BALAY 3EB977LT/02 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

[es]Instrucciones de uso ........................................... 3
[pt] Instruções de serviço ........................................30
3EB9.7.T
Placa de cocción
Placa de cozinhar
2 Ø = cm
: :
: :
,(&
: :
:
: PD[:




PD[:
es
3
Índice
[ es] I nst rucci ones de uso
8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 5
] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 7
Consejos para ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Eliminación de residuos respetuosa con el medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
f La cocción por inducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ventajas de la Cocción por Inducción . . . . . . . . . . . . . 7
Recipientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
* Presentación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
El panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Las zonas de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Encender y apagar la placa de cocción . . . . . . . . . . 11
Ajustar la zona de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Consejos para cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
O Funciones de programación del tiempo . . . . . 14
Programación del tiempo de cocción . . . . . . . . . . . . 14
El reloj avisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cronómetro de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
v Función PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
x Función ShortBoost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Recomendaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
c Función Freír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ventajas al freír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sartenes para la función Freír . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Los niveles de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Así se programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activar y desactivar el seguro para niños. . . . . . . . . .18
Seguro automático para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
k Bloqueo del control para limpieza . . . . . . . . . . 19
b Desconexión automática de seguridad . . . . . . 19
Q Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Acceder a los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
[ Visualizar el consumo de energía . . . . . . . . . . 21
t Comprobar el recipiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
h PowerManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
D Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Placa de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Marco de la placa de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
{ Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 26
4 Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . . . . 27
Número de producto (E) y número de fabricación (FD) .
27
E Comidas normalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
es Uso correcto del aparato
4
8Uso correcto del aparato
Us o cor r ect o del apar a t o
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Conservar las instrucciones de
uso y montaje, así como la tarjeta del aparato
para un uso posterior o para futuros
compradores.
Comprobar el aparato tras sacarlo del
embalaje. En caso de que haya sufrido daños
durante el transporte, no conectar el aparato,
ponerse en contacto con el Servicio Técnico y
dejar constancia por escrito de los daños
ocasionados, de lo contrario se perderá el
derecho a cualquier tipo de indemnización.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato tiene que ser instalado según las
instrucciones de montaje incluidas.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente
para uso doméstico. Utilizar el aparato
únicamente para preparar alimentos y
bebidas. Debe vigilarse el proceso de
cocción. Si el proceso de cocción es breve,
debe vigilarse ininterrumpidamente. El aparato
solo debe utilizarse en espacios interiores.
Este aparato está previsto para ser utilizado a
una altura máxima de 4.000 metros sobre el
nivel del mar.
No utilizar ninguna cubierta para la placa de
cocción. Pueden provocar accidentes, p. ej.,
debido al sobrecalentamiento, ignición o
desprendimiento de fragmentos de
materiales.
Utilizar únicamente dispositivos de protección
o protecciones para niños autorizados por
nosotros. Los dispositivos de protección o las
protecciones para niños inapropiados pueden
provocar accidentes.
Este aparato no está previsto para el
funcionamiento con un reloj temporizador
externo o un mando a distancia.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o
que carezcan de experiencia y conocimientos,
siempre y cuando sea bajo la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o
que le haya instruido en el uso correcto del
aparato siendo consciente de los daños que
se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los niños
a menos que sean mayores de 15 años y lo
hagan bajo supervisión.
Mantener a los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de conexión.
Si se es portador de un dispositivo médico
implantado que esté activo (p. ej. un
marcapasos o un desfibrilador), comprobar
con el médico que este cumple la directiva
90/385/CEE del Consejo de la Comunidad
Europea del 20de junio de 1990 así como la
DIN EN 45502-2-1 y la DIN EN 45502-2-2 y
que fue seleccionado, implantado y
programado conforme a la VDE-AR-E 2750-
10. Si se cumplen estos requisitos y, además,
se utilizan tanto utensilios de cocina no
metálicos como recipientes con mangos no
metálicos, el uso de esta placa de cocción
inductiva es inofensivo en condiciones de
utilización habituales.
Indicaciones de seguridad importantes es
5
(Indicaciones de seguridad
importantes
I ndi caci ones de segur i dad impor t ant es
:Advertencia – ¡Peligro de asfixia!
El material de embalaje es peligroso para los
niños. No dejar que los niños jueguen con el
material de embalaje.
:Advertencia – ¡Peligro de incendio!
El aceite caliente y la grasa se inflaman con
facilidad. Estar siempre pendiente del
aceite caliente y de la grasa. No apagar
nunca con agua un fuego. Apagar la zona
de cocción. Sofocar con cuidado las llamas
con una tapa, una tapa extintora u otro
medio similar.
¡Peligro de incendio!
Las zonas de cocción se calientan mucho.
No colocar objetos inflamables sobre la
placa de cocción. No almacenar objetos
sobre la placa de cocción.
¡Peligro de incendio!
El aparato se calienta mucho. No guardar
objetos inflamables o aerosoles en los
cajones directamente debajo de la placa de
cocción.
¡Peligro de incendio!
La placa de cocción se desconecta de
forma automática y no se puede seguir
utilizando. Se puede conectar
posteriormente de forma involuntaria.
Desconectar el interruptor automático del
cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de quemaduras!
No está permitido utilizar ninguna cubierta
para la placa de cocción. Pueden provocar
accidentes, p. ej., debido al
sobrecalentamiento, ignición o
desprendimiento de fragmentos de
materiales.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las zonas de cocción y adyacentes, en
especial el marco de la placa de cocción
(si lo hay), se calientan mucho. No tocar
nunca las superficies calientes. No dejar
que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
La zona de cocción calienta, pero el
indicador no funciona. Desconectar el
interruptor automático del cuadro eléctrico.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de quemaduras!
Los objetos de metal se calientan
rápidamente al entrar en contacto con la
placa de cocción. No depositar nunca
sobre la placa de cocción objetos
metálicos como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas.
¡Peligro de incendio!
Después de cada uso, apagar siempre la
placa de cocción con el interruptor
principal. No esperar a que la placa de
cocción se apague automáticamente por
falta de recipiente.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas
por personal del Servicio de Asistencia
Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de la
red o desconectar el interruptor automático
del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilizar ni limpiadores de alta presión ni
por chorro de vapor. La humedad interior
puede provocar una descarga eléctrica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar nunca
un aparato defectuoso. Desenchufar el
aparato de la red o desconectar el
interruptor automático del cuadro eléctrico.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las fisuras o roturas en el cristal conllevan
riesgo de electrocución. Desconectar el
interruptor automático del cuadro eléctrico.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
:Advertencia – ¡Peligro de avería!
Esta placa está dotada de un ventilador
situado en la parte inferior. En caso de
encontrarse un cajón debajo de la placa de
cocción no deberán guardarse objetos
pequeños o punzantes, papeles o trapos de
cocina, al ser absorbidos, podrían estropear el
ventilador o perjudicar la refrigeración.
Entre el contenido del cajón y la entrada del
ventilador debe dejarse una distancia mínima
de 2 cm.
es Causas de los daños
6
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Al cocer al baño María, el cristal y el
recipiente para cocinar podrían
fragmentarse debido al
sobrecalentamiento. El recipiente para
cocer al baño María no debe tocar
directamente la base del cazo que contiene
agua. Utilizar exclusivamente recipientes
para cocinar resistentes al calor.
¡Peligro de lesiones!
Las ollas pueden saltar hacia arriba de
forma repentina por la presencia de líquido
entre la base del recipiente y la zona de
cocción. Mantener siempre secas la zona
de cocción y la base del recipiente.
]Causas de los daños
Ca u s a s de los daños
¡Atención!
Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar
la placa de cocción.
No colocar nunca recipientes vacíos en las zonas de
cocción. Pueden provocar daños.
No colocar recipientes calientes sobre el panel de
mando, las zonas de indicadores o el marco de la
placa. Pueden provocar daños.
La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la
placa de cocción puede originar daños.
El papel de aluminio y los recipientes de plástico se
derriten sobre las zonas de cocción calientes. No se
recomienda el uso de láminas protectoras en la
placa de cocción.
Vista general
En la siguiente tabla presentamos los daños más
frecuentes:
Daños Causa Medida
Manchas Alimentos derramados. Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
para vidrio.
Productos de limpieza inadecuados. Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción.
Rayaduras Sal, azúcar y arena. No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera.
Las bases rugosas de recipientes rayan la placa de
cocción.
Comprobar los recipientes.
Decoloraciones Productos de limpieza inadecuados. Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción.
Roce de los recipientes. Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar.
Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto contenido de azúcar. Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
para vidrio.
Protección del medio ambiente es
7
7Protección del medio
ambiente
Pr ot ecci ón del medi o ambi ent e
Este capítulo ofrece información sobre ahorro de
energía y la eliminación del aparato.
Consejos para ahorrar energía
Utilizar siempre la tapa correspondiente para cada
olla. Cuando se cocina sin tapa, se necesita
bastante más energía. Utilizar una tapa de cristal
para poder tener visibilidad sin necesidad de
levantarla.
Utilizar recipientes con bases planas. Las bases que
no son planas necesitan un consumo mayor de
energía.
El diámetro de la base de los recipientes debe
corresponderse con el tamaño de la zona de
cocción. Atención: los fabricantes de recipientes
suelen indicar el diámetro superior del recipiente,
que por lo general es mayor que el diámetro de la
base del recipiente.
Utilizar un recipiente pequeño para cantidades
pequeñas. Un recipiente grande y poco lleno
requiere mucha energía.
Al cocer, utilizar poca agua. De este modo se ahorra
energía y se conservan las vitaminas y minerales de
las verduras.
Seleccionar el nivel de potencia más bajo que
mantenga la cocción. Con uno demasiado alto, se
desperdicia energía.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
fLa cocción por inducción
La cocci ón por i nduc ci ón
Ventajas de la Cocción por Inducción
La Cocción por Inducción supone un cambio radical en
la forma tradicional de calentamiento, el calor se
genera directamente en el recipiente. Por este motivo,
presenta una serie de ventajas:
Ahorro de tiempo al cocinar y freír.
Ahorro de energía.
Cuidados y limpieza más sencillos. Los alimentos
que hayan rebosado no se queman con tanta
rapidez.
Control de calor y seguridad; la placa suministra o
corta energía inmediatamente al actuar sobre el
mando de control. La zona de cocción por inducción
deja de suministrar potencia si se retira el recipiente
sin haberlo desconectado previamente.
Recipientes
Sólo son recipientes adecuados para cocinar por
inducción los recipientes ferromagnéticos, estos
pueden ser de:
acero esmaltado
hierro fundido
vajilla especial para inducción de acero inoxidable.
Para comprobar si los recipientes son adecuados para
inducción puede consultar el capítulo ~ "Comprobar
el recipiente"
Para obtener buenos resultados de cocción, es
recomendable que el diámetro del área ferromagnética
del recipiente se ajuste al tamaño de la zona de
cocción. Si el recipiente no es detectado en una zona
de cocción, pruébelo en la zona de diámetro
inmediatamente inferior.
Existe otro tipo de recipientes para inducción, cuya
base no es ferromagnética en su totalidad:
Al utilizar recipientes grandes con un área
ferromagnética de diámetro más pequeño, se
calienta únicamente la zona ferromagnética, de
manera que la distribución de calor puede no ser
homogénea. Por tanto la zona no ferromagnética
puede quedar sin temperatura suficiente para
cocinar.
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/
19/UE relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos
de los aparatos eléctricos y electrónicos.
FP
FP
FP
es La cocción por inducción
8
Los recipientes con zonas de aluminio insertadas en
la base, reducen el área ferromagnética, por lo
tanto, la potencia suministrada puede ser menor,
puede haber problemas de detección del recipiente
o incluso no ser detectado por lo que podría no
calentarse lo suficiente.
Recipientes no apropiados
No utilizar nunca placas difusoras ni recipientes de:
acero fino normal
vidrio
barro
cobre
aluminio
Características de la base del recipiente
Las características de la base de los recipientes
pueden influir en la homogeneidad del resultado de la
cocción. Recipientes fabricados con materiales que
ayudan a difundir el calor, como recipientes "sandwich"
de acero inoxidable, reparten el calor uniformemente,
ahorrando tiempo y energía.
Se recomienda utilizar recipientes con bases totalmente
planas, evitando relieves que impliquen un menor
suministro de potencia.
Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado
Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción
seleccionada, o éste no es del material o tamaño
adecuado, el nivel de cocción que se visualiza en el
indicador de la zona de cocción, parpadeará. Colocar
el recipiente adecuado para que deje de parpadear. Si
se tarda más de 90 segundos, la zona de cocción se
apaga automáticamente.
Recipientes vacíos o con base fina
No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes
con base fina. La placa de cocción está dotada de un
sistema interno de seguridad, pero un recipiente vacío
puede calentarse tan rápidamente que la función
“desactivación automática" no tenga tiempo de
reaccionar y pueda alcanzar una temperatura muy
elevada. La base del recipiente podría llegar a
derretirse y dañar el cristal de la placa. En este caso,
no tocar el recipiente y apagar la zona de cocción. Si
después de enfriarse no funciona, ponerse en contacto
con el servicio de asistencia técnica.
Detección de recipiente
Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de
detección del recipiente, que depende del diámetro
ferromagnético y del material de la base del recipiente.
Por este motivo, se debe utilizar la zona de cocción que
más se adecue al diámetro de la base del recipiente
que se está utilizando.
Detección automática en zonas de cocción dobles o
triples
Estas zonas pueden reconocer recipientes de
diferentes tamaños. Dependiendo del material y de las
propiedades del recipiente, la zona se adaptará
automáticamente, activándose la zona simple, doble o
triple y suministrando la potencia adecuada para
obtener buenos resultados de cocción.
Presentación del aparato es
9
* Presentación del aparato
Pr esent ac i ón del apar at o
Encontrará información sobre las medidas y potencias
de las zonas de cocción en~ Página 2
Nota: . Los colores y elementos individuales pueden
variar según el modelo de aparato.
El panel de mando
Sensores de selección
Cuando se enciende la placa, se iluminan los símbolos
de los sensores de selección que están disponibles en
ese momento.
Al pulsar un símbolo se activa la función
correspondiente.
Notas
Los símbolos correspondientes a los sensores de
selección se iluminan en función de su
disponibilidad.
Los indicadores de las zonas de cocción o
funciones seleccionadas se iluminan con mayor
intensidad.
Mantener el panel de mando siempre limpio y seco.
La humedad puede afectar al funcionamiento.
No colocar ningun recipiente cerca de los
indicadores y sensores. El sistema electrónico
puede sobrecalentarse.
Sensores de selección
#
Interruptor principal
ä
Seleccionar la zona de cocción
O Ê Ê Ê Ê Ê Ê N
Zona de programación
R
Bloqueo del control para limpieza
@
Seguro para niños
~
Función PowerBoost
˘
Función ShortBoost
²
Función Freír
z
Cronómetro de cocina
x
Programación del tiempo de cocción
S
Reloj avisador
Indicadores
.
Operatividad
-Š
Niveles de potencia
/œ
Calor residual
‹‹
Funciones de programación del tiempo
R
Bloqueo del control para limpieza
A
Seguro para niños
x
Programación del tiempo de cocción
ö / ô
Indicadores de tiempo
Función PowerBoost
˜›
Función ShortBoost
V
Función Freír
es Presentación del aparato
10
Las zonas de cocción
Indicador de calor residual
La placa de cocción cuenta con un indicador de calor
residual en cada zona de cocción. Indica que la zona
de cocción aún está caliente. Evitar tocar la zona de
cocción mientras muestre esta indicación o
inmediatamente después de que se apague.
