Transcripción de documentos
Información de seguridad
ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el producto a lluvia
o humedad.
Español
ADVERTENCIA: Este aparato no debe recibir salpicaduras ni mojarse, por lo que no deben
colocarse sobre él objetos que contengan líquido, como jarrones, etc. Al igual que ocurre con
cualquier producto electrónico, cuídese de no derramar líquido en ningún componente del sistema.
Los líquidos pueden provocar fallos o un incendio.
C A U TI ON
AVI
VI S
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU
L’ARRIÈRE). IL NE SE TROUVE ÀL’INTÉRIEURAUCUNE
PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PARL’USAGER.
S’ADRESSER À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT.
Las indicaciones de PRECAUCIÓN siguientes están ubicadas en la caja inferior del producto:
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como aparece
marcado en el sistema, sirve para avisar al usuario de que existen instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento importantes en esta guía del usuario.
El símbolo de un relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero avisa
al usuario de que dentro de la caja del sistema puede haber voltaje sin aislar de una
magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Emisiones de clase B
Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de las leyes de Canadá sobre
equipos que causan interferencias.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan descargas eléctricas, ponga la patilla de hoja
plana de la clavija del cable de línea en la ranura ancha de la toma de CA (red eléctrica).
Introdúzcala hasta el tope.
PRECAUCIÓN: Este producto no se ha diseñado para ser utilizado en vehículos de recreo o en
emplazamientos sobre el agua.
ADVERTENCIA: No coloque sobre el aparato ninguna llama viva, como por ejemplo una vela.
Nota: La etiqueta del producto se encuentra en la base.
Por favor, lea esta guía del usuario.
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir las instrucciones de esta guía del usuario
cuidadosamente. Le ayudará a configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de
todas sus funciones avanzadas. Guarde la guía del usuario para utilizarla como material de
referencia en el futuro.
©2004 Bose Corporation. Ninguna parte de esta obra puede reproducirse, modificarse, distribuirse o
usarse de ninguna otra manera sin consentimiento previo por escrito. Todas las marcas comerciales
mencionadas en este documento son propiedad de Bose Corporation. Reservados todos los derechos.
Bose, Acoustimass, Lifestyle, Personal y Wave son marcas comerciales registradas de Bose Corporation.
2
Contenido
Dónde encontrar…
®
Presentación del amplificador estéreo SA-2 y SA-3 Lifestyle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desembalaje de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
4
4
4
5
7
7
8
9
10
12
14
16
18
20
21
Configuración de sonido en salas adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Directrices de instalación en salas adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de los controles remotos de otras salas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del código de sala del amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
22
24
25
Configuración de las funciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruptores de modo de amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Salida estéreo o mono (sólo SA-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Detección automática de una fuente local (sólo SA-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amplificadores únicos y adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
26
26
26
Mantenimiento del amplificador estéreo Lifestyle® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza del amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protección del cableado a la intemperie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
27
27
28
28
28
29
Para conservar como referencia
Anote el número del modelo, el número de serie y la fecha de compra. El número de serie
se encuentra en la cara inferior del amplificador estereofónico Lifestyle®.
Modelo: SA2
SA3
Número de serie: ______________________________________
Fecha de compra: ______________________________________
Se recomienda conservar el recibo de compra y una copia de la tarjeta de registro del
producto junto con esta guía del usuario.
3
Español
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
Selección de la ubicación del amplificador estereofónico Lifestyle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
Montaje del amplificador estéreo Lifestyle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del centro de medios Modelo AV-18/38/48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del centro de medios Modelo AV-28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de la interfaz de múltiples salas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del centro de música Modelo 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del centro de música Modelo 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
Conexión de altavoces al amplificador estereofónico Lifestyle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encendido del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación del amplificador estéreo SA-2 y SA-3 Lifestyle®
Español
Antes de comenzar
Gracias por adquirir un amplificador estéreo Lifestyle® SA-2 o SA-3. El amplificador estéreo
Lifestyle® es una solución sencilla para agregar altavoces ambientales sin autoamplificación
Bose® o altavoces adicionales sin autoamplificación Bose al sistema Lifestyle®. Este
amplificador incorpora la tecnología Integrated Signal Processing, patentada por Bose, que
garantiza la reproducción de sonido estereofónico envolvente y multidimensional incluso a
bajos niveles de volumen. Al expandir las capacidades de su sistema con el amplificador
estereofónico Lifestyle®, usted podrá disfrutar de sonido de calidad Bose y la comodidad del
sistema Lifestyle® en su jardín, patio, piscina, garaje o cuarto de servicio.
Desembalaje de la caja
ADVERTENCIA: Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños, para evitar el
peligro de asfixia.
Desembale cuidadosamente la caja de envío. Asegúrese de que la caja del amplificador
estereofónico Lifestyle® contenga las piezas identificadas en la Figura 1. Recomendamos que
conserve los materiales de embalaje, ya que podría necesitarlos en el futuro. Los materiales
de embalaje originales permiten transportar este producto de la forma más segura.
Nota: Busque el número de serie en la cara inferior del amplificador, y apúntelo en el espacio
correspondiente de la página 3.
Si alguna pieza del producto parece estar dañada, no utilice el sistema. Notifiquelo de
inmediato a un distribuidor autorizado de Bose o llame al Departamento de atención al
cliente de Bose. En la lista de direcciones que figura en el embalaje del producto podrá
encontrar el número de teléfono correcto.
Figura 1
Europa (230 V)
Australia (240 V)
Contenido de la caja
de envío
Reino Unido/Singapur (230 V)
Amplificador
estéreo SA-2
Cable eléctrico*
de 120 V
EE.UU./Canadá
Adaptador
DIN de
8 a 9 patillas
Amplificador
estéreo SA-3
Cable A de enlace Bose®
de 6 m
*El amplificador estereofónico
Lifestyle® viene con un cable de
alimentación para redes eléctricas de
120 V CA (para su uso en EE. UU. y
Canadá), o el correspondiente cable
para redes de 230 ó 240 V (para uso
en otros países).
