leer y seguir las precauciones de seguridad listadas
a continuación así como también todo manual, hoja
de datos de seguridad del material, calcomanias, etc.
El no observar las Precauciones de Seguridad puede
resultar en daño a la persona o muerte.
FUEGO Y EXPLOSIONES -- El calor de
las flamas y el arco pueden ocacionar
fuegos. Escoria caliente y las chispas
pueden causar fuegos y explosiones.
Por lo tanto:
1. Remueva todo material combustible lejos del área
de trabajo o cubra los materiales con una cobija a
prueba de fuego. Materiales combustibles incluyen
madera, ropa, líquidos y gases flamables, solventes,
pinturas, papel, etc.
2. Chispas y partículas de metal pueden introducirse en
las grietas y agujeros de pisos y paredes causando
fuegos escondidos en otros niveles o espacios.
Asegúrese de que toda grieta y agujero esté cubierto
para proteger lugares adyacentes contra fuegos.
3. No corte, suelde o haga cualquier otro trabajo
relacionado hasta que la pieza de trabajo esté totalmente limpia y libre de substancias que puedan
producir gases inflamables o vapores tóxicos. No
trabaje dentro o fuera de contenedores o tanques
cerrados. Estos pueden explotar si contienen vapores
inflamables.
4. Tenga siempre a la mano equipo extintor de fuego para uso instantáneo, como por ejemplo una
manguera con agua, cubeta con agua, cubeta con
arena, o extintor portátil. Asegúrese que usted esta
entrenado para su uso.
5. No use el equipo fuera de su rango de operación. Por
ejemplo, el calor causado por cable sobrecarga en
los cables de soldar pueden ocasionar un fuego.
6. Después de termirar la operación del equipo, inspeccione el área de trabajo para cerciorarse de que las
chispas o metal caliente ocasionen un fuego más
tarde. Tenga personal asignado para vigilar si es
necesario.
7. Para información adicional , haga referencia a la
publicación NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in
Use of Cutting and Welding Processes", disponible
a través de la National Fire Protection Association,
Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS-Algunos procesos de soldadura, corte
y ranurado son ruidosos y requiren
protección para los oídos. El arco,
como el sol , emite rayos ultravioleta
(UV) y otras radiaciones que pueden dañar la piel
y los ojos. El metal caliente causa quemaduras. EL
entrenamiento en el uso propio de los equipos y
sus procesos es esencial para prevenir accidentes.
Por lo tanto:
1. Utilice gafas de seguridad con protección a los lados
siempre que esté en el área de trabajo, aún cuando
esté usando careta de soldar, protector para su cara
u otro tipo de protección.
2. Use una careta que tenga el filtro correcto y lente
para proteger sus ojos, cara, cuello, y oídos de las
chispas y rayos del arco cuando se esté operando y
observando las operaciones. Alerte a todas las personas cercanas de no mirar el arco y no exponerse
a los rayos del arco eléctrico o el metal fundido.
3. Use guantes de cuero a prueba de fuego, camisa
pesada de mangas largas, pantalón de ruedo liso,
zapato alto al tobillo, y careta de soldar con capucha
para el pelo, para proteger el cuerpo de los rayos y
chispas calientes provenientes del metal fundido.
En ocaciones un delantal a prueba de fuego es
necesario para protegerse del calor radiado y las
chispas.
4. Chispas y partículas de metal caliente puede alojarse
en las mangas enrolladas de la camisa , el ruedo del
pantalón o los bolsillos. Mangas y cuellos deberán
mantenerse abotonados, bolsillos al frente de la
camisa deberán ser cerrados o eliminados.
5. Proteja a otras personas de los rayos del arco y chispas calientes con una cortina adecuada no-flamable
como división.
6. Use careta protectora además de sus gafas de seguridad cuando esté removiendo escoria o puliendo.
9
CHOQUE ELECTRICO -- El contacto
con las partes eléctricas energizadas
y tierra puede causar daño severo o
muerte. NO use soldadura de corriente alterna (AC) en áreas húmedas,
de movimiento confinado en lugares estrechos o
si hay posibilidad de caer al suelo.
secCion 1
sEGURIDAD
1. Asegúrese de que el chasis de la fuente de poder
esté conectado a tierra através del sistema de
electricidad primario.
2. Conecte la pieza de trabajo a un buen sistema de
tierra física.
3. Conecte el cable de retorno a la pieza de trabajo.
Cables y conductores expuestos o con malas
conexiones pueden exponer al operador u otras
personas a un choque eléctrico fatal.
4. Use el equipo solamente si está en buenas condiciones. Reemplaze cables rotos, dañados o con
conductores expuestos.
5. Mantenga todo seco, incluyendo su ropa, el área de
trabajo, los cables, antorchas, pinza del electrodo,
y la fuente de poder.
6. Asegúrese que todas las partes de su cuerpo están
insuladas de ambos, la pieza de trabajo y tierra.
7. No se pare directamente sobre metal o tierra mientras trabaja en lugares estrechos o áreas húmedas;
trabaje sobre un pedazo de madera seco o una
plataforma insulada y use zapatos con suela de
goma.
8. Use guantes secos y sin agujeros antes de energizar
el equipo.
9. Apage el equipo antes de quitarse sus guantes.
10. Use como referencia la publicación ANSI/ASC
Standard Z49.1 (listado en la próxima página) para
recomendaciones específicas de como conectar el
equipo a tierra. No confunda el cable de soldar a
la pieza de trabajo con el cable a tierra.
3. Los soldadores deberán usar los siguientes procedimientos para minimizar exponerse al EMF:
A. Mantenga el electrodo y el cable a la pieza de
trabajo juntos, hasta llegar a la pieza que usted
quiere soldar. Asegúrelos uno junto al otro con
cinta adhesiva cuando sea posible.
B. Nunca envuelva los cables de soldar alrededor
de su cuerpo.
C. Nunca ubique su cuerpo entre la antorcha y el
cable, a la pieza de trabajo. Mantega los cables a
un sólo lado de su cuerpo.
D. Conecte el cable de trabajo a la pieza de trabajo
lo más cercano posible al área de la soldadura.
E. Mantenga la fuente de poder y los cables de soldar
lo más lejos posible de su cuerpo.
HUMO Y GASES -- El humo y los
gases, pueden causar malestar o
daño, particularmente en espacios
sin ventilación. No inhale el humo
o gases. El gas de protección puede
causar falta de oxígeno.
Por lo tanto:
1. Siempre provea ventilación adecuada en el área
de trabajo por medio natural o mecánico. No solde,
corte, o ranure materiales con hierro galvanizado,
acero inoxidable, cobre, zinc, plomo, berílio, o cadmio a menos que provea ventilación mecánica
positiva . No respire los gases producidos por
estos materiales.
2. No opere cerca de lugares donde se aplique substancias químicas en aerosol. El calor de los rayos
del arco pueden reaccionar con los vapores de
hidrocarburo clorinado para formar un fosfógeno,
o gas tóxico, y otros irritant es.
3. Si momentáneamente desarrolla inrritación de
ojos, nariz o garganta mientras est á operando, es
indicación de que la ventilación no es apropiada.
Pare de trabajar y tome las medidas necesarias
para mejorar la ventilación en el área de trabajo.
No continúe operando si el malestar físico persiste.
4. Haga referencia a la publicación ANSI/ASC Standard
Z49.1 (Vea la lista a continuación) para recomendaciones específicas en la ventilación.
CAMPOS ELECTRICOS Y MAGNETICOS - Son peligrosos. La corriente
eléctrica fluye através de cualquier
conductor causando a nivel local
Campos Eléctricos y Magnéticos
(EMF). Las corrientes en el área de corte y soldadura,
crean EMF alrrededor de los cables de soldar y las
maquinas. Por lo tanto:
1. Soldadores u Operadores que use marca-pasos para
el corazón deberán consultar a su médico antes de
soldar. El Campo Electromagnético (EMF) puede
interferir con algunos marca-pasos.
2. Exponerse a campos electromagnéticos (EMF) puede
causar otros efectos de salud aún desconocidos.
10
secCion 1
sEGURIDAD
5. ADVERTENCIA-- Este producto cuando se utiliza para soldaduras o cortes,
produce humos o gases, los
cuales contienen químicos
conocidos por el Estado de California de causar defectos en el
nacimiento, o en algunos casos,
Cancer. (California Health &
Safety Code §25249.5 et seq.)
1. Siempre tenga personal cualificado para efectuar l a instalación, diagnóstico, y mantenimiento
del equipo. No ejecute ningún trabajo eléctrico a
menos que usted esté cualificado para hacer el
trabajo.
2. Antes de dar mantenimiento en el interior de la
fuente de poder, desconecte la fuente de poder
del suministro de electricidad primaria.
3. Mantenga los cables, cable a tierra, conexciones,
cable primario, y cualquier otra fuente de poder
en buen estado operacional. No opere ningún
equipo en malas condiciones.