Dependiendo de la intensidad del calor residual, en la
zona de cocción se mostrará:
Indicador: intensidad fuerte
Indicador œ: intensidad leve
Al retirar el recipiente de la zona de cocción, durante el
proceso de cocción, parpadean alternativamente el
indicador de calor residual y el nivel de potencia
seleccionado.
Cuando se apaga la zona de cocción, se ilumina el
indicador de calor residual. Aunque la placa esté
apagada, el indicador de calor residual se mantendrá
iluminado mientras la zona de cocción esté caliente.
Zonas de cocción
$
Zona de cocción simple Utilizar un recipiente de tamaño adecuado
ò
Zona de cocción triple La zona se enciende de forma automática utilizando un recipiente cuya base sea del mismo tamaño que la
zona exterior (ð ó ò) que se desea poner en funcionamiento.
Utilizar solo recipientes aptos para la cocción por inducción, ver capítulo ~ "La cocción por inducción"
Manejo del aparato es
11
1Manejo del aparato
Manej o del apar at o
En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de
cocción. En la tabla figuran los niveles de potencia y
tiempos de cocción para distintos platos.
Encender y apagar la placa de cocción
La placa de cocción se enciende y se apaga con el
interruptor principal.
Encender: Pulsar el símbolo #. Suena una señal
acústica. Se iluminan los símbolos correspondientes a
las zonas de cocción y a las funciones que están
disponibles en ese momento. Junto a las zonas de
cocción se ilumina .. La placa de cocción está lista
para su funcionamiento.
Apagar: Pulsar el símbolo # hasta que todos los
indicadores se apaguen. El indicador de calor residual
permanece iluminado hasta que las zonas de cocción
se hayan enfriado lo suficiente.
Notas
La placa de cocción se apaga de forma automática
cuando todas las zonas de cocción permanecen
más de 20 segundos apagadas.
Los ajustes seleccionados permanecen
memorizados durante los primeros 4 segundos
después de apagar la placa. Si se vuelve a
encender la placa de cocción en este periodo de
tiempo se aplican los ajustes anteriores.
Ajustar la zona de cocción
En las zonas de programación se ajusta el nivel de
potencia deseado.
Nivel de potencia 1 = potencia mínima.
Nivel de potencia 9 = potencia máxima.
Cada nivel de potencia tiene un nivel intermedio. Está
señalado con ..
Notas
En cada zona de programación se indica la zona de
cocción a la que corresponde.
Para proteger las partes sensibles del aparato del
sobrecalentamiento o de la sobrecarga eléctrica, la
placa de cocción puede reducir temporalmente la
potencia.
Para evitar que el aparato genere ruido acústico, la
placa de cocción puede reducir temporalmente la
potencia.
Seleccionar la zona de cocción y el nivel de potencia
La placa de cocción debe estar encendida.
1. Pulsar el símbolo ä de la zona de cocción
deseada.
2. Deslizar el dedo en la zona de programación
correspondiente hasta que se ilumine el nivel de
potencia deseado.
El nivel de potencia se ha ajustado.
Modificar el nivel de potencia
Seleccionar la zona de cocción y a continuación
seleccionar el nivel de potencia deseado en la zona de
programación.
Apagar la zona de cocción
Seleccionar la zona de cocción y ajustar a . en la
zona de programación. La zona de cocción se apaga y
aparece el indicador de calor residual.
Notas
Si no se ha colocado un recipiente en la zona de
cocción, el nivel de potencia seleccionado
parpadea. Transcurrido un tiempo la zona de
cocción se apaga.
Si se ha colocado un recipiente en la zona de
cocción antes de encender la placa, este será
detectado en los 20 segundos siguientes tras pulsar
el interruptor principal y la zona de cocción se
seleccionará automáticamente. Una vez detectado
seleccionar el nivel de potencia en los 20 segundos
siguientes, de lo contrario la zona de cocción se
apaga.


es Manejo del aparato
12
Consejos para cocinar
Recomendaciones
Remover de vez en cuando si se calientan purés,
cremas y salsas espesas.
Utilizar el nivel de potencia 8 - 9 durante el
precalentamiento.
Durante la cocción con tapa, reducir el nivel de
potencia cuando empiece a salir vapor entre la tapa
y el recipiente. No es necesario que salga vapor
para garantizar un buen cocinado.
Tras el cocinado, mantener el recipiente tapado
hasta servir el alimento.
Para cocinar con olla exprés seguir las instrucciones
del fabricante.
No cocinar excesivamente los alimentos para
mantener sus propiedades nutricionales. El reloj
avisador puede ser útil para programar el tiempo
adecuado de cocinado.
Para un cocinado más sano, es recomendable evitar
que el aceite humee.
Para dorar alimentos, freírlos en porciones
pequeñas, una tras otra.
Algunos recipientes pueden alcanzar temperaturas
altas durante el cocinado. Se recomienda el uso de
manoplas de cocina para su manipulación.
Encontrará consejos para ahorrar energía durante el
cocinado en el capítulo ~ "Protección del medio
ambiente"
Tabla de cocción
La tabla indica qué nivel de potencia es adecuado para
cocinar cada alimento. El tiempo de cocción puede
variar en función del tipo, peso, grosor y calidad de los
alimentos.
Nivel de po-
tencia
Tiempo de
cocción (min)
Derretir
Chocolate, cobertura de chocolate 1 - 1.5 -
Mantequilla, miel, gelatina 1 - 2 -
Calentar y mantener caliente
Potaje, p. ej. potaje de lentejas 1.5 - 2 -
Leche* 1.5 - 2.5 -
Salchichas calentadas en agua* 3 - 4 -
Descongelar y calentar
Espinacas ultracongeladas 3 - 4 15 - 25
Gulasch ultracongelado 3 - 4 35 - 55
Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento
Albóndigas de patata* 4.5 - 5.5 20 - 30
Pescado* 4 - 5 10 - 15
Salsas blancas, p. ej. salsa bechamel 1 - 2 3 - 6
Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa 3 - 4 8 - 12
*Sin tapa
**Dar la vuelta con frecuencia
***Precalentar a nivel de potencia 8 - 8.5
Manejo del aparato es
13
Hervir, cocer al vapor, rehogar
Arroz (con doble cantidad de agua) 2.5 - 3.5 15 - 30
Arroz con leche*** 2 - 3 30 - 40
Patatas hervidas sin pelar 4.5 - 5.5 25 - 35
Patatas peladas con sal 4.5 - 5.5 15 - 30
Pasta* 6 - 7 6 - 10
Cocido 3.5 - 4.5 120 - 180
Sopas 3.5 - 4.5 15 - 60
Verduras 2.5 - 3.5 10 - 20
Verduras ultracongeladas 3.5 - 4.5 7 - 20
Cocido con olla exprés 4.5 - 5.5 -
Estofar
Rollo de carne 4 - 5 50 - 65
Estofado 4 - 5 60 - 100
Gulasch*** 3 - 4 50 - 60
Asar / Freír con poco aceite*
Escalopes, al natural o empanados 6 - 7 6 - 10
Escalopes ultracongelados 6 - 7 6 - 12
Chuletas, al natural o empanadas** 6 - 7 8 - 12
Bistec (3 cm de grosor) 7 - 8 8 - 12
Pechuga (2 cm de grosor)** 5 - 6 10 - 20
Pechuga ultracongelada** 5 - 6 10 - 30
Albóngidas de carne (3 cm de grosor)** 4.5 - 5.5 20 - 30
Hamburguesas (2 cm de grosor)** 6 - 7 10 - 20
Pescado y filete de pescado al natural 5 - 6 8 - 20
Pescado y filete de pescado empanado 6 - 7 8 - 20
Pescado empanado ultracongelado, p. ej. varitas de pescado 6 - 7 8 - 15
Gambas y camarones 7 - 8 4 - 10
Saltear verduras, hortalizas y setas, frescas 7 - 8 10 - 20
Salteado estilo asiático (verduras, hortalizas y carnes troceadas) 7 - 8 15 - 20
Platos ultracongelados, p. ej., salteados 6 - 7 6 - 10
Crepes (freír una tras otra) 6.5 - 7.5 -
Tortilla (freír una tras otra) 3.5 - 4.5 3 - 10
Huevos fritos 5 - 6 3 - 6
Freír* (150-200 g por porción en 1-2 l de aceite, freír una porción tras otra)
Productos ultracongelados, p. ej. patatas fritas, nuggets de pollo 8 - 9 -
Croquetas ultracongeladas 7 - 8 -
Carne, p. ej. piezas de pollo 6 - 7 -
Pescado empanado o en masa de cerveza 6 - 7 -
Verduras, setas, empanadas o en masa de cerveza o en tempura 6 - 7 -
Repostería, p. ej. buñuelos, fruta en masa de cerveza 4 - 5 -
Nivel de po-
tencia
Tiempo de
cocción (min)
*Sin tapa
**Dar la vuelta con frecuencia
***Precalentar a nivel de potencia 8 - 8.5
es Funciones de programación del tiempo
14
OFunciones de
programación del tiempo
Func i ones de pr ogr amac i ó n del tiempo
Su placa dispone de tres funciones para programar el
tiempo:
Programación del tiempo de cocción
Reloj avisador
Cronómetro de cocina
Programación del tiempo de cocción
La zona se apaga automáticamente una vez
transcurrido el tiempo seleccionado.
Así se programa
1. Seleccionar la zona de cocción y el nivel de
potencia deseado.
2. Pulsar el símbolo x.
3. En los siguientes 10 segundos, seleccionar en la
zona de programación correspondiente a la zona de
cocción el tiempo de coccción deseado.
4. Pulsar el símbolo x para confirmar el ajuste
seleccionado. En los indicadores de la función
programación de tiempo, se ilumina el indicador V.
El tiempo de cocción comienza a transcurrir.
Nota: Se puede programar automáticamente el mismo
tiempo de cocción para todas las zonas. El tiempo
programado transcurrirá de forma independiente para
cada una de las zonas de cocción.
Encontrará información relativa a la programación
automática del tiempo de cocción en el
capítulo~ "Ajustes básicos"
Función Freir
Cuando se programa un tiempo de cocción en una
zona donde está activada la función Freír, el tiempo de
cocción programado empieza a transcurrir una vez se
ha alcanzado el nivel de temperatura seleccionado.
Modificar o cancelar el tiempo
Seleccionar la zona de cocción y a continuación pulsar
el símbolo x.
Modificar el tiempo de cocción en la zona de
programación correspondiente a la zona de cocción o
ajustar a ‹‹ para cancelar el tiempo.
Pulsar el símbolo x para confirmar el ajuste
seleccionado.
Una vez transcurrido el tiempo
La zona de cocción se apaga, el indicador x
parpadea y el nivel de potencia se ajusta a ‹‹. Suena
una señal.
En los indicadores de la función programación del
tiempo parpadean ‹‹ y el indicador V.
Al pulsar el símbolo x, los indicadores se apagan y la
señal acústica finaliza.
Notas
Cuanto más deprisa se deslice el dedo por la zona
de programación, más deprisa aumentan o
disminuyen los minutos en el indicador. El indicador
se para tocando con el dedo la zona de
programación.
Si se ha programado un tiempo de cocción para
varias zonas, en la indicación visual de la función
programación del tiempo se muestra el tiempo de
cocción más breve.
Se puede ajustar un tiempo de cocción de hasta 99
minutos.
El reloj avisador
El reloj avisador de cocina permite programar un
tiempo de hasta 99 minutos.
Es independiente de las zonas de cocción y del resto
de ajustes. Esta función no apaga automáticamente
una zona de cocción.
Así se programa
1. Pulsar el símbolo S. En los indicadores de la
función programación del tiempo se iluminan ‹‹.
2. Seleccionar el tiempo deseado en la zona de
programación y confirmar el ajuste pulsando el
símbolo S. Se ilumina el indicador V.
Tras unos segundos el tiempo comienza a transcurrir.
Modificar o cancelar el tiempo
Pulsar el símbolo S.
Modificar el tiempo de cocción en la zona de
programación o ajustar a ‹‹ para cancelar el tiempo.
Pulsar el símbolo S para confirmar el ajuste
seleccionado.
Función PowerBoost es
15
Una vez transcurrido el tiempo
Una vez transcurrido el tiempo suena una señal. En la
indicación visual de la función programación del tiempo
parpadea
‹‹ y el símbolo V.
Tras pulsar el símbolo S las indicaciones se apagan.
Cronómetro de cocina
El cronómetro muestra el tiempo transcurrido desde
que se activa la función.
Es independiente de las zonas de cocción y del resto
de ajustes. Esta función no apaga automáticamente
una zona de cocción.
Activar
Pulsar el símbolo z. En los indicadores de la función
programación del tiempo se iluminan ‹‹ y el
indicador V.
El tiempo comienza a transcurrir.
Desactivar
Pulsar el símbolo z, el cronómetro se detiene. Los
indicadores de la zona de programación del tiempo
permanecen iluminados.
Al pulsar de nuevo el símbolo z los indicadores se
apagan.
La función se ha desactivado.
vFunción PowerBoost
Fun c i ó n Po we r Boo s t
Con la función PowerBoost se pueden calentar
grandes cantidades de agua más rápidamente que
utilizando el nivel de potencia Š.
Esta función está disponible en todas las zonas de
cocción, siempre que otra zona del mismo grupo no
esté en funcionamiento, (ver imagen).
Activar
1. Seleccionar la zona de cocción deseada.
2. Pulsar el símbolo ~.
3. Pulsar la zona de programación correspondiente a
la zona de cocción deseada para confirmar.
El indicador se ilumina.
La función se habrá activado.
Desactivar
Seleccionar cualquier nivel de potencia en la zona de
programación correspondiente a la zona de cocción.
El indicador dejará de visualizarse y en la zona de
cocción se mostrará el nivel de potencia seleccionado
anteriormente.
La función se habrá desactivado.
Nota: En determinadas circunstancias, la función
PowerBoost se puede desactivar automáticamente
para proteger los componentes electrónicos del interior
de la placa.
es Función ShortBoost
16
xFunción ShortBoost
Fun ci ó n Sh o r t Boo s t
Con la función ShortBoost se puede calentar el
recipiente más rápidamente que utilizando el nivel de
potencia Š.
Una vez desactivada la función, seleccionar el nivel de
potencia adecuado para los alimentos que se desean
cocinar.
Esta función está disponible en todas las zonas de
cocción, siempre que otra zona del mismo grupo no
esté en funcionamiento, (ver imagen).
Recomendaciones de uso
Utilizar siempre recipientes que no hayan sido
calentados previamente.
Utilizar recipientes con bases totalmente planas. No
utilizar recipientes de base fina.
No calentar nunca el repiciente vacío o con aceite,
mantequilla o manteca, sin vigilancia.
No cubrir el recipiente con tapa.
Situar el recipiente en el centro de la zona de
cocción. Asegurarse de que el diámetro de la base
del recipiente se ajuste al tamaño de la zona de
cocción.
Encontrará información referente al tipo, tamaño y
posicionamiento del recipiente en el capítulo ~ "La
cocción por inducción"
Activar
1. Seleccionar la zona de cocción deseada.
2. Pulsar el símbolo ˘.
3. Seleccionar la zona de programación
correspondiente a la zona de cocción deseada para
confirmar.
El indicador ˜› se ilumina.
La función se habrá activado.
Desactivar
Seleccionar cualquier nivel de potencia en la zona de
programación correspondiente a la zona de cocción.
El indicador ˜› deja de visualizarse y la zona de
cocción volverá al nivel de potencia seleccionado
anteriormente.
La función se habrá desactivado.
Nota: Esta función se desconecta automáticamente
transcurridos 30 segundos.