Nota: Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con el amplificador estereofónico
Lifestyle®. Si el enchufe del cable no entra en la toma de alimentación de la red eléctrica, NO lo
altere de ninguna forma; póngase en contacto con las oficinas de atención al cliente de Bose
para obtener asistencia.
Nota: El amplificador estereofónico Lifestyle® es compatible ÚNICAMENTE con los altavoces
ambientales o accesorios sin autoalimentación de Bose.
4
Presentación del amplificador estéreo SA-2 y SA-3 Lifestyle®
Características del panel de control
Este panel de conexión incluye las conexiones de entrada y salida y los interruptores del
código de sala y los indicadores de estado (LED) del amplificador.
Figura 2
Panel de conexión del
amplificador Lifestyle®
Español
1
2
3
4
5
6
7
1
ALIMENTACIÓN CA
Conector del cable de alimentación de CA. Este producto no tiene interruptor de encendido/
apagado. La alimentación se recibe cuando se instala el cable de alimentación y se enchufa
a un cajetín de la red eléctrica.
2
V de CA
Conexiones del control de volumen local. Permite controlar el volumen de una sala con un
control de pared. Póngase en contacto con su distribuidor Bose® o llame al Departamento
de atención al cliente de Bose para obtener información sobre cómo instalar esta función.
Consulte la lista de contactos que se encuentra en la contraportada de esta guía.
3
SALIDAS DE ALTAVOCES
Salidas de altavoces amplificadores izquierdo y derecho. Se requiere una carga mínima de
6 ohmios. Para determinar el tamaño correcto del cable del altavoz, consulte
“Recomendaciones sobre los cables”, en la página 29.
5
Presentación del amplificador estéreo SA-2 y SA-3 Lifestyle®
4
Interruptores del CÓDIGO DE SALA
Microinterruptores para fijar el código de sala y funciones avanzadas del amplificador.
Para los interruptores A, B
y C, consulte
“Configuración de las
funciones avanzadas”, en SA-3
la página 26.
Para los interruptores 6 a 9,
consulte “Configuración del
código de sala del
amplificador”, en la página 25.
A B C 6 7 8 9
Español
SA-2
C 6 7 8 9
6
5
LED indicador de estado
El LED verde indica el estado operativo del amplificador. Consulte la “Encendido del
sistema”, en la página 21.
6
SALIDA AUX (sólo SA-3)
Entradas de línea de canal izquierdo y derecho para un dispositivo de audio local.
7
ENTRADA/SALIDA de enlace Bose®
Los conectores DIN de nueve patillas se usan para conectar el amplificador a una red de
enlace Bose®. Las señales de entrada se envían a través del conector de salida para permitir
la conexión en cadena.
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle®
Identificación del sistema
El amplificador estéreo Lifestyle® y el control remoto adicional vienen listos para instalar y
para utilizarlos en una segunda sala (Sala B).
En esta sección encontrará instrucciones de ubicación y montaje del amplificador estéreo
Lifestyle®. Después, encontrará un apartado donde se detalla cómo configurar el
amplificador para utilizarlo con su sistema de cine en casa.
En el caso del centro de medios AV-18, AV-38 o
AV-48, consulte “Instalación del centro de medios
Modelo AV-18/38/48”, en la página 10.
En el caso del centro de medios AV-28, consulte
“Instalación del centro de medios Modelo AV-28”,
en la página 12.
Modelo
AV-18/38/48,
centro de
medios
Modelo AV-28,
centro de
medios
En el caso de la interfaz de múltiples salas, consulte
“Configuración de la interfaz de múltiples salas”,
en la página 14.
Interfaz
de múltiples
salas
En el caso del centro de música Modelo 20, consulte
“Configuración del centro de música Modelo 20”,
en la página 16.
En el caso del centro de música Modelo 5, consulte
“Configuración del centro de música Modelo 5”, en
la página 18.
Centro
de música
Modelo 20
®
®
Centro
de música
Modelo 5
Nota: Si ha pensado utilizar este amplificador en una habitación que no sea contigua, tendrá
que cambiar algunos de los ajustes de los interruptores del amplificador y el control remoto.
Consulte la “Configuración de sonido en salas adicionales”, en la página 22.
7
Español
Las instrucciones dependerán de que usted disponga de un centro de medios, un centro de
música o una interfaz para múltiples salas. La etiqueta del producto que figura en el panel
inferior le indicará el modelo que usted tiene.
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle®
Selección de la ubicación del amplificador estereofónico Lifestyle®
El amplificador estéreo Lifestyle® no necesita colocarse cerca del sistema Lifestyle® ni de los
altavoces accesorios. Tenga presentes las directrices siguientes a la hora de elegir un
emplazamiento para el amplificador.
PRECAUCIÓN: NO monte el amplificador en superficies que no sean lo suficientemente
robustas o que oculten posibles fuentes de peligro, tales como cables eléctricos o cañerías.
Español
PRECAUCIÓN: El amplificador debe instalarse bajo techo; no está diseñado ni ha sido probado
para uso al aire libre o en embarcaciones.
• Instale el amplificador bajo techo y a menos de 2,5 m de una toma de corriente.
• Asegúrese de instalar el amplificador al alcance del cable de entrada de audio provisto
(aproximadamente, 10 m).
• Instale el amplificador en un zona cuya temperatura ambiente no supere los 45°C (104°F).
• Para optimizar el rendimiento, instale el amplificador en una zona bien ventilada.
• NO ponga el amplificador en una zona totalmente cerrada: si no dispone de suficiente
ventilación, el amplificador reducirá automáticamente el volumen como medida de
protección para limitar su temperatura.
• NO coloque el amplificador sobre superficies termosensibles, como por ejemplo en el
acabado de un mueble fino. Al igual que todo equipo eléctrico, esta unidad genera cierta
cantidad de calor.
• NO utilice el amplificador en lugares húmedos, ya que es importante impedir que la
humedad penetre en la unidad.
8
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle®
Montaje del amplificador estéreo Lifestyle®
El amplificador estéreo Lifestyle® se puede colocar sobre una estantería o en la pared (Figura 3).