4. No abuse del equipo y sus accesorios. Mantenga
el equipo lejos de cosas que generen calor como
hornos, también lugares húmedos como charcos
de agua , aceite o grasa, atmósferas corrosivas y
las inclemencias del tiempo.
5. Mantenga todos los artículos de seguridad y
coverturas del equipo en su posición y en buenas
condiciones.
6. Use el equipo sólo para el propósito que fue
diseñado. No modifique el equipo en ninguna
manera.
MANEJO DE CILINDROS-- Los
cilindros, si no son manejados
correctamente, pueden romperse y liberar violentamente
gases. Rotura repentina del
cilindro, válvula, o válvula de
escape puede causar daño o
muerte. Por lo tanto:
1. Utilize el gas apropiado para el proceso y utilize
un regulador diseñado para operar y reducir la
presión del cilindro de gas . No utilice adaptadores. Mantenga las mangueras y las conexiones
en buenas condiciones. Observe las instrucciones
de operación del manufacturero para montar el
regulador en el cilindro de gas comprimido.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD -- Para más información sobre las
prácticas de seguridad de los equipos de
arco eléctrico para soldar y cortar, pregunte
a su suplidor por una copia de "Precautions
and Safe Practices for Arc Welding, Cutting
and Gouging-Form 52-529.
2. Asegure siempre los cilindros en posición vertical
y amárrelos con una correa o cadena adecuada
para asegurar el cilindro al carro, transportes, tablilleros, paredes, postes, o armazón. Nunca asegure
los cilindros a la mesa de trabajo o las piezas que
son parte del circuito de soldadura . Este puede ser
parte del circuito elélectrico.
Las siguientes publicaciones, disponibles através de
la American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road,
Miami, FL 33126, son recomendadas para usted:
3. Cuando el cilindro no está en uso, mantenga la
válvula del cilindro cerrada. Ponga el capote de
protección sobre la válvula si el regulador no
está conectado. Asegure y mueva los cilindros
utilizando un carro o transporte adecuado. Evite
el manejo brusco de los
1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting"
2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma Arc
Welding"
MANTENIMIENTO DEL EQUIPO -- Equipo
defectuoso o mal mantenido puede
causar daño o muerte. Por lo tanto:
3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma Arc
Cutting"
4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon
Arc Gouging and Cutting"
11
secCion 1
sEGURIDAD
SIGNIFICADO DE LOS sImbolOs
-- Según usted avanza en la lectura
de este folleto: Los Símbolos Significan ¡Atención! ¡Esté Alerta! Se
trata de su seguridad.
Significa riesgo inmediato que,
de no ser evadido, puede resultar
inmediatamente en serio daño
personal o la muerte.
Significa el riesgo de un peligro
potencial que puede resultar en
serio daño personal o la muerte.
Significa el posible riesgo que
puede resultar en menores daños
a la persona.
12
section 1
sÉCURITÉ
1.3 Safety - French
INCENDIES ET EXPLOSIONS -- La
chaleur provenant des flammes ou de
l'arc peut provoquer un incendie. Le
laitier incandescent ou les étincelles
peuvent également provoquer un
incendie ou une explosion. Par conséquent :
AVERTISSEMENT : Ces règles de sécurité
ont pour but d'assurer votre protection. Ils
récapitulent les informations de précaution
provenant des références dans la section
des Informations de sécurité supplémentaires. Avant
de procéder à l'installation ou d'utiliser l'unité, assurezvous de lire et de suivre les précautions de sécurité cidessous, dans les manuels, les fiches d'information sur la
sécurité du matériel et sur les étiquettes, etc. Tout défaut
d'observer ces précautions de sécurité peut entraîner
des blessures graves ou mortelles.
1. Éloignez suffisamment tous les matériaux combustibles de l'aire de travail et recouvrez les matériaux
avec un revêtement protecteur ininflammable. Les
matériaux combustibles incluent le bois, les vêtements, la sciure, le gaz et les liquides combustibles,
les solvants, les peintures et les revêtements, le
papier, etc.
2. Les étincelles et les projections de métal incandescent peuvent tomber dans les fissures dans
les planchers ou dans les ouvertures des murs et
déclencher un incendie couvant à l'étage inférieur
Assurez-vous que ces ouvertures sont bien protégées
des étincelles et du métal incandescent.
3. N'exécutez pas de soudure, de coupe ou autre travail à chaud avant d'avoir complètement nettoyé la
surface de la pièce à traiter de façon à ce qu'il n'ait
aucune substance présente qui pourrait produire
des vapeurs inflammables ou toxiques. N'exécutez
pas de travail à chaud sur des contenants fermés
car ces derniers pourraient exploser.
4. Assurez-vous qu'un équipement d'extinction
d'incendie est disponible et prêt à servir, tel qu'un
tuyau d'arrosage, un seau d'eau, un seau de sable
ou un extincteur portatif. Assurez-vous d'être bien
instruit par rapport à l'usage de cet équipement.
5. Assurez-vous de ne pas excéder la capacité de
l'équipement. Par exemple, un câble de soudage
surchargé peut surchauffer et provoquer un incendie.
6. Une fois les opérations terminées, inspectez l'aire de
travail pour assurer qu'aucune étincelle ou projection de métal incandescent ne risque de provoquer
un incendie ultérieurement. Employez des guetteurs
d'incendie au besoin.
7. Pour obtenir des informations supplémentaires,
consultez le NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in
Use of Cutting and Welding Processes", disponible au
National Fire Protection Association, Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269.
PROTÉGEZ-VOUS -- Les processus de
soudage, de coupage et de gougeage
produisent un niveau de bruit élevé et
exige l'emploi d'une protection auditive. L'arc, tout
comme le soleil, émet des rayons ultraviolets en plus
d'autre rayons qui peuvent causer des blessures à la
peau et les yeux. Le métal incandescent peut causer
des brûlures. Une formation reliée à l'usage des
processus et de l'équipement est essentielle pour
prévenir les accidents. Par conséquent:
1. Portez des lunettes protectrices munies d'écrans latéraux lorsque vous êtes dans l'aire de travail, même
si vous devez porter un casque de soudeur, un écran
facial ou des lunettes étanches.
2. Portez un écran facial muni de verres filtrants et de
plaques protectrices appropriées afin de protéger
vos yeux, votre visage, votre cou et vos oreilles des
étincelles et des rayons de l'arc lors d'une opération
ou lorsque vous observez une opération. Avertissez
les personnes se trouvant à proximité de ne pas regarder l'arc et de ne pas s'exposer aux rayons de l'arc
électrique ou le métal incandescent.
3. Portez des gants ignifugiés à crispin, une chemise
épaisse à manches longues, des pantalons sans rebord
et des chaussures montantes afin de vous protéger des
rayons de l'arc, des étincelles et du métal incandescent,
en plus d'un casque de soudeur ou casquette pour
protéger vos cheveux. Il est également recommandé
de porter un tablier ininflammable afin de vous protéger des étincelles et de la chaleur par rayonnement.
4. Les étincelles et les projections de métal incandescent
risquent de se loger dans les manches retroussées,
les rebords de pantalons ou les poches. Il est recommandé de garder boutonnés le col et les manches et
de porter des vêtements sans poches en avant.
5. Protégez toute personne se trouvant à proximité des
étincelles et des rayons de l'arc à l'aide d'un rideau ou
d'une cloison ininflammable.
6. Portez des lunettes étanches par dessus vos lunettes
de sécurité lors des opérations d'écaillage ou de
meulage du laitier. Les écailles de laitier incandescent
peuvent être projetées à des distances considérables.
Les personnes se trouvant à proximité doivent également porter des lunettes étanches par dessus leur
lunettes de sécurité.
CHOC ÉLECTRIQUE -- Le contact avec
des pièces électriques ou les pièces
de mise à la terre sous tension peut
causer des blessures graves ou mortelles. NE PAS utiliser un courant de
soudage c.a. dans un endroit humide, en espace
restreint ou si un danger de chute se pose.
13
section 1
sÉCURITÉ
1. Assurez-vous que le châssis de la source
d'alimentation est branché au système de mise à
la terre de l'alimentation d'entrée.
2. Branchez la pièce à traiter à une bonne mise de
terre électrique.
3. Branchez le câble de masse à la pièce à traiter et
assurez une bonne connexion afin d'éviter le risque
de choc électrique mortel.
4. Utilisez toujours un équipement correctement
entretenu. Remplacez les câbles usés ou endommagés.
5. Veillez à garder votre environnement sec, incluant
les vêtements, l'aire de travail, les câbles, le porteélectrode/torche et la source d'alimentation.
6. Assurez-vous que tout votre corps est bien isolé
de la pièce à traiter et des pièces de la mise à la
terre.
7. Si vous devez effectuer votre travail dans un espace
restreint ou humide, ne tenez vous pas directement sur le métal ou sur la terre; tenez-vous sur
des planches sèches ou une plate-forme isolée et
portez des chaussures à semelles de caoutchouc.
8. Avant de mettre l'équipement sous tension, isolez
vos mains avec des gants secs et sans trous.