Función Freír es
17
cFunción Freír
Fun ci ó n Fr r
Esta función permite freír manteniendo una
temperatura adecuada en la sartén.
Las zonas de cocción que disponen de esta función
están indicadas con el símbolo de la función Freír.
Ventajas al freír
La zona de cocción solo calienta cuando es
necesario para mantener la temperatura. De este
modo se ahorra energía y el aceite o la grasa no se
sobrecalientan.
La función Freír avisa cuando la sartén vacía alcanza
la temperatura óptima para añadir el aceite y a
continuación los alimentos.
Notas
No cubrir la sartén con tapa. De lo contrario, la
función no se activará correctamente. Se puede
utilizar un tamiz protector para evitar salpicaduras.
Utilizar un aceite o grasa apto para fritura. Si se
emplea mantequilla, margarina, aceite de oliva
virgen extra o manteca de cerdo, seleccionar el nivel
de temperatura 1 ó 2.
No calentar nunca la sartén vacía o con alimentos,
sin vigilancia.
Si la zona de cocción está más caliente que el
recipiente o viceversa, la función Freír no se activará
correctamente.
Sartenes para la función Freír
Hay disponibles sartenes óptimas para esta función.
Pueden adquirse en el Servicio de Asistencia Técnica,
en comercios especializados o en Internet. En nuestros
folletos y en Internet se presenta una amplia oferta de
accesorios para el aparato.
La disponibilidad y la posibilidad de realizar pedidos
online dependen del país. Consultar al respecto la
documentación de compra.
Nota: No todos los accesorios especiales son
adecuados para todos los aparatos. Al comprarlo,
indicar siempre la denominación exacta (E-Nr.) del
aparato ~ "Servicio de Asistencia Técnica".
--------
Las sartenes son antiadherentes, es posible freír con
poco aceite.
Notas
La función Freír ha sido especialmente ajustada
para este tipo de sartenes.
Asegurarse de que el diámetro de la base de la
sartén se ajuste al tamaño de la zona de cocción.
Situar la sartén en el centro de la zona de cocción.
En la zona Flex es posible que la Función Freír no se
active para tamaños de sartenes distintos o mal
posicionadas. Ver capítulo.
Otro tipo de sartenes pueden sobrecalentarse. La
temperatura puede ajustarse por encima o por
debajo del nivel seleccionado. Probar primero con el
nivel de temperatura más bajo y modificarlo según
sea necesario.
Los niveles de temperatura
Accesorios especiales
Sartén de 15 cm de diámetro
Accesorio recomendado para la función freír.
Sartén de 19 cm de diámetro
Accesorio recomendado para la función freír.
Sartén de 21 cm de diámetro
Accesorio recomendado para la función freír.
Sartén de 28 cm de diámetro
Accesorio recomendado para la función freír. Solo recomendado para
la zona de cocción de 28 cm, la zona de cocción triple o para la zona
FlexPlus.
Nivel de Temperatura Apropiado para
1 muy bajo Preparar y reducir salsas, rehogar verduras y freír alimentos con aceite de oliva virgen extra, mantequilla o margarina.
2 bajo Freír alimentos con aceite de oliva virgen extra, mantequilla o margarina, p. ej. tortillas.
3 medio - bajo Freír pescado y alimentos gruesos, p. ej. albóndigas y salchichas.
4 medio - alto Freír bistecs muy hechos, congelados empanados y alimentos finos, p. ej. escalopes, ragú y verduras.
5 alto Freír alimentos a alta temperatura, p. ej. bistecs al punto o poco hechos, crepes de patata y patatas salteadas.
es Seguro para niños
18
Así se programa
Comprobar el nivel de temperatura adecuado en la
tabla. Colocar el recipiente vacío en la zona de cocción.
1. Seleccionar la zona de cocción deseada.
2. Pulsar el símbolo ².
3. En los siguientes 10 segundos, seleccionar en la
zona de programación el nivel de temperatura
deseado.
En la indicación visual de la zona de cocción se
ilumina V.
La función se habrá activado.
El símbolo de temperatura V parpadea hasta
que se alcanza la temperatura de fritura. Entonces
suena una señal y el símbolo de temperatura deja
de parpadear.
4. Una vez alcanzado el nivel de temperatura añadir
aceite en la sartén y a continuación, añadir los
alimentos.
Nota: Dar la vuelta a los alimentos para evitar que se
quemen.
Apagar la función Freír
Seleccionar la zona de cocción y ajustar a .con la
zona de programación. La zona de cocción se apaga y
aparece el indicador de calor residual.
ASeguro para niños
Se g u r o par a ni ños
La placa de cocción se puede asegurar contra una
conexión involuntaria para impedir que los niños la
enciendan.
Activar y desactivar el seguro para niños
La placa de cocción debe estar apagada.
Activar:
1. Encender la placa de cocción con el interruptor
principal.
2. Pulsar el símbolo @ durante 4 segundos
aproximadamente.
El indicador A se ilumina durante 10 segundos
La placa de cocción queda bloqueada.
Desactivar:
1. Encender la placa de cocción con el interruptor
principal.
2. Pulsar el símbolo @ durante 4 segundos
aproximadamente.
El indicador
A se apaga.
Se ha desactivado el bloqueo.
Seguro automático para niños
Con esta función, el seguro para niños se activa
automáticamente siempre que se apaga la placa de
cocción.
Activar y desactivar
Encontrará información relativa a la conexión del
seguro automático para niños en el capítulo
~ "Ajustes básicos"
Bloqueo del control para limpieza es
19
kBloqueo del control para
limpieza
Bl oqueo del cont r ol par a limpi eza
Si se limpia el panel de mando mientras la placa de
cocción está encendida, los ajustes se pueden
modificar. Para evitarlo, la placa de cocción dispone de
la función Bloqueo del control para limpieza.
Activar: Pulsar el símbolo R. Suena una señal. El panel
de mando queda bloqueado durante 35 segundos.
Ahora se puede limpiar la superficie del panel de
mando sin riesgo a modificar los ajustes.
Desactivar: transcurridos 35 segundos se desbloquea
el panel de mando. Para desactivar la función antes de
tiempo, pulsar el símbolo R.
Notas
A los 30 segundos de la activación suena una señal
que indica que la función va a terminar.
El bloqueo no afecta al interruptor principal. Se
puede apagar la placa de cocción cuando se desee.
bDesconexión automática
de seguridad
Desconex i ón aut omát i c a de segur i dad
Cuando una zona de cocción está en funcionamiento
durante un período de tiempo prolongado y no se lleva
a cabo ninguna modificación en el ajuste, se activa la
Desconexión automática de seguridad.
La zona de cocción deja de calentar. En la indicación
visual de la zona de cocción parpadean
alternadamente ”‰ y el indicador de calor residual
œ ó .
Al pulsar cualquier símbolo, se apaga el indicador.
Ahora se puede volver a ajustar la zona de cocción.
Cuando se activa la Desconexión automática de
seguridad, ésta se rige en función del nivel de potencia
seleccionado (de 1 a 10 horas).
es Ajustes básicos
20
QAjustes básicos
Aj u s t e ssi cos
El aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos
ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias
del usuario.
--------
Indicador Función
™‚
Seguro para niños
Manual*.
Automático.
ƒ Función deshabilitada.
™ƒ
Señales acústicas
Señal de confirmación y señal de error desactivadas.
Solo señal de error activada.
ƒ Solo señal de confirmación activada.
Todas las señales activadas.*
™„
Visualizar el consumo de energía
Desactivada.*
Activada.
™†
Programación automática del tiempo de cocción
‹‹ Apagado.*
‹‚-ŠŠ Tiempo de desconexión automática.
™‡
Duración de la señal de aviso de las funciones de programación del tiempo
10 segundos.*
ƒ 30 segundos.
1 minuto.
™ˆ
Función Power-Management. Limitar la potencia total de la placa de cocción
Los ajustes disponibles dependen de la potencia máxima de la placa de cocción.
Desactivada. Potencia máxima de la placa.
*/**
1000 W. Potencia mínima.
. 1500 W.
...
3000 W. Recomendada para 13 Amperios.
. 3500 W. Recomendada para 16 Amperios.
4000 W.
. 4500 W. Recomendada para 20 Amperios.
...
Š ó Š.Potencia máxima de la placa.**
™‚ƒ
Comprobar el recipiente, resultado del proceso de cocción
No apto
No óptimo
ƒ Adecuado
™‹
Volver a los ajustes por defecto
Ajustes personales.*
Volver a los ajustes de fábrica.
*Ajuste de fábrica
**La potencia máxima de la placa se muestra en la placa de características.
Visualizar el consumo de energía es
21
Acceder a los ajustes básicos
La placa de cocción debe estar apagada.
1. Encender la placa de cocción.
2. En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado el
símbolo S durante 4 segundos aproximadamente.
Los primeros cuatro indicadores muestran la
información del producto. Pulsar en la zona de
programación para ver cada uno de los indicadores.
3. Al pulsar de nuevo el símbolo S accederá a los
ajustes básicos.
En las indicaciones visuales se iluminan ™‚ y
como ajuste predeterminado.
4. Pulsar varias veces el símbolo S hasta que
aparezca el indicador de la función deseada.
5. A continuación seleccionar el ajuste deseado en la
zona de programación.
6. Pulsar el símbolo S durante más de 4 segundos.
Los ajustes se habrán guardado correctamente.
Salir de los ajustes básicos
Apagar la placa de cocción con el interruptor principal.
[Visualizar el consumo de
energía
Vi s u a l i z a r el consumo de ener a
Con esta función se puede visualizar el consumo total
de energía durante el tiempo que ha estado encendida
la placa de cocción.
Tras apagar la placa de cocción, el consumo en
kilovatios/hora (kWh) se visualizará durante
10 segundos, p. ej..‹‰ kWh.
La precisión del indicador depende, entre otras cosas,
de la calidad de tensión de red eléctrica.
Encontrará información relativa a la activación de esta
función en el capítulo ~ "Ajustes básicos"
Información del producto Indicador
Índice del Servicio Técnico (KI)
‹‚
Número de fabricación
”š
Número de fabricación 1
Š†.
Número de fabricación 2
.
es Comprobar el recipiente
22
tComprobar el recipiente
Co mpr obar el recipi ente
Con esta función se puede comprobar la rapidez y
calidad del proceso de cocción, en función del
recipiente que se desea comprobar.
El resultado obtenido es una referencia y dependerá de
las propiedades del recipiente y la zona de cocción
donde se coloque.
1. Colocar el recipiente a temperatura ambiente con
200 ml de agua aproximadamente, correctamente
posicionado, en la zona de cocción que más se
adecúe al diámetro del fondo del recipiente.
2. Acceder a los ajustes básicos y seleccionar el
ajuste ™‚ ƒ.
3. Pulsar la zona de programación. En los indicadores
de las zonas de cocción parpadeará A.
La función se ha activado.
Transcurridos 10 segundos en las indicaciones
visuales de las zonas de cocción aparecerá el
resultado de la calidad y rapidez del proceso de
cocción.
Comprobar el resultado con la siguiente tabla:
Para volver a activar la función pulsar sobre la zona de
programación.
Notas
Si la zona de cocción que utiliza es mucho menor
que el diámetro del recipiente puede que
únicamente se caliente la zona central del mismo y
los resultados de cocción pueden no ser óptimos o
adecuados.
Encontrará información relativa a esta función en el
capítulo ~ "Ajustes básicos".
Encontrará información referente al tipo, tamaño y
posicionamiento del recipiente en el capítulo ~ "La
cocción por inducción".
hPowerManager
Po we r Manager
La función PowerManager permite configurar la
potencia total de la placa de cocción.
La placa de cocción viene configurada de fábrica y su
potencia máxima se muestra en la placa de
características, a través de esta función, se puede
ajustar dicha configuración a las necesidades de cada
instalación eléctrica.
Para no superar el valor configurado, la placa cuenta
con una serie de componentes que gestionan
automáticamente la potencia, distribuyéndola de
manera inteligente entre las zonas de cocción
encendidas en función de las necesidades.
Mientras esté activa la función PowerManager, la
potencia de cada zona de cocción podría reducirse
temporalmente por debajo de los valores nominales. Si
se conecta una zona de cocción y se alcanza el límite
de potencia, en el indicador del nivel de potencia
aparece brevemente ¬. El aparato se autorregula y
autoselecciona el nivel de potencia máximo posible.
Encontrará información sobre como modificar la
potencia total de la placa en el capítulo~ "Ajustes
básicos"
Resultado
El recipiente no es adecuado para la zona de cocción y no será
calentado.*
El recipiente se calentará más lentamente de lo esperado y el
resultado del proceso de cocción no será óptimo.*
ƒ
El recipiente se calentará convenientemente y el resultado del
proceso de cocción será adecuado.
* En caso de disponer de una zona de cocción más pequeña volver a
comprobar el recipiente en esa zona de cocción.
Limpieza es
23
DLimpieza
Li mpi ez a
Los productos de cuidado y limpieza se pueden
adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica o en
nuestra tienda online.
Placa de cocción
Limpieza
Limpiar la placa después de cada cocción. De este
modo, se evita que los restos adheridos se quemen.
No limpiar la placa de cocción hasta que desaparezca
el indicador de calor residual.
Limpiar la placa con una bayeta húmeda y secarla con
un paño para evitar que se formen manchas de cal.
Utilizar solo productos de limpieza apropiados para
placas de cocción. Observar las indicaciones que
figuran en el envoltorio del producto.
No utilizar nunca:
Lavavajillas sin diluir
Detergente para lavavajillas
Productos abrasivos
Productos corrosivos como spray para hornos o
quitamanchas
Esponjas que rayen
Limpiadores de alta presión o máquinas de limpieza
a vapor
La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es
utilizando un rascador para vidrio. Observar las
indicaciones del fabricante.
Se puede adquirir rascadores adecuados para vidrio a
través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra
tienda online.
Con las esponjas especiales para la limpieza de
vitrocerámica se consiguen excelentes resultados de
limpieza.
Nota: No utilizar limpiadores cuando la placa esté
caliente, pueden aparecer manchas. Asegúrese de
eliminar todos los restos del producto de limpieza
utilizado.
Marco de la placa de cocción
Para evitar daños en el marco de la placa de cocción,
tener en cuenta las siguientes indicaciones:
Utilizar solo agua caliente con un poco de jabón
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
No utilizar productos de limpieza abrasivos ni
corrosivos.
No utilizar el rascador para vidrio ni utensilios
afilados.
Posibles manchas
Residuos de cal y
agua
Limpiar cuando la placa se haya enfriado.
Puede utilizarse un producto para limpieza de
vitrocerámica apropiado.*
Azúcar, almidón de
arroz o plástico
Limpiar inmediatamente. Utilizar un rascador
para vidrio. Precaución: riesgo de sufrir que-
maduras.*
* A continuación limpiar la zona con una bayeta húmeda y secar con
un paño.
es Preguntas frecuentes
24
{Preguntas frecuentes
Pr egunt as f r ec uent es
Uso
¿Por qué no puedo encender la placa de cocción y se ilumina el símbolo del seguro para niños?
El seguro para niños está activado.
Encontrará información referente a esta función en el capítulo ~ "Seguro para niños"
¿Por qué parpadean los indicadores luminosos y suena una señal acústica?
Limpie la superficie del panel de control de líquidos o restos de alimentos. Retire cualquier objeto que pueda cubrir el panel de control.
Para desactivar la señal acústica consulte el capítulo ~ "Ajustes básicos"
¿Por qué no puedo activar la función Freír?
Se ha alcanzado el consumo de potencia máxima de su aparato o está activada la función PowerManager. Apague o disminuya el nivel de
potencia de las zonas de cocción activas.