• Si va a montar el amplificador sobre una superficie horizontal, como por ejemplo el piso
o un estante, acóplele patas de caucho para aumentar la estabilidad y protegerlo de las
rayas.
• Cuando monte el amplificador en posición vertical u horizontal en una pared, móntelo
SIEMPRE con la orientación que se muestra en Figura 3.
Figura 3
Colocación sobre estante
Montado en vertical en una pared
Pared de madera
Figura 4
Métodos de montaje y
piezas
Panel de conexiones hacia arriba
Panel de
conexiones a
la izquierda
Opciones de instalación
3
Montado en horizontal en una
pared
Pared de madera laminada
1
/32 pulgada (2,25 mm)
/2 pulgada (12 mm)
(4) n.º 10 x 21/2 pulgada
(M5 x 75 mm)
1
(4) n.º 10 x 1 /2 pulgada (M5 x 36 mm)
(4) n.º 10 (M5)
¾ pulgada (1,9 cm) mínimo
3
/8 pulgada (0,95 cm) mínimo
Para marcar los puntos donde se deben
practicar los orificios de montaje, saque las
patas de goma, sujete el amplificador en el
sitio donde lo va a poner y marque la pared
a través de los orificios que tiene la caja.
9
Español
• SÓLO en el caso de que vaya a montar el amplificador en la pared, quítele las patas de
caucho y utilice los orificios de guía de la caja para instalar las piezas de montaje. Consulte
Figura 4 para ver los métodos y piezas de montaje recomendados.
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle®
Instalación del centro de medios Modelo AV-18/38/48
PRECAUCIÓN: Antes de hacer cualquier conexión, apague el sistema Lifestyle® y desconecte
el centro de medios de la toma de corriente alterna (CA) de la red eléctrica. NO enchufe el
amplificador en la toma de corriente hasta haber conectado todos los demás componentes.
Español
1. Introduzca un extremo del cable A de enlace Bose® en el conector de salida del enlace
Bose® del panel posterior del centro de medios (Figura 5).
2. Introduzca el otro extremo del cable A de enlace Bose® en el conector de entrada del
enlace Bose® del panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle ®.
Figura 5
Conexiones del
amplificador estéreo
Lifestyle® al centro de
medios AV-18/38/48
Panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle®
Panel posterior del centro de medios AV-18/38/48
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
Cable A de enlace Bose® de 6 m
10
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle®
Configuración de los controles remotos RC18S y RC38S
El control remoto adicional se envía de fábrica ya configurado para una segunda sala (sala B).
Para que el control remoto funcione con el sistema de entretenimiento, compruebe la
configuración del código doméstico como se indica a continuación.
1. Quite la tapa del compartimiento de pilas del control remoto y busque los interruptores
en miniatura (Figura 6).
Nota: Si se va a usar en una sala que no sea contigua, será necesario cambiar los ajustes de los
interruptores. Consulte la “Configuración de sonido en salas adicionales”, en la página 22.
Figura 6
Microinterruptores del
control remoto
Los interruptores del código doméstico deben coincidir
con los del control remoto de la sala principal
ON
Compruebe la configuración del protocolo de expansión del sistema
Para que el amplificador estéreo Lifestyle® funcione correctamente con el sistema de
entretenimiento doméstico, es necesario que el elemento de menú del protocolo de
expansión se fije en Normal. Para comprobarlo:
1. Encienda el sistema de entretenimiento para el hogar con DVD Lifestyle® y la televisión.
2. Pulse el botón System (Sistema) del control remoto de la sala principal.
3. Seleccione la ficha Audio y desplácese hasta Expansion Protocol (Protocolo de
expansión).
4. Compruebe que está seleccionada la opción Normal. En caso contrario, seleccione
Normal.
5. Pulse el botón Exit (Salir) del control remoto.
11
Español
2. Compruebe que los ajustes de código doméstico (interruptores 1, 2, 3 y 4) coinciden con
los del control remoto de la sala principal.
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle®
Instalación del centro de medios Modelo AV-28
PRECAUCIÓN: Antes de hacer cualquier conexión, apague el sistema Lifestyle® y desconecte
el centro de medios de la toma de corriente alterna (CA) de la red eléctrica. NO enchufe el
amplificador en la toma de corriente hasta haber conectado todos los demás componentes.
1. Introduzca el adaptador de 8 a 9 patillas en el conector de salida SPEAKER ZONES 2
(Altavoz zona 2) del panel posterior del centro de medios (Figura 7).
Español
2. Introduzca un extremo del cable A de enlace Bose® en el adaptador de 8 a 9 patillas.
3. Introduzca el otro extremo del cable A de enlace Bose® en el conector de entrada del
enlace Bose® del panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle®.
Figura 7
Conexiones del
amplificador estéreo
Lifestyle® al centro de
medios AV-28
Panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle®
Panel posterior del centro de medios AV-28
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
Adaptador DIN de 8 a 9 patillas
Cable A de enlace Bose® de 6 m
12
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle®
Configuración del control remoto RC28S
El segundo control remoto se envía de fábrica configurado para la Zona 2. Para que funcione
con el sistema de entretenimiento del hogar, realice la siguiente comprobación del código
doméstico.
1. Quite la tapa del compartimiento de pilas del control remoto y busque los interruptores
en miniatura (Figura 8).
3. Asegúrese de que los interruptores 5, 7 y 8 están subidos y de que los interruptores 6 y
9 están bajados.
Nota: Consulte la guía de usuario del sistema Lifestyle® para obtener más información sobre
cómo utilizar el sistema en varias salas.
Figura 8
Microinterruptores del
control remoto
Los interruptores del código doméstico deben coincidir
con los del control remoto de la sala principal
ON
Configuración del Protocolo de zona 2 en el sistema de
entretenimiento doméstico
Para que el amplificador estéreo Lifestyle® funcione con un centro de medios Lifestyle®,
tendrá que fijar el Protocolo de zona 2 en el modo Legacy (Anterior) (Figura 9).
