Philips AJT5300 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/support
Manual de usuario
Siempre disponibles para ayudarle
Registre su producto y obtenga asistencia en
AJT5300
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
Contenido
1 Importante 2
Atención a estos símbolos de seguridad 2
2 El radio reloj 3
Introducción 3
Contenido de la caja 3
Descripción general del radio reloj 4
3 Introducción 5
Instalación de las pilas 5
Conexión de la alimentación 5
Encendido 5
4 Ajuste del reloj y la alarma 6
Ajuste de la hora 6
Ajuste del temporizador de la alarma 6
5 Cómo escuchar la radio FM 7
Preparación de la antena FM 7
Sintonización de las emisoras de radio FM 7
Almacenamiento automático de las
emisoras de radio FM 7
Almacenamiento manual de las
emisoras de radio FM 7
Selección de una emisora de radio
presintonizada 7
6 Uso de dispositivos Bluetooth 8
Conexión de un dispositivo 8
Reproducción de audio desde
dispositivos Bluetooth 9
Control de las llamadas telefónicas 9
7 Otras funciones 10
Carga del teléfono 10
Cómo escuchar un dispositivo externo 10
Ajuste del temporizador 11
Ajuste del volumen 11
Ajuste del brillo de la pantalla 11
8 Información del producto 12
Especicaciones 12
9 Solución de problemas 13
General 13
Acerca del dispositivo Bluetooth 13
10 Aviso 14
2 ES
1 Importante
Atención a estos símbolos de
seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro de la unidad pueden
generar una descarga eléctrica. Para la seguridad
de todas las personas de su hogar, no quite la
cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer en los
manualesadjuntosandeevitarproblemasen
el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el aparato no
debe exponerse a la lluvia ni a la humedad
ni se deben colocar sobre éste objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión y el enchufe debe insertarse por
completo.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este producto.
No lubrique ninguna pieza de este producto.
No coloque nunca este producto sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el producto a la luz solar directa, al calor
o a las llamas.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el producto de la corriente.
Asegúresedequehayaespaciosuciente
alrededor del producto para que se ventile.
Use exclusivamente los dispositivos o
accesorios indicados por el fabricante.
ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o al producto:
Instale las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - del producto.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
Extraiga las pilas cuando no use el
producto durante un periodo largo de
tiempo.
No exponga las pilas a temperaturas
altas, como las que emiten la luz solar,
el fuego o similares.
El producto no se debe exponer a goteos
o salpicaduras.
No coloque sobre el producto objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o
velas encendidas).
Cuando se utiliza el enchufe del adaptador
Direct Plug-in Adapter como dispositivo
de desconexión, éste debe estar siempre
disponible.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
posterior del producto.
3ES
2 El radio reloj
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para aprovechar al máximo
la asistencia que ofrece Philips, registre el
producto en www.Philips.com/welcome.
Introducción
Con este radio reloj, podrá
reproducir audio de dispositivos Bluetooth
u otros dispositivos externos;
escuchar la radio FM;
cargar sus dispositivos móviles y
establecer dos alarmas que suenen a horas
distintas.
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
Radio reloj
Materiales impresos
Quick Start Guide
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
FM
4 ES
Descripción general del radio
reloj
a SCAN/
Púlselo para establecer el
temporizador.
Manténgalo pulsado durante
dos segundos para almacenar emisoras
de radio de forma automática.
b
SOURCE
Enciende el radio reloj.
Cambia a modo de espera.
Selecciona una fuente: Bluetooth, FM
o Aux.
c
/
En el modo Bluetooth, púlselo para
iniciar, poner en pausa o reanudar la
reproducción.
Púlselo para responder una llamada
entrante.
Manténgalo pulsado durante dos
segundos para rechazar una llamada
entrante.
Durante una llamada, púlselo para
nalizarlallamadaactual.
d SNOOZE/BRIGHTNESS
Pospone la alarma.
Ajusta el brillo de la pantalla.
e Panel de visualización
Muestra el estado actual.
b
c
d
f
g
h
i
j
k
l
e
a
f PRESET/SET TIME
Almacenamiento manual de las
emisoras de radio.
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Ajusta la hora.
g HR/MIN/- TUNE +
Sintoniza emisoras de radio FM.
Ajusta la hora y los minutos.
h AL1/AL2/- VOLUME +
Ajusta la alarma.
Ajustar el volumen.
i
Manténgalo pulsado durante dos
segundos para acceder al modo de
emparejamiento.
j AUDIO IN
Conecta un dispositivo de audio
externo.
k 5V de CC
1 A
Carga el teléfono.
l Compartimento de las pilas
Instalación de las pilas
5ES
3 Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Instalación de las pilas
Las pilas solo pueden almacenar los ajustes
del reloj y la alarma cuando se desconecta la
alimentación de CA.