Encontrará más información referente a esta función en el capítulo ~ "PowerManager" en la página 22
Ruidos
¿Por qué escucho ruidos durante la cocción?
Pueden producirse ruidos debido al material de la base del recipiente o al funcionamiento de la placa. Estos ruidos son normales, for-
man parte de la tecnología de inducción y no indican que se trate de una avería.
Posibles ruidos:
Un zumbido profundo como en un transformador:
Se produce al cocinar con un nivel de potencia elevado. Este ruido desaparece o se debilita en cuanto disminuye el nivel de potencia.
Un silbido bajo:
Se produce cuando el recipiente se encuentra vacío. Este ruido desaparece en cuanto se introduce agua o alimentos en el recipiente.
Crepitar:
Se produce con recipientes que están compuestos de diferentes materiales superpuestos o al utilizar al mismo tiempo recipientes de
tamaño y material diferente. La cantidad y la manera de cocinar los alimentos pueden hacer variar la intensidad del ruido.
Unos silbidos elevados:
Se pueden producir cuando se ponen en marcha dos zonas de cocción al mismo tiempo y con el máximo nivel de potencia. Estos silbi-
dos desaparecen o son más escasos tan pronto como se disminuye la potencia.
Ruido del ventilador:
La placa de cocción está provista de un ventilador que se activa cuando la temperatura detectada es elevada. El ventilador también
puede funcionar, después de que se haya apagado la placa de cocción, si la temperatura detectada es todavía demasiado elevada.
Preguntas frecuentes es
25
Recipientes
¿Qué recipiente puedo comprar para mi placa de inducción?
Encontrará información referente al tipo de recipientes aptos para induccion en el capítulo ~ "La cocción por inducción"
¿Por qué no calienta la zona de cocción y parpadea el nivel de potencia?
La zona activada no coincide con la zona donde está posicionado el recipiente.
Asegúrese de que el nivel de potencia está activado en la zona donde se ha colocado el recipiente.
El recipiente es demasiado pequeño para la zona activada o no es apropiado para inducción.
Encontrará información referente al tipo, tamaño y posicionamiento del recipiente en el capítulo ~ "La cocción por inducción"
¿Por qué el recipiente tarda en calentarse o no se calienta lo suficiente aunque se utilice un nivel de potencia alto?
El recipiente es demasiado pequeño para la zona activada o no es apropiado para inducción.
Encontrará información referente al tipo, tamaño y posicionamiento del recipiente en el capítulo ~ "La cocción por inducción"
¿Cómo se activan las zonas de cocción dobles o triples?
Estas zonas pueden reconocer recipientes de diferentes tamaños. Dependiendo del material y de las propiedades del recipiente, la zona se
adaptará automáticamente, activándose la zona simple, doble o triple y suministrando la potencia adecuada para obtener buenos resulta-
dos de cocción.
Se recomienda usar recipientes que se adapten en la medida de lo posible a la zona de cocción y con una base completamente ferromag-
nética. Encontrará información referente al tipo de recipientes aptos para inducción en el capítulo ~ "La cocción por inducción"
Limpieza
¿Cómo debo limpiar la placa de inducción?
Para un resultado óptimo utilizar detergentes especialmente recomendados para vitrocerámicas. Se recomienda evitar detergentes,
detergentes para lavavajillas (concentrados) o estropajos abrasivos.
Encontrará más información referente a la limpieza y mantenimiento de la placa de cocción en el capítulo ~ "Limpieza"
es ¿Qué hacer en caso de avería?
26
3¿Qué hacer en caso de
avería?
¿Q hac er en caso de av e r í a ?
Normalmente, cuando se produce una avería, suele
tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica
deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla.
Notas
Si en los indicadores aparece el indicador ,
mantener seleccionado el sensor de la zona de
cocción correspondiente para poder comprobar el
código de la avería.
Si el código de la avería no está especificado en la
tabla, desconectar la placa de cocción de la red
eléctrica, esperar unos 30 segundos y volver a
conectarla de nuevo. Si el indicador se muestra de
nuevo, avisar al Servicio de Asistencia Técnica e
indicar el código de avería exacto.
En caso de que se produzca un error, el aparato no
pasa al modo de espera (standby).
Indicador Posible causa Solución
Ninguno Se ha interrumpido el suministro de corriente
eléctrica.
Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si se ha pro-
ducido un corte en el suministro de corriente eléctrica.
La conexión del aparato no se ha hecho con-
forme al esquema de conexiones.
Comprobar que el aparato se ha conectado conforme al
esquema de conexiones.
Avería en el sistema electrónico. Si las comprobaciones anteriores no solucionan la avería avisar
al Servicio de Asistencia Técnica.
Los indicadores parpadean El panel de mando está húmedo o se ha deposi-
tado algún objeto encima.
Secar la zona del panel de mando o retirar el objeto.
El indicador Ù parpadea en los
indicadores de las zonas de
cocción
Se ha producido un fallo en el sistema electró-
nico.
Cubrir brevemente el panel de mando con la mano para confir-
mar la avería.
”ƒ
El sistema electrónico se ha sobrecalentado y ha
apagado la zona de cocción correspondiente.
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo sufi-
ciente. Pulsar, a continuación, un símbolo cualquiera de la placa
de cocción.
”…
El sistema electrónico se ha sobrecalentado y
han apagado todas las zonas de cocción.
Ӡ + nivel de potencia y tono
de aviso
Hay un recipiente caliente en la zona del panel
de mando. Es muy probable que se sobreca-
liente el sistema electrónico.
Retirar dicho recipiente. El indicador de avería se apaga poco
después. Se puede seguir cocinando.
Ӡ y tono de aviso
Hay un recipiente caliente en la zona del panel
de mando. La zona de cocción se ha apagado
para proteger el sistema electrónico.
Retirar dicho recipiente. Esperar unos segundos. Pulsar cualquier
superficie de mando. Cuando se apague el indicador de avería, se
puede seguir cocinando.
”‚ / ”‡
La zona de cocción se ha sobrecalentado y se ha
apagado para proteger su encimera.
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo sufi-
ciente y volver a encenderla de nuevo.
”‰
La zona de cocción ha estado en funcionamiento
durante un período de tiempo prolongado y de
forma ininterrumpida.
Se ha activado la Desconexión automática de seguridad. Ver capí-
tulo ~ "Desconexión automática de seguridad"
“Š‹‹‹
“Š‹‚‹
Tensión de alimentación incorrecta, fuera de los
límites normales de funcionamiento.
Ponerse en contacto con el distribuidor de energía eléctrica.
—…‹‹
La placa de cocción no está bien conectada Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Comprobar
que se ha conectado conforme al esquema de conexiones.
š“
El modo Demo está activado Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Esperar unos
30 segundos y volver a conectarla de nuevo. En los siguientes
3 minutos, pulsar cualquier sensor. El modo Demo se ha desacti-
vado.
No colocar ningún recipiente caliente sobre el panel de mando.
Servicio de Asistencia Técnica es
27
4Servicio de Asistencia
Técnica
Se r v i c i o de Asistencia Téc n i c a
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a
su disposición siempre que necesite la reparación de
su aparato. Siempre encontramos la solución
adecuada, incluso para evitar que el personal del
Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse
innecesariamente.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Siempre que se contacte con nuestro Servicio de
Asistencia Técnica se debe facilitar el número de
producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del
aparato.
La etiqueta de características con los correspondientes
números se encuentra en:
La tarjeta del aparato.
Parte inferior de la placa de cocción.
El número de producto (E-Nr.) también se muestra en
el cristal de la placa de cocción. Puede comprobar el
Índice del Servicio Técnico (KI) y el número de
fabricación (FD-Nr.) accediendo a los ajustes básicos,
para ello consultar el capítulo~ "Ajustes básicos"
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la
asistencia del personal del Servicio de Asistencia
Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro
del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este
modo se garantiza que la reparación sea realizada por
personal técnico especializado y debidamente instruido
que, además, dispone de los repuestos originales del
fabricante para su aparato doméstico.
E 902 145 150
es Comidas normalizadas
28
EComidas normalizadas
Co midas nor mal i zadas
Esta tabla ha sido elaborada para institutos de
evaluación con el fin de facilitar las pruebas en
nuestros aparatos.
Los datos de la tabla hacen referencia a nuestros
recipientes accesorios de Schulte-Ufer (batería de
cocina de 4 piezas para placa de inducción
3AB39042) con las siguientes dimensiones:
Cazo Ø 16 cm, 1,2 l para zonas de cocción de
Ø 14,5 cm
Olla Ø 16 cm, 1,7 l para zonas de cocción de
Ø 14,5 cm
Olla Ø 22 cm, 4,2 l para zonas de cocción de
Ø 18 cm
Sartén Ø 24 cm, para zonas de cocción de Ø 18 cm
Precalentamiento Cocción
Comidas normalizadas Recipiente
Nivel de
potencia
Duración
(Min:Seg)
Tapa
Nivel de po-
tencia
Tapa
Derretir chocolate
Cobertura de chocolate (p. ej. marca Dr. Oetker, chocolate negro 55%
cacao, 150 g)
Cazo
Ø 16 cm
- - - 1.5 No
Calentar y mantener caliente potaje de lentejas
Potaje de lentejas*
Temperatura inicial 20ºC
Cantidad: 450 g
Olla
Ø 16 cm
9
1:30
(sin remover)
Si 1.5 Si
Cantidad: 800 g
Olla
Ø 22 cm
9
2:30
(sin remover)
Si 1.5 Si
Potaje de lentejas en conserva
P. ej. Lentejas con salchichas de la marca Erasco.
Temperatura inicial 20ºC
Cantidad: 500 g
Olla
Ø 16 cm
9
1:30 aprox.
(remover tras
1 min aprox.)
Si 1.5 Si
Cantidad: 1 Kg
Olla
Ø 22 cm
9
2:30 aprox.
(remover tras
1 min aprox.)
Si 1.5 Si
Preparar salsa bechamel
Temperatura de la leche: 7ºC
Ingredientes: 40 g de mantequilla, 40 g de harina, 0,5 l de leche (3,5%
materia grasa) y una pizca de sal
1. Derretir la mantequilla, mezclar la harina junto con la sal y calen-
tar todos los ingredientes.
Cazo
Ø 16 cm
2 6:00 aprox. No - -
2. Añadir la leche y llevar la salsa a ebullición, sin dejar de remover. 7 6:30 aprox. No - -
3. Cuando la salsa bechamel rompa a hervir, mantenerla otros 2
minutos sin dejar de remover.
- - - 2 No
*Receta según DIN 44550
**Receta según DIN EN 60350-2
Comidas normalizadas es
29
Cocer arroz con leche
Arroz con leche, cocción con tapa
Temperatura de la leche: 7ºC
Calentar la leche hasta que empiece a subir. Seleccionar el nivel de coc-
ción recomendado y añadir el arroz, el azúcar y la sal a la leche.
Tiempo total, incluido el precalentamiento, 45 min aprox.
Ingredientes: 190 g de arroz de grano redondo, 90 g de azúcar,
750 ml de leche (3,5% materia grasa) y 1 g de sal
Olla
Ø 16 cm
8.5 5:30 aprox. No
3
(remover tras
10 min)
Si
Ingredientes: 250 de arroz de grano redondo, 120 g de azúcar, 1 l
de leche (3,5% materia grasa) y 1,5 g de sal
Olla Ø
22 cm
8.5 5:30 aprox. No
3
(remover tras
10 min)
Si
Arroz con leche, cocción sin tapa
Temperatura de la leche: 7ºC
Añadir los ingredientes con la leche y calentar removiendo continua-
mente. Seleccionar el nivel de cocción recomendado cuando la leche
alcance 90ºC aprox. y cocinar a fuego lento durante 50 min aprox.
Ingredientes: 190 g de arroz de grano redondo, 90 g de azúcar,
750 ml de leche (3,5% materia grasa) y 1 g de sal
Olla
Ø 16 cm
8.5 5:30 aprox. No 3 No
Ingredientes: 250 g de arroz de grano redondo, 120 g de azúcar,
1 l de leche (3,5% materia grasa) y 1,5 g de sal)
Olla
Ø 22 cm
8.5 5:30 aprox. No 2.5 No
Cocer arroz*
Temperatura del agua: 20ºC
Ingredientes: 125 g de arroz de grano largo, 300 g de agua y una
pizca de sal
Olla
Ø 16 cm
9 2:30 aprox. Si 2 Si
Ingredientes: 250 g de arroz de grano largo, 600 g de agua y una
pizca de sal
Olla
Ø 22 cm
9 2:30 aprox. Si 2.5 Si
Freír lomo de cerdo
Temperatura inicial del lomo: 7ºC
Cantidad: 3 lomos de cerdo (peso total aproximado 300 g, 1 cm de
grosor) y 15 g de aceite de girasol
Sartén
Ø 24 cm
9 1:30 aprox. No 7 No
Preparar crepes**
Cantidad: 55 ml de masa por crep Sartén
Ø 24 cm
9 1:30 aprox. No 7 No
Freír patatas ultracongeladas
Cantidad: 2 l de aceite de girasol, cada tanda de fritura: 200 g de
patatas fritas ultracongeladas (p. ej. McCain 123 Frites Original) Olla
Ø 22 cm
9
Hasta que la
temperatura
del aceite
alcance 180 ºC
No 9 No
Precalentamiento Cocción
Comidas normalizadas Recipiente
Nivel de
potencia
Duración
(Min:Seg)
Tapa
Nivel de po-
tencia
Tapa
*Receta según DIN 44550
**Receta según DIN EN 60350-2
pt
30
Índice
[pt]Instruções de ser v i ç o
8 Utilização adequada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
( Instruções de segurança importantes . . . . . . . 32
] Causas de danos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
7 Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . 34
Conselhos para poupar energia. . . . . . . . . . . . . . . . .34
Eliminação ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
f Cozedura por indução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vantagens de cozinhar por indução. . . . . . . . . . . . . .34
Recipientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
* Conhecer o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
O painel de comandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
As zonas de cozinhar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Indicação de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
1 Utilizar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ligar e desligar a placa de cozinhar . . . . . . . . . . . . .38
Regular uma zona de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Recomendações para cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . .39
O Funções de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Programação do tempo de cozedura . . . . . . . . . . . . 41
O temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Função de cronómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
v Função PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
x Função ShortBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Recomendações de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Ativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
c Sistema de sensores de fritura. . . . . . . . . . . . . 43
As vantagens ao fritar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Frigideiras para o sensor de fritura . . . . . . . . . . . . . .43
Níveis de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Como regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
A Fecho de segurança para crianças . . . . . . . . . 45
Ativar e desativar o fecho de segurança para crianças .
45
Dispositivo de segurança automático para crianças . 45
k Proteção contra anulação acidental. . . . . . . . . 45
b Corte automático de segurança . . . . . . . . . . . . 45
Q Regulações base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Aceda assim às regulações base: . . . . . . . . . . . . . . .47
[ Indicação do consumo de energia . . . . . . . . . . 47
t Teste do recipiente para cozinhar . . . . . . . . . . 48
h PowerManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
D Limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Placa de cozedura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Aro da placa de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
{ Perguntas frequentes e respostas (FAQ) . . . . 50
3 Defeito: O que fazer?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4 Serviços Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Número E e número FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
E Refeições de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilização adequada pt
31
8Utilização adequada
Utilização adequada
Leia atentamente o presente manual. Guarde
as instruções de utilização e de montagem
bem como o cartão de identificação do
aparelho para futura consulta ou para um
proprietário posterior.
Verificar o aparelho depois de o ter retirado
da embalagem. No caso de ter sofrido danos
durante o transporte, não ligar o aparelho.