1. Encienda el sistema de DVD Lifestyle® y la televisión.
2. Pulse el botón Settings (Configuración) del control remoto de la sala principal.
3. Desplácese hacia abajo, hasta System Setup (Configuración del sistema) y pulse el
botón Enter (Intro).
4. Desplácese hasta el último elemento del menú, Zone 2 Protocol (Protocolo de zona 2).
5. Pulse el botón de flecha derecha del control remoto para cambiar el protocolo de
Normal a Legacy (Anterior).
6. Apague el sistema y vuelva a encenderlo para asegurarse de que el Protocolo de
zona 2 queda fijado en Legacy (Anterior).
Figura 9
On
Off
Configuración del protocolo
de zona 2
Mute
All
Settings ( )
Mute
System Setup (3 of 3)
SOURCE / INPUT
CD/DVD
Changer
FM/AM
TV
VCR
AUX
MENU / NAVIGATION
Settings
Tune
Disc
Seek
Settings
Enter
Channel
Chapter
Preset
Track
1
Volume
2
4
5
7
8
3
6
9
0
PLAYBACK
Stop
Shuffle
Pause
Play
Repeat
System Setup
Enter
Zone 2 Protocol: Legacy
13
Español
2. Compruebe que los ajustes de código doméstico (interruptores 1, 2, 3 y 4) coinciden con
los del control remoto de la sala principal.
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle®
Configuración de la interfaz de múltiples salas
PRECAUCIÓN: Antes de hacer cualquier conexión, apague el sistema Lifestyle® y desconecte
el centro de música de la toma de corriente alterna (CA) de la red eléctrica. NO enchufe el
amplificador en la toma de corriente hasta haber conectado todos los demás componentes.
1. Introduzca el adaptador de 8 a 9 patillas en uno de los conectores de salida ROOM (sala)
no utilizados (B, C o D) de la parte posterior de la interfaz de múltiples salas (Figura 10).
Español
2. Introduzca un extremo del cable A de enlace Bose® en el adaptador de 8 a 9 patillas.
3. Introduzca el otro extremo del cable A de enlace Bose® en el conector de entrada del
enlace Bose® del panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle ®.
Figura 10
Conexiones del
amplificador estéreo
Lifestyle® a la interfaz
de múltiples salas
Panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle®
Panel posterior de la interfaz para múltiples habitaciones
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
Adaptador DIN de
8 a 9 patillas
Cable A de enlace Bose® de 6 m
14
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle®
Configuración del centro de música Personal®
Los sistemas dotados de una interfaz para múltiples habitaciones se controlan mediante el
centro de música Personal®, que no requiere que se configuren los interruptores internos
para ofrecerle el control de altavoces en más de una habitación. Sin embargo, si usted
adquiere un segundo centro de música Personal®, tendrá que efectuar el procedimiento de
configuración inicial del centro de música Personal®.
Nota: Consulte la guía de usuario del sistema Lifestyle® para obtener más información sobre
cómo utilizar el sistema en varias salas.
Español
Selección de otras salas con el centro de música Personal®
El centro de música Personal® permite controlar hasta cuatro juegos de altavoces
autoalimentados Bose® instalados en habitaciones distintas. Dichas habitaciones se
denominan A, B, C y D, siendo A la habitación principal (es decir, la que se utiliza para el
sistema de una sola habitación). Si hay dos o más habitaciones conectadas al sistema, el
centro de música Personal ® muestra los botones ROOM y HOUSE y los indicadores de
habitación (A, B, C o D). En la Figura 11 se ilustra un ejemplo de la pantalla de un sistema
para dos habitaciones.
Figura 11
Ejemplo de pantalla de
un sistema para dos
habitaciones
Pulse el botón ROOM (Sala) para controlar una sola habitación,
o dos o más habitaciones que comparten una sola fuente.
Pulse el botón HOUSE (Casa) para controlar todas las
habitaciones conectadas como si se tratara de una sola.
Los indicadores de habitación muestran lo que se
seleccionó con los botones ROOM o HOUSE.
15
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle®
Configuración del centro de música Modelo 20
®
PRECAUCIÓN: Antes de hacer cualquier conexión, apague el sistema Lifestyle® y desconecte
el centro de música de la toma de corriente alterna (CA) de la red eléctrica. NO enchufe el
amplificador en la toma de corriente hasta haber conectado todos los demás componentes.
1. Introduzca el adaptador DIN de 8 a 9 patillas en el conector de salida SPEAKER
ZONES 2 (Altavoz zona 2) del panel posterior del centro de música (Figura 12).
Español
2. Introduzca un extremo del cable A de enlace Bose® en el adaptador de 8 a 9 patillas.
3. Introduzca el otro extremo del cable A de enlace Bose® en el conector de entrada del
enlace Bose® del panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle®.
4. Configure los interruptores ROOM CODE (Código de sala) del amplificador estéreo
Lifestyle® para la sala E (interruptor 7 arriba, interruptores 6, 8 y 9 abajo).
A B C 6 7 8 9
Consulte “Configuración del código de sala del amplificador”, en la página 25.
Figura 12
Conexiones del
amplificador estéreo
Lifestyle® al centro de
música Modelo 20
Panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle®
Cara posterior del centro de música modelo 20
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
Adaptador DIN
de 8 a 9 patillas
Cable A de enlace Bose® de 6 m
16
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle®
Configuración del control remoto RC-20 para ZONE 2
Si el sistema emplea un centro de música Modelo 20, es preciso configurar un segundo
control remoto RC-20 para controlar las salidas ZONE 2.
1. Quite la tapa del compartimiento de pilas del control remoto y busque los micro
interruptores (Figura 13).
2. Compruebe que los ajustes de código residencial (interruptores 1, 2, 3 y 4) coincidan con
los del primer mando.
Español
3. Baje el interruptor 5 (posición de apagado) y suba los interruptores 6 y 8 (posición de
encendido).
Nota: Consulte la guía de usuario del sistema Lifestyle® para obtener más información sobre
cómo utilizar el sistema en varias salas.