Precaución
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte 2 pilas AA con la polaridad (+/-)
correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Consejo
Cuando no se han introducido las pilas o el nivel de
carga es bajo, se muestra el indicador de pila baja.
La retroiluminación de la pantalla se apaga al
desconectar la alimentación de CA.
Conexión de la alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que la
tensión de la alimentación corresponde a la tensión
impresa en la parte posterior o inferior del radio reloj.
Riesgo de descarga eléctrica. No desenchufe nunca el
adaptador de CA, tire siempre del enchufe desde la
toma. No tire nunca del cable.
Conecte el adaptador de alimentación de CA a
la toma de alimentación.
Encendido
Pulse para encender el radio reloj.
» El radio reloj cambia a la fuente de
sintonizador FM.
Para seleccionar otra fuente, pulse
varias veces para cambiar al modo
Bluetooth, FM, o AUX.
Cambio a modo de espera
Pulse varias veces para cambiar al modo de
espera.
Consejo
Si el sistema está inactivo durante 15 minutos, el
producto cambia al modo de espera automáticamente.
6 ES
4 Ajuste del reloj
y la alarma
Ajuste de la hora
Nota
La hora solo puede ajustarse en el modo de espera.
1 Mantenga pulsado SET TIME durante
dos segundos para activar el modo de
ajuste de la hora.
» Los dígitos de la hora y los minutos
parpadean.
2 Pulse HR varias veces para ajustar la hora.
3 Pulse MIN varias veces para ajustar los
minutos.
4 Pulse SET TIMEparaconrmar.
» Se mostrará la hora establecida.
Nota
Si el radio reloj permanece inactivo durante
diez segundos, sale del modo de ajuste de la hora
automáticamente.
Ajuste del temporizador de la
alarma
Puede establecer dos alarmas y que suenen a
horas distintas.
Nota
El despertador puede ajustarse únicamente en el modo
de espera.
Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
1 Mantenga pulsado AL1 o AL2 durante dos
segundos para activar el modo de ajuste
de alarma.
» Los dígitos de la hora y los minutos
parpadean.
2 Pulse HR varias veces para ajustar la hora.
3 Pulse MIN varias veces para ajustar los
minutos.
4 Pulse AL1 o AL2paraconrmar.
5 Pulse HR o MIN para seleccionar una
fuente de alarma: radio FM o timbre.
6 Pulse AL1 o AL2denuevoparaconrmar
el ajuste de la alarma.
Nota
Si el radio reloj permanece inactivo durante
diez segundos, sale del modo de ajuste de la alarma
automáticamente.
Activación o desactivación del
temporizador de alarma
Pulse AL1 o AL2 varias veces para activar o
desactivar el temporizador de alarma.
» Si el temporizador de la alarma está
activado, se muestra el icono [AL1] o
[AL2].
» Si el temporizador de alarma está
desactivado, el icono de la alarma
desaparece.
Para detener la alarma, pulse AL1 o
AL2 según corresponda.
» La alarma se repite los días siguientes.
Nota
El volumen de la alarma no es ajustable, pero
aumentará gradualmente para despertarle con suavidad.
Cómo posponer la alarma
Cuando se active la alarma, pulse SNOOZE.
» La alarma se pospone y vuelve a sonar
nueve minutos más tarde.
7ES
5 Cómo escuchar
la radio FM
Preparación de la antena FM
Para mejorar la recepción, extienda por
completo la antena y ajuste su posición.
Nota
Para evitar interferencias, coloque la antena lo más lejos
posible de cualquier otro aparato eléctrico.
Sintonización de las emisoras
de radio FM
1
Pulse SOURCE varias veces para cambiar
al modo de sintonizador FM.
2 Mantenga pulsado TUNE - o TUNE +
durante dos segundos.
» El reloj sintoniza automáticamente una
emisora de recepción fuerte.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras de radio.
Para sintonizar una emisora manualmente:
En el modo de sintonizador, pulse TUNE o
TUNE + varias veces para seleccionar una
frecuencia.
Almacenamiento automático
de las emisoras de radio FM
En el modo de sintonizador FM, mantenga
pulsado SCAN durante dos segundos.
» Todas las emisoras de radio
FM disponibles se almacenan
automáticamente.
» Se retransmite la primera emisora de
radio almacenada.
Almacenamiento manual de
las emisoras de radio FM
Puede almacenar hasta 20 emisoras de radio
FM.