9. Mettez l'équipement hors tension avant d'enlever
vos gants.
10. Consultez ANSI/ASC Standard Z49.1 (listé à
la page suivante) pour des recommandations
spécifiques concernant les procédures de mise à
la terre. Ne pas confondre le câble de masse avec
le câble de mise à la terre.
3. Les soudeurs doivent suivre les procédures suivantes
pour minimiser l'exposition aux champs électriques
et magnétiques :
A. Acheminez l'électrode et les câbles de masse
ensemble. Fixez-les à l'aide d'une bande adhésive
lorsque possible.
B. Ne jamais enrouler la torche ou le câble de masse
autour de votre corps.
C. Ne jamais vous placer entre la torche et les câbles
de masse. Acheminez tous les câbles sur le même
côté de votre corps.
D. Branchez le câble de masse à la pièce à traiter le
plus près possible de la section à souder.
E. Veillez à garder la source d'alimentation pour le
soudage et les câbles à une distance appropriée
de votre corps.
LES VAPEURS ET LES GAZ -- peuvent
causer un malaise ou des dommages
corporels, plus particulièrement
dans les espaces restreints. Ne respirez pas les vapeurs et les gaz. Le
gaz de protection risque de causer
l'asphyxie. Par conséquent :
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES — comportent un risque de
danger. Le courant électrique qui
passe dans n'importe quel conducteur produit des champs électriques
et magnétiques localisés. Le soudage et le courant de coupage créent des champs électriques
et magnétiques autour des câbles de soudage et
l'équipement. Par conséquent :
1. Un soudeur ayant un stimulateur cardiaque doit
consulter son médecin avant d'entreprendre une
opération de soudage. Les champs électriques et
magnétiques peuvent causer des ennuis pour certains stimulateurs cardiaques.
2. L'exposition à des champs électriques et magnétiques peut avoir des effets néfastes inconnus pour
la santé.
14
1. Assurez en permanence une ventilation adéquate
dans l'aire de travail en maintenant une ventilation naturelle ou à l'aide de moyens mécanique.
N'effectuez jamais de travaux de soudage, de
coupage ou de gougeage sur des matériaux tels que
l'acier galvanisé, l'acier inoxydable, le cuivre, le zinc,
le plomb, le berylliym ou le cadmium en l'absence
de moyens mécaniques de ventilation efficaces. Ne
respirez pas les vapeurs de ces matériaux.
2. N'effectuez jamais de travaux à proximité d'une
opération de dégraissage ou de pulvérisation. Lorsque la chaleur
ou le rayonnement de l'arc entre en contact avec les
vapeurs d'hydrocarbure chloré, ceci peut déclencher
la formation de phosgène ou d'autres gaz irritants,
tous extrêmement toxiques.
3. Une irritation momentanée des yeux, du nez ou de la
gorge au cours d'une opération indique que la ventilation n'est pas adéquate. Cessez votre travail afin
de prendre les mesures nécessaires pour améliorer
la ventilation dans l'aire de travail. Ne poursuivez
pas l'opération si le malaise persiste.
4. Consultez ANSI/ASC Standard Z49.1 (à la page
suivante) pour des recommandations spécifiques
concernant la ventilation.
section 1
sÉCURITÉ
5. AVERTISSEMENT : Ce produit, lorsqu'il est utilisé
dans une opération de soudage ou de
coupage, dégage des vapeurs ou des
gaz contenant des chimiques considéres par l'état de la Californie comme
étant une cause des malformations
congénitales et dans certains cas, du
cancer. (California Health & Safety
Code §25249.5 et seq.)
ENTRETIEN DE L'ÉQUIPEMENT -- Un équipement entretenu de façon défectueuse ou
inadéquate peut causer des blessures
graves ou mortelles. Par conséquent :
1. Efforcez-vous de toujours confier les tâches
d'installation, de dépannage et d'entretien à un
personnel qualifié. N'effectuez aucune réparation
électrique à moins d'être qualifié à cet effet.
2. Avant de procéder à une tâche d'entretien à
l'intérieur de la source d'alimentation, débranchez
l'alimentation électrique.
3. Maintenez les câbles, les fils de mise à la terre,
les branchements, le cordon d'alimentation et la
source d'alimentation en bon état. N'utilisez jamais un équipement s'il présente une défectuosité
quelconque.
4. N'utilisez pas l'équipement de façon abusive. Gardez
l'équipement à l'écart de toute source de chaleur,
notamment des fours, de l'humidité, des flaques
d'eau, de l'huile ou de la graisse, des atmosphères
corrosives et des intempéries.
5. Laissez en place tous les dispositifs de sécurité et
tous les panneaux de la console et maintenez-les
en bon état.
6. Utilisez l'équipement conformément à son usage
prévu et n'effectuez aucune modification.
MANIPULATION DES CYLINDRES -La manipulation d'un cylindre, sans
observer les précautions nécessaires,
peut produire des fissures et un
échappement dangereux des gaz.
Une brisure soudaine du cylindre, de la soupape ou
du dispositif de surpression peut causer des blessures graves ou mortelles. Par conséquent :
1. Utilisez toujours le gaz prévu pour une opération
et le détendeur approprié conçu pour utilisation
sur les cylindres de gaz comprimé. N'utilisez jamais
d'adaptateur. Maintenez en bon état les tuyaux et
les raccords. Observez les instructions d'opération
du fabricant pour assembler le détendeur sur un
cylindre de gaz comprimé.
2. Fixez les cylindres dans une position verticale, à
l'aide d'une chaîne ou une sangle, sur un chariot
manuel, un châssis de roulement, un banc, un mur,
une colonne ou un support convenable. Ne fixez
jamais un cylindre à un poste de travail ou toute autre
dispositif faisant partie d'un circuit électrique.
3. Lorsque les cylindres ne servent pas, gardez les
soupapes fermées. Si le détendeur n'est pas branché, assurez-vous que le bouchon de protection de
la soupape est bien en place. Fixez et déplacez les
cylindres à l'aide d'un chariot manuel approprié.
Toujours manipuler les cylindres avec soin.
4. Placez les cylindres à une distance appropriée
de toute source de chaleur, des étincelles et des
flammes. Ne jamais amorcer l'arc sur un cylindre.
5. Pour de l'information supplémentaire, consultez
CGA Standard P-1, "Precautions for Safe Handling
of Compressed Gases in Cylinders", mis à votre disposition par le Compressed Gas Association, 1235
Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIVES À LA SÉCURITÉ -- Pour obtenir de
l'information supplémentaire sur les règles
de sécurité à observer pour l'équipement
de soudage à l'arc électrique et le coupage,
demandez un exemplaire du livret "Precautions and Safe Practices for Arc Welding,
Cutting and Gouging", Form 52-529.
Les publications suivantes sont également recommandées et mises à votre disposition par l'American Welding
Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 33126 :
1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting"
2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma Arc
Welding"
3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma Arc
Cutting"
4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon
Arc Gouging and Cutting"
15
section 1
sÉCURITÉ
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
Ce symbole, utilisé partout dans ce manuel,
signifie "Attention" ! Soyez vigilant ! Votre
sécurité est en jeu.
DANGER
Signifie un danger immédiat. La situation peut
entraîner des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Signifie un danger potentiel qui peut entraîner des
blessures graves ou mortelles.
ATTENTION
Signifie un danger qui peut entraîner des blessures
corporelles mineures.
16
Manual Gas Control System Interconnect Diagram
CC-11 Control Cable
17
LIQUID
GAS
CC-TC IN
CC-TC OUT
REG-SHG
REG-STG
REG-CG
REG-AR
Optional
PCC-CG
PCC-AR
Coolant Return Hose
Coolant Supply Hose
Pilot Arc Cable
Power Cable
Shield Gas
Start Gas
Cut Gas
Ar
PS Contol Cable
PCI-AS
PCC-TC OUT
PCC-TC IN
PCC-PA
PCC-PWR
PCC-SHG
PCC-STG
Mark / Cut
Switching Module
SM-AS
Argon Select
PCI-CC
PCI-ES
PCI-EP
PCI-CI
PCC-14
(Plasma Cutting Control)
PCI
(Plasma Control Interface)
PCC-VDR
PCC-CTL
PCI-CTL
PCI-VDR
PT-36R
VDR
POWER
DATA
(Coolant Circulator)
CC11
CC-IC
PS-PA
PS-PWR
PS-CC
PS-ES
E-Stop
Ext. 115/230VAC
Control Interface
Customer CNC
PCC-14 Control
PS-IC
(Power Supply)
PS
Dotted line denotes optional
Power, Pilot Arc, Coolant
Shield Gas
Plasma Gas
Air Curtain
Air Curtain Control
PT36R
Torch
The Manual Gas Control System consists of several components: Plasma Control Interface (PCI), PCC-14 Plumbing Box, Power Supply (PS), Coolant Circulator (CC), Torch and customer CNC.