Figura 13
Configuración de interruptor
para zona 2 del control
RC-20
ON
K40
l 2 3 4 5 6 7 8
17
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle®
Configuración del centro de música Modelo 5
Esta configuración requiere un cable adaptador de entrada de audio de 1 m. Póngase en
contacto con el distribuidor Bose o el departamento de atención al cliente Bose®. Consulte
la lista de oficinas y números de teléfono incluida en la caja de envío.
®
PRECAUCIÓN: Antes de hacer cualquier conexión, apague el sistema Lifestyle® y desconecte
el centro de música de la toma de corriente alterna (CA) de la red eléctrica. NO enchufe el
amplificador en la toma de corriente hasta haber conectado todos los demás componentes.
Español
PRECAUCIÓN: NO conecte el cable de entrada de audio del amplificador estereofónico
Lifestyle® a las salidas para altavoces SPEAKERS A o SPEAKERS B. El amplificador está
diseñado para funcionar debidamente con el nivel de salida fija producido en los conectores
FIXED OUTPUT (Salida fija).
1. Desconecte el cable de Acoustimass® de las salidas FIXED L y R (Fijas, izquierda y
derecha) del panel posterior del centro de música (Figura 14).
2. Inserte el conector en cascada RCA rojo del cable del adaptador de entrada de audio de
1 m en el conector FIXED OUTPUT R (Salida fija, derecha), y el conector en cascada RCA
blanco en el conector FIXED OUTPUT L (Salida fija, izquierda). Introduzca la miniclavija
de 3,5 mm en el conector SYSTEM CONTROL 2 (Control de sistema), en el panel
posterior del centro de música.
3. Inserte los conectores en cascada RCA rojo y blanco del cable Acoustimass en los
conectores en cascada rojo o blanco, respectivamente.
4. Enchufe un extremo del cable de audio de 6 m (incluido) en el extremo libre del cable del
adaptador de entrada de audio de 1 m. Enchufe el otro extremo del cable de audio de
6 m en el conector de entrada del enlace Bose®, en el panel posterior del amplificador
estéreo Lifestyle®.
Figura 14
Conexiones del
amplificador estéreo
Lifestyle® al centro de
música Modelo 5
Panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle®
Cara posterior del centro de música modelo 5
SYSTEM CONTROL 2
Miniclavija de 3,5 mm
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
Salidas de
altavoz fijas,
izq. y der.
Cable del módulo de Acoustimass
18
Cable A de enlace Bose® de 6 m
Adaptador de entrada de audio
de 1 m (disponible en Bose)
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle®
Configuración del mando a distancia RC-5
Si el sistema emplea un centro de música modelo 5, es preciso configurar un segundo
control remoto RC-5 para controlar el amplificador estereofónico Lifestyle®.
1. Quite la tapa del compartimiento de pilas del control remoto y busque los micro
interruptores (Figura 15).
2. Compruebe que los ajustes de código residencial (interruptores 1, 2, 3 y 4) coincidan con
los del primer mando.
Español
3. Baje el interruptor 5 (posición de apagado) y suba el interruptor 6 (posición de
encendido).
Nota: Consulte la guía de usuario del sistema Lifestyle® para obtener más información sobre
cómo utilizar el sistema en varias salas.
Figura 15
Ajustes de los interruptores
del control remoto RC-5
ON
K40
l 2 3 4 5 6 7 8
19
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle®
Conexión de altavoces al amplificador estereofónico Lifestyle®
PRECAUCIÓN: NO conecte un altavoz autoalimentado de ninguna marca o modelo a las
salidas de altavoces del amplificador estéreo Lifestyle®. Este tipo de conexión perjudicaría el
equipo.
PRECAUCIÓN: Desconecte el amplificador de la alimentación de CA antes de conectar los
altavoces.
Español
PRECAUCIÓN: El amplificador estéreo Lifestyle® requiere una carga mínima de 6 ohmios.
El cable del altavoz consta de dos cables aislados. Uno de ellos suele estar marcado (con
rayas, un collarín o acanaladuras), para indicar que debe conectarse al terminal positivo (+).
El conductor sin marcar debe conectarse siempre al terminal negativo (–). En la sección
“Recomendaciones sobre los cables”, en la página 29 hallará los tamaños y longitudes
recomendados para estos cables.
1. Saque el conector del bloque de terminales del conector SPEAKER OUTPUTS (Salidas
de altavoces) del panel posterior del amplificador.
2. Conecte el cable del altavoz izquierdo a los terminales izquierdos positivo (+) y
negativo (-) del conector de 4 patillas del bloque de terminales.
3. Conecte el cable del altavoz derecho a los terminales derechos positivo (+) y negativo (-)
del conector de 4 patillas del bloque de terminales.
4. Enchufe el conector del bloque de terminales al conector SPEAKER OUTPUTS (Salidas
de altavoces).
Figura 16
Conexión del cable
de altavoz a SPEAKER
OUTPUTS (Salidas de
altavoces)
Panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle®
Cable positivo (+)
(marcado con una raya)
Conector del
bloque de
terminales
20
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle®
Encendido del sistema
PRECAUCIÓN: NO enchufe el cable de alimentación CA en una toma de corriente de la red
eléctrica hasta haber conectado todos los demás componentes.
1. Inserte firmemente el conector pequeño del cable de alimentación provisto con el
amplificador Lifestyle®, en la toma de corriente alterna del panel posterior del
amplificador (Figura 17).
3. Seleccione una fuente de música mediante el centro de música Personal® o con el nuevo
control remoto, y ajuste el volumen al nivel que desee.
Panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle®
Figura 17
Conexión del cable
de alimentación
Cable de alimentación de CA
ROOM
CODE
LED de estado
Actividad del LED
Significado
Parpadeo constante y
lento (1 segundo
encendido y 3 apagado)
El amplificador está en OFF (en espera).
Encendido
permanentemente
El amplificador está encendido y listo para emitir
sonidos.
Parpadeo rápido
El amplificador está encendido y recibe comandos
de datos desde el centro de medios, mediante el
puerto de enlace Bose®.