1 Sintonice una emisora de radio FM.
2 Mantenga pulsado PRESET durante dos
segundos.
» El número de presintonía empezará a
parpadear.
3 Pulse TUNE - o TUNE + para seleccionar
un número.
4 Vuelva a pulsar PRESETparaconrmar.
5 Repita del paso número 1 al 4 para
almacenar otras emisoras.
Consejo
Para eliminar una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
Selección de una emisora de
radio presintonizada
En el modo de sintonizador, pulse PRESET
varias veces para seleccionar una emisora
presintonizada.
8 ES
6 Uso de
dispositivos
Bluetooth
Con este radio reloj, puede escuchar el audio
de dispositivos Bluetooth y controlar las
llamadas entrantes a través de Bluetooth.
Conexión de un dispositivo
Nota
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth es
compatible con este producto.
Antes de emparejar un dispositivo con el producto,
consulte la compatibilidad con Bluetooth en el manual
de usuario del mismo.
El producto puede memorizar un máximo de 4
dispositivos emparejados. El quinto dispositivo
emparejado sustituirá al primero.
Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en
el dispositivo y de que este está ajustado como visible
para el resto de dispositivos Bluetooth.
El alcance de funcionamiento entre este producto y un
dispositivo Bluetooth es de unos 10 metros.
Cualquier obstáculo que se encuentre entre este
producto y un dispositivo Bluetooth puede reducir el
alcance de funcionamiento.
Mantenga el sistema alejado de cualquier otro
dispositivo electrónico que pueda causar interferencias.
1 Pulse [FUENTE] (Source) varias veces
para seleccionar el modo Bluetooth.
» [BT] (Bluetooth) parpadea en la
pantalla.
2 En el dispositivo Bluetooth, active la
función Bluetooth y busque dispositivos
Bluetooth (consulte el manual de usuario
del dispositivo).
3 Cuando se muestre [Philips AJT5300]
en el dispositivo, selecciónelo para iniciar
el emparejamiento y la conexión. Si
es necesario, introduzca la contraseña
predeterminada "0000".
Nota: Si no encuentra [Philips
AJT5300] para realizar el
emparejamiento, mantenga pulsado
durante dos segundos para acceder al
modo de emparejamiento e inténtelo
de nuevo.
» Después de que el emparejamiento y
la conexión se realicen correctamente,
[BT] (Bluetooth) deja de parpadear y
el radio reloj pita dos veces.
Para desconectar el dispositivo con Bluetooth:
Mantenga pulsado
durante 2 segundos;
Desactive la función Bluetooth en el
dispositivo o
Mueva el dispositivo fuera del alcance de
comunicación.
Para conectar otro dispositivo Bluetooth:
1 Mantenga pulsado durante dos segundos
para desconectar el dispositivo conectado
actualmente.
» El radio reloj accede al modo de
emparejamiento de Bluetooth.
2 Conexión de otro dispositivo Bluetooth.
Comportamiento del
icono de Bluetooth
Descripción
Parpadeo rápido Esperando
emparejamiento
Parpadeo lento Conectando
Encendido permanente Conectado
Philips AJT5300
9ES
Reproducción de audio desde
dispositivos Bluetooth
Cuando la conexión Bluetooth se realice
correctamente, reproduzca audio en el
dispositivo Bluetooth.
» El audio se transmite desde el
dispositivo Bluetooth al radio reloj.
Puede pulsar
para iniciar, poner en
pausa o reanudar la reproducción.
Control de las llamadas
telefónicas
Después de realizar la conexión Bluetooth,
puede controlar las llamadas entrantes con este
producto.
Botón Función
Púlselo para responder una llamada
entrante.
Durante una llamada, púlselo para
nalizarlallamadaactual.
Manténgalo pulsado durante dos
segundos para rechazar una llamada
entrante.
Nota
La reproducción de música se pone en pausa cuando
hay una llamada entrante y se reanuda cuando esta
naliza.
10 ES
7 Otras funciones
Carga del teléfono
Con este radio reloj, puede cargar el teléfono a
través de la toma USB.
1 Conecte el teléfono y el radio reloj con el
cable de carga del teléfono (no incluido),
como se muestra a continuación.
2 Conecte el radio reloj a la alimentación
de CA.
» El teléfono comienza a cargarse.
Cómo escuchar un
dispositivo externo
Con este radio reloj, también puede escuchar
un dispositivo de audio externo, como un
reproductor de MP3.
1 Conecte ambos extremos de un cable
de entrada de audio (no incluido) con
conector de 3,5 mm a
la toma AUDIO IN del radio reloj y
la toma para auriculares en el
dispositivo externo.