2.0 ESAB m3 Manual Gas Control System
R
section 2
INTERCONNECT DIAGRAM
section 2
INTERCONNECT DIAGRAM
18
PCC-14 Plumbing Box
19
20
section 3
WARNING
PCC-14 Plumbing Box DESCRIPTION / INSTALLATION
This equipment can be hazardous if not properly
operated and maintained.
Read and understand all equipment literature and
warning labels before operating this equipment.
Follow these instructions to prevent injury or
property damage.
You must comply with local, state and national
electrical and safety codes.
Only trained personnel should perform maintenance
or repairs on this equipment.
3.0 General
The PCC-14 Plumbing Box is a Plasmarc Cutting Control used to connect the PT-36R
Plasma Torch to a remotely located EPP-201 or EPP-360 power supply system. The
PCC-14 includes high frequency starting circuits to eliminate starting problems
with long torches and to minimize high frequency interference with other customer
systems.
3.1 Scope
The purpose of this manual is to provide the operator with all the information required to install and operate the Plumbing Box & Plasma Control Interface. Technical
reference material is also provided to assist in troubleshooting.
Specifications: PCC-14 Plumbing Box
Weight:
41 lbs. (18.6 kg)
Plasma and Start Gases:
The PCC-14 may be used with Air , O2, N2, or H-35 (35% H2/65% Ar) at a maximum input pressure of 110 psig (7.6 bar).
It is recommended, but not required, that N2 be used as the start gas when using H-35. The flow rate of gas will depend on
the pressure set, the torch connected to the plumbing box, and the parts installed in the torch. Without a torch attached,
the maximum flow rate for these gases at 100 psig (6.9 bar) is about 1000 scfh (28.3 cu-m/h). The minimum acceptable
pressure for the start gas is 15 psig (1.0 bar); for the cut gas it is 24 psig (1.7 bar). Below these pressures the pressure switches
may not be satisfied.
Shield Gases:
The PCC-14 may be used with Air, N2, Ar, or CO2. The maximum pressure is for Air, N2, Ar, or CO2 is 110 psig (7.6 bar). This
will result in a flow of 250 scfh (7.1 cu-m/h) N2. See Graph 3-1. There is no pressure interlock on the shield gas.
Coolant:
The PCC-14 is designed for use with plasma torch coolant (ESAB P/N’s 156F05 or 0558004297). Maximum design pressure
is 200 psig (13.8 bar). Flow rates depend on the torch but typically vary from 0.9 to 2 gpm (4.1 to 9.1 l/m).
21
section 3
3.2
PCC-14 Plumbing Box DESCRIPTION / INSTALLATION
PCC-14 Plumbing Box Dimensions/ Mounting Hole Locations
Install the PCC-14 Plumbing Box in an appropriate location so as to maintain adequate and unrestricted airflow
into and out of the cabinetry. For permanent mounting refer to the figure below for mounting hole dimensions
in the base of this unit.
13.0"
(330.2 mm)
15.4"
(391.2 mm)
18.8"
(477.5 mm)
16.625"
(422.28 mm)
2.125"
(53.98 mm)
12.500"
(317.5 mm)
1.060"
(26.92 mm)
4.500"
(114.3 mm)
6.875"
(174.63 mm)
22
section 3
caution
PCC-14 Plumbing Box DESCRIPTION / INSTALLATION
Flashback arrestors are required to prevent fire from propagating
back to the gas supply through lines carrying oxygen or fuel gases.
Use AWG 2/0 power cable to carry electrode current from the power
source to the PCC-14. See section 9.0 for additional cables.
Avoid using the same supply lines for both oxygen and air if oil may
be mixed with the air. Oil in the presence of 100% oxygen can be
highly flammable.
Failure to observe above cautions may result in personal injury and /
or damage to the equipment.
Gas Purging:
When switching between H-35 and an oxidizing gas (air or oxygen) it is recommended that the following procedure be
followed:
1.
2.
3.
4.
5.
Turn off the gas.
Put the system into plasma gas test until line pressure is exhausted. If the start gas is being switched to or from
H-35, switch to start gas test until that line is exhausted as well.
Disconnect the old gas and connect a relatively inert gas such as nitrogen, argon, carbon dioxide, C-25, etc. Set the
pressure to 50 psig (3.5 bar) and purge each affected line for 60 seconds.
Then shut off the gas and exhaust each line per Step 2.
Connect the gas to be used. Set the pressure to recommended values for the cutting condition to be used, and
purge each affected line for 15 seconds per 25 ft. (7.6 m) of line.
Note:
The expected life of the internal flexible hoses is 10 years. Replace them earlier if cracking or brittleness is noted.
Marking option
With the optional Marking Module installed, the PCC-14 will allow you to switch the cut gas to Argon for plate marking. With
the Marking Module installed, Argon gas input to the Marking Module is 125 psig (8.6 Bar).
Note:
When marking, make sure the start gas line is pressurized to avoid pressure switch errors.
23
section 3
PCC-14 Plumbing Box DESCRIPTION / INSTALLATION
250 (7.1)
240 (6.8)
230 (6.5)
220 (6.2)
210 (5.9)
200 (5.7)
190 (5.4)
180 (5.1)
Shield Gas Flow SCFH (CU-M/H) N2
Graph 3-1 - Gas Pressure / Flow
170 (4.8)
160 (4.5)
150 (4.2)
140 (4.0)
130 (3.7)
120 (3.4)
110 (3.1)
100 (2.8)
90 (2.5)
80 (2.3)
70 (2.0)
60 (1.7)
50 (1.4)
40 (1.1)
30 (0.8)
20 (0.6)
10 (0.3)
0
0
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
(0.7) (1.4) (2.1) (2.8) (3.5) (4.1) (4.8) (5.5) (6.2) (6.9) (7.6) (8.3) (9.0)
PSIG (BAR) Pressure Setting to 0.052 in. (1.32 mm) Diameter Orifice
24
section 3
PCC-14 Plumbing Box DESCRIPTION / INSTALLATION
WARNING
Electricity Can Kill!
HIGH VOLTAGE CAN BE PRESENT BEHIND COVER PLATE. DO NOT OPERATE WITHOUT COVER PLATE IN PLACE. Before REMOVING COVER
PLATE OR performing any maintenance or assembly of this
equipment, ensure the power source is turned off and disconnected.
caution
Only qualified maintenance personnel should repair and maintain
this equipment.
Unit is NOT designed for use in rain or snow. Damage to equipment
may result.
Unit is to be lifted only by the handle provided . Failure to do so may
result in damage to the equipment.
WARNING
Electric Shock Can Kill!
Turn off primary input power at the wall disconnect box
before making any connections to the PCC-14.
3.3
Plumbing Box Spark Gap Adjustment
Spark Gap
Spark Gap
Access Cover
1.
2.
3.
4.
Disconnect input power to power source.
Remove access cover from spark gap opening.
Check / set to recommended spark gap of 0.040” (1 mm).
Replace cover.
3.3.1 VDR Adjustment
VDR
Cover Plate
VDR adjustment screw
The VDR is set from the factory at a ratio of 25:1 for cutting operations and automatically adjusts to 12.5:1 for
marking operations. As shown, access to the VDR can be made by removing the VDR cover plate. If not using an
ESAB CNC, adjustment may be required. Please contact a qualified ESAB service technician for adjustment procedures. Contact info can be located on the back page of this manual.
25
section 3
3.4
PCC-14 Plumbing Box DESCRIPTION / INSTALLATION
Plumbing Box Connections
Connection Locations Inside Plumbing Box
26
section 3
WARNING
PCC-14 Plumbing Box DESCRIPTION / INSTALLATION
Electric Shock Can Kill!
Turn off primary input power at the wall disconnect box before
making any connections to the power supply.
Disconnect current supply at wall disconnect before servicing
plumbing box.
• Do not operate plumbing box with any covers removed / open.
• Do not touch any torch front-end parts with power on.
• Do not attempt to service unless power has been disconnected
at the wall.
Pilot Arc Cable
From Power Supply
Shield Gas Hose From Torch
Plasma Gas Hose From Torch
Pilot Arc Cable From Torch
Power / Coolant Supply
Hose From Torch
Coolant Supply Hose
Power / Coolant Return
Hose From Torch
Power Cables
Coolant Return Hose
27
section 3
PCC-14 Plumbing Box DESCRIPTION / INSTALLATION
Electric Shock Can Kill!
Turn off primary input power at the wall disconnect box
before making any connections to the PCC-14.
WARNING
3.5 EPP-201 / EPP-360 Torch Connections to Plumbing Box
1.
Torch connections are first made in the PCC-14 plumbing box. Remove the cover of the plumbing box to access input
and output connections . For both manual and mechanized torch applications, pass the torch lines through the
openings in the front of plumbing box and make connections as shown.