Parpadeo constante y
lento (1 segundo
encendido y 5 apagado)
El amplificador está configurado como adicional
y está apagado.
Se enciende pero con
parpadeo muy rápido
El amplificador está configurado como adicional
y está encendido.
21
Español
2. Conecte el cable de alimentación del amplificador estereofónico Lifestyle® y el sistema
de música Lifestyle® a una toma CA de la red eléctrica. El LED de estado indica el estado
operativo del amplificador.
Configuración de sonido en salas adicionales
Directrices de instalación en salas adicionales
Si dispone de un sistema de entretenimiento para el hogar Lifestyle® 18 de la serie II, 28 de la
serie II, 38 ó 48, puede experimentar un sonido estéreo en hasta 14 habitaciones más con los
amplificadores estéreo, sistemas de altavoces compatibles y controles remotos Lifestyle®.
Español
• Los controles remotos de otras salas se deben configurar con el mismo código doméstico
que el control remoto de la sala principal, pero cada uno de esos controles remotos puede
tener su propio código individual de sala. Consulte la “Configuración de los controles
remotos de otras salas”, en la página 24.
• El amplificador Lifestyle® y su control remoto se deben configurar con el mismo código de
sala. Consulte la “Configuración del código de sala del amplificador”, en la página 25.
• Cuando se utiliza más de un amplificador para dos altavoces de una sala (Figura 18,
sala C), todos los amplificadores deben tener el mismo código de sala. Asimismo, es
necesario configurar un amplificador en el modo de amplificador único; los demás deben
configurarse en el modo de amplificador adicional. Consulte “Amplificadores únicos y
adicionales”, en la página 26.
22
Configuración de sonido en salas adicionales
Figura 18
Instalación de muestra de
los amplificadores estéreo
Lifestyle®
SALA C: Patio
Control
remoto
RC18S
Mute
All
On
Off
Mute
CD·DVD
FM·AM
TV
CBL·SAT
Track
Chapter
Preset
Channel
Control
remoto
RC38S
Mute
All
AUX
FM·AM
TV
CBL·SAT
Track
Chapter
Preset
Channel
AUX
VCR
Volume
Seek
251® altavoces
Seek
Repeat
Shuffle
Repeat
Shuffle
1
2
3
1
2
3
4
5
6
4
5
6
7
8
9
7
8
Last
Info
Info
9
Last
0
Configuración del
SA-3
interruptor:
• Código de sala C
• Amplificador
adicional
L R
Configuración del
SA-3
interruptor:
• Código de sala C
• Amplificador
único
L R
Configuración del
SA-2
interruptor:
• Código de sala B
• Amplificador
único
L R
OUT
IN
Mute
CD·DVD
LOCAL
VCR
Volume
O
Altavoces
Freespace® 51
Español
On
Off
LOCAL
O
RC48
Personal®
Centro de
música II
0
OUT
IN
Código de control remoto = C
SALA B: dormitorio
Control
remoto
RC18S
On
Off
Mute
All
Mute
CD·DVD
FM·AM
TV
CBL·SAT
LOCAL
Track
Chapter
Preset
Channel
O
Control
remoto
RC38S
On
Off
Mute
All
AUX
VCR
Volume
FM·AM
TV
CBL·SAT
Track
Chapter
Preset
Channel
Seek
1
2
4
5
7
8
Info
0
OUT
IN
AUX
VCR
Volume
Seek
Repeat
Shuffle
191 altavoces
RC48
®
Personal
Centro de música II
Mute
CD·DVD
LOCAL
O
3
6
Repeat
Shuffle
1
2
4
5
9
7
8
Last
Info
3
6
9
Last
0
Código de control remoto = B
SALA A: Cine en casa
Izquierdo
Envolvente
Derecho
Envolvente
Control remoto del
sistema Lifestyle®
Principal
Enlace
Bose®
Módulo
Acoustimass®
Izquierdo
Central
Centro
multimedia
Derecho
23
Configuración de sonido en salas adicionales
Configuración de los controles remotos de otras salas
Para configurar los controles remotos RC18S o RC38S:
1. Quite la tapa del compartimiento de pilas del control remoto y busque los
microinterruptores (Figura 19).
2. Compruebe que los ajustes de código doméstico (interruptores 1, 2, 3 y 4) coinciden con
los del control remoto de la sala principal.
Español
3. Este control remoto se envía de fábrica configurado para la sala B. Si va a utilizarlo en
otra sala que no sea contigua, configure los interruptores 6, 7, 8 y 9 con el mismo código
de sala que el amplificador estéreo Lifestyle®.
Nota: Consulte la guía de usuario del sistema Lifestyle® para obtener más información sobre
cómo utilizar el sistema en varias salas.
Figura 19
ON
Configuración de los
microinterruptores de los
controles remotos RC18S
y RC38S
Control remoto
RC18S o RC38S
Sala
6
7
8
9
B
Abajo
Abajo
Abajo
Arriba
C
Abajo
Abajo
Arriba
Abajo
D
Abajo
Abajo
Arriba
Arriba
E
Abajo
Arriba
Abajo
Abajo
F
Abajo
Arriba
Abajo
Arriba
G
Abajo
Arriba
Arriba
Abajo
H
Abajo
Arriba
Arriba
Arriba
I
Arriba
Abajo
Abajo
Abajo
J
Arriba
Abajo
Abajo
Arriba
K
Arriba
Abajo
Arriba
Abajo
L
Arriba
Abajo
Arriba
Arriba
M
Arriba
Arriba
Abajo
Abajo
N
Arriba
Arriba
Abajo
Arriba
O
Arriba
Arriba
Arriba
Abajo
Para configurar el Centro de música II Personal® RC48:
Consulte la guía de usuario que se entrega con el centro de música II Personal® RC48 si
desea obtener instrucciones para configurar este control remoto en otras salas.
24
Configuración de sonido en salas adicionales
Configuración del código de sala del amplificador
El código de sala del amplificador debe coincidir con el código de sala del control remoto
que se usa en la sala donde están instalados los altavoces.