Contactar o Serviço de Assistência Técnica e
especificar por escrito os danos causados,
caso contrário, perder-se-á o direito a
qualquer tipo de indemnização.
Apenas os técnicos licenciados estão
autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A
garantia não cobre danos causados por uma
ligação incorrecta.
Este aparelho tem de ser instalado segundo
as instruções de montagem incluídas.
Este aparelho destina-se exclusivamente a
uso privado e doméstico. Use o aparelho
apenas para a preparação de refeições e
bebidas. O processo de cozedura tem de ser
vigiado. Um processo de cozedura curto tem
de ser vigiado ininterruptamente. Utilize o
aparelho apenas em espaços fechados.
O aparelho foi concebido para ser utilizado
até a uma altitude de 4000 metros acima do
nível do mar, no máximo.
Não utilize tampas para a placa de cozinhar.
Podem provocar acidentes, p. ex., devido ao
sobreaquecimento, à inflamação ou ao
rebentamento dos materiais.
Utilize apenas dispositivos de proteção ou
grelhas de proteção para crianças por nós
autorizados. Dispositivos de proteção ou
grelhas de proteção para crianças
inadequados podem provocar acidentes.
Este aparelho não foi previsto para ser
utilizado com um temporizador externo ou um
telecomando externo.
Este aparelho pode ser usado por crianças
com mais de 8 anos e por pessoas com
limitações físicas, sensoriais ou mentais ou
com pouca experiência ou conhecimentos, se
estiverem sob vigilância de uma pessoa
responsável pela sua segurança ou tiverem
sido instruídas acerca da utilização segura do
aparelho e tiverem compreendido os perigos
decorrentes da sua utilização.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção
por parte do utilizador não devem ser
efectuadas por crianças, a não ser que
tenham mais de 15 anos e estejam sob
vigilância.
As crianças menores de 8 anos devem
manter-se afastadas do aparelho e do cabo
de ligação.
Se usar um implante médico (p. ex., um
pacemaker ou desfibrilhador), certifique-se
com o seu médico de que este corresponde à
diretiva 90/385/CEE da Comunidade
Europeia de 20 de junho de 1990 bem como
à norma DIN EN 45502-2-1 e DIN EN 45502-
2-2 e foi selecionado, implantado e
programado de acordo com VDE-AR-E 2750-
10. Se estas condições forem cumpridas e
forem usados utensílios de cozinhar não
metálicos com pegas não metálicas, a
utilização desta placa de indução é
considerada segura se for usada
corretamente.
pt Instruções de segurança importantes
32
(Instruções de segurança
importantes
Instruções de segur ança impor t ant es
:Aviso – Perigo de asfixia!
O material de embalagem é perigoso para as
crianças. Nunca deixe as crianças brincarem
com o material de embalagem.
:Aviso – Perigo de incêndio!
O óleo e a gordura quentes incendeiam-se
rapidamente. Nunca deixe óleo ou gordura
quentes sem vigilância. Nunca apague fogo
com água. Desligue a zona de cozinhar.
Abafe as chamas com uma tampa, manta
de amianto ou um objecto equivalente.
Perigo de incêndio!
As zonas de cozinhar ficam muito quentes.
Nunca coloque objectos inflamáveis sobre
a placa de cozinhar. Não guarde objectos
sobre a placa de cozinhar.
Perigo de incêndio!
O aparelho atinge temperaturas altas. Não
guarde objectos inflamáveis ou latas de
spray em gavetas directamente por baixo
da placa de cozinhar.
Perigo de incêndio!
A placa de cozinhar desliga-se
automaticamente e não é possível utilizá-la.
Pode, mais tarde, voltar a ligar-se
inadvertidamente. Desligue o disjuntor no
quadro eléctrico. Contacte o serviço de
assistência técnica.
Perigo de queimaduras!
Não podem ser usadas tampas para a
placa de cozinhar.Podem provocar
acidentes, p. ex., devido ao
sobreaquecimento, à inflamação ou ao
rebentamento dos materiais.
:Aviso – Perigo de queimaduras!
As zonas de cozinhar e as suas
imediações, nomeadamente uma estrutura
da placa de cozinhar, eventualmente
existente, ficam muito quentes. Nunca
toque nas superfícies quentes. Mantenha
as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras!
A zona de cozinhar aquece, mas a
indicação não está a funcionar. Desligue o
disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o
serviço de assistência técnica.
Perigo de queimaduras!
Os objectos de metal aquecem muito
rapidamente na placa de cozinhar. Nunca
deposite objectos de metal, como p. ex.
facas, garfos, colheres e tampas sobre a
placa de cozinhar.
Perigo de incêndio!
Depois de cada utilização, desligar sempre
a placa de cozedura, utilizando o interruptor
principal. Não esperar que a placa de
cozedura se desligue automaticamente por
não ter qualquer recipiente.
:Aviso – Perigo de choque eléctrico!
As reparações indevidas são perigosas. As
reparações e substituições de cabos
danificados só podem ser efectuadas por
técnicos especializados do Serviço de
Assistência Técnica. Se o aparelho estiver
avariado, puxe a ficha da tomada ou
desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
Perigo de choque eléctrico!
A humidade que se infiltra no aparelho
pode dar origem a um choque eléctrico.
Não utilize aparelhos de limpeza a alta
pressão ou de limpeza a vapor.
Perigo de choque eléctrico!
Um aparelho avariado pode causar
choques eléctricos. Nunca ligue um
aparelho avariado. Puxe a ficha da tomada
ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
Perigo de choque eléctrico!
Se a vitrocerâmica estiver estalada ou
apresentar falhas pode dar origem a
choques eléctricos. Desligue o disjuntor no
quadro eléctrico. Contacte o serviço de
assistência técnica.
:Aviso – Perigo de avaria!
Esta placa de cozinhar possui um ventilador
no lado inferior. Se houver uma gaveta por
baixo da placa de cozinhar, não guarde aí
quaisquer objetos pequenos ou pontiagudos,
papel ou panos de cozinha. Estes podem ser
aspirados e danificar o ventilador ou afetar a
refrigeração.
Entre o conteúdo da gaveta e a entrada do
ventilador é necessário respeitar uma
distância mínima de 2 cm.
:Aviso – Perigo de ferimentos!
Ao cozinhar em banho-maria a placa de
cozinhar e o recipiente podem quebrar
devido a sobreaquecimento. O recipiente
em banho-maria não pode tocar
directamente no fundo do tacho cheio de
água. Utilize apenas recipientes resistentes
ao calor.
Perigo de ferimentos!
Os recipientes de cozinhar podem saltar
repentinamente devido a líquidos entre a
base do recipiente e a zona de cozinhar.
Mantenha a zona de cozinhar e a base do
recipiente sempre secas.
Causas de danos pt
33
]Causas de danos
Causas de danos
Atenção!
As bases ásperas dos recipientes podem riscar a
placa de cozedura.
Nunca colocar recipientes vazios nas zonas de
cozedura. Podem provocar danos.
Não colocar recipientes quentes sobre o painel de
comandos, as zonas de indicadores ou o friso da
placa. Podem provocar danos.
Se deixar cair objectos duros ou pontiagudos sobre
a placa de cozedura, pode provocar danos.
O papel de alumínio e os recipientes de plástico
derretem-se sobre as zonas de cozedura quente.
Não é recomendada a utilização de películas de
protecção na placa de cozedura
Visão geral
Na tabela seguinte pode encontrar os danos que
ocorrem com maior frequência:
Danos Causa Medida
Manchas Alimentos derramados. Remova imediatamente os alimentos derramados com um raspador para
vidros.
Produtos de limpeza inadequados. Utilize apenas produtos de limpeza adequados para placas de cozinhar
deste tipo.
Riscos Sal, açúcar e areia. Não utilize a placa de cozinhar como bancada ou superfície de apoio.
Fundos dos recipientes ásperos riscam a placa de
cozinhar.
Verifique os recipientes para cozinhar.
Descolorações Produtos de limpeza inadequados. Utilize apenas produtos de limpeza adequados para placas de cozinhar
deste tipo.
Fricção dos tachos. Levante os tachos e as frigideiras ao deslocá-los.
Lascas Açúcar, alimentos com elevado teor de açúcar. Remova imediatamente os alimentos derramados com um raspador para
vidros.
pt Protecção do meio ambiente
34
7Protecção do meio
ambiente
Pr ot ecção do mei o ambi ent e
Neste capítulo, obterá informações sobre como
poupar energia e eliminar o aparelho.
Conselhos para poupar energia
Utilizar sempre a tampa correspondente para cada
panela. Quando se cozinha sem tampa, é
necessária bastante mais energia. Utilizar uma
tampa de vidro para poder ter visibilidade sem
necessidade de a levantar.
Utilizar recipientes com bases planas. Bases que
não sejam planas exigem um maior consumo de
energia.
O diâmetro da base dos recipientes deve
corresponder ao tamanho da zona de cozedura.
Atenção: é frequente os fabricantes de recipientes
indicarem o diâmetro superior do mesmo, que é,
geralmente, maior que o diâmetro da base do
recipiente.
Utilizar um recipiente pequeno para quantidades
pequenas. Um recipiente grande e pouco cheio
exige muita energia.
Ao cozer, utilizar pouca água. Deste modo,
economiza-se energia e conservam-se todas as
vitaminas e minerais dos legumes.
Seleccionar um nível de potência tão baixo quanto
possível para manter a cozedura. Com um
demasiado alto, desperdiça-se energia.
Eliminação ecológica
Elimine a embalagem de forma ecológica.
fCozedura por indução
Co z e d u r a por indução
Vantagens de cozinhar por indução
Cozinhar por indução difere consideravelmente da
forma de cozinhar convencional. O calor é gerado
diretamente no recipiente, o que proporciona uma série
de vantagens:
Poupança de tempo nos cozidos e fritos.
Poupança de energia.
Fácil de limpar e de manter. Os alimentos
derramados não queimam tão depressa.
Controlo do calor e segurança; a placa de cozinhar
aumenta ou reduz a transmissão de calor
imediatamente após cada operação. A zona de
cozinhar por indução interrompe imediatamente a
alimentação de calor, quando o recipiente é retirado
da placa de cozinhar, sem que tenha sido desligada
previamente.
Recipientes
Utilize apenas recipientes ferromagnéticos para
cozinhar por indução, por exemplo:
Recipientes em aço esmaltado
Recipientes em ferro fundido
Recipientes especiais em aço inoxidável adequados
para indução.
Para saber como verificar se o recipiente para cozinhar
é adequado para indução, consulte o capítulo
~ "Teste do recipiente para cozinhar".
Para um bom resultado de cozedura, a parte
ferromagnética da base do tacho deve corresponder
ao tamanho da zona de cozinhar. Se o recipiente não
for reconhecido numa das zonas de cozinhar, tente
novamente numa zona de cozinhar com um diâmetro
mais pequeno.
Existem também recipientes de indução cuja base não
é completamente ferromagnética:
Se a base do recipiente for apenas parcialmente
ferromagnética, apenas aquece a superfície
ferromagnética. Desta forma, o calor poderá não ser
distribuído uniformemente. A área não
ferromagnética poderá apresentar uma temperatura
demasiado baixa para cozinhar.
Este aparelho está marcado em conformidade
com a Directiva 2012/19/UE relativa aos
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação
de um sistema de recolha e valorização dos
equipamentos usados válido em todos os
Estados Membros da União Europeia.
FP
FP
FP
Cozedura por indução pt
35
Se o material da base do recipiente incluir partes de
alumínio, entre outros, a superfície ferromagnética
também é reduzida. É possível que o recipiente não
aqueça devidamente ou que não seja reconhecido.
Recipientes não apropriados
Nunca utilizar placas difusoras nem recipientes de:
aço fino normal
vidro
barro
cobre
alumínio
Propriedades da base do recipiente
A qualidade da base do recipiente pode influenciar o
resultado do cozinhado. Utilize panelas e tachos em
materiais que distribuem uniformemente o calor no
recipiente, p. ex., panelas com "base sanduíche" em
aço inoxidável, para poupar tempo e energia.
Utilize recipientes com base plana, bases irregulares
afetam a transmissão do calor.
Ausência de recipiente com o tamanho adequado
Se não se colocar um recipiente sobre a zona de
cozedura seleccionada ou se este não for do material
nem tamanho adequados, o nível de cozedura,
apresentado no indicador da zona de cozedura, pisca.
Colocar o recipiente adequado para que pare de
piscar. Se demorar mais do que 90 segundos, a zona
de cozedura desliga-se automaticamente.
Recipientes vazios ou com base fina
Não aquecer recipientes vazios nem utilizar recipientes
com base fina. A placa de cozedura está equipada com
um sistema interno de segurança, contudo, um
recipiente vazio pode aquecer tão rapidamente que a
função "desactivação automática" não dispõe de tempo
suficiente para o impedir e este pode atingir uma
temperatura bastante elevada. A base do recipiente
poderia até derreter e danificar o vidro da placa. Neste
caso, não tocar no recipiente e desligar a zona de
cozedura. Se depois de arrefecer não funcionar, entrar
em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
Deteção de recipiente
Cada zona de cozinhar possui um limite inferior para a
deteção de recipientes, que depende do diâmetro
ferromagnético e do material da base do recipiente. Por
este motivo, deve utilizar sempre a zona de cozinhar
que melhor corresponde ao diâmetro da base do
tacho.
Deteção automática em zonas de cozinhar com dois
ou três círculos
Estas zonas de cozinhar conseguem reconhecer
recipientes de tamanhos diferentes. Dependendo do
material e das características do recipiente, a zona de
cozinhar adapta-se automaticamente através da
ativação da zona de cozinhar de um, dois ou três
círculos, de forma a passar a potência correspondente
para se obter um bom resultado de cozedura.
pt Conhecer o aparelho
36
*Conhecer o aparelho
Conhecer o apar el ho
Para informações sobre as medidas e as potências
das zonas de cozinhar, consulte ~ Página 2
Conselho: . Dependendo do tipo de aparelho, poderá
haver diferenças nas cores e nos pormenores.
O painel de comandos
Zonas de comandos
Quando a placa de cozinhar aquece, acendem-se os
símbolos das zonas de comando disponíveis neste
momento.
Sempre que tocar num símbolo, a respetiva função é
ativada.
Conselhos
Os respetivos símbolos das zonas de comando
acendem-se conforme a disponibilidade.
As indicações das zonas de cozinhar ou das
funções selecionadas acendem-se com uma cor
mais clara.
Mantenha o campo de comandos sempre limpo e
seco. A humidade pode afetar o funcionamento.
Não puxe recipientes para cozinhar para perto das
indicações e sensores. O sistema eletrónico pode
sobreaquecer.
Zonas de comandos
#
Interruptor principal
ä
Selecionar a zona de cozinhar
O Ê Ê Ê Ê Ê Ê N
Zona de regulação
R
Bloquear o painel de comandos para fins de limpeza
@
Fecho de segurança para crianças
~
Função PowerBoost
˘
Função ShortBoost
²
Sensor de fritura
z
Função de cronómetro
x
Regulação do tempo de cozedura
S
O temporizador
Exibir
.
Estado operacional
-Š
Potências de cozedura
/œ
Calor residual
‹‹
Função do temporizador
R
Bloquear o painel de comandos para fins de limpeza
A
Fecho de segurança para crianças
x
Regulação do tempo de cozedura
ö / ô
Indicações do temporizador
Função PowerBoost
˜›
Função ShortBoost
V
Sensor de fritura
Conhecer o aparelho pt
37
As zonas de cozinhar
Indicação de calor residual
A placa de cozinhar dispõe de uma indicação de calor
residual para cada zona de cozinhar. Esta indica que
uma das zonas de cozinhar ainda está quente. Não
toque na zona de cozinhar enquanto a indicação de
calor residual estiver acesa.