2
5
4
3
1
Lines from torch
1
Shield Gas Hose
2
Electrode Cable / Coolant Return Hose
3
Plasma Gas Hose
4
Electrode Cable / Coolant Supply Hose
5
Pilot Arc Cable
1
Shield Gas
2
Coolant Return
(Electrode Cable)
1
5
3 Plasma Gas
4
Coolant Supply
(Electrode Cable)
5
Pilot Arc
3
4
2
28
section 3
PCC-14 Plumbing Box DESCRIPTION / INSTALLATION
Pilot Arc (+)
Chassis Ground
Electrode (-)
Pilot Arc (+)
Electrode (-)
Interconnection Diagram - EPP-201/360
Note:
Chassis ground to be connected from PCC-14 Plumbing Box to either the cutting machine or to the chassis
of the power supply using the supplied ground wire.
(Ensure star washer is installed on the ground stud for the PCC-14 connections).
Hose connections should be wrench-tight.
Ensure plug of the switch lead is firmly locked in place. Then close hinged cover.
29
section 3
PCC-14 Plumbing Box DESCRIPTION / INSTALLATION
Connections to the Power Supply
1.
2.
3.
4.
A power output cable attaches to a large bolted connection labeled “Electrode”.
The Pilot Arc cable connects to a small threaded stud labeled “Pilot Arc”.
The Plasma Control Interface connects to the power supply. The PCC-14 Plumbing Box control cable connects to the
Plasma Control Interface.
A work cable connects to the "Work" terminal on the front-lower-left of the console. The other end is attached to the
cutting table or work piece.
Connections to the rear of the Plumbing Box
1.
2.
The Start, Cut & Shield gas hoses from the regulator panel attach to the rear of the plumbing box.
The Plumbing Box Control cable from the Plasma Control Interface connects to the amphenol receptacle labeled
“CONTROL CABLE from Power Source”.
Both power cables, the pilot arc cable and both coolant hoses enter the plumbing box from the rear and are connected
internally.
Connections to the Coolant Circulator
1.
The coolant supply and return lines connect to the supply and return fittings on the coolant circulator.
30
Plasma Control Interface
31
32
section 3
Plasma Control Interface DESCRIPTION / INSTALLATION
3.6 General
This unit is an integral component of the m3 Manual Gas Control Plasma
system used by an external controller (e.g. CNC) to interface with the PCC14 Plumbing Box. It controls all the sequencing required for handling the
plasma cutting/marking operation leaving the external controller with a
simple interface to the Plasma Control Interface (PCI).
3.7 Scope
The purpose of this manual is to provide the operator with all the information required to install and operate the Plumbing Box & Plasma Control
Interface. Technical reference material is also provided to assist in troubleshooting.
Specifications: Plasma Control Interface
Weight : 17.0 lbs. (7.7 kg)
6.59”
(167.4 mm)
13.67”
(347.2 mm)
15.50”
(393.7 mm)
33
section 3
3.8
Plasma Control Interface DESCRIPTION / INSTALLATION
Plasma Control Interface Connections
Front view
A
B
C
D
E
J
Note:
Chassis must be connected
to the machine ground.
WARNING
A.
B.
C.
H
ITEM
Description
A
ON/OFF SWITCH
B
POWER INPUT
C
MODE SELECT
D
READY/FAULT INDICATOR
E
PILOT ARC
F
ARGON SELECT OUTPUT
G
CAN INPUT
H
VDR INPUT
J
GROUND STUD
F
G
Electric Shock Can Kill!
Shut off power at the POWER SUPPLY before attempting any
maintenance.
On/Off Switch – This switch controls the input power on/off to the PCI.
Power Input – Connect the 120/230VAC supply to this connector.
Mode Select - The PCI can be operated in four different modes which can be set using the “Mode Select” switch.
1. Operate – Used for normal cutting/marking operation.
2. Start Gas Test – Used for testing and setting the start gas pressure. The pressure value can be monitored on the
“Plasma Gas” gauge display on the PCC-14 Plumbing Box. This also turns on the shield gas output and it’s value
can be monitored on the “Shield Gas” gauge display.
3. Cut Gas Test - Used for testing and setting the cutting gas pressure. The pressure value can be monitored on the
“Plasma Gas” gauge display on the PCC-14 Plumbing Box. This also turns on the shield gas output and it’s value
can be monitored on the “Shield Gas” gauge display.
4. Mark Gas Test (Optional) - Used for testing and setting the argon gas pressure. The pressure value can be monitored on the “Plasma Gas” gauge display on the PCC-14 Plumbing Box. This also turns on the shield gas output
and it’s value can be monitored on the “Shield Gas” gauge display.
D.
E.
F.
G.
H.
J.
Ready/Fault Indicator – This LED indicates the different fault modes encountered by the PCI. Refer to “Plasma Control Interface STATUS Codes” section for more details.
Pilot Arc - The Pilot Arc High/Low switch on the unit is set based on the type of material being cut. Depending on
the material to be cut, the position of this switch is obtained from the PCC-14 Cut Data manual provided with the
plasma system.
Argon Select Output – This connector is used to select the argon solenoid for plasma gas when marking.
Can Input – Not used
VDR Input – Supplies the arc voltage value divided with a ratio of 25:1 for cutting and 12.5:1 for marking to the PCI.
From the PCI this value is supplied to the external controller for torch height control.
Ground Stud – Connect the machine chassis to this stud.
34
section 3
Plasma Control Interface DESCRIPTION / INSTALLATION
Rear view
A
B
H
E
G
D
C
ITEM
Description
A
PS
B
E-STOP
C
FUSE 1A
D
FUSE 2A
E
FUSE 2A
F
AIR CURTAIN/BUBBLE MUFFLER
F
A.
PS – Connects directly to the EPP-201/360 power supply. It carries all the control signals for the power supply.
B.
E-STOP – Provides interconnection between the E-STOP actuator on the power supply and the customer’s E-STOP
control circuit. See section 3.9 Typical / Recommended E-stop Connection for typical wiring schematic.
C. Fuse 1A – This fuse is rated at 1 Amp and is for protecting the internal transformer in the PCI.
D. Fuse 2A – This fuse is rated at 2 Amp and is for protecting the internal transformer in the PCI.
E. Fuse 2A – This fuse is rated at 2 Amp and is for protecting the internal transformer in the PCI.
F.
Air curtain/Bubble Muffler (Optional) – Connects with an ESAB supplied Air Curtain or Bubble Muffler unit.
G.
PCC-14 – Connects with the PCC-14 Plumbing Box.
H.
CNC – Connects to the external CNC.
35
section 3
Plasma Control Interface DESCRIPTION / INSTALLATION
PS
PIN
CNC
PCC-14
E-STOP
Function
PIN
Function
PIN
Function
PIN
Function
A
Not Used
A
E-Stop to CNC
A
24 VDC to Pressure SW
A
Cycle Start
B
Coolant Flow SW
B
E-Stop to CNC
B
Pressure SW Input
B
Mark Mode
C
Mark Mode
C
Not Used
C
24 VDC to CNC
D
Chassis
D
Not Used
D
Fault
E
E-Stop to PS– 24vac
E
Start Gas ON
E
Motion Enable
F
E-Stop to PS– 24vac
F
Solenoid Common
F
CNC Common
G
24 VDC to PS
G
Cut Gas ON
G
Remote Current Ref
H
Master Select
H
Shield Gas ON
H
Remote Current COM
J
Current Ref Common
J
Solenoid 2 Common
J
E-stop to PS
K
Coolant Level SW
M
Plasma HF ON
K
E-stop to PS
L
Current Reference
N
HF Common
L
VDR -
M
Plasma Start
Not Used
M
VDR +
N
Pilot Ref Common
Not Used
N
E-stop to CNC
P
Main Arc On
Not Used
P
E-stop to CNC
Q
Pilot Arc Select Bit 1
Not Used
R
Preflow
R
120 VAC from PS
Not Used
S
Pilot Arc Select Bit 0
Not Used
T
Current Range Select
Not Used
V
Upslope Select
Not Used
W
Power Supply Fault
Y
Main Arc Actual Current
Z
120 VAC Common
36
section 3
Plasma Control Interface DESCRIPTION / INSTALLATION
The external controller/CNC connector pin out is described below:
CNC:
A) Cycle Start - Digital input to the PCI which starts the cutting operation when the mode select is in Operate setting.
B) Mark Mode - Digital input to the PCI which enables marking mode on the PCI and the Power Supply.
C) 24VDC to CNC – Supplied to the CNC for Cycle Start and Mark Mode inputs.
D) Fault - Digital output to the CNC reporting a fault with the plasma system.
E) Motion Enable - Digital output to the CNC confirming arc transfer.
F) CNC Common - Voltage supplied from the CNC for fault and motion enable.
G) Remote Current Ref - 0-10 VDC Analog voltage input to PCI which corresponds to 0-360 Amps on the Power Supply.
H) Remote Current Com - DC common for analog voltage.
J) E-stop to PS - 24 vac supply to dry contact on emergency stop circuit on CNC. Used to report emergency stop on
external controller or machine to the Power Supply.
K) E-stop to PS - 24 vac return on dry contact on emergency stop circuit on CNC. Used to report emergency stop on
external controller to the Power Supply.