Figura 20
Interruptores del código de sala
Configuración del código
de sala del amplificador
SA-3
SA-2
C 6 7 8 9
6
7
8
9
B
Abajo
Abajo
C
Abajo
Abajo Arriba Abajo
D
Abajo
Abajo Arriba Arriba
E
Abajo Arriba Abajo
F
Abajo Arriba Abajo Arriba
G
Abajo Arriba Arriba Abajo
H
Abajo Arriba Arriba Arriba
I
Arriba Abajo
Abajo
J
Arriba Abajo
Abajo Arriba
K
Arriba Abajo Arriba Abajo
L
Arriba Abajo Arriba Arriba
M
Arriba Arriba Abajo
N
Arriba Arriba Abajo Arriba
O
Arriba Arriba Arriba Abajo
Abajo Arriba
Español
A B C 6 7 8 9
Sala
Abajo
Abajo
Abajo
25
Configuración de las funciones avanzadas
Interruptores de modo de amplificador
Las funciones avanzadas del amplificador estéreo Lifestyle® se configuran con los micro
interruptores A, B y C (Figura 21). El SA-3 tiene los tres interruptores; el SA-2 sólo tiene el
interruptor C.
Español
Figura 21
Micro interruptores SA-2
y SA-3
SA-3
A B C 6 7 8 9
SA-2
C 6 7 8 9
Interruptor Posición Función
A
Abajo
Salida mono
Arriba*
Salida estéreo
B
C
Abajo*
Arriba
Detección automática de fuente local
desactivada
Detección automática de fuente local activada
Abajo*
Arriba
Amplificador único
Amplificador adicional
*Configuración de fábrica
Salida estéreo o mono (sólo SA-3)
Es posible configurar la salida del amplificador SA-3 como estéreo (interruptor A arriba,
según el ajuste de fábrica) o mono (interruptor A abajo). El modo de salida mono proporciona
el audio de los canales izquierdo y derecho a las salidas izquierda y derecha. Este modo
resulta útil en las situaciones en las que no es viable aplicar una salida estéreo, como cuando
se utilizan altavoces de exteriores en zonas amplias.
Detección automática de una fuente local (sólo SA-3)
Cuando se conecta una fuente a los conectores AUX INPUT (Entrada auxiliar), es posible
configurar los amplificadores para que detecten cuándo se activa esa fuente y pongan
automáticamente el amplificador en modo activo.
El amplificador se entrega con esta función desactivada. Para la detección automática de la
fuente local, ponga el interruptor B arriba.
Amplificadores únicos y adicionales
Si desea abarcar una gran superficie, como un patio exterior, que requiera más de un
conjunto de altavoces, puede instalar amplificadores adicionales. Consulte la configuración
para sala C en “Directrices de instalación en salas adicionales”, en la página 22.
• Deje el interruptor C bajado (es el ajuste de fábrica: modo de amplificador único) en un
amplificador y suba el interruptor C (modo de amplificador adicional) en el resto de los
amplificadores.
• Configure el mismo código de sala del control remoto en todos los amplificadores.
• Ya puede encenderlos y apagarlos, cambiar el volumen o silenciarlos al mismo tiempo con
un único mando a distancia.
26
Mantenimiento del amplificador estéreo Lifestyle®
Limpieza del amplificador
PRECAUCIÓN: Desconecte el cable de alimentación de la salida de CA antes de limpiar el
equipo.
Protección del cableado a la intemperie
Aunque ciertos altavoces Bose® están diseñados para usarse al aire libre y han demostrado
ser capaces de tolerar las condiciones climáticas exteriores, los extremos descubiertos de
los cables de altavoz pueden verse afectados por la exposición a la intemperie. Esto es cierto
especialmente en caso de exposición al agua del mar.
Para proteger las conexiones de los cables de altavoz, puede recubrirlas con material de
calafateo siliconizado, como por ejemplo adhesivo RTV. Este producto se consigue
fácilmente en ferreterías. Si decide usar el calafateo, aplíquelo sólo después de conectar los
cables y apretar las perillas. Compruebe el estado del recubrimiento una vez al año, y vuelva
a aplicarlo según la necesidad.
Resolución de problemas
Si experimenta dificultades para utilizar el sistema Lifestyle® después de instalar el
amplificador estereofónico Lifestyle®, siga las directrices que figuran a continuación. Para
obtener asistencia adicional, consulte la sección sobre resolución de problemas de la guía
del usuario. Si el problema persiste, póngase en contacto con un distribuidor de Bose para
encargar servicio técnico, o bien llame al Departamento de atención al cliente de Bose. En la
lista de direcciones que figura en el embalaje del producto podrá encontrar el número de
teléfono correcto.
Problema
Acción
No funciona ninguno
de los altavoces.
• Asegúrese de que tanto el centro de música Lifestyle® como el amplificador estén enchufados y
encendidos.
• Asegúrese de que los conectores estén insertados por completo y que las salidas estén funcionando.
• Compruebe que se haya seleccionado una fuente de sonido (AM, FM, CD, AUX, etc.). Si se ha seleccionado
CD o AUX, compruebe que haya un CD en el lector, o que esté encendida la fuente conectada a la salida
AUX.
• Si utiliza un centro de música Modelo 20, asegúrese de que el cable de entrada de audio esté enchufado en
la toma SPEAKER ZONE 2.
• Si utiliza un centro de música modelo 5 para cine en casa (sistemas Lifestyle® 12 o Lifestyle® 8), cerciórese
de que el cable de entrada de audio esté enchufado en las salidas FIXED OUTPUT del centro de música. En
este caso, el cable de salida del altavoz que va al módulo Acoustimass® debe conectarse a las tomas en
cascada (o de configuración en Y) del cable de entrada de audio.
• Desconecte los auriculares.
• Compruebe que los interruptores del mando a distancia estén configurados correctamente.
Sólo funciona uno
de los altavoces.
• Compruebe los cables conectados al altavoz que no funcionan.
• Asegúrese de que los cables estén en buenas condiciones y conectados firmemente en ambos extremos.