Dependendo da intensidade do calor residual, é
indicado o seguinte:
Indicação: temperatura elevada
Indicação œ: temperatura baixa
Se retirar o recipiente da zona de cozinhar, durante a
cozedura, a indicação de calor residual e a potência de
cozedura selecionada piscam alternadamente.
Se a zona de cozinhar for desligada, a indicação de
calor residual acende-se. Mesmo que a placa de
cozinhar já esteja desligada, a indicação de calor
residual continua acesa enquanto a zona de cozinhar
ainda estiver quente.
Zonas de cozinhar
$
Zona de cozinhar simples Utilizar recipientes para cozinhar com o tamanho adequado
ò
Zona de cozinhar de triplo cir-
cuito
A zona de cozinhar ativa-se automaticamente quando é utilizado um recipiente para cozinhar, cujo fundo
corresponda ao tamanho da zona exterior (ð ou ò).
Utilizar apenas recipientes para cozinhar próprios para os cozinhados por indução, ver capítulo ~ "Cozedura por indução"
pt Utilizar o aparelho
38
1Utilizar o aparelho
Ut i l i z a r o apar el ho
Neste capítulo pode ler como regular uma zona de
cozinhar. Na tabela poderá encontrar as potências e os
tempos de cozedura para diversos pratos.
Ligar e desligar a placa de cozinhar
A placa de cozinhar é ligada e desligada através do
interruptor principal.
Ligar: toque no símbolo #. Soa um sinal sonoro. Os
símbolos pertencentes às zonas de cozinhar e as
funções disponíveis neste momento acendem-se. Junto
às zonas de cozinhar acende-se o símbolo .. A
placa de cozinhar está pronta a funcionar.
Desligar: toque no símbolo #, até as indicações se
apagarem. A indicação de calor residual continua
acesa até as zonas de cozinhar estarem
suficientemente arrefecidas.
Conselhos
A placa de cozinhar desliga-se automaticamente se
todas as zonas de cozinhar estiverem desligadas
durante mais de 20 segundos.
As regulações selecionadas permanecem
memorizadas durante os primeiros 4 segundos
depois de desligar a placa de cozinhar. Se, durante
este tempo, ligar novamente, a placa de cozinhar
entra em funcionamento com os ajustes anteriores.
Regular uma zona de cozinhar
Na área de regulação, regule a potência de cozedura
desejada.
Potência de cozedura 1 = potência mínima.
Potência de cozedura 9 = potência máxima.
Cada potência de cozedura tem um nível intermédio.
Este está assinalado com um .
Conselhos
Em cada zona de regulação é indicada a respetiva
zona de cozinhar.
Para proteger as partes sensíveis do aparelho de
sobreaquecimento ou de picos de corrente, a placa
de cozinhar pode limitar temporariamente o nível de
potência.
Para evitar a emissão de ruídos do aparelho, a
placa de cozinhar pode limitar temporariamente o
nível de potência.
Selecionar a zona de cozinhar e a potência de
cozedura
A placa de cozinhar tem de estar ligada.
1. Toque no símbolo ä da zona de cozinhar desejada.
2. Passe o dedo por cima da zona de regulação
correspondente até a potência de cozedura se
acender.
A potência de cozedura está regulada.
Alterar a potência de cozedura
Selecione a zona de cozinhar e, em seguida, ajuste a
potência de cozedura desejada na zona de regulação.
Desligar a zona de cozinhar
Selecione a zona de cozinhar e coloque-a em. na
zona de regulação. A zona de cozinhar é desligada e
aparece a indicação de calor residual.
Conselhos
Se não tiver colocado um recipiente na zona de
cozedura, o nível de potência seleccionado pisca.
Passado um tempo, a zona de cozedura desliga-se.
Se tiver colocado um recipiente na zona de
cozedura antes de ligar a placa, este será detectado
nos 20 segundos seguintes, depois de pressionar o
interruptor principal e a zona de cozedura será
seleccionada automaticamente. Uma vez detectado,
seleccionar o nível de potência nos 20 segundos
seguintes; se não o fizer, a zona de cozedura
desliga-se.


Utilizar o aparelho pt
39
Recomendações para cozinhar
Recomendações
Ao aquecer puré, sopas cremosas e molhos
espessos, mexer ocasionalmente.
Para pré-aquecer, regule a potência de cozedura 8 -
9.
Ao cozinhar com tampa, reduza a potência de
cozedura, logo que saia vapor entre a tampa e o
recipiente para cozinhar. Para obter um bom
resultado de cozedura, não é necessária uma saída
de vapor.
Após o processo de cozedura, manter o recipiente
para cozinhar fechado até servir.
Para cozinhar com a panela de pressão, observe as
instruções do fabricante.
Não cozinhe os alimentos durante demasiado
tempo, para manter o valor nutritivo. O relógio de
cozinha permite regular o tempo de cozedura ideal.
Para um resultado de cozedura mais saudável, deve
evitar-se a utilização de óleo gerador de fumos.
Para alourar alimentos, asse-os sucessivamente em
pequenas doses.
Durante o processo de cozedura, o recipiente para
cozinhar pode atingir altas temperaturas.
Recomenda-se a utilização de pegas de cozinha.
Poderá encontrar recomendações para cozinhar de
modo energeticamente eficiente no capítulo
~ "Protecção do meio ambiente"
Tabela de cozedura
A tabela indica a potência de cozedura apropriada para
cada alimento. O tempo de cozedura pode variar em
função do tipo, peso, espessura e qualidade dos
alimentos.
Potência de
cozedura
Tempo de co-
zedura (min.)
Derreter
Chocolate, cobertura 1 - 1.5 -
Manteiga, mel, gelatina 1 - 2 -
Aquecer e manter quente
Guisado, p. ex., guisado de lentilhas 1.5 - 2 -
Leite* 1.5 - 2.5 -
Aquecer salsichas em água* 3 - 4 -
Descongelar e aquecer
Espinafres, ultracongelados 3 - 4 15 - 25
Carne de vaca estufada, ultracongelada 3 - 4 35 - 55
Escaldar, cozer em lume brando
Bolinhos de batata* 4.5 - 5.5 20 - 30
Peixe* 4 - 5 10 - 15
Molhos brancos, p. ex., molho Béchamel 1 - 2 3 - 6
Molhos batidos, p. ex., molho béarnaise, molho holandês 3 - 4 8 - 12
* Sem tampa
** Virar várias vezes
***Pré-aquecer na potência de cozedura 8 - 8,5
pt Utilizar o aparelho
40
Cozer, cozinhar a vapor, estufar
Arroz (com o dobro da quantidade de água) 2.5 - 3.5 15 - 30
Arroz doce*** 2 - 3 30 - 40
Batatas cozidas, com pele 4.5 - 5.5 25 - 35
Batatas cozidas 4.5 - 5.5 15 - 30
Massas alimentícias, massa* 6 - 7 6 - 10
Guisado 3.5 - 4.5 120 - 180
Sopas 3.5 - 4.5 15 - 60
Legumes 2.5 - 3.5 10 - 20
Legumes, ultracongelados 3.5 - 4.5 7 - 20
Cozinhar em panela de pressão 4.5 - 5.5 -
Estufar
Rolinhos de carne 4 - 5 50 - 65
Carne para estufar 4 - 5 60 - 100
Carne de vaca estufada*** 3 - 4 50 - 60
Estufar / assar com pouco óleo*
Escalopes, simples ou panados 6 - 7 6 - 10
Escalopes, ultracongelados 6 - 7 6 - 12
Costeletas, simples ou panadas** 6 - 7 8 - 12
Bife (3 cm de espessura) 7 - 8 8 - 12
Peito de aves (2 cm de espessura)** 5 - 6 10 - 20
Peito de ave, ultracongelado** 5 - 6 10 - 30
Almôndegas (3 cm de espessura)** 4.5 - 5.5 20 - 30
Hambúrguer (2 cm de espessura)** 6 - 7 10 - 20
Peixe e filete de peixe, simples 5 - 6 8 - 20
Peixe e filete de peixe, panado 6 - 7 8 - 20
Peixe, panado e ultracongelado, p. ex., barrinhas de peixe 6 - 7 8 - 15
Gambas, camarão 7 - 8 4 - 10
Refogado de legumes e cogumelos, fresco 7 - 8 10 - 20
Refeições de tabuleiro, legumes, carne em tiras à oriental 7 - 8 15 - 20
Refeições de tabuleiro, ultracongeladas 6 - 7 6 - 10
Crepes (cozer sucessivamente) 6.5 - 7.5 -
Omeleta (preparar sucessivamente) 3.5 - 4.5 3 - 10
Ovos estrelados 5 - 6 3 - 6
Fritar* (150-200 g por dose em 1-2 l de óleo, fritar em doses)
Produtos ultracongelados, p. ex., batatas fritas, nuggets de frango 8 - 9 -
Croquetes, ultracongelados 7 - 8 -
Carne, p. ex., frango em pedaços 6 - 7 -
Peixe, panado ou em massa de cerveja 6 - 7 -
Legumes, cogumelos, panados ou em massa de cerveja, tempura 6 - 7 -
Bolos pequenos, p. ex., bolas de Berlim, fruta em massa de cerveja 4 - 5 -
Potência de
cozedura
Tempo de co-
zedura (min.)
* Sem tampa
** Virar várias vezes
***Pré-aquecer na potência de cozedura 8 - 8,5
Funções de tempo pt
41
OFunções de tempo
Funções de tempo
A sua placa de cozinhar dispõe de três funções de
temporização:
Programação do tempo de cozedura
Temporizador
Função de cronómetro
Programação do tempo de cozedura
A zona de cozinhar desliga-se automaticamente após o
tempo regulado terminar.
Como regular:
1. Selecione a zona de cozinhar e a potência de
cozedura desejada.
2. Toque no símbolo x.
3. Nos 10 segundos seguintes, selecione o tempo de
cozedura desejado na área de regulação da zona
de cozinhar correspondente.
4. Toque no símbolo x para confirmar a regulação
selecionada. No visor do temporizador acende-se
V.
Começa a contagem decrescente do tempo de
cozedura.
Conselho: O mesmo tempo de cozedura pode ser
regulado automaticamente para todas as zonas de
cozinhar. O tempo regulado decorre de forma
independente para cada uma das zonas de cozinhar.
No capítulo ~ "Regulações base", poderá encontrar
informações sobre a programação automática do
tempo de cozedura
Sensor de fritura
Se for programado um tempo de cozedura para uma
zona de cozinhar e o sensor de fritura estiver ativado, a
contagem decrescente do tempo de cozedura só
começa quando o nível de temperatura selecionado for
atingido.
Alterar ou eliminar o tempo de cozedura
Selecione a zona de cozinhar e, em seguida, toque no
símbolo x.
Na zona de regulação da respetiva zona de cozinhar,
altere o tempo de cozedura ou regule ‹‹ , para apagar
o tempo de cozedura regulado.
Toque no símbolo x para confirmar a regulação
selecionada.
Terminado o tempo
A zona de cozinhar desliga-se, a indicação x pisca e
a zona de cozinhar exibe ‹‹. Ouve-se um sinal.
No visor do temporizador piscam ‹‹ e a indicação V.
Ao tocar no símbolo x, as indicações apagam-se e o
sinal sonoro deixa de ser audível.
Conselhos
Quanto mais depressa passar com o dedo sobre a
área de regulação, mais depressa avançam/
diminuem os minutos. A indicação para, quando
tocar com o dedo na zona de regulação.
Se tiver sido programado um tempo de cozedura
para várias zonas de cozinhar, aparece sempre no
visor do temporizador o tempo de cozedura menor.
Pode regular um tempo de cozedura de até 99
minutos.
O temporizador
O temporizador permite-lhe regular um tempo máximo
de 99 minutos.
Funciona de forma independente das zonas de
cozinhar e de outras regulações. Esta função não
desliga automaticamente uma zona de cozinhar.
Como regular
1. Toque no símbolo S. No visor do temporizador
acendem-se ‹‹.
2. Regule o tempo desejado na zona de regulação e
toque no símbolo S para confirmar. A indicação V
acende-se.
Após alguns segundos, começa a contagem
decrescente do tempo.
Alterar ou eliminar o tempo de cozedura
Toque no símbolo S.
Na zona de regulação, altere o tempo de cozedura ou
regule ‹‹ , para apagar o tempo de cozedura
regulado.
Toque no símbolo S para confirmar a regulação
selecionada.
pt Função PowerBoost
42
Terminado o tempo
Terminado o tempo, ouve-se um sinal sonoro. No visor
do temporizador piscam
‹‹ e o símbolo V.
Depois de tocar no símbolo S, as indicações apagam-
se.
Função de cronómetro
A função de cronómetro mostra o tempo que passou
desde a ativação.
Ela funciona de forma independente das zonas de
cozinhar e de outras regulações. Esta função não
desliga automaticamente uma zona de cozinhar.
Ativar
Toque no símbolo z. Na indicação do temporizador
acendem-se o símbolo ‹‹ e a indicação V.
Começa a contagem decrescente do tempo.
Desativar
Toque no símbolo z; a função do cronómetro é
interrompida. As indicações do temporizador
continuam acesas.
Se tocar no símbolo z, as indicações apagam-se.
A função está desativada.
vFunção PowerBoost
Função Power Boost
A função PowerBoost permite aquecer uma grande
quantidade de água mais depressa do que com a
potência de cozedura Š.
Esta função pode ser ativada para uma zona de
cozinhar sempre que a outra zona de cozinhar do
mesmo grupo não está em funcionamento (ver Figura).
Ativar
1. Selecione a zona de cozinhar desejada.
2. Toque no símbolo ~.
3. Para confirmar, toque na zona de regulação da zona
de cozinhar desejada.
A indicação acende-se.
A função está ativada.
Desativar
Selecione uma potência de cozedura qualquer na zona
de regulação da respetiva zona de cozinhar.
A indicação apaga-se e na zona de cozinhar acende-
se a potência de cozedura previamente selecionada.
A função foi desativada.
Conselho: Em determinadas circunstâncias, pode
suceder que a função PowerBoost se desative
automaticamente, para proteger os elementos
eletrónicos no interior da placa de cozinhar.
Função ShortBoost pt
43
xFunção ShortBoost
Função Shor t Boos t
A função ShortBoost permite aquecer o recipiente para
cozinhar mais depressa do que com a potência de
cozedura Š.
Após a desativação da função, selecione a potência de
cozedura adequada para os seus alimentos.
Esta função pode ser ativada para uma zona de
cozinhar sempre que a outra zona de cozinhar do
mesmo grupo não está em funcionamento (ver Figura).
Recomendações de utilização
Utilize sempre um recipiente para cozinhar que não
tenha sido aquecido previamente.
Utilize tachos e frigideiras com fundo plano. Não
utilize recipientes com fundo fino.
Nunca aqueça sem vigilância um recipiente para
cozinhar vazio, óleo, manteiga ou banha.
Não coloque a tampa sobre o recipiente para
cozinhar.
Coloque o recipiente para cozinhar ao centro da
zona de cozinhar. Certifique-se de que o diâmetro
do fundo do recipiente para cozinhar corresponde
ao tamanho da zona de cozinhar.
Pode consultar mais informações sobre o tipo,
tamanho e posicionamento do recipiente para
cozinhar no capítulo ~ "Cozedura por indução"
Ativar
1. Selecione a zona de cozinhar desejada.
2. Toque no símbolo ˘.
3. Para confirmar, selecione a zona de regulação da
zona de cozinhar desejada.
A indicação ˜› acende-se.
A função está ativada.