L) VDR(-) - Arc voltage feedback to the torch height control circuit on CNC.
M) VDR(+) - Arc voltage common to the torch height control circuit on CNC.
N) E-stop to CNC - Dry contact from Power Supply. Used to report emergency stop on Power Supply to external controller.
P) E-stop to CNC - Dry contact from Power Supply. Used to report emergency stop on Power Supply to external controller.
R) Preflow - Unit is switched to preflow to purge gas lines.
3.9 Typical / Recommended E-stop Connection
E-STOP
37
section 3
3.10
Plasma Control Interface DESCRIPTION / INSTALLATION
Control Sequence
38
section 3
3.11
Plasma Control Interface DESCRIPTION / INSTALLATION
Plasma Control Interface Mounting Hole Locations
Install the Plasma Control Interface in an appropriate location so as to maintain adequate and unrestricted airflow into and
out of the cabinetry. For permanent mounting refer to the figure below for mounting hole dimensions in the base of this unit.
15.50"
(393.7 mm)
14.50"
(368.3 mm)
7.25"
(184.2 mm)
6.50"
(165.1 mm)
4 X Ø 0.28” (7.1 mm)
1.75"
(44.5 mm)
3.50"
(88.9 mm)
39
section 3
Plasma Control Interface DESCRIPTION / INSTALLATION
WARNING
3.12
when supplying power to the Plasma Control Interface
box, For safe operation, it is strongly advised to turn off
power to the Plasma Control Interface box whenever an
Emergency Stop is encountered on the system.
Plasma Control Interface STATUS Codes
Ready/Fault LED
STATUS Code Label List:
The STATUS code is determined by counting the number of intermittent “ON” flashes of the Ready/Fault LED on the
Plasma Control Interface.
# of LED
flashes
Fault
Description/Solution
1
Power Supply Fault
Fault from power supply, check the power supply front panel for details.
2
Pressure Switch Fault
Pressure switch inside PCC-14 is not closed, either due to low gas pressure or a bad pressure switch. There are two pressure switches for start
and cut gas which are in series. Both lines must be at the recommended
PS-1 for the switches to stay closed.
3
Coolant Flow Fault
No coolant flow. Check CC-11.
4
Coolant Level Fault
Need to refill coolant to CC-11.
5
Ignition Fault
Arc was not able to transfer.
6
Arc On Lost Fault
Arc is lost while cutting.
40
section 4 maintenance
WARNING
4.0
Electric shock can kill! Ensure the line (wall) disconnect switch or circuit breaker is open before attempting any inspection or work on the inside of the
plumbing box. Always wear safety goggles with side
shields when blowing out the equipment with low
pressure air.
Maintenance
4.1 General
Maintenance work must be performed by an experienced person. Do not permit untrained persons to inspect, clean, or
lubricate this equipment.
On a regular basis, check cylinder valves, regulators, hoses, and gas connections for leaks using a soap solution or a leak
test solution.
Keep the equipment dry, free of oil and grease, and protected at all times from damage by hot metal and sparks.
4.2
Cleaning
Periodically, remove the covers from the equipment and, wearing proper eye protection, blow accumulated dust and dirt
from the air passages and the interior components using clean low-pressure air. It is imperative that the air passages to the
interior of the unit be kept free of dirt accumulation to ensure adequate circulation of cooling air.
The length of time between cleaning will depend on the location of the unit and the amount of dust in the atmosphere.
After cleaning with low-pressure air, check for and tighten any loose hardware, including all electrical connections. Check
for frayed and/or cracked insulation on all power cables and replace if necessary.
WARNING
Electric shock can kill! Failure to replace worn or
damaged cables may result in a bare cable touching
a grounded surface. The resulting electrical arc may
damage the unprotected eyes and will present a serious fire hazard. Bodily contact with a bare cable,
connector, or conductor may result in severe electrical shock, causing serious burns or death.
41
section 4 maintenance
42
section 5
5.0
Marking Module
Marking Module
The Marking Module option is installed external to the PCC-14 Plumbing box and is controlled from the PCI Plasma Control
Interface. This module will route the normal cut gas to the Plumbing Box until the operator selects a Marking operation.
When this happens, the PCI Interface will switch the cut gas sent to the torch to Argon for marking operations. The module
is supplied with 24 VAC from the PCI for operation
Gas connection:
Cut gas and Argon are connected as in the photo below. The gas output is sent to the Plumbing Box.
Electrical connection:
A three pin cable is connected from the Marking Module to the PCI to switch the gas supplied to the torch. By default the
Marking Module will pass the cut gas to the Plumbing Box. This cable is supplied with the module at installation. This cable
routes 24VAC to the Marking Module from the PCI during marking operations.
Cut Gas
Gas out to PCC-14
Argon
PCI connection
43
section 5
5.1
Marking Module
Marking Module Mounting Hole Locations
Install the Marking Module in an appropriate location so as to maintain adequate and unrestricted airflow into and out of
the cabinetry. For permanent mounting refer to the figure below for mounting hole dimensions in the base of this unit.
2.87
.25
.25
1.50
.25
TYP
.50 TYP
(4) PLCS
44
section 6
6.0
PT-36R PLASMA TORCH
PT-36R Plasma Torch
Note:
See appropriate PT-36R Plasma Torch equipment literature (0558006829) for operating conditions and
instruction information.
Torch
Description
PT-36R m3
Plasma Torch
45
Available
Lengths
m ( ft. )
ESAB
Part Number
1.4m (4.5’)
0558006811
1.8m (6’)
0558006812
2.2m (7.2’)
0558006781
3.6m (12’)
0558006813
4.3m (14’)
mini-bevel
0558006814
4.6m (15’)
0558006815
5.2m (17’)
0558006816
6.1m (20’)
0558006782
7.6m (25’)
0558006817
section 6
6.1
PT-36R PLASMA TORCH
PT-36R Technical Specifications
7.54"
(191.5mm)
NOTE:
Clamp only on insulated torch sleeve not less than
1.25" (31.7mm) from the torch end of sleeve.
2.00"
(50.8mm)
9.13"
(231.9mm)
6.17"
(156.7mm)
10.50" (266.7mm)
Length of Sleeve
6.2 Gas Specifications
Argon
Nitrogen
Oxygen
H-35 (Argon/Hydrogen)
Methane
Compressed Air
(Clean, dry & oil-free shop
air)
125 PSI (8,6 bar) with 0.25” NPT, 99.995% purity, Filtered to 25 microns
125 PSI (8,6 bar) with 0.25” NPT, 99.99% purity, Filtered to 25 microns
125 PSI (8,6 bar) with 0.25” NPT, 99.5% purity, Filtered to 25 microns
75 PSI (5,2 bar), Speciality Gas, 99.995% purity, Filtered to 25 microns
75 PSI (5,2 bar) with 0.25” NPT, 93% purity, Filtered to 25 microns
80 PSI @ 1200cfh (5,5 bar @ 35 m3h), Filtered to 25 microns
Typical requirements for flow delivered at 125 psig: Maximum Plasma Gas: 300 scfh Maximum Shield Gas: 350 scfh
Note:
These do not represent actual flows used in any condition, but are the design maximums of the system.
46
section 6
PT-36R PLASMA TORCH
6.3 Recommended Regulators
Liquid Cylinder Service:
O2 : R-76-150-540LC .................................................................................................................P/N 19777
N2 : R-76-150-580LC .................................................................................................................P/N 19977
High Pressure Cylinder Service:
O2 : R-77-150-540 . ................................................................................................................. P/N 998337
Ar & N2 : R-77-150-580........................................................................................................... P/N 998344
H2 & CH4 : R-77-150-350 . .................................................................................................... P/N 998342
Industrial Air : R-77-150-590 ............................................................................................ P/N 998348
Station/Pipeline Service:
O2 : R-76-150-024 . ....................................................................................................................P/N 19151
Ar & N2 : R-76-150-034..............................................................................................................P/N 19155
Air, H2, & CH4 : R-6703 ..............................................................................................................P/N 22236
6.4
PT-36R Torch Technical Specifications
Type: Water cooled, Dual gas, mechanized plasmarc cutting torch
Current Rating: 750 Amps @ 100% duty cycle
Mounting Diameter: 2 inches (50.8 mm)
Length of Torch without leads: 18.5 inches (47 cm)
IEC 60974-7 Voltage Rating: 500 volts peak
Striking Voltage (maximum value of HI-FREQUENCY voltage): 8000 vac
Minimum Coolant Flowrate: 1.0 USGPM (3.8 L/min)
Minimum Operating Coolant Pressure at Inlet: 175 psig (12.1 bars)
Maximum Operating Coolant Pressure at Inlet: 200 psig (13.8 bars)
Minimum Acceptable Rating of Coolant Recirculator:
16,830 BTU/HR (4.9 kW) at High Coolant Temperature - Ambient = 45°F (25°C) and 1.6 USGPM (6 L/min)
Maximum Safe Gas Pressures at Inlets to Torch: 125 psig (8.6 bars)
Recommended Input Pressure: 125 psig (8.6 bars)
Safety Interlocks: This torch is intended for use with ESAB Plasmarc cutting systems and controls employing a water flow
switch on the coolant return line from the torch. Removal of the nozzle retaining cup to service the torch breaks the
coolant return path.
47
section 6
PT-36R PLASMA TORCH
48
section 7
7.0
COOLANT CIRCULATOR
Coolant Circulator
Note:
See appropriate Coolant Circulator equipment literature (0558007523) for operating conditions and
instruction information.
49
section 7
COOLANT CIRCULATOR
7.1 Specifications
Dimensions: 34.00” high (864 mm) x 21.75” wide (552 mm) x 28.00 deep (711 mm)
Weight: 215 lb. dry (97.5 kg) / 249 lb. wet (113 kg)
Pump Type:
Positive displacement, rotary vane type with adjustable by-pass valve (200 psi / 13.8 bars max.),
CW rotation as viewed from nameplate.
Radiator Type: Copper tubing, aluminum finned air-to-water type with galvanized steel frame.
AC Input Voltages
50Hz, 1 Phase Input Power
200 / 230 / 400 / 460 / 575 V., + / - 10%
AC Input Amperage
Pump Capacity
Cooling Capacity @ 1.60 gpm (6.0 l/min)
60Hz, 1 Phase Input Power
9 / 8 / 5 / 4 / 3 Amperes
1.60 gpm at 175 psi
1.60 gpm at 175 psi
(6.0 l/min at 12 bars)
(6.0 l/min at 12 bars)
16,830 BTU / hr. (4900 watts)
20,200 BTU / hr. (5900 watts)
at 45° F (25° C) temperature difference between high coolant temperature and ambient air temperature using ESAB coolant P/N 0558004297 (25% propylene glycol / 75% distilled water).
Max. Delivery Pressure
175 psig (12 bars)
Reservoir Capacity
4 gallons (15.2 liters)
50
section 7
7.2
COOLANT CIRCULATOR
Installation
Install the CC-11 in an appropriate location so as to maintain adequate and unrestricted airflow into and out of the cabinetry. For permanent mounting refer to Figure 6.1 for mounting hole dimensions in the base of this unit.
0.531” (13.5 mm) diameter hole, typical, 8 places
19.50”
(495 mm)
1.69”
(43 mm)
3.42”
(87 mm)
17.78”
(452 mm)
3.42”
(87 mm)
Figure 6.1 Mounting Dimensions
51
section 7
7.3
COOLANT CIRCULATOR
Input Power Connections
A 3-conductor power cable suitable to meet the required input power must be installed. The cable must have 0.25" (6.4
mm) ring lugs installed on the machine end. Connect the power leads to the L1 and L2 terminals on TB1 Input Power Terminal Board and the ground lead to the ground lug on the back of the fan support panel. A strain relief fitting is provided
to feed a power cable through the rear panel of the cabinet. Refer to Figure 6.2 for proper Input Voltage Link placement,
Figure 6.2 shows link in place for 460 volt input. Electrical installation must be in accordance with local electrical codes for
this type of equipment.
CAUTION
Voltage link MUST be moved if equipment is operated at any voltage other than 575V. Failure to move voltage link to location that
matches input voltage can result in damage to equipment.
NOTE:
Voltage link is shipped in
this location which is for
575 volt operation.
Figure 6.2 Voltage Links
52
section 7
WARNING
COOLANT CIRCULATOR
ELECTRIC SHOCK CAN KILL! Before making electrical input
connections to the power source, "Machinery Lockout
Procedures" should be employed. If the connections are
to be made from a line disconnect switch, place the switch
in the off position and padlock it to prevent inadvertent
tripping. If the connection is made from a fuse box, remove
the corresponding fuses and padlock the box cover. If it is
not possible to use padlocks, attach a red tag to the line
disconnect switch (or fuse box) warning others that the
circuit is being worked on.
Typical Installation User-supplied single phase fused power disconnect box with
receptacle and plug
Input Power Cable
Figure 6.3 Input Connection Diagram
53
section 7
COOLANT CIRCULATOR
54
section 8
POWER SUPPLIES
8.0 EPP-201 Power Supply
Note:
See appropriate EPP-201 Power Supply equipment literature (0558007900) for operating conditions and
instruction information.
55
section 8
8.1
POWER SUPPLIES
Dimensions and Weight
47.25”
(1200 mm)
23.75”
(603.25 mm)
40.75”
(1035 mm)
Weight = 492 kg (1085 lbs.)
56
section 8
8.2
POWER SUPPLIES
Input Power Connection
WARNING
Electric Shock Can Kill!
Provide maximum protection against electrical shock.
Before any connections are made inside the machine, open
the line wall disconnect switch to turn power off.
Primary Power
EPP-201 is a 3-phase unit. Input power must be provided from a line (wall) disconnect switch that contains fuses or circuit
breakers in accordance to local or state regulations.
Recommended input conductor and line fuse sizes:
Input at Rated Load
Volts
Amperes
380
400
460
575
60
57
51
41
Input and Ground
conductor* CU/
mm2 (AWG)
35 (2/0)*
35 (2/0)*
35 (2/0)*
35 (2/0)*
Time delay
Fuse size
(amperes)
100
100
100
60
Rated load is output of 200A at 160V
* Sizes per National Electrical Code for a 90° C (194˚ F) rated copper conductors @ 40° C (104˚ F) ambient. Not more than
three conductors in raceway or cable. Local codes should be followed if they specify sizes other than those listed above.
To estimate the input current for a wide range of output conditions, use the formula below.
Input current =
NOTICE
(V arc) x (I arc) x 0.73
(V line)
Dedicated power line may be necessary.
EPP-201 is equipped with line voltage compensation but to avoid
impaired performance due to an overloaded circuit, a dedicated
power line may be required.
57
section 8
POWER SUPPLIES
58
section 9
POWER SUPPLIES
9.0 EPP-360 Power Supply
Note:
See appropriate EPP-360 Power Supply equipment literature (0558007676) for operating conditions and
instruction information.
59
section 9
9.1
POWER SUPPLIES
Dimensions and Weight
47.25”
(1200 mm)
23.75”
(603.25 mm)
40.75”
(1035 mm)
Weight = 492 kg (1085 lbs.)
60
section 9
9.2
POWER SUPPLIES
Input Power Connection
WARNING
Electric Shock Can Kill!
Provide maximum protection against electrical shock.
Before any connections are made inside the machine, open
the line wall disconnect switch to turn power off.
Primary Power
EPP-360 is a 3-phase unit. Input power must be provided from a line (wall) disconnect switch that contains fuses or circuit
breakers in accordance to local or state regulations.
* * * Recommended input conductor and line fuse sizes: * * *
Input at Rated Load
Volts
380
400
460
575
Input and Ground
Time delay Fuse size
conductor* CU/
(amperes)
Amperes
mm2 (AWG)
140
50 (1)
200
132
35 (2)
150 slo-blo +10%/-0
115
35 (2)*
150
92
35 (2)*
125
Rated load is output of 360A at 200V
* Sizes per National Electrical Code for a 90° C (194˚ F) rated copper conductors @ 40° C (104˚ F) ambient. Not more than
three conductors in raceway or cable. Local codes should be followed if they specify sizes other than those listed above.
To estimate the input current for a wide range of output conditions, use the formula below.
Input current =
NOTICE
(V arc) x (I arc) x 0.73
(V line)
Dedicated power line may be necessary.
EPP-360 is equipped with line voltage compensation but to avoid
impaired performance due to an overloaded circuit, a dedicated
power line may be required.
61
section 9
POWER SUPPLIES
62
section 10 HOSES AND CABLES
10.0 HOSES AND CABLES
10.1 Hoses
Hose
Description
Available
Lengths
m ( ft. )
ESAB
Part Number
Air / Shield Gas Hose
1.5m (5’)
5m (16’)
6m (19’)
7m (23’)
8m (26’)
9m (30’)
10m (33’)
11m (36’)
12m (39’)
13m (43’)
14m (46’)
15m (49’)
16m (52’)
17m (56’)
18m (59’)
19m (62’)
20m (66’)
30m (98')
2.3m (7.5’)
4m (13’)
0.5m (1.7’)
1m (3.3’)
3m (10’)
0558006200
0558006201
0558006202
0558006203
0558006204
0558006205
0558006206
0558006207
0558006208
0558006209
0558006210
0558006211
0558006212
0558006213
0558006214
0558006215
0558006216
0558008813
0558007315
0558008359
0558008447
0558008448
0558008449
63
section 10 HOSES AND CABLES
Hose
Description
Available
Lengths
m ( ft. )
ESAB
Part Number
N2 / PG-1 Hose
1.5m (5’)
5m (16’)
6m (19’)
7m (23’)
8m (26’)
9m (30’)
10m (33’)
11m (36’)
12m (39’)
13m (43’)
14m (46’)
15m (49’)
16m (52’)
17m (56’)
18m (59’)
19m (62’)
20m (66’)
30m (98')
2.3m (7.5’)
4m (13’)
0.5m (1.7’)
1m (3.3’)
3m (10’)
0558006089
0558006090
0558006091
0558006092
0558006093
0558006094
0558006095
0558006096
0558006097
0558006098
0558006099
0558006100
0558006101
0558006102
0558006103
0558006104
0558006105
0558008814
0558007313
0558008357
0558008441
0558008442
0558008443
64
section 10 HOSES AND CABLES
Hose
Description
Available
Lengths
m ( ft. )
ESAB
Part Number
O2 / PG-2 Hose
1.5m (5’)
5m (16’)
6m (19’)
7m (23’)
8m (26’)
9m (30’)
10m (33’)
11m (36’)
12m (39’)
13m (43’)
14m (46’)
15m (49’)
16m (52’)
17m (56’)
18m (59’)
19m (62’)
20m (66’)
30m (98')
2.3m (7.5’)
4m (13’)
0.5m (1.7’)
1m (3.3’)
3m (10’)
0558006106
0558006107
0558006108
0558006109
0558006110
0558006111
0558006112
0558006113
0558006114
0558006115
0558006116
0558006117
0558006118
0558006119
0558006120
0558006121
0558006122
0558008815
0558007314
0558008358
0558008444
0558008445
0558008446
65
section 10 HOSES AND CABLES
Hose
Description
H35 / CH4 Hose
Argon Hose
66
Available
Lengths
m ( ft. )
ESAB
Part Number
0.5m (1.7’)
1m (3.3’)
2.3m (7.5’)
3m (10’)
4m (13’)
5m (16’)
6m (19’)
7m (23’)
8m (26’)
9m (30’)
10m (33’)
11m (36’)
12m (39’)
13m (43’)
14m (46’)
15m (49’)
16m (52’)
17m (56’)
5m (16’)
6m (19’)
7m (23’)
8m (26’)
9m (30’)
10m (33’)
11m (36’)
12m (39’)
13m (43’)
14m (46’)
15m (49’)
16m (52’)
17m (56’)
40m (132’)
0558008371
0558008372
0558008373
0558008374
0558008375
0558008376
0558008377
0558008378
0558008379
0558008380
0558008381
0558008382
0558008383
0558008384
0558008385
0558008386
0558008387
0558008388
0558008390
0558008391
0558008392
0558008393
0558008394
0558008395
0558008396
0558008397
0558008398
0558008399
0558008400
0558008401
0558008402
0558008816
section 10 HOSES AND CABLES
Available
Lengths
m ( ft. )
10.1m (33’)
15.2m (50’)
20.1m (66’)
35.1m (115’)
50.3m (165’)
4.9m (16’)
29.9m (98’)
39.9m (131’)
59.7m (196’)
1.4m (4.5’)
1.8m (6’)
3.6m (12’)
4.6m (15’)
5.2m (17’)
7.6m (25’)
6m (20’)
7m (23’)
8m (26’)
9m (30’)
10m (33’)
11m (36’)
12m (40’)
Hose
Description
Coolant Hose
Air Curtain Hose
67
ESAB
Part Number
0558005563
0558005564
0558005565
0558005566
0558005567
0558005246
0558005247
0558005248
0558005249
0558004841
0558004842
0558004843
0558004844
0558004845
0558004846
0558006865
0558008502
0558008503
0558008504
0558008505
0558008506
0558008507
section 10 HOSES AND CABLES
10.2 Cables
Cable
Description
E-Stop Cable
( E-Stop )
Air Curtain / Bubble Muffler
Control Cable ( optional )
VDR Cable ( VDR )
Mark Solenoid Cable ( ARG )
68
Available
Lengths
m ( ft. )
ESAB
Part Number
7.6m (25’)
0558009621
10m (33’)
0558009622
15m (50’)
0558009623
22m (75’)
0558009624
30m (100’)
0558009625
40m (131’)
0558009626
45m (150’)
0558009627
50m (164’)
0558009628
60m (200’)
0558009629
2.1m (6.75’)
0558009771
5m (16.5’)
0558009772
10m (33')
0558009773
0.5m (1.7’)
0560947067
1.5m (5’)
0560947075
3m (10’)
0560947076
4m (13’)
0560947068
5m (16’)
0560947077
6m (19’)
0560947069
6.1m (20')
0560946782
7m (23’)
0560947070
8m (26’)
0560947071
9m (30’)
0560947072
10m (33’)
0560947078
15m (49’)
0560947073
20m (66’)
0560947074
25m (82')
0560946758
section 10 HOSES AND CABLES
Cable
Description
PCC-14 Interface Cable
( PCC-14 )
115 / 230 VAC Input Power Cable
( POWER )
CNC Cable
( CNC )
EPP Control Cable
( PS-1 )
69
Available
Lengths
m ( ft. )
ESAB
Part Number
0.9m (3’)
2238279
1.8m (6’)
2237958
3.0m (10’)
0558009510
4.0m (13’)
0558009511
4.9m (16’)
0558009512
6.1m (20’)
0558009513
7.0m (23’)
0558009514
7.9m (26’)
0558009515
9.1m (30’)
0558009516
10.1m (33’)
0558009517
15.2m (50’)
2237959
22.9m (75’)
2237960
30.5m (100’)
2237934
38.1m (125’)
2237935
45.7m (150’)
2237936
53.3m (175’)
2237937
61.0m (200’)
2237938
5m (16’)
0558008261
10m (33’)
0558008262
15m (49')
0558008810
20m (66’)
0558008811
25m (82')
0558008812
4.6m (15’)
0560936665
7.6m (25’)
0560936666
15m (50’)
0560936667
22.8m (75’)
0560936668
25m (82’)
0560948159
7.6m (25’)
0558004651
10m (33’)
0558008360
15m (50’)
0558004652
22.8m (75’)
0558004653
30.5m (100’)
0558004654
40m (131’)
0558003978
45.7m (150’)
0558004655
50m (164’)
0558008355
60m (200’)
0558008356
section 10 HOSES AND CABLES
70
section 11
replacement parts
11.0 Replacement Parts
11.1 General
Always provide the serial number of the unit on which the parts will be used. The serial number is stamped on
the unit nameplate.
11.2 Ordering
To ensure proper operation, it is recommended that only genuine ESAB parts and products be used with this
equipment. The use of non-ESAB parts may void your warranty.
Replacement parts may be ordered from your ESAB Distributor.
Be sure to indicate any special shipping instructions when ordering replacement parts.
Refer to the Communications Guide located on the back page of this manual for a list of customer service phone
numbers.
Note
Bill of material items that have blank part numbers are provided for customer information only.
Hardware items should be available through local sources.
Note
Replacement Parts, Schematics and Wiring Diagrams are
printed on 279.4mm x 431.8mm (11” x 17”) paper and are
included inside the back cover of this manual.
71
NOTES
72
revision history
1.
2.
3.
4.
Preliminary release - 05/2010
Official release - 08/2010.
Revision 05/2011 - minor changes to chart on page 35 and 68.
Revision 09/2011 - minor changes to illustrations on pages 26, 27, and 28 per K. Li.
73
ESAB Welding & Cutting Products, Florence, SC
COMMUNICATION GUIDE - CUSTOMER SERVICES
A.
CUSTOMER SERVICE QUESTIONS:
Telephone: (800)362-7080 / Fax: (800) 634-7548
Hours: 8:00 AM to 7:00 PM EST
Order Entry
Product Availability
Pricing Order Information Returns
B.
ENGINEERING SERVICE:
Telephone: (843) 664-4416 / Fax : (800) 446-5693
Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
Warranty Returns Authorized Repair Stations Welding Equipment Troubleshooting
C.
TECHNICAL SERVICE:
Telephone: (800) ESAB-123/ Fax: (843) 664-4452
Part Numbers
Technical Applications
Specifications
Hours: 8:00 AM to 5:00 PM EST
Equipment Recommendations
D.
LITERATURE REQUESTS:
Telephone: (843) 664-5562 / Fax: (843) 664-5548
Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
E.
WELDING EQUIPMENT REPAIRS:
Telephone: (843) 664-4487 / Fax: (843) 664-5557
Repair Estimates Repair Status
Hours: 7:30 AM to 3:30 PM EST
F.
WELDING EQUIPMENT TRAINING
Telephone: (843)664-4428 / Fax: (843) 679-5864
Training School Information and Registrations
Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
G.
WELDING PROCESS ASSISTANCE:
Telephone: (800) ESAB-123
Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
H.
TECHNICAL ASST. CONSUMABLES:
Telephone : (800) 933-7070
Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
IF YOU DO NOT KNOW WHOM TO CALL
Telephone: (800) ESAB-123
Fax: (843) 664-4462
Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
or
visit us on the web at http://www.esabna.com
The ESAB web site offers
Comprehensive Product Information
Material Safety Data Sheets
Warranty Registration
Instruction Literature Download Library
Distributor Locator
Global Company Information
Press Releases
Customer Feedback & Support