• Consulte la “Conexión de altavoces al amplificador estereofónico Lifestyle®”, en la página 20.
Uno de los altavoces
sigue sin funcionar.
• Desconecte los cables de ese altavoz y del amplificador. Desconecte el cable del altavoz que funciona y
enchúfelo en el altavoz que no funciona. Si sigue sin funcionar, significa que el problema está en el altavoz.
Si suena, siga probando hasta encontrar el origen del problema.
• Desconecte el mismo cable del amplificador y conéctelo a las demás salidas del amplificador. Si el altavoz
funciona, significa que el problema reside en el cable que se hallaba originalmente conectado a ese altavoz;
si no funciona, es porque el problema reside en ese canal del amplificador.
27
Español
Puede que el amplificador, que está diseñado para utilizarse exclusivamente bajo techo,
acumule polvo con el paso del tiempo. Si necesita limpiar el amplificador, utilice sólo un paño
suave y seco para quitar el polvo del exterior de la caja. Puede usar también el accesorio de
cepillo del aspirador para limpiar las zonas más inaccesibles. NO use disolventes, sustancias
químicas ni soluciones detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
Español
Mantenimiento del amplificador estéreo Lifestyle®
Problema
Acción
Los canales de
estéreo derecho
e izquierdo se
reproducen en los
altavoces opuestos.
• Compruebe las conexiones de los cables de altavoz para cerciorarse de que el otro extremo del cable
acoplado a las salidas SPEAKER OUTPUT L esté enchufado al altavoz de la izquierda en el área de
escucha.
• Compruebe las conexiones de los cables de altavoz para cerciorarse de que el otro extremo del cable
acoplado a las salidas SPEAKER OUTPUT R esté enchufado al altavoz de la derecha en el área de escucha.
Los graves o los
agudos son débiles.
• Revise las conexiones de los cables de altavoz; Compruebe que todos los conductores estén
conectados + a + y – a –.
• Consulte “Conexión de altavoces al amplificador estereofónico Lifestyle®”, en la página 20.
Interferencia
• Asegúrese de que los cables de altavoz estén bien insertados en los terminales de las caras posteriores del
altavoz y del amplificador. Asegúrese de que no haya conductores haciendo contacto entre los terminales.
• Consulte “Conexión de altavoces al amplificador estereofónico Lifestyle®”, en la página 20.
El mando a distancia
no permite ajustar el
volumen.
• Asegúrese de que la miniclavija de 3,5 mm está debidamente introducida en el conector SYSTEM
CONTROL 2 (sólo para el centro de música Modelo 5).
• Si utiliza un control remoto RC-20 o RC-5, compruebe que los interruptores estén configurados
correctamente.
• Si utiliza un control de volumen local (VCA), póngalo en posición OFF (apagado).
Volumen
disminuye
súbitamente
• Baje el ajuste de volumen para ver si el nivel vuelve a la normalidad. En caso afirmativo, la pérdida repentina
del volumen es una acción intencional ejecutada por la función de protección contra sobrecargas del
amplificador. Esta función se habilita automáticamente si el volumen está demasiado alto y está
sobrecargando a los altavoces. Elija un volumen más bajo para garantizar un nivel continuo y uniforme.
La Zona 2 no
• Si utiliza un sistema de DVD Lifestyle®, el amplificador estéreo funcionará únicamente si usted fija el
“Protocolo de la zona 2” en “Anterior”. Si desea obtener más información, consulte la guía del usuario del
funciona en absoluto
sistema DVD Lifestyle®.
Servicio al cliente
Para obtener ayuda adicional sobre la resolución de problemas, póngase en contacto con
el Departamento de atención al cliente de Bose®. En la lista de direcciones que figura en el
embalaje del producto podrá encontrar el número de teléfono correcto.
Garantía limitada
El amplificador estereofónico Bose Lifestyle® está amparado por una garantía transferible
limitada de un año. Los detalles sobre la cobertura constan en la tarjeta de registro del
producto que se incluye con el mismo. Sírvase rellenar la sección de información solicitada
y remitir la tarjeta a Bose. En caso de no hacerlo, los derechos de la garantía no resultan
afectados.
Accesorios
• Cable adaptador de enlace al Modelo 5 de Bose® (PN 278128)
• Cable alargador de 15 m de Bose® (PN 275475-050)
28
Mantenimiento del amplificador estéreo Lifestyle®
Información técnica
Características
• Tecnología de tratamiento de señales digitales patentada por Bose®
• Control digital de volumen incorporado
• Protección contra sobrecargas térmicas
Español
• Patas protectoras de caucho
Voltaje
• EE.UU./Canadá: 120 V
50/60 Hz, 220 W (SA-2), 400 W (SA-3)
• Modelos internacionales: 220-240 V
50/60 Hz, 220 W (SA-2), 400 W (SA-3)
Sensibilidad de entrada
• 0,5 Vrms a 1 kHz
Proporción señal a ruido (S/R)
• 90 dB
SA-2
SA-3
Conectores de
entrada y salida
Conector del control de volumen
VCA
Salidas de altavoz izquierda y
derecha
Entrada y salida de enlace Bose®
Conector del control de volumen
VCA
Salidas de altavoz izquierda y
derecha
Entrada AUX
Entrada y salida de enlace Bose®
Potencia de
salida (promedio
continuo)
40 W mínimo por canal en 6 Ohm,
de 30 a 15 kHz, sin más de un
0,5% de D.A.T.
100 W mínimo por canal en 6 Ohm,
de 30 a 15 kHz, sin más de un
0,5% de D.A.T.
Dimensiones
14¼" A x 5½" P x 3½" a
(40,1 cm x 27,9 cm x 9,0 cm)
14¼" A x 5½" P x 4¼" a
(36,2 cm x 13,8 cm x 10,7 cm)
Peso
3,42 kg
4,95 kg
Acabado
• Pintura en polvo negra
Recomendaciones sobre los cables
Longitud
(máx.)
Calibre
9m
14 m
21 m
0,75 mm2
1,7 mm2
2,0 mm2
29