Desativar
Selecione uma potência de cozedura qualquer na zona
de regulação da respetiva zona de cozinhar.
A indicação ˜› apaga-se e a zona de cozinhar
regressa à potência de cozedura selecionada
previamente.
A função foi desativada.
Conselho: Esta função desliga-se automaticamente
após 30 segundos.
cSistema de sensores de
fritura
Si s t e ma de sens or es de fritura
Esta função permite assar mantendo a temperatura
adequada da frigideira.
As zonas de cozinhar com esta função estão
identificadas pelo símbolo da função de fritura.
As vantagens ao fritar
A zona de cozinhar só aquece se tal for necessário
para manter a temperatura. Deste modo, poupa-se
energia e o óleo ou a gordura não sobreaquecem.
A função de fritura indica quando a frigideira vazia
tiver alcançado a temperatura ideal para a adição
do óleo e a subsequente junção dos alimentos.
Conselhos
Não tape a frigideira. Caso contrário, a função não é
corretamente ativada. Para evitar salpicos de
gordura, pode utilizar uma proteção contra salpicos.
Utilize um óleo ou gordura adequados para fritar. Se
utilizar manteiga, margarina, azeite virgem extra ou
banha de porco, regule o nível de temperatura
1 ou 2.
Nunca aqueça uma frigideira sem vigilância, quer
tenha ou não alimentos.
Se a zona de cozinhar estiver a uma temperatura
superior à do recipiente para cozinhar ou vice-versa,
o sensor de fritura não será ativado corretamente.
Frigideiras para o sensor de fritura
Para o sensor de fritura pode adquirir frigideiras
especificamente adequadas. Poderá adquirir
acessórios junto do Serviço de Assistência Técnica, no
comércio especializado ou através da Internet.
Encontrará uma vasta oferta de acessórios para este
aparelho nos nossos catálogos ou na Internet.
A disponibilidade e a opção de encomendas online
estão dependentes do país. Poderá encontrar detalhes
a este respeito nos documentos de venda.
Conselho: Nem todos os acessórios especiais são
compatíveis com todos os aparelhos. Ao efetuar a
compra do acessório, indique sempre a designação
exata (n.º E) do aparelho ~ "Serviços Técnicos".
--------
As frigideiras são antiaderentes, para que possa fritar
os alimentos com pouco óleo.
Acessório especial
Frigideira com um diâmetro de 15 cm
Acessório recomendado para o sensor de fritura.
Frigideira com um diâmetro de 19 cm
Acessório recomendado para o sensor de fritura.
Frigideira com um diâmetro de 21 cm
Acessório recomendado para o sensor de fritura.
Frigideira com um diâmetro de 28 cm
Acessório recomendado para o sensor de fritura. Apenas recomen-
dado para o disco de 28 cm, o disco de três zonas ou o disco Flex-
Plus.
pt Sistema de sensores de fritura
44
Conselhos
O sensor de fritura foi regulado especificamente
para este tipo de frigideiras.
Certifique-se de que o diâmetro do fundo da
frigideira corresponde ao tamanho da zona de
cozinhar. Coloque a frigideira no centro da zona de
cozinhar.
Um tamanho divergente das frigideiras ou o seu
posicionamento incorreto pode fazer com que o
sensor de fritura não seja ativado na zona de
cozinhar flexível. Consulte o capítulo .
Outras frigideiras podem aquecer demasiado. A
temperatura pode ser regulada abaixo ou acima do
nível de temperatura selecionado. Experimente,
inicialmente, com o nível de temperatura mínimo e,
se necessário, altere-o.
Níveis de temperatura
Como regular
Selecione o nível de temperatura adequado da tabela.
Coloque um recipiente vazio por cima do disco.
1. Selecione a zona de cozinhar desejada.
2. Toque no símbolo ².
3. Nos 10 segundos seguintes, selecione o nível de
temperatura desejado na zona de regulação.
Na indicação da zona de cozinhar acende-se V.
A função está ativada.
O símbolo de temperatura V pisca até a
temperatura de fritura ser atingida. Soa um sinal e o
símbolo da temperatura deixa de piscar.
4. Quando a temperatura de fritura for atingida, deite
primeiro o óleo e, a seguir, os alimentos na
frigideira.
Conselho: Vire os alimentos, para que não queimem.
Desativar o sensor de fritura
Selecione a zona de cozinhar e coloque-a em . na
zona de regulação. A zona de cozinhar é desligada e
aparece a indicação de calor residual.
Nível de temperatura Adequado para
1 muito baixo Preparação e redução de molhos, refogados de legumes e cozinhar alimentos com azeite virgem extra, manteiga ou mar-
garina.
2 baixo Cozinhar alimentos com azeite virgem extra, manteiga ou margarina, p. ex., omeletas.
3 médio - baixo Cozinhar peixe e alimentos grossos, como, p. ex., almôndegas e salsichas.
4 médio - alto Cozinhar bifes, bem passados, produtos ultracongelados panados, alimentos finos como escalopes, tiras de carnes e
legumes.
5 alto Cozinhar alimentos a altas temperaturas, p. ex., bifes mal passados ou no ponto, panquecas de batata e batatas assadas.
Fecho de segurança para crianças pt
45
AFecho de segurança para
crianças
Fec ho de segur anç a par a cr i anças
Com o fecho de segurança para crianças evita que
crianças liguem a placa de cozinhar.
Ativar e desativar o fecho de segurança para
crianças
A placa de cozinhar tem de estar desligada.
Ativar:
1. Ligue a placa de cozinhar com o interruptor
principal.
2. Toque no símbolo @ durante aprox. 4 segundos.
A indicação A acende-se durante 10 segundos.
A placa de cozinhar está bloqueada.
Desativar:
1. Ligue a placa de cozinhar com o interruptor
principal.
2. Toque no símbolo @ durante aprox. 4 segundos.
A indicação A apaga-se.
O bloqueio está desativado.
Dispositivo de segurança automático para
crianças
Com esta função, o dispositivo de segurança para
crianças é activado automaticamente sempre que se
desliga a placa de cozedura.
Ligar e desligar
O procedimento para ativação do fecho de segurança
automático para crianças é descrito no capítulo
~ "Regulações base"
kProteção contra anulação
acidental
Pr ot eção cont r a anul ação aci dent al
Se limpar o painel de comandos enquanto a placa de
cozinhar estiver ligada, as regulações podem alterar-se.
Para evitar isso, a placa de cozinhar tem uma função
que bloqueia o painel de comandos durante a limpeza.
Para ativar: Toque no símbolo R. Ouve-se um sinal. O
painel de comandos fica bloqueado durante
35 segundos. Pode limpar agora a superfície do painel
de comandos sem alterar as regulações.
Desativar: o painel de comandos desbloqueia após 35
segundos. Para desativar a função antecipadamente,
toque no símbolo R.
Conselhos
30 segundos após a ativação, é emitido um sinal.
Este indica que a função está a terminar.
O bloqueio para limpeza não tem qualquer efeito no
interruptor principal. A placa de cozinhar pode ser
desligada em qualquer momento.
bCorte automático de
segurança
Co r t e aut omát i co de segur ança
Quando uma zona de cozinhar estiver em
funcionamento durante mais tempo e não for realizada
nenhuma alteração na regulação, é ativada a
desativação de segurança automática.
A zona de cozinhar deixa de aquecer. No campo de
indicação da zona de cozinhar piscam alternadamente
, e a indicação de calor residual œ ou .
O visor desliga-se se tocar num símbolo qualquer. A
zona de cozinhar pode agora ser regulada novamente.
O momento da desativação de segurança automática
depende da potência de cozedura regulada (após 1 a
10 horas). .
pt Regulações base
46
QRegulações base
Re g u l a ç õ e s bas e
O aparelho dispõe de várias regulações base. Estas
regulações base podem ser adaptadas às suas
necessidades pessoais.
--------
Indicação Função
™‚
Fecho de segurança para crianças
Manual*.
Automático.
ƒ Função desativada.
™ƒ
Sinais sonoros
Os sinais de confirmação e de falha estão desativados.
Apenas o sinal de falha está ativado.
ƒ Apenas o sinal de confirmação está ativado.
Todos os sinais sonoros estão ativados.*
™„
Visualizar o consumo de energia
Desativado.*
Ativado.
™†
Programação automática do tempo de cozedura
‹‹ Desligado.*
‹‚-ŠŠ Tempo até se desligar automaticamente.
™‡
Duração do sinal sonoro da função do temporizador
10 segundos.*
ƒ 30 segundos.
1 minuto.
™ˆ
Função de Power Management. Limitar a potência geral da placa de cozinhar
As definições disponíveis dependem da potência máxima da placa de cozinhar.
Desativada. Potência máxima da placa de cozinhar.
*/**
1000 W de potência mínima.
. 1500 W
...
3000 W recomendado para 13 Ampere.
. 3500 W recomendado para 16 Ampere.
4000 W
. 4500 W recomendado para 20 Ampere.
...
Š ou Š.Potência máxima da placa de cozinhar.**
™‚ƒ
Verificar o recipiente para cozinhar e o resultado do processo de cozedura
Não adequado
Não ideal
ƒ Adequado
™‹
Repor as regulações padrão
Regulações individuais.*
Repor as regulações de fábrica.
*Regulação de fábrica
**A potência máxima da placa de cozinhar é indicada na placa de características.
Indicação do consumo de energia pt
47
Aceda assim às regulações base:
A placa de cozinhar tem de estar desligada.
1. Ligue a placa de cozinhar.
2. Nos próximos 10 segundos, toque no símbolo S
durante aprox. 4 segundos.
As primeiras quatro indicações contêm informações
sobre o produto. Toque na zona de regulação, para
poder visualizar cada uma das indicações.
3. Tocando novamente no símbolo S é possível
aceder às regulações base.
Nos visores acendem os símbolos ™‚ e como
pré-regulação.
4. Toque repetidamente no símbolo S, até ser
apresentada a função desejada.
5. Em seguida, selecione a regulação desejada na
zona de regulação.
6. Toque no símbolo S durante, no mínimo, 4
segundos.
As regulações foram memorizadas.
Sair das regulações de base
Desligar a placa de cozedura com o interruptor
principal.
[Indicação do consumo de
energia
Indi cação do c onsumo de ener gi a
Esta função mostra o consumo de energia total do
último processo de cozedura nesta placa de cozinhar.
Depois de desligar a placa, o consumo é indicado
durante 10 segundos em quilowatt-hora, p. ex.,
.‹‰
kWh.
A precisão da indicação depende da qualidade de
tensão da corrente elétrica, entre outros.
Para saber como ativar esta função consulte o capítulo
~ "Regulações base"
Informações sobre o produto Indicação
Índice da Assistência Técnica (KI)
‹‚
Número de série
”š
Número de série 1
Š†.
Número de série 2
.
pt Teste do recipiente para cozinhar
48
tTeste do recipiente para
cozinhar
Tes t e do r eci pi ent e pa r a cozi nhar
Esta função permite verificar a rapidez e a qualidade
do processo de cozedura em função do recipiente para
cozinhar.
O resultado é um valor de referência e depende das
caraterísticas do recipiente para cozinhar e da zona de
cozinhar utilizada.
1. Encha o recipiente com aprox. 200 ml de água à
temperatura ambiente e coloque no centro do disco,
cujo diâmetro melhor se adeque ao diâmetro do
fundo do recipiente.
2. Aceda às regulações base e selecione a regulação
™‚ ƒ.
3. Toque na zona de regulação. Nas indicações dos
discos pisca
A.
A função está ativada.
Após 10 segundos, surge na indicação dos discos o
resultado relativo à qualidade e à rapidez do processo
de cozedura.
Verifique o resultado com base na seguinte tabela:
Para reativar esta função, toque na zona de regulação.
Conselhos
Quando a zona de cozinhar usada é muito menor
do que o diâmetro do recipiente para cozinhar,
apenas será aquecido o centro do recipiente o que
poderá resultar num cozinhado menos satisfatório.
Pode consultar informações sobre esta função no
capítulo ~ "Regulações base".
Pode consultar informações sobre o tipo, tamanho e
posicionamento dos recipientes para cozinhar no
capítulo ~ "Cozedura por indução".
hPowerManager
Po we r Manager
Com a função Power Manager é possível configurar a
potência total da placa de cozinhar.
A placa de cozinhar está predefinida de fábrica. A sua
potência máxima está indicada na placa de
características. Com a função Power Manager é
possível alterar o valor de acordo com as exigências da
instalação elétrica.
Para não ultrapassar este valor de ajuste, a placa de
cozinhar distribui automaticamente a potência
disponível pelos discos ligados.
Assim que a função Power Manager estiver ativada, a
potência de um disco pode diminuir temporariamente
para um valor abaixo do valor nominal. Se um disco
estiver ligado e o limite de potência for atingido, na
indicação da potência de cozedura surge brevemente
¬. O aparelho regula-se e seleciona autonomamente o
nível máximo de potência possível.
Para mais informações sobre este assunto, tais como a
potência total da placa de cozinhar, consulte o capítulo
~ "Regulações base"
Resultado
O recipiente para cozinhar não é adequado para a zona de cozi-
nhar e, por isso, não é aquecido.*
O recipiente para cozinhar aquece mais lentamente do que o
esperado e o processo de cozedura não ocorre de forma per-
feita.*
ƒ
O recipiente para cozinhar aquece corretamente e o processo
de cozedura está em ordem.
* Se estiver presente uma zona de cozinhar mais pequena, teste o re-
cipiente para cozinhar novamente na zona de cozinhar mais pe-
quena.
Limpeza pt
49
DLimpeza
Li mpeza
Poderá adquirir produtos de limpeza e manutenção
adequados através da Assistência Técnica ou na nossa
loja eletrónica.
Placa de cozedura
Limpeza
Depois de cozinhar, limpe sempre a placa de cozinhar.
Deste modo, evita que os resíduos aderentes se
agarrem ainda mais à placa. Limpe a placa de cozinhar
só depois de a indicação de calor residual se apagar.
Limpe a placa de cozinhar com um pano multiuso
húmido e seque-a com um pano, para impedir que se
formem manchas de calcário.
Utilize apenas produtos de limpeza adequados para
placas de cozinhar deste tipo. Observe as indicações
do fabricante na embalagem do produto.
Nunca utilize:
Detergente da louça não diluído
Produto de limpeza para a máquina de lavar a louça
Detergentes abrasivos
Produtos de limpeza agressivos, tais como spray
limpa-fornos ou produtos para a remoção de
manchas
Esponjas abrasivas
Aparelhos de limpeza a alta pressão ou com jato de
vapor
É possível remover a sujidade mais resistente com um
raspador para placas vitrocerâmicas, disponível no
comércio da especialidade. Respeite as instruções do
fabricante.
Poderá adquirir raspadores para placas vitrocerâmicas
através da nossa Assistência Técnica ou na nossa loja
online.
Obterá bons resultados de limpeza com esponjas
especiais para a limpeza de placas de vitrocerâmica.
Conselho: Não utilize produtos de limpeza enquanto a
placa de cozinhar ainda estiver quente, pois poderão
formar-se manchas. Remova, por completo, os
resíduos do produto de limpeza utilizado.
Aro da placa de cozinhar
Para evitar danos no aro da placa, respeite as
seguintes indicações:
Utilize apenas soluções quentes à base de
detergente.
Lave bem os panos multiuso novos, antes de os
utilizar.
Não utilize produtos de limpeza agressivos ou
abrasivos.
Não utilize raspadores para placas vitrocerâmicas
ou objetos cortantes.