2 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar la fuente auxiliar.
3 Inicie la reproducción de audio en el
dispositivo externo (consulte su manual del
manual de usuario).
11ES
Ajuste del temporizador
Pulse varias veces para seleccionar un
periodo (en minutos).
» El radio reloj cambia automáticamente al
modo de espera después de un periodo
preestablecido.
Para desactivar el temporizador:
Pulse
varias veces hasta que aparezca
[OFF] (Desactivado).
Consejo
Si pulsa en el modo de espera, el radio reloj
cambia al modo de sintonizador FM.
Ajuste del volumen
Mientras escucha, pulse - VOLUME + para
ajustar el volumen.
Ajuste del brillo de la pantalla
Pulse BRIGHTNESS varias veces para
seleccionar diferentes niveles de brillo:
Alta
Medio
Baja
12 ES
8 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Potencia de salida nominal (amplicador):
2,7 W RMS, 10 % THD
Respuesta de frecuencia acústica:
200 Hz - 16 000 Hz
Controlador de altavoz: 1x2”,4Ω
Rango de frecuencia del sintonizador:
FM 87.5 -108 MHz
Número de emisoras de radio presintonizadas:
20
Carga USB: 5 V , 1 A
Versión de Bluetooth: V2.1 + EDR
Perles compatibles:
HFP V1.5, A2DP V1.2, AVRCP V1.0;
Alcance de funcionamiento de Bluetooth:
10 m (espacio libre)
Fuente de alimentación (adaptador de
alimentación)
Nombre de la marca: PHILIPS;
Modelo: S012B0502000E
Entrada: 100-240 V~ 50/60 Hz, 300 mA máx.
Salida: 5,0 V
2000 mA
Consumo en funcionamiento: 8.7 W
Consumo en modo de espera: < 1 W
Dimensiones del producto
– unidad principal (ancho x alto x profundo):
150 x 102 x 111 mm
Peso del producto: 0,5 kg
13ES
9 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
General
No hay alimentación
Asegúrese de que el adaptador de
alimentación de CA de la unidad está
conectado correctamente.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
No hay sonido
Ajuste el volumen en el radio reloj.
Ajuste el volumen en el dispositivo
Bluetooth conectado.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo la unidad.
No puede cargar el teléfono
Asegúrese de que el teléfono está
conectado correctamente al radio reloj.
Asegúrese de que el radio reloj está
encendido.
La recepción de radio es débil
Mantenga el radio reloj lejos de otros
dispositivos electrónicos para evitar
interferencias de radio.
Extienda por completo la antena y ajuste
su posición.
La alarma no funciona
Ajuste el reloj/alarma correctamente.
Se ha borrado el ajuste del reloj/alarma
Se ha interrumpido la corriente eléctrica
o se ha desconectado el enchufe de
alimentación.
Restablezca el reloj/alarma.
Acerca del dispositivo
Bluetooth
La calidad de audio es deciente después
de haber realizado una conexión con un
dispositivo Bluetooth.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al producto o quite los
obstáculos que hay entre ambos.
No se puede conectar con el dispositivo.
La función Bluetooth del dispositivo no
está activada. Consulte el manual de
usuario del dispositivo para saber cómo
activar esta función.
El producto ya está conectado a otro
dispositivo Bluetooth. Desconecte dicho
dispositivo e inténtelo de nuevo.
Mantenga pulsado
durante
dos segundos para entrar en el modo de
emparejamiento y, a continuación, inténtelo
de nuevo.
El dispositivo emparejado se conecta y
desconecta constantemente.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al producto o quite los
obstáculos que hay entre ambos.
En el caso de algunos dispositivos, la
conexión Bluetooth puede desactivarse
automáticamente como función de
bajo consumo. Eso no indica un mal
funcionamiento del producto.
14 ES
10 Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Gibson Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Por la presente, Gibson Innovations declara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la directiva 2014/53/UE. Encontrará la
declaración de conformidad en www.philips.
com/support.
Cómo deshacerse del producto antiguo
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Estesímboloenunproductosignicaqueel
producto cumple con la directiva europea
2012/19/UE. Infórmese sobre el sistema
local de reciclaje de productos eléctricos y
electrónicos. Siga la normativa local y nunca
deseche el producto con la basura normal del
hogar. El correcto desecho de los productos
ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin
toma de tierra protegida.
La marca denominativa Bluetooth
®
y los
logotipos son marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Gibson
Innovations Limited utiliza siempre estas marcas
con licencia. Las demás marcas y nombres
comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Specications are subject to change without notice.
Copyright © 2016 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and
are used under license.
AJT5300_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips AJT5300 Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para