Manchas possíveis
Resíduos de calcário
e água
Limpe a placa de cozinhar assim que tiver
arrefecido. Pode utilizar um produto de lim-
peza adequado para placas vitrocerâmicas.*
Açúcar, amido de
arroz ou plástico
Limpar de imediato. Utilize um raspador para
placas vitrocerâmicas. Atenção: perigo de
queimaduras.*
* A seguir, limpe com um pano multiuso húmido e seque com um pano.
pt Perguntas frequentes e respostas (FAQ)
50
{Perguntas frequentes e
respostas (FAQ)
Per gunt as f r equent es e respostas (FAQ)
Utilização
Porque não é possível ligar a placa de cozinhar e porque acende o símbolo do fecho de segurança para crianças?
O fecho de segurança para crianças está ativado.
Pode consultar informações sobre esta função no capítulo ~ "Fecho de segurança para crianças"
Porque piscam as indicações e soa um sinal sonoro?
Remova líquidos ou restos de alimentos do painel de comandos. Remova todos os objetos que se encontram no painel de comandos.
As instruções para desativar o sinal sonoro encontram-se no capítulo ~ "Regulações base"
Porque não é possível ativar o sensor de fritura?
A potência máxima do aparelho foi atingida ou a função PowerManager está ativada. Desligue ou diminua os níveis de potência dos discos
ativos.
Pode consultar mais informações sobre esta função no capítulo ~ "PowerManager" na página 48
Ruídos
Porque se ouve ruídos durante a cozedura?
Dependendo das características do fundo dos recipientes para cozinhar podem ouvir-se ruídos durante o funcionamento da placa de
cozinhar. Estes ruídos são normais na tecnologia de indução e não indicam qualquer defeito.
Ruídos possíveis:
Zumbido profundo tal como um transformador:
Ocorre durante a cozedura com potência de cozedura elevada. O ruído desaparece ou torna-se mais baixo se reduzir a potência de coze-
dura.
Assobio profundo:
Ocorre quando o recipiente para cozinhar está vazio. Este ruído desaparece se deitar água ou colocar alimentos no recipiente para cozi-
nhar.
Estalos:
Ocorre em recipientes para cozinhar de diferentes materiais sobrepostos ou durante a utilização simultânea de recipientes para cozi-
nhar de diferentes tamanhos e materiais. O volume do ruído pode variar conforme a quantidade e o tipo de preparação dos alimentos.
Apitos altos:
Podem ocorrer quando são usadas duas zonas de cozinhar ao mesmo tempo e com potência de cozedura elevada. Os apitos desapare-
cem ou tornam-se mais fracos se reduzir a potência de cozedura.
Ruído do ventilador:
A placa de cozinhar possui um ventilador que se liga quando deteta elevadas temperaturas. O ventilador poderá continuar a funcionar
mesmo após a desconexão da placa de cozinhar, caso a temperatura medida ainda seja demasiado elevada.
Perguntas frequentes e respostas (FAQ) pt
51
Recipientes para cozinhar
Que recipientes para cozinhar são adequados para a placa de indução?
Pode consultar informações sobre recipientes para cozinhar adequados para a placa de indução no capítulo ~ "Cozedura por indução"
Porque razão é que o disco não aquece e a potência de cozedura está a piscar?
O disco, por cima do qual está pousado o recipiente, não está ligado.
Certifique-se de que o disco, por cima do qual está pousado o recipiente, está ligado.
O recipiente para cozinhar é demasiado pequeno para o disco que está ligado ou não é adequado para placa de indução.
Pode consultar mais informações sobre o tipo, tamanho e posicionamento do recipiente para cozinhar no capítulo ~ "Cozedura por
indução"
Porque demora tanto para o recipiente para cozinhar aquecer ou porque não aquece o suficiente, mesmo quando está ajustada uma po-
tência de cozedura elevada?
O recipiente para cozinhar é demasiado pequeno para o disco que está ligado ou não é adequado para placa de indução.
Pode consultar mais informações sobre o tipo, tamanho e posicionamento do recipiente para cozinhar no capítulo ~ "Cozedura por
indução"
Como são ligadas as zonas de cozinhar de dois ou três círculos?
Estas zonas de cozinhar conseguem reconhecer recipientes de tamanhos diferentes. Dependendo do material e das características do reci-
piente, a zona de cozinhar adapta-se automaticamente através da ativação da zona de cozinhar de um, dois ou três círculos, de forma a pas-
sar a potência correspondente para se obter um bom resultado de cozedura.
Os recipientes para cozinhar adequados são aqueles que correspondem ao tamanho da zona de cozinhar e têm um fundo totalmente ferro-
magnético. Pode consultar informações sobre recipientes para cozinhar adequados para indução no capítulo ~ "Cozedura por indução"
Limpeza
Como se limpa a placa de cozinhar?
Para obter os melhores resultados, utilize produtos de limpeza para vitrocerâmica. Desaconselha-se o uso de produtos de limpeza afia-
dos ou abrasivos, produtos de limpeza para máquina de lavar louça (concentrados) ou panos abrasivos.
Pode consultar informações sobre a limpeza e manutenção da placa de cozinhar no capítulo ~ "Limpeza"
pt Defeito: O que fazer?
52
3Defeito: O que fazer?
De f e i t o : O que fazer?
Geralmente, as avarias costumam ser pequenos
problemas fáceis de resolver. Antes de contactar o
Serviço de Assistência Técnica, tenha em atenção as
indicações da tabela.
Conselhos
Se na indicação surgir , mantenha o campo do
sensor da zona de cozinhar correspondente
premido, para poder fazer a leitura do código de
avaria.
Se o código de avaria não estiver mencionado na
tabela, desligue a placa de cozinhar da rede
elétrica, aguarde 30 segundos e, em seguida, volte
a ligá-la. Se a indicação surgir novamente, contacte
a Assistência Técnica e indique o código de avaria.
Se surgir um erro, o aparelho não muda para o
modo standby.
Indicação Causa possível Resolução
nenhuma Existe uma interrupção da corrente elétrica. Com a ajuda de outros aparelhos elétricos verifique se ocorreu
um curto-circuito na alimentação de energia.
O aparelho não foi ligado de acordo com o
esquema de ligações.
Certifique-se de que o aparelho foi ligado de acordo com o
esquema de ligações.
Avaria do sistema eletrónico. Não tente eliminar a avaria, informe o Serviço de Assistência Téc-
nica.
As indicações piscam O painel de comandos está húmido ou encontra-
se um objecto sobre o mesmo.
Seque o painel de comandos ou retire o objecto.
A indicação Ù pisca nas indica-
ções das zonas de cozinhar
Ocorreu uma avaria no sistema eletrónico. Cubra por breves instantes o painel de comandos para confirmar
a avaria.
”ƒ
O sistema eletrónico sofreu um sobreaqueci-
mento e desligou a respetiva zona de cozinhar.
Aguarde que o sistema eletrónico arrefeça o suficiente. Em
seguida toque num símbolo à escolha na placa de cozinhar.
”…
O sistema eletrónico sofreu um sobreaqueci-
mento e todas as zonas de cozinhar foram desli-
gadas.
”† + potência de cozedura e
sinal sonoro
Um tacho quente encontra-se na área do painel
de comandos. O sistema eletrónico ameaça
sobreaquecer.
Remova o tacho. Pouco tempo depois, a indicação de falha
apaga-se. Pode continuar a cozinhar.
Ӡ e sinal sonoro
Um tacho quente encontra-se na área do painel
de comandos. Para proteger o sistema ele-
trónico, a zona de cozinhar foi desligada.
Remova o tacho. Aguarde alguns segundos. Toque numa zona de
comandos qualquer. Pode continuar a cozinhar quando a indica-
ção de falha se apagar.
”‚ / ”‡
A zona de cozinhar sobreaqueceu e, para protec-
ção da sua bancada de trabalho, foi desligada.
Aguarde até o sistema eletrónico ter arrefecido o suficiente e
ligue novamente a zona de cozinhar.
”‰
A zona de cozinhar esteve em funcionamento
durante muito tempo e sem interrupção.
A desativação de segurança automática foi ativada. Ver capítulo
“Š‹‹‹
“Š‹‚‹
A tensão operacional está defeituosa, fora do
modo de operação normal.
Entre em contacto com o seu fornecedor de eletricidade.
—…‹‹
A placa de cozinhar não está ligada correta-
mente
Desligue a placa de cozinhar da corrente. Certifique-se de que o
aparelho foi ligado de acordo com o esquema de ligações.
š“
O modo de demonstração está ativado Desligue a placa de cozinhar da corrente. Aguarde 30 segundos
e ligue novamente. Nos 3 minutos seguintes toque na zona de
comandos qualquer. O modo de demonstração está desativado.
Não coloque nenhuma panela quente sobre o painel de comandos.
Serviços Técnicos pt
53
4Serviços Técnicos
Se r v i ç o s c n i c os
Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso
Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição.
Nós encontramos sempre uma solução adequada,
também para evitar deslocações inúteis de funcionários
da assistência técnica.
Número E e número FD
Sempre que entrar em contacto com os nossos
Serviços de Assistência Técnica, é favor indicar as
referências E e FD do aparelho.
A placa de características onde constam estas
referências encontra-se:
no cartão de identificação do aparelho.
na parte inferior da placa de cozinhar.
A referência E encontra-se também na superfície de
vidro da placa de cozinhar. Pode verificar o índice da
Assistência Técnica (KI) e a referência FD, acedendo
às regulações base. Para isso, consulte o
capítulo~ "Regulações base".
Tenha em atenção que a deslocação do técnico da
assistência não é gratuita em caso de utilização
incorreta do aparelho, mesmo durante o período de
garantia.
Os dados para contacto com todos os países
encontram-se no índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
Confie na competência do fabricante. Assim, poderá ter
a certeza de que a reparação é executada por técnicos
especializados com a devida formação e com as peças
de reparação originais para o seu aparelho.
PT 21 4250 740
pt Refeições de teste
54
ERefeições de teste
Re f e i ç õ e s de teste
Esta tabela foi elaborada para institutos de ensaio, de
forma a facilitar a realização de testes aos nossos
aparelhos.
Os dados da tabela fazem referência aos nossos
recipientes, acessórios da Schulte-Ufer (4 utensílios de
cozinha para a placa de indução 3AB39042), com as
seguintes dimensões:
Tacho de Ø 16 cm, 1,2 l para zonas de cozedura de
Ø 14,5 cm
Panela de Ø 16 cm, 1,7 l para zonas de cozedura
de Ø 14,5 cm
Panela de Ø 22 cm, 4,2 l para zonas de cozedura
de Ø 18 cm
Frigideira de Ø 24 cm, para zonas de cozedura de
Ø 18 cm
Pré-aquecer Cozinhar
Refeições de teste Recipiente
Potência
de coze-
dura
Tempo de du-
ração
(Min:Seg)
Tam-
pa
Potência de
cozedura
Tam-
pa
Derreter chocolate
Cobertura (p. ex., marca Dr. Oetker, chocolate preto 55 % cacau,150 g) Tacho com
cabo
Ø 16 cm
- - - 1.5 não
Aquecer e manter quente um guisado de lentilhas
Guisado de lentilhas*
Temperatura inicial 20 °C
Quantidade: 450 g
Panela
Ø 16 cm
9
1:30
(sem mexer)
sim 1.5 sim
Quantidade: 800 g
Panela
Ø 22 cm
9
2:30
(sem mexer)
sim 1.5 sim
Guisado de lentilhas de conserva
P. ex., terrina de lentilhas com salsichas da marca Erasco.
Temperatura inicial 20 °C
Quantidade: 500 g
Panela
Ø 16 cm
9
aprox. 1:30
(mexer após
aprox. 1 min.)
sim 1.5 sim
Quantidade: 1 kg
Panela
Ø 22 cm
9
aprox. 2:30
(mexer após
aprox. 1 min.)
sim 1.5 sim
Preparar molho Béchamel
Temperatura do leite: 7 ºC
Ingredientes: 40 g de manteiga, 40 g de farinha, 0,5 l de leite (3,5 % de
teor de gordura) e uma pitada de sal
1. Derreta a manteiga, misture a farinha e o sal e aqueça a massa. Tacho com
cabo
Ø 16 cm
2 aprox. 6:00 não - -
2. Adicione o leite à mistura e leve-a ao lume, mexendo sempre. 7 aprox. 6:30 não - -
3. Quando o molho Béchamel começar a ferver, deixe-o mais 2
minutos na zona de cozinhar, mexendo sempre.
- - - 2 não
*Receita de acordo com a norma DIN 44550
**Receita de acordo com a norma DIN EN 60350-2
Refeições de teste pt
55
Cozer arroz doce
Arroz doce, cozido com tampa
Temperatura do leite: 7 ºC
Aqueça o leite até este começar a subir. Regule a potência de cozedura
recomendada e adicione arroz, açúcar e sal ao leite.
Tempo de cozedura, incluindo pré-aquecimento, aprox. 45 min.
Ingredientes: 190 g de arroz carolino, 90 g de açúcar, 750 ml de
leite (3,5 % de teor de gordura) e 1 g de sal
Panela
Ø 16 cm
8.5 aprox. 5:30 não
3
(mexer após
10 min.)
sim
Ingredientes: 250 g de arroz carolino, 120 g de açúcar, 1 l de leite
(3,5 % de teor de gordura) e 1,5 g de sal
Panela
Ø 22 cm
8.5 aprox. 5:30 não
3
(mexer após
10 min.)
sim
Arroz doce, cozido sem tampa
Temperatura do leite: 7 ºC
Adicione os ingredientes ao leite e aqueça, mexendo sempre. Selecione
a potência de cozedura recomendada, quando o leite tiver atingido aprox.
90 ºC, e deixe ferver em lume brando durante aprox. 50 min. num nível
baixo.
Ingredientes: 190 g de arroz carolino, 90 g de açúcar, 750 ml de
leite (3,5 % de teor de gordura) e 1 g de sal
Panela
Ø 16 cm
8.5 aprox. 5:30 não 3 não
Ingredientes: 250 g de arroz carolino, 120 g de açúcar, 1 l de leite
(3,5 % de teor de gordura) e 1,5 g de sal
Panela
Ø 22 cm
8.5 aprox. 5:30 não 2.5 não
Cozer arroz*
Temperatura da água: 20 °C
Ingredientes: 125 g de arroz agulha, 300 g de água e uma pitada
de sal
Panela
Ø 16 cm
9 aprox. 2:30 sim 2 sim
Ingredientes: 250 g de arroz agulha, 600 g de água e uma pitada
de sal
Panela
Ø 22 cm
9 aprox. 2:30 sim 2.5 sim
Assar lombo de porco
Temperatura inicial do lombo: 7 °C
Quantidade: 3 lombos de porco (peso total aprox. 300 g, 1 cm de
espessura) e 15 ml de óleo de girassol
Frigideira
Ø 24 cm
9 aprox. 1:30 não 7 não
Preparar crepes**
Quantidade: 55 ml de massa leveda por crepe Frigideira
Ø 24 cm
9 aprox. 1:30 não 7 não
Fritar batatas fritas ultracongeladas
Quantidade: 2 l de óleo de girassol, por dose: 200 g de batatas fri-
tas ultracongeladas (p. ex., McCain 123 Frites Original)
Panela
Ø 22 cm
9
Até a tempera-
tura do óleo
atingir 180 ºC
não 9 não
Pré-aquecer Cozinhar
Refeições de teste Recipiente
Potência
de coze-
dura
Tempo de du-
ração
(Min:Seg)
Tam-
pa
Potência de
cozedura
Tam-
pa
*Receita de acordo com a norma DIN 44550
**Receita de acordo com a norma DIN EN 60350-2
*9001063659*
9001063659
990725(02)
es, pt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

BALAY 3EB977LT/02 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas