NordicTrack NETL30713 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL USUARIO
www.iconeurope.com
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Calcomanía
con el Número
de Serie
Nº de Modelo NETL30713.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan pie-
zas, o están dañadas, por favor
comuníquese con el Servicio al
Cliente (vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
2
Las calcomanías de advertencia que se muestran
aquí están incluidas con este producto. Aplique las
calcomanías de advertencia sobre las advertencias
en Inglés en los lugares que se muestran. Este
dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías
de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calco-
manías pueden no mostrarse en su tamaño real.
DE-323073
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA .....................................................13
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES ..............................................................14
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................32
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................39
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
CONTENIDO
NORDICTRACK es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
1. Es responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar éste o cualquier pro-
grama de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es particularmente importante para
individuos mayores de 35 años o individuos
con problemas de salud preexistentes.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el suelo o la alfombra de
algún daño, coloque un tapete debajo de la
máquina para correr.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
8. La máquina para correr sólo deben utilizarla
personas que pesen 181 kg o menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea
página 14), enchúfelo en un circuito conec-
tado a tierra. No conecte ningún otro aparato
eléctrico en el mismo circuito.
12. Si necesita un cable de extensión, use un
cable de solamente tres conductores, 14 cali-
bres (1 mm
2
) que no sea más largo que 1,5 m.
13. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
14. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea la sección RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS en la página 32 si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
EL EQUIPO en la página 16).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso-
nales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
18. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicio, que pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
19. Nunca deje la máquina para correr des-
atendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición de apagado (ver el dibujo de
la página 5 para la ubicación del interruptor)
y desenchufe el cable eléctrico cuando la
máquina para correr no esté en uso.
20. No intente mover la máquina para correr
hasta que no esté ensamblada correcta-
mente. (Vea MONTAJE en la página 7, y
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA
PARA CORRER en la página 31.) Usted debe
poder levantar cómodamente 20 kg para
mover la máquina para correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de
almacenamiento esté sosteniendo la arma-
dura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
22. Nunca deje caer objetos dentro de ninguna
abertura en la máquina para correr.
23. Inspeccione y apriete bien todas las piezas
de la máquina para correr regularmente.
24. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
de ajuste descritos en este manual. Nunca
retire la cubierta del motor a menos que
sea bajo la dirección de un representante
de servicio autorizado. Otros servicios,
que no estén incluidos en los procedimien-
tos de este manual, se deben llevar a cabo
solamente por un representante de servicio
autorizado.
25. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina para
correr NORDICTRACK
®
PRO 3000. La máquina para
correr PRO 3000 ofrece una variedad impresionante
de funciones diseñadas para hacer sus entrenamien-
tos más agradables y ecaces. Y cuando no está
entrenando, la singular máquina para correr puede
plegarse, ocupando menos de la mitad del espacio de
suelo que ocupan otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Charola
Llave/Sujetador
Interruptor
Eléctrico
Banda para Caminar
Amortiguador de la Plataforma
Sensor Ultrasónico
(vea la página 18)
Riel para los Pies
Rodillo Estable
Tornillos de Ajuste
Consola Ajustable
Monitor del
Ritmo Cardíaco
Largo: 208 cm
Ancho: 94 cm
6
Arandela
Estrella 3/8"
(3)–4
Tuerca 3/8"
(8)–1
5/16" Star
Washer (4)–4
3/8" x 3" Screw (2)–4
Perno 3/8" x 2" (5)–1
5/16" x 1 1/4"
Bolt (6)–4
5/16" x 1"
Screw (6)–4
Tornillo 5/16" x 3/4"
(1)–8
3/8" x 2 3/8" Bolt (5)–1
Arandela Estrella
Externa 3/8" (4)–4
Arandela Plana
5/16" (6)–4
Tornillo 3/8" x 3 1/4" (2)–4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
7
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de embalaje, con excepción
de los materiales de embalaje de los montantes.
No se deshaga de los materiales de embalaje
hasta que el montaje esté terminado.
Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
Las partes del lado izquierdo están marcadas
con “L” o “Left” y las partes del lado derecho
están marcadas con “R” o “Right.”
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
El montaje requerirá las siguientes herramientas:
las llaves hexagonales
incluidas
un destornillador Phillips
No use herramientas eléctricas ya que éstas
podrían dañar las piezas.
MONTAJE
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su
ordenador y registre su producto.
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita
contactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas
actualizaciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
8
3
B
96
3. Identifique el conjunto de la pata de la base
izquierda (B). Inserte el conjunto de la pata de la
base izquierda en el Montante Vertical izquierdo
(96). Conecte el conjunto de la pata de la base
izquierda con dos Tornillos 5/16" x 3/4" (1).
Apriete firmemente los Tornillos.
Fije el conjunto de la pata de la base derecha
(no ilustrado) al Montante Vertical Derecho
(96) de la misma manera.
1
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté des-
enchufado. Además, asegúrese de montar
la máquina para correr en el lugar donde se
va a utilizar. Si hay una correa alrededor de la
máquina par correr, retírela.
Con la ayuda de una segunda persona, sos-
tenga ambos Montantes Verticales (96) de forma
segura y retire los materiales de embalaje (A) a
la vez.
Luego, levante con cuidado los Montantes
Verticales (96) a la posición vertical de modo
que la base de los Montantes Verticales se
asiente por completo en el suelo. Tenga cui-
dado de no pellizcar el cable eléctrico.
2
96
A
A
Base
9
5. Corte la atadura que sujeta el Cable del
Montante Vertical (92).
Identifique el montaje de la baranda izquierda
(C). Sostenga el montaje de la baranda
izquierda cerca del Montante Vertical Izquierdo
(96). Introduzca el Cable del Montante Vertical
(92) por la abertura situada en la parte inferior
de la baranda izquierda.
Vea el diagrama incluido. Sostenga el montaje
de la baranda izquierda (C) cerca del Montante
Vertical Izquierdo (96). Tenga cuidado de
no pellizcar el Cable del Montante Vertical
(92). Asegúrese de que el Cable del Montante
Vertical esté en la ranura en la parte superior del
Montante Vertical izquierdo.
Conecte el montaje de la baranda izquierda
(C) al Montante Vertical Izquierdo (96) con
dos Tornillos 3/8" x 3 1/4" (2) y dos Arandelas
Estrella 3/8" (3).
Fije el montaje de la baranda derecha (C) de la
misma manera. Nota: No hay cables en el lado
derecho.
96
C
Ranura
5
2
D
C
3
2
3
96
92
Ranura
92
4. Identifique la Cubierta del Montante Vertical
Izquierdo (100) y la Cubierta del Montante
Vertical Derecho (98).
Deslice la Cubierta del Montante Vertical
Izquierdo (100) por el Montante Vertical
Izquierdo (96). Presione la Cubierta del
Montante Vertical Izquierdo sobre la parte infe-
rior del Montante Vertical izquierdo y el conjunto
de la pata de la base izquierda (B) hasta que
encaje en su lugar.
Conecte la Cubierta del Montante Vertical
Derecho (98) al Montante Vertical Derecho
(96) siguiendo el mismo procedimiento.
100
4
98
96
B
96
10
6. Con la ayuda de otra persona, sostenga el mon-
taje de la consola (E) cerca de los Montantes
Verticales (96).
Conecte el Cable del Montante Vertical (92) al
cable de la consola. Vea el diagrama incluido.
Los conectores deben deslizarse juntos
fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo
hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUA-
DAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE
CUANDO ENCIENDA EL EQUIPO.
A continuación, conecte los alambres de pulso
(F). Asegúrese de conectar los alambres de
pulso en el lado correcto (no se muestra)
también.
E
96
6
F
92
92
Cable
de la
Consola
11
8. Identifique las Charolas Izquierda y Derecha
(107, 109).
Presione la Bandejas de Accesorios Izquierda y
Derecha (107, 109) en el montaje de la consola
(E).
107
8
E
109
1
E
G
7
6
4
C
D
E
C
7. Con la ayuda de otra persona, sujete el mon-
taje de la consola (E) cerca del montaje de la
baranda izquierda (B). Coloque los cables (G)
para que no queden pellizcados cuando coloque
el montaje de la consola en el montaje de la
baranda izquierda. Tenga cuidado de no pelliz-
car ningún cable.
Vea el diagrama incluido. Asegúrese de que
el montaje de la consola (E) quede al ras de los
montajes de las barandas (C, D) en los lugares
indicados por las flechas.
Fije el montaje de la consola (E) a los montajes
de las barandas (C, D) con cuatro Tornillos 5/16"
x 3/4" (1), cuatro Arandelas Planas 5/16" (6) y
cuatro Arandelas Estrella Externa 3/8" (4) como
se muestra. Apriete parcialmente los cuatro
Tornillos y luego apriete completamente cada
uno de ellos.
12
9. Levante la Armadura (61) hasta la posición que
se muestra. Pida a otra persona que sostenga
la Armadura hasta que se haya completado
este paso.
Alinee el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (65) con los orificios del
soporte de la Armadura (61). Conecte el
Pasador de Almacenamiento con el Perno
3/8" x 2" (5) y la Tuerca 3/8" (8). Apriete firme-
mente la Tuerca 3/8".
Baje la Armadura (61) como se describe en la
página 31.
9
5
65
61
10. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Nota: Puede que se
incluya componentes adicionales. Mantenga las llaves hexagonales incluidas en un lugar seguro. La llave
hexagonal grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 33).
8
13
CÓMO COLOCARSE EL MONITOR DE
FRECUENCIA CARDÍACA
El monitor de fre-
cuencia cardíaca
consiste del tirante
para el pecho y
el sensor. Inserte
la lengüeta en un
extremo del tirante
para el pecho dentro
de un extremo de
la unidad, como se
muestra. Luego,
presione el extremo
del sensor debajo de
la hebilla del tirante
para el pecho. La
lengüeta debe estar
nivelada con el
frente del sensor.
El monitor de fre-
cuencia cardiaca se
debe colocar debajo
de su ropa, apre-
tadamente contra
su piel. Envuelva el
monitor de frecuen-
cia cardíaca alrededor de su pecho en el lugar que
se muestra. Asegúrese de que el logotipo en el sen-
sor esté mirando hacia arriba. Luego, conecte el otro
extremo del tirante para el pecho al sensor. Ajuste lo
largo del tirante para el pecho, si es necesario.
Jale el sensor algunas centímetros de su cuerpo y
localice las dos áreas electrónicas que están cubiertas
con ranuras poco hondas. Usando una solución salina
como saliva o solución para los lentes de contacto,
moje las dos áreas electrónicas. Regrese el sensor a
una posición contra su pecho.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Seque el sensor completamente con una toalla
suave después de cada uso. La humedad puede
mantener el sensor activado, acortando la vida de la
pila.
Guarde el monitor de frecuencia cardíaca en un
lugar tibio y seco. No guarde el monitor de frecuen-
cia cardíaca en una bolsa plástica o en ningún otro
lugar que pueda guardar humedad.
No exponga el monitor de frecuencia cardíaca a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo exten-
didos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C
o bajo -10° C.
No doble o estire excesivamente el sensor cuando
use o guarde el monitor de frecuencia cardíaca.
Para limpiar el sensor, use una toalla mojada y una
cantidad pequeña de agua jabonosa. Luego, limpie
el sensor con una toalla humeda y séquelo comple-
tamente con una toalla suave. Nunca use alcohol,
abrasivos, o quimicos para limpiar el sensor. Lave y
seque el tirante para el pecho a mano.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona apro-
piadamente, intente los pasos de abajo.
Asegúrese que usted esté portando el monitor de
frecuencia cardíaca como se describe a la izquierda.
Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona
cuando se coloca como se describe, muévalo un
poco más abajo o más arriba en su pecho.
Si las lecturas de frecuencia cardíaca no se mues-
tran hasta que usted comience a sudar, vuelva a
mojar las áreas electrónicas.
Para que la consola muestre las lecturas de frecuen-
cia cardíaca, usted debe estar a distancia de brazos
extendidos de la consola.
Si el sensor tiene una cubierta de pilas en la parte
de atrás, reemplazca la pila con una pila nueva del
mismo tipo.
El monitor de frecuencia cardíaca está diseñado
para personas que tienen ritmos normales del cora-
zón. Las condiciones médicas como contracciones
ventriculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicar-
dia le pueden causar problemas a la lectura de la
frecuencia cardíaca.
La interferencia magnética, causada por cables de
alto voltage u otras fuentes, puede afectar la ope-
ración del monitor de frecuencia cardíaca. Si se
sospecha que esto sea un problema, trate de reloca-
lizar la máquina.
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA
Lengüeta
Sensor
Hebilla
Tirante
Lengüetas
Sensor
14
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE
ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a
tierra ofrece un camino de menor resistencia a la cor-
riente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga
eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico den-
tro de la tomacorriente en la máquina para correr.
2. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inadec-
uada del conductor a tierra puede resultar en
alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si
tiene dudas acerca de si el producto se
encuentra adecuadamente conectado a tierra.
No modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomacor-
riente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
UK
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
FR
SP
PL
SK
PR
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente en la
Máquina para Correr
Cable Eléctrico
UK
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
FR
SP
PL
SK
PR
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
15
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas
pueden encontrarse en la hoja de calcomanías
incluida. Coloque la calcomanía de advertencia en
español en la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola cuenta con una gran selección de fun-
ciones diseñadas para lograr un entrenamiento más
efectivo y agradable. La consola presenta la revolu-
cionaria tecnología iFit que permite a la máquina para
correr comunicarse con su red inalámbrica. Con la
función iFit, usted puede descargar entrenamientos
personalizados, crear sus propios entrenamientos,
controlar el resultado de su entrenamiento y tener
acceso a muchos otras funciones. Para obtener más
información, consulte la web www.iFit.com.
Además, la consola exhibe una selección de entre-
namientos a bordo. Cada entrenamiento controla
automáticamente la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr a medida que le guía a través de
una efectiva sesión de ejercicios. Además puede ajus-
tar las metas de calorías, tiempo, distancia o ritmo.
La consola también ofrece entrenamientos definidos
por el usuario que le permiten crear sus propios entre-
namientos y los almacena en la memoria para uso
futuro.
Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar
la velocidad y la inclinación de la máquina para correr
con sólo tocar un botón.
A medida que ejercita, la consola proveerá información
continua del ejercicio. Puede medir su ritmo cardíaco
usando el sensor de pulso del mango o el monitor de
ritmo cardíaco para el pecho.
Usted puede incluso navegar por Internet, o escuchar
su música de entrenamiento o audiolibros favoritos con
el sistema de sonido de la consola, mientras realiza los
ejercicios.
Para encender el equipo vea la página 16. Para
saber cómo utilizar la pantalla táctil, consulte la
página 16. Para ajustar la consola vea la página 17.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia en kilómetros o millas. Para ver qué unidad de
medida está seleccionada, vea el paso 4 en la página
26. Para simplificar, todas las instrucciones de esta
sección se indican en kilómetros.
ETNE30713
(NETL30713)
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
16
CÓMO ENCENDER EL EQUIPO
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 14). A conti-
nuación, localice el interruptor
de encendido en la máquina
para correr, cerca del cable
eléctrico. Asegúrese de que
el interruptor esté en la posi-
ción de reinicio.
IMPORTANTE: La consola presenta una función de
demostración en pantalla diseñada para ser usada
si la máquina para correr está siendo exhibida en
algún establecimiento comercial. Si está activada
la función de demostración, las pantallas mos-
trarán una presentación predefinida después de
enchufar el cable eléctrico y colocar el interruptor
de encendido en la posición reajustar, antes de
introducir la llave. Consulte el paso 7 en la página
27 para desactivar la función de demostración.
Luego párese en
los rieles para
los pies de la
máquina para
correr. Localice el
gancho unido a la
llave y deslícelo de
modo seguro por el
cinturón de su ropa.
Luego, inserte la
llave en la consola. Después de unos segundos las
pantallas se iluminarán. IMPORTANTE: En caso de
emergencia, es posible sacar la llave de la con-
sola, lo que provoca que la banda para caminar
disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el
gancho cuidadosamente dando unos pasos hacia
atrás; si la llave no sale de la consola, ajuste la
posición del gancho.
Nota: La consola puede tardar unos minutos antes
de estar lista para el uso.
CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL
La consola presenta una tableta con una pantalla táctil
a todo color. La información siguiente le ayudará a
familiarizarse con la tecnología avanzada de la tableta:
La consola funciona igual que otras tabletas. Puede
deslizar su dedo o pasarlo por la pantalla para
mover algunas imágenes, tales como las panta-
llas durante un entrenamiento (vea el paso 5 en la
página 19). Sin embargo, no puede acercar ni alejar
las imágenes deslizando los dedos por la pantalla.
La pantalla no es sensible a la presión. No necesita
ejercer mucha presión sobre la pantalla.
Para teclear información en un cuadro de texto,
toque el cuadro de texto para ver el teclado. Para
usar números u otros caracteres del teclado, toque
el botón ?123. Para ver más caracteres, toque el
botón Alt. Vuelva a tocar el botón Alt para regresar al
teclado numérico. Para regresar al teclado alfabé-
tico, toque el botón ABC. Para usar un carácter en
mayúsculas, toque el botón que tiene una flecha
orientada hacia arriba. Para usar varios caracteres
en mayúsculas, vuelva a tocar el botón de la flecha.
Para regresar al teclado de minúsculas, toque el
botón de la flecha por tercera vez. Para borrar el
último carácter, toque el botón que tiene una flecha
orientada hacia atrás y una X.
Use los botones indicados de la consola para nave-
gar en la tableta. Pulse el botón atrás para regresar
a la pantalla anterior. Pulse el botón inicio para
regresar al menú principal. Pulse el botón ajustes
para ver el menú de ajustes.
Reajuste
ETNE30713
(NETL30713)
Llave
Soporte
Atrás
Inicio
Ajustes
17
CÓMO PROGRAMAR LA CONSOLA
Antes de usar la máquina para correr por primera vez,
deberá configurar la consola.
1. Conéctese a su red inalámbrica.
Nota: Para acceder a Internet, descargar entrena-
mientos iFit y utilizar otras funciones de la consola,
debe conectarse a una red inalámbrica. Vea la
sección CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RED
INALÁMBRICA en la página 29 para conectar la
consola a su red inalámbrica.
2. Compruebe si hay actualizaciones de firmware.
Primero, vea el paso 1 en la página 26 y el paso 2
en la página 28, y seleccione la función de man-
tenimiento. Luego vea el paso 3 en la página 28 y
compruebe si hay actualizaciones de firmware.
3. Calibre el sistema de inclinación.
Vea el paso 4 en la página 28 y calibre el sistema
de inclinación de la máquina para correr.
4. Cree una cuenta iFit.
Toque el botón en forma de globo cerca de la
esquina inferior izquierda de la pantalla y toque el
botón iFit.
Nota: Para obtener información sobre cómo
navegar en su explorador, consulte la página 30.
El explorador se abrirá en la página de inicio de
iFit.com. Toque el botón Register (registro) en la
esquina superior derecha de la pantalla.
El explorador se abrirá en la página de inicio de
iFit.com. Toque el botón Buy Now (comprar ahora)
para abrir una cuenta iFit. Si dispone de un código
de activación, seleccione la opción activación de
código. Luego siga las instrucciones de la pantalla
para registrarse en su membresía iFit.
5. Ajuste el ángulo de la consola.
Pulse los botones
de inclinación de
la consola para
ajustar el ángulo
de la consola
como desee.
Puede guardar hasta cuatro ajustes de inclinación
de la consola para los diferentes usuarios de la
máquina para correr. Para guardar la configura-
ción actual de la inclinación de la consola, primero
pulse el botón Memory (memoria), a continuación,
pulse inmediatamente uno de los botones numera-
dos User (usuario).
La consola estará ahora lista para empezar el entrena-
miento. Las páginas siguientes explican los distintos
entrenamientos y otras funciones que ofrece la
consola.
Para usar la función manual, vea la página 18. Para
utilizar un entrenamiento a bordo, vea la página
21. Para utilizar un entrenamiento con fijación de
meta, vea la página 22. Para crear un entrenamiento
personalizado, vea la página 23. Para utilizar un
entrenamiento entrenamiento personalizado, vea la
página 23. Para utilizar un entrenamiento iFit, vea la
página 25.
Para usar la función de ajustes del equipo, vea la
página 26. Para usar la función de mantenimiento,
vea la página 28. Para usar la función de ajustes
de la red inalámbrica, vea la página 29. Para usar
el sistema de sonido, vea la página 30. Para usar el
explorador de Internet, vea la página 30.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio al usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para
caminar y céntrela en caso necesario (vea la
página 33).
18
Nota: La máquina para correr cuenta con un sen-
sor de ultrasonidos que puede detectar un objeto
detrás de la máquina para correr (para activar o
desactivar el sensor de ultrasonidos, consulte los
pasos 1 y 2 de la página 26 y el paso 12 en la
página 27).
Si el sensor ultrasónico detecta un objeto, uno
o más mensajes aparecerán en la pantalla para
alertarle. Si el objeto se encuentra en la zona más
cercana a la máquina de correr, la banda para
caminar se detendrá automáticamente.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página
16. Nota: La consola puede tardar unos minu-
tos antes de estar lista para el uso.
2. Seleccione el menú principal.
Cuando
encienda el
equipo, el
menú principal
debe mostrarse
en la pantalla
tras iniciarse la
consola. Toque
el botón inicio en la esquina inferior izquierda de
la pantalla (no se muestra aquí) para regresar al
menú principal en cualquier momento.
3. Ponga en marcha la banda para caminar y
ajuste la velocidad.
Toque el botón Start (comenzar) en la pantalla o
pulse el botón Start de la consola para poner en
marcha la banda para caminar. La banda para
caminar comenzará a moverse a 2 km/h.
A medida que realiza el ejercicio, cambie la velo-
cidad de la banda para caminar, según lo desee,
pulsando los botones Speed (velocidad) para
aumentar o disminuir la velocidad. Cada vez que
pulse uno de estos botones, la configuración
de velocidad cambiará en 0,1 km/h; si mantiene
pulsado el botón, la configuración de velocidad
cambiará en aumentos de 0,5 km/h.
Si pulsa uno de los botones Speed numerados,
la banda para caminar cambiará gradualmente su
velocidad hasta alcanzar la configuración de velo-
cidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar). Para volver a poner en movimiento la
banda para caminar, pulse el botón Start.
19
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, presione los botones para aumentar y
disminuir la inclinación o uno de los botones nume-
rados de Incline (inclinación). Cada vez que pulse
uno de los botones, la inclinación gradualmente
cambiará hasta alcanzar el ajuste de la inclinación
seleccionada.
Nota: La primera vez que ajuste la inclinación
deberá calibrar primero el sistema de inclinación
(vea el paso 4 en la página 28).
5. Siga su progreso.
La consola
ofrece varias
funciones de
visualización.
La función de
visualización
que seleccione
determinará qué
tipo de información del entrenamiento se mostrará.
Para seleccionar la función de pantalla deseada,
solo tiene que pasar el dedo o deslizarlo por la
pantalla. También puede ver información adicional
tocando los cuadros rojos en la consola.
Mientras camina o corre en la máquina para correr,
la pantalla muestra la siguiente información del
entrenamiento:
El nivel de inclinación de la máquina para correr
• El tiempo transcurrido
Tiempo restante (Nota: la función manual no
tiene una cuenta regresiva del tiempo restante.)
El número aproximado de calorías que ha
quemado
El número aproximado de calorías que quema
por hora
• La distancia que ha caminado o corrido
• El número de metros verticales que ha subido
La velocidad de la banda para caminar
• Una pista de 400 m
• Su ritmo en minutos por milla
• El número de la vuelta actual
Su ritmo cardíaco (vea el paso 6 en la siguiente
página)
Para poner en pausa el entrenamiento, toque uno
de los botones de la pantalla o pulse el botón Stop
(parar) en la consola. Para continuar el entrena-
miento, pulse el botón Resume (reanudar) o el
botón Start (comenzar). Para terminar la sesión de
entrenamiento, toque el botón End Workout (termi-
nar entrenamiento).
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Nota: Si usa el monitor de ritmo cardíaco del
mango y el monitor de ritmo cardíaco para el
pecho a la misma vez, la consola no mostrará
su ritmo cardíaco de manera precisa. Para infor-
mación sobre el monitor del ritmo cardíaco para el
pecho, vea la página 13.
Antes de usar el
monitor de ritmo
cardíaco del
mango, saque las
láminas de plás-
tico transparente
de los contac-
tos metálicos si
es necesario.
Además, asegú-
rese de que sus
manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete los contactos con la
palma de las manos durante aproximadamente
diez segundos. Evite mover las manos. Cuando
se detecta su pulso, se mostrará su ritmo cardíaco.
Para lograr una lectura de su ritmo cardíaco lo
más precisa posible, continúe sujetando los
contactos durante unos 15 segundos.
Contactos
20
7. Si lo desea, puede encender el ventilador.
El ventilador presenta múltiples ajustes de veloci-
dad y una función automática. Cuando la función
automática esté seleccionada, la velocidad del
ventilador aumentará y disminuirá automática-
mente a medida que la velocidad de la banda para
caminar aumente y disminuya.
Pulse el botón para
aumentar ventilador
para aumentar la velo-
cidad del ventilador.
Si pulsa el botón para
aumentar ventilador
una vez mientras el
ventilador está en el máximo ajuste de velocidad,
se seleccionará la función de ventilador automá-
tico. Pulse repetidamente el botón para disminuir
ventilador para reducir la velocidad del ventilador o
apagarlo.
8. Cuando usted termine de hacer ejercicios,
retire la llave de la consola.
Suba a la plataforma para caminar y toque el botón
inicio o el botón atrás en la pantalla, o bien pulse
el botón Stop (parar) en la consola. En la pantalla
aparecerá un resumen del entrenamiento. Tras
visualizar el resumen del entrenamiento, toque
el botón Finish (terminar) para regresar al menú
principal. También puede guardar o publicar sus
resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla. A continuación, extraiga la llave de la
consola y guárdela en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor de encendido en posición
de apagado y desenchufe el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes
eléctricos de la máquina pueden desgastarse
antes de tiempo.
21
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE A BORDO
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página
16.
2. Seleccione un entrenamiento a bordo.
Para seleccionar un entrenamiento de a bordo,
pulse el botón Intensity (intensidad), el botón
Speed (velocidad), el botón Incline (inclinación)
o el botón Calorie (calorías) en la consola. Nota:
También puede tocar el icono del corredor en
la pantalla para seleccionar el menú Workouts
(entrenamientos).
Luego seleccione el entrenamiento deseado. La
pantalla también mostrará el nombre, la duración y
la distancia del entrenamiento. Además, la pantalla
mostrará el número aproximado de calorías que
quemará durante el entrenamiento y un perfil de
los ajustes de velocidad del entrenamiento.
3. Empiece el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, toque el botón
Start Workout (iniciar entrenamiento). Unos ins-
tantes después de tocar el botón, la banda para
caminar comenzará a moverse. Sosténgase de las
barandas y comience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos. Cada segmento viene programado con
una configuración de velocidad y una configuración
de inclinación. Nota: Para segmentos consecutivos
se podrá programar el mismo ajuste de velocidad
y/o inclinación.
Durante el entrenamiento, el perfil mostrará su
progreso. Para ver el perfil, pase o deslice el dedo
por la pantalla. La línea vertical de color indicará
el segmento actual del entrenamiento. El perfil
inferior representa el ajuste de inclinación del seg-
mento actual. El perfil superior representa el ajuste
de velocidad del segmento actual.
Al final del primer segmento del entrenamiento,
la máquina para correr se ajustará automática-
mente a la velocidad y/o inclinación del próximo
segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. La banda para
caminar se ralentizará hasta detenerse y se mos-
trará un resumen del entrenamiento en la pantalla.
Tras visualizar el resumen del entrenamiento,
toque el botón Finish (terminar) para regresar al
menú principal. También puede guardar o publicar
sus resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla.
Si la conguración de velocidad y/o de inclinación
es demasiado alta o demasiado baja en cualquier
momento durante el entrenamiento, usted podrá
anular la conguración pulsando los botones
Speed (velocidad) o Incline (inclinación). Si pulsa
un botón Speed puede controlar manualmente la
velocidad (vea el paso 3 en la página 18). Si pulsa
un botón Incline puede controlar manualmente la
inclinación (vea el paso 4 en la página 19). Para
regresar a la conguración de velocidad y/o
inclinación del entrenamiento, primeramente
visualice el perl. Luego toque el botón Follow
Workout (seguir el entrenamiento).
Para poner en pausa el entrenamiento, toque el
botón atrás o el botón inicio en la esquina inferior
izquierda de la pantalla, o pulse el botón Stop
(parar) en la consola. Para continuar el entrena-
miento, toque el botón Resume (reanudar) en la
pantalla o pulse el botón Start (comenzar) en la
consola. Para terminar el entrenamiento, pulse el
botón End Workout (terminar entrenamiento).
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores como,
por ejemplo, su peso. Además, si cambia
manualmente la velocidad o la inclinación de la
máquina para correr durante el entrenamiento,
el número de calorías que quemará se verá
afectado.
4. Siga su progreso.
Vea el paso 5 en el página 19. La pantalla puede
mostrar también un perfil del ajuste de velocidad e
inclinación del entrenamiento.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en el página 20.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 7 en el página 20.
7. Cuando usted termine de hacer ejercicios,
retire la llave de la consola.
Vea el paso 8 en el página 20.
22
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO CON FIJACIÓN
DE META
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página
16.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en el página 18.
3. Seleccione un entrenamiento con fijación de
meta.
Para seleccionar un entrenamiento con fijación de
meta, toque el botón Set A Goal (fijar una meta)
en la pantalla o pulse el botón Set A Goal en la
consola.
Para especifi-
car una meta
de tiempo,
distancia, calo-
rías o ritmo,
toque el botón
Time (tiempo),
Distance
(distancia), Calories (calorías) o Pace (ritmo). A
continuación, toque los botones de aumento y dis-
minución en la pantalla para seleccionar una meta
de calorías, tiempo, distancia o ritmo, para elegir
la velocidad y la inclinación del entrenamiento.
La pantalla mostrará la duración y la distancia del
entrenamiento, y el número aproximado de calo-
rías que quemará durante el mismo.
4. Empiece el entrenamiento.
Toque el botón Start (comenzar) para comenzar el
entrenamiento. Unos instantes después de tocar
el botón, la banda para caminar comenzará a
moverse. Sosténgase de las barandas y comience
a caminar.
El entrenamiento funcionará de la misma forma
que en la función manual (vea las páginas 18 al
20).
El entrenamiento continuará hasta que alcance
la meta que ha fijado. La banda para caminar
se ralentizará hasta detenerse y se mostrará un
resumen del entrenamiento en la pantalla. Tras
visualizar el resumen del entrenamiento, toque
el botón Finish (terminar) para regresar al menú
principal. También puede guardar o publicar sus
resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla.
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores como,
por ejemplo, su peso.
5. Siga su progreso.
Vea el paso 5 en el página 19.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en el página 20.
7. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 7 en el página 20.
8. Cuando usted termine de hacer ejercicios,
retire la llave de la consola.
Vea el paso 8 en el página 20.
23
CÓMO CREAR UN ENTRENAMIENTO
PERSONALIZADO
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página
16.
2. Seleccione un entrenamiento personalizado
Para seleccionar un entrenamiento con persona-
lizado, pulse el botón Custom (personalizar) en la
consola.
Seleccione el entrenamiento deseado en el menú
de entrenamientos personalizados. Luego toque el
botón Record New (registrar nuevo).
3. Empiece el entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos.
Se puede programar un nivel de velocidad y un
nivel de inclinación para cada segmento.
Para programar un nivel de velocidad para el
primer segmento, simplemente ajuste la velocidad
de la banda para caminar, pulse los botones Speed
(velocidad) numerados.
Para programar un nivel de inclinación para el
primer segmento, simplemente incline la máquina
para caminar, pulsando los botones Incline (inclina-
ción) numerados.
Al final del primer segmento, el entrenamiento
guardará los niveles de inclinación y la velocidad
actuales en la memoria.
Programe una configuración de velocidad e incli-
nación para el segundo segmento tal y como se
describía antes.
Continúe el ejercicio durante el tiempo que desee.
A continuación, pulse el botón Stop (parar) para
finalizar el entrenamiento. El entrenamiento creado
se guardará en memoria.
En la pantalla aparecerá un resumen del
entrenamiento. Tras visualizar el resumen del
entrenamiento, toque el botón Finish (terminar)
para regresar al menú principal. También puede
guardar o publicar sus resultados utilizando una de
las opciones de la pantalla.
4. Cuando usted termine de hacer ejercicios,
retire la llave de la consola.
Vea el paso 8 en el página 20.
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO
PERSONALIZADO
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página
16.
2. Seleccione un entrenamiento personalizado
Para seleccionar un entrenamiento con persona-
lizado, pulse el botón Custom (personalizar) en la
consola.
Seleccione el entrenamiento deseado en el menú
de entrenamientos personalizados. Luego toque el
botón Repeat (repetir).
Nota: Para crear una rutina personalizada,
toque el botón Record New (registrar nuevo).
Vea CÓMO CREAR UN ENTRENAMIENTO
PERSONALIZADO a la izquierda.
La pantalla también mostrará el nombre, la dura-
ción y la distancia del entrenamiento. La pantalla
mostrará también el número aproximado de calo-
rías que quemará durante el entrenamiento.
24
3. Empiece el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, toque el botón
Start Workout (iniciar entrenamiento).
Cada entrenamiento está dividido en segmentos.
Cada segmento viene programado con un nivel de
velocidad y un nivel de inclinación. Nota: Para seg-
mentos consecutivos se podrá programar el mismo
nivel de velocidad y/o inclinación.
Durante el entrenamiento, los perfiles mostrarán
su progreso. Para ver los perfiles, pase o deslice
el dedo por la pantalla. La línea vertical de color
indicará el segmento actual del entrenamiento. El
perfil inferior representa el nivel de inclinación del
segmento actual. El perfil superior representa el
nivel de velocidad del segmento actual.
Si la conguración de velocidad y/o de inclinación
es demasiado alta o demasiado baja en cualquier
momento durante el entrenamiento, usted podrá
anular la conguración pulsando los botones
Speed (velocidad) o Incline (inclinación). Si pulsa
un botón Speed puede controlar manualmente la
velocidad (vea el paso 3 en la página 18). Si pulsa
un botón Incline puede controlar manualmente la
inclinación (vea el paso 4 en la página 19). Para
regresar a la conguración de velocidad y/o
inclinación del entrenamiento, primeramente
visualice el perl. Luego toque el botón Follow
Workout (seguir el entrenamiento).
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores como,
por ejemplo, su peso. Además, si cambia
manualmente la velocidad o la inclinación de la
máquina para correr durante el entrenamiento,
el número de calorías que quemará se verá
afectado.
Para detener el entrenamiento, toque el botón
atrás o el botón inicio en la parte inferior de la
pantalla. Para terminar el entrenamiento, pulse el
botón Resume (reanudar). Para terminar el entre-
namiento, pulse el botón End Workout (terminar
entrenamiento).
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. En la pantalla
aparecerá un resumen del entrenamiento. Tras
visualizar el resumen del entrenamiento, toque
el botón Finish (terminar) para regresar al menú
principal. También puede guardar o publicar sus
resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla.
4. Cambie el entrenamiento si lo desea.
Si lo desea, puede cambiar de entrenamiento.
Vea CÓMO CREAR UN ENTRENAMIENTO
PERSONALIZADO en la página 23.
5. Siga su progreso.
Vea el paso 5 en la página 19.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 20.
7. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 7 en la página 20.
8. Cuando usted termine de hacer ejercicios,
retire la llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 20.
25
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Nota: Para usar un entrenamiento iFit debe tener
acceso a una red inalámbrica (ver COMO USAR LA
FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA en la página 29).
También es necesario disponer de una cuenta iFit.
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página
16.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en el página 18.
3. Inicie sesión en su cuenta iFit.
Si aún no lo ha hecho, toque el botón Login (iniciar
sesión) para iniciar sesión en su cuenta iFit. La
pantalla le pedirá su nombre de usuario de iFit.com
y su contraseña. Introduzca estos datos y toque el
botón Login (iniciar sesión). Toque el botón Cancel
(cancelar) para salir de la pantalla de inicio de
sesión.
4. Seleccione un entrenamiento iFit.
Para descargar
un entrena-
miento iFit en
su programa,
toque el botón
Map (mapa),
Train (entre-
nar), Video
(vídeo) o Lose Weight (perder peso) para descar-
gar en su programa el siguiente entrenamiento
del tipo correspondiente. Nota: Estas opciones le
permiten acceder a los entrenamientos de demos-
tración aunque no inicie sesión en una cuenta de
iFit.
Para competir en una carrera que ha programado
previamente, toque el botón Compete (competir).
Para ver su historial de entrenamientos toque el
botón Track (seguimiento). Para usar un entrena-
miento con fijación de meta, toque el botón Set
A Goal (fijar una meta) (vea la página 22). Nota:
También puede pulsar uno de los botones iFit en la
consola.
Para cambiar de usuario dentro de la cuenta,
toque el botón User (usuario) situado cerca de la
esquina inferior derecha de la pantalla.
Antes de que se descarguen entrenamientos,
deberá añadirlos a su programa en www.iFit.com.
Para obtener más información sobre los entre-
namientos iFit, visite la web www.iFit.com.
Cuando selecciona un entrenamiento iFit, la pan-
talla muestra el nombre, la duración y la distancia
del entrenamiento. La pantalla mostrará también
el número aproximado de calorías que quemará
durante el entrenamiento. Si selecciona un entre-
namiento de competencia, la pantalla puede hacer
una cuenta regresiva hasta el comienzo de la
carrera.
5. Empiece el entrenamiento.
Vea el paso 3 en el página 21.
Durante algunos de los entrenamientos, un
entrenador personal puede guiarle durante su
entrenamiento.
6. Siga su progreso.
Vea el paso 5 en el página 19. La pantalla puede
mostrar también un mapa del camino por donde
camina o corre.
Durante un entrenamiento de competencia, la
pantalla mostrará las velocidades de los usuarios
de iFit y las distancias que ellos han recorrido. La
pantalla también mostrará el número de segundos
que los otros usuarios de iFit le llevan de ventaja o
que usted le lleva de ventaja a ellos.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en el página 20.
8. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 7 en el página 20.
9. Cuando usted termine de hacer ejercicios,
retire la llave de la consola.
Vea el paso 8 en el página 20.
Para más información sobre la función de entrena-
miento iFit, visite la web www.iFit.com.
26
CÓMO USAR LA FUNCIÓN AJUSTES DEL EQUIPO
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Introduzca la llave
en la consola (vea
CÓMO ENCENDER EL
EQUIPO en la página
16). Luego seleccione
el menú principal (vea
el paso 2 en la página
18). A continuación toque el botón de engranajes,
cerca de la esquina inferior derecha de la pantalla,
para seleccionar el menú principal de ajustes.
2. Seleccione la función de ajustes del equipo.
En el menú principal de los ajustes, toque el botón
Equipment Settings (ajustes del equipo). Nota:
Deslice un dedo por la pantalla para desplazar las
opciones hacia arriba o hacia abajo.
3. Seleccione un idioma.
Para seleccionar un idioma, toque el botón
Language (idioma) y seleccione el idioma
deseado. Luego toque el botón atrás en la pantalla
para regresar a la función de ajustes del equipo.
Nota: Puede que esta característica no esté
habilitada.
4. Seleccione la unidad de medida.
Toque el botón US/Metric (EE.UU./métrico) para
visualizar la unidad de medida seleccionada.
Cambie la unidad de medida si lo desea. A conti-
nuación, toque el botón atrás en la pantalla.
5. Seleccione una zona de tiempo.
Toque el botón Timezone (zona de tiempo).
Seleccione la zona de tiempo de su localidad para
que la consola se sincronice con su hora local.
Luego toque el botón atrás.
6. Seleccione una hora de actualización.
Para seleccionar una hora para las actualizaciones
automáticas de la consola, toque el botón Update
Time (hora de actualización) y seleccione la hora
deseada. A continuación, toque el botón atrás en la
pantalla.
IMPORTANTE: Siempre debe desenchufar el
cable eléctrico tras el uso de la máquina para
correr. Ajuste la hora de actualización para que
tenga lugar cuando usted usa normalmente
la máquina para correr y pueda desenchufar
el cable eléctrico una vez que la actualización
haya terminado.
27
7. Active o desactive la función de demostración
en pantalla.
La consola presenta una función de demostra-
ción en pantalla diseñada para ser usada si la
máquina para correr está siendo exhibida en
algún establecimiento comercial. Mientras la
función de demostración esté activada, la consola
funcionará normalmente cuando se enchufe el
cable de alimentación; coloque el interruptor de
encendido en la posición de reiniciar e introduzca
la llave en la consola. Sin embargo, cuando retire
la llave, la pantalla mostrará una presentación de
demostración.
Para activar o desactivar la función de demos-
tración en pantalla, toque primero el botón Demo
Mode (función de demostración). Luego toque la
casilla de vericación On (activado) u Off (desac-
tivado). A continuación, toque el botón atrás en la
pantalla.
8. Habilite o deshabilite el navegador de Internet.
Para habilitar o deshabilitar el navegador de
Internet, primero toque el botón Browser (navega-
dor). Luego toque la casilla de verificación Enable
(habilitar) o Disable (deshabilitar). A continuación,
toque el botón atrás en la pantalla.
9. Habilite o deshabilite la vista de calles.
Durante algunos entrenamientos la pantalla puede
mostrar un mapa. Para habilitar o deshabilitar la
función de vista de calles en los mapas, primero
toque el botón Street View (vista de calles). Luego
toque la casilla de verificación Enable o Disable. A
continuación, toque el botón atrás en la pantalla.
10. Habilitar o deshabilitar la llave.
Nota: Esta función puede no estar habilitada en su
máquina para correr.
Si lo desea, puede deshabilitar la llave de manera
que la máquina para correr no requiera su uso.
Toque el botón Safety Key (llave de seguridad).
Para deshabilitar la llave, toque la casilla de
vericación Disable. PRECAUCIÓN: Lea la adver-
tencia de seguridad que aparece en la pantalla
antes de deshabilitar la llave. Para habilitar la
llave, toque la casilla de vericación Enable.
11. Habilitar o deshabilitar una contraseña.
La consola presenta una contraseña de seguridad
para niños, diseñada para evitar que los usuarios
no autorizados usen la máquina para correr.
Toque el botón Passcode (contraseña). Para habi-
litar una contraseña, toque la casilla de vericación
Enable. Luego introduzca una contraseña de 4
dígitos de su elección. Toque Save (guardar) para
usar esta contraseña. Toque Cancel (cancelar)
para regresar a la función de conguración del
equipo y no usar la contraseña. Para deshabilitar la
contraseña, toque la casilla de vericación Disable.
Nota: Si la contraseña está habilitada, la consola le
pedirá regularmente que la introduzca. La consola
permanecerá bloqueada hasta que se introduzca la
contraseña correcta. IMPORTANTE: Si olvida su
contraseña, introduzca la siguiente contraseña
maestra para desbloquear la consola: 1985.
12. Habilitar o deshabilitar la función de zona de
seguridad.
La máquina para correr cuenta con sensores ultra-
sónicos que pueden detectar objetos que pueden
acercarse demasiado de la parte posterior de la
máquina para correr, como pueden ser niños o
animales domésticos.
Para habilitar o deshabilitar el sensor de zona de
seguridad, primero toque el botón Safety Zone
(zona de seguridad). Luego toque la casilla de
verificación Enable o Disable. A continuación,
toque el botón atrás en la pantalla.
13. Salir de la función de ajustes del equipo.
Para salir de la función de ajustes del equipo,
toque el botón atrás en la pantalla.
28
COMO USAR LA FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 en el página 26.
2. Seleccione la función de mantenimiento
En el menú
principal
ajustes, toque
el botón
Maintenance
(manteni-
miento) para
entrar a la
función de mantenimiento.
La pantalla principal de la función de manteni-
miento mostrará información sobre el modelo y la
versión de la máquina para correr.
3. Actualice el firmware de la consola.
Para obtener los mejores resultados,
compruebe de manera regular si hay actualiza-
ciones de firmware.
Toque el botón Firmware Update (actualización
de software) para verificar si hay actualizaciones,
utilizando su red inalámbrica. La actualización se
inicia automáticamente.
Para evitar dañar la máquina para correr, no
apague el equipo ni retire la llave mientras se
actualiza el firmware.
La pantalla mostrará el progreso de la actualiza-
ción. Tras completarse la actualización, la máquina
para correr se apagará y luego volverá a encen-
derse. Si ello no ocurre, coloque el interruptor de
encendido en la posición Off (apagado). Espere
unos segundos y luego coloque el interruptor de
encendido en la posición Reset (reajustar). Nota:
La consola puede tardar unos minutos antes de
estar lista para el uso.
Nota: En ocasiones una actualización de fir-
mware puede hacer que la consola funcione algo
diferente. Estas actualizaciones están siempre
diseñadas para mejorar su experiencia en los
ejercicios.
4. Calibre el sistema de inclinación de la máquina
para correr.
Toque el botón Calibrate Incline (calibrar inclina-
ción). Luego toque el botón Begin (empezar) para
calibrar el sistema de inclinación. La máquina para
correr se elevará automáticamente al máximo nivel
de inclinación, bajará al mínimo nivel de inclinación
y luego volverá a la posición inicial. Esto calibrará
el sistema de inclinación. Pulse el botón Cancel
(cancelar) para regresar a la función de manteni-
miento. Cuando el sistema de inclinación se haya
calibrado, toque el botón Finish (Terminar).
IMPORTANTE: Mantenga a las mascotas y otro
objetos, así como sus pies, lejos de la máquina
para correr mientras calibra el sistema de incli-
nación. En caso de emergencia, tire de la llave
de la consola para detener la calibración de la
inclinación.
5. Visualice la información de la máquina.
Toque el botón Machine Info (información de la
máquina) para visualizar la información sobre su
máquina para correr. Tras visualizar la información,
toque el botón atrás en la pantalla.
6. Encuentre códigos de teclas.
El botón Key Codes (códigos de teclas) está
diseñado para que los técnicos de servicio puedan
identificar si un botón determinado está funcio-
nando correctamente.
7. Salga de la función de mantenimiento.
Para salir de la función de mantenimiento, toque el
botón atrás en la pantalla.
29
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA
La consola presenta una función de red inalámbrica
que le permite congurar una conexión de dicho tipo
de red.
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 en el página 26.
2. Seleccione la función de red inalámbrica.
En el menú principal de ajustes, toque el botón
Wireless Network (red inalámbrica) para acceder a
la función de redes inalámbricas.
3. Habilite la Wi-Fi.
Asegúrese de que la casilla de vericación Wi-Fi
tenga una marca verde. Si no la tiene, toque la
opción Wi-Fi del menú una vez y espere unos
segundos. La consola buscará las redes inalámbri-
cas disponibles.
4. Congure y gestione una conexión de red
inalámbrica.
Cuando se haya habilitado la red Wi-Fi, la pantalla
mostrará una lista de redes disponibles. Nota: La
lista de redes inalámbricas puede tardar varios
segundos en aparecer.
Asegúrese de que la casilla de vericación de la
opción de menú Network Notication (noticación
de redes) esté seleccionada con una marca verde
para que la consola le avise cuando detecte una
red inalámbrica disponible.
Nota: Deberá tener su propia red inalámbrica y un
router 802.11b/g/n con la transmisión SSID habili-
tada (no se admiten redes ocultas).
Cuando aparezca una lista de redes, toque la red
deseada. Nota: Deberá conocer el nombre de su
red (SSID). Si su red tiene una contraseña, deberá
conocerla también.
Un cuadro de información le preguntará si desea
conectarse a la red inalámbrica. Toque el botón
Connect (conectar) para conectarse a la red o
toque el botón Cancel (cancelar) para regresar a
la lista de redes. Si la red tiene una contraseña,
toque el cuadro Password (contraseña). Aparecerá
un teclado en la pantalla. Toque la casilla de veri-
cación Show Password (mostrar contraseña) para
visualizar la contraseña mientras la teclea.
Vea la sección CÓMO USAR LA PANTALLA
TÁCTIL en la página 16 para usar el teclado.
Cuando la consola esté conectada a su red inalám-
brica, la opción de menú WiFi en la parte superior
de la pantalla mostrará la palabra CONNECTED
(conectado). A continuación, pulse el botón atrás
en la consola para regresar a la función de red
inalámbrica.
Para desconectarse de una red inalámbrica,
seleccione dicha red y luego toque el botón Forget
(olvidar).
Si tiene problemas para conectarse a la red
cifrada, asegúrese de que su contraseña es la
correcta. Nota: Las contraseñas son sensibles a
las mayúsculas/minúsculas.
Nota: La función iFit admite cifrados no seguros y
seguros (WEP, WPA y WPA2). Se recomienda una
conexión de banda ancha; el rendimiento depende
de la velocidad de conexión.
Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido
estas instrucciones, visite la web
support.iFit.com para recibir asistencia.
5. Salga de la función de red inalámbrica.
Para salir de la función de red inalámbrica pulse el
botón atrás en la consola.
30
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola,mientras realiza los
ejercicios, conecte un cable de audio con ambos
extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma
de la consola y en una toma de su reproductor MP3,
reproductor de CD u otro reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio
visite la tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el
botón reproducir de su
reproductor personal de
audio. Ajuste el volumen
utilizando los botones para
aumentar y disminuir el
volumen de la consola o el
control correspondiente de su reproductor personal de
audio.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
salta, ponga el lector de CD en el piso u otra supercie
plana en lugar de en la consola.
CÓMO USAR EL EXPLORADOR DE INTERNET
Nota: Para acceder al navegador, deberá tener
acceso a una red inalámbrica que incluya un router
802.11b/g/n con la transmisión SSID habilitada (no se
admiten redes ocultas).
Para abrir el explorador, toque el botón de globo terrá-
queo situado cerca de la esquina inferior izquierda de
la pantalla. Luego seleccione una web.
Para regresar a la página web anterior, pulse el botón
atrás en la consola o toque el botón Browser Back
(navegador atrás) del explorador en la pantalla. Para
salir del explorador, pulse el botón inicio en la consola
o toque el botón Return (regresar) en la pantalla.
Para introducir una dirección web diferente en la barra
URL, primeramente deslice su dedo por la pantalla
hacia abajo para visualizar la barra URL si es necesa-
rio. A continuación, toque la barra URL, use el teclado
para introducir la dirección y toque el botón Go (ir).
Vea la sección CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL
en la página 16 para usar el teclado.
Nota: Mientras usa el navegador, los botones velo-
cidad, inclinación, ventilador y volumen continuarán
funcionando, pero los botones entrenamiento no
funcionarán.
Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido estas
instrucciones, visite la web support.iFit.com para
recibir asistencia.
31
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste la inclinación a cero antes de plegarla. A
continuación, extraiga la llave y desenchufe el
cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o
mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal rmemente en
el sitio que se muestra con la echa hacia abajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas
y mantenga derecha la espalda.
2. Levante la armadura hasta que la perilla del
pasador quede bloqueada en la posición de alma-
cenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la
perilla del pasador quede bloqueada.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete
debajo de la máquina para correr. Guarde su
máquina para correr lejos de la luz directa del sol.
No deje su máquina para correr en la posición de
almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela como
se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que la perilla del pasador quede bloqueada
en la posición de almacenamiento. Para mover la
máquina para correr puede que se necesiten dos
personas.
1. Sujete la armadura y una de las barandas y colo-
que un pie contra una de las ruedas.
2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
máquina para correr se deslice sobre las ruedas
y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para
correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la
armadura y no mueva la máquina para correr
sobre una supercie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje con
cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior de la
armadura de la máquina para correr con su mano
derecha como se muestra. Luego, tire de la perilla
del pasador hacia la izquierda. IMPORTANTE:
No gire la perilla del pasador. De ser necesa-
rio, empuje la armadura hacia delante levemente.
Incline la armadura unas pulgadas hacia abajo y
suelte la perilla del pasador.
2. Vea el dibujo 1 a la izquierda. Sostenga la arma-
dura de metal firmemente con las dos manos y
bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: No sujete la
armadura por los rieles plásticos para los pies
y no la deje caer. Doble las rodillas y mantenga
derecha la espalda.
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Baranda
Armadura
Rueda
Armadura
1
1
Perilla del
Pasador
2
Armadura
32
La mayoría de los problemas con su máquina para
correr se pueden solucionar siguiendo los pasos
que aparecen a continuación. Busque el síntoma
correspondiente y siga los pasos que se listan. Si
necesita asistencia adicional, véase la portada de
este manual.
SÍNTOMA: La máquina no se enciende
a. Asegúrese de que el cable de alimentación esté
enchufado a una toma debidamente conectada a
tierra (vea la página 15). Si necesita un cable de
extensión, use un cable de solamente tres conduc-
tores, 14 calibres (1 mm
2
) que no sea más largo
que 1,5 m.
b. Después de enchufar el cable de alimentación,
asegúrese de que la llave está introducida en la
consola.
c. Verifique el interruptor de encendido en la máquina
para correr, cerca del cable eléctrico. Si el inte-
rruptor se proyecta hacia fuera como se indica, el
interruptor se ha disparado. Para reactivar el inte-
rruptor de encendido, espere unos cinco minutos y
luego pulse el interruptor hacia adentro.
SÍNTOMA: La máquina se apaga mientras está en
uso
a. Verifique el interruptor de encendido (vea el dia-
grama de arriba). Si el interruptor se ha disparado,
espere cinco minutos y a continuación pulse el
interruptor nuevamente.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conec-
tado.Si el cable eléctrico está enchufado,
desconéctelo, espere por cinco minutos y entonces
vuelva a conectarlo.
c. Extraiga la llave de la consola y luego vuelva a
insertarla.
d. d. Si la máquina para correr todavía no anda, por
favor vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: La pantalla de la consola permanece
encendida al retirar la llave de la consola
a. La consola presenta una función de demostración
diseñada para ser usada si la máquina para correr
está siendo exhibida en algún establecimiento
comercial. Si la pantalla muestra una presentación
de demostración al retirar la llave, eso quiere decir
que la función de demostración está activada. Para
apagar la función de demostración, mantenga
pulsado el botón Stop (parar) durante algunos
segundos. Si la función de demostración está aún
activada, vea el paso 7 en la página 27.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Calibre el sistema de inclinación (vea el paso 4 en
la página 28).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Reajuste
Disparado
c
33
SÍNTOMA: la banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si necesita un cable de extensión, use un cable de
solamente tres conductores, 14 calibres (1 mm
2
)
que no sea más largo que 1,5 m.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Extraiga la llave y DESCONECTE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo
estable en sentido contrario a las agujas del
reloj, dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para
caminar esté tensionada correctamente, deberá
poder levantar cada lado de ésta entre 5 y 7 cm
de la plataforma para caminar. Mantenga siempre
la banda para caminar centrada. Luego enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio-
namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensionada.
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda
para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio
autorizado se lo indique. Esto puede deterio-
rar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, consulte la portada de
este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada
entre los rieles para los pies
IMPORTANTE: Si la banda para caminar fricciona
contra los rieles para los pies, ésta puede quedar
dañada.
a. Primero extraiga la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar
se ha movido a la izquierda, use la llave hexago-
nal para girar el tornillo izquierdo del rodillo estable
1/2 vuelta en sentido horario. Si la banda para
caminar se ha movido a la derecha, gire el tornillo
del rodillo estable izquierdo en sentido antihorario
1/2 vuelta. Tenga cuidado de no ajustar de más
la banda para caminar. Luego enchufe el cable
eléctrico, inserte la llave y ponga en funcionamiento
la máquina para correr durante algunos minutos.
Repita esta operación hasta que la banda para
caminar esté centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar resbala cuando
se camina sobre ella
a. Primero extraiga la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo estable
en sentido horario. Cuando la banda para caminar
esté apretada correctamente, usted debe poder
levantar cada lado de la banda para caminar de 5
a 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre la banda para caminar centrada. A conti-
nuación, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave
y camine con cuidado sobre la máquina para correr
durante algunos minutos. Repita esta operación
hasta que la banda para caminar esté debidamente
tensionada.
Tornillos del Rodillo Estable
b
5–7 cm
a
a
Rieles para
los Pies
34
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
35
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco
lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se
relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de
los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie
hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna
extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda
tratando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese.
Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del
muslo, región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completa-
mente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus
caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces
para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flex-
ione también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorillas,
tendones de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,
flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
36
NOTAS
37
1 8 Tornillo 5/16" x 3/4"
2 4 Tornillo 3/8" x 3 1/4"
3 4 Arandela Estrella 3/8"
4 4 Arandela Estrella Externa 3/8"
5 2 Perno 3/8" x 2"
6 4 Arandela Plana 5/16"
7 1 Monitor del Ritmo Cardíaco
8 2 Tuerca 3/8"
9 13 Tornillo Punta Broca #8 x 3/4"
10 79 Tornillo #8 x 3/4"
11 2 Tornillo 1/4" x 2 1/2"
12 2 Perno 3/8" x 1 3/4"
13 13 Tornillo #8 x 1/2"
14 12 Tornillo Punta Broca con Cabeza
Alomada #8 x 3/4"
15 2 Perno 1/4" x 1 1/2"
16 1 Parte Trasera de la Base del
Ventilador
17 2 Tornillo #8 x 1 3/4"
18 4 Tornillo de la Guía de la Correa #8
19 1 Perno 3/8" x 1 1/2"
20 1 Perno 3/8" x 2"
21 1 Aislador del Motor
22 2 Tornillo del Motor 5/16"
23 2 Perno 1/2" x 2 1/4"
24 2 Perno 3/8" x 1"
25 4 Perno 5/16" x 1 3/4"
26 1 Tornillo 1/4" x 1 3/4"
27 4 Tornillo #8 x 1"
28 9 Tornillo #8 x 5/8"
29 12 Tornillo de Cabeza Troncocónica
#8 x 1/2"
30 10 Tornillo #12 x 1"
31 2 Perno 1/4" x 3/4"
32 2 Buje del Motor
33 4 Tornillo #4 x 3/4"
34 1 Perno de Máquina #8
35 1 Arandela Estrella 1/4"
36 4 Arandela 5/16"
37 2 Tuerca 1/2"
38 6 Tuerca de Bloqueo 3/8"
39 4 Tuerca 5/16"
40 3 Tuerca 1/4"
41 1 Tuerca #8
42 3 Gancho de la Cubierta
43 4 Ojal Reforzado de Goma
44 4 Tornillo #3 x 5/16"
45 4 Tapa del Aislador
46 2 Resorte del Aislador
47 2 Aislador
48 1 Cubierta de la Armadura Izquierda
49 1 Cubierta del Riel Izquierdo para Los
Pies
50 1 Riel de la Pata Izquierda
51 1 Rodillo del Brazo Estable
52 1 Calcomanía de Advertencia
53 1 Plataforma para Caminar
54 1 Banda para Caminar
55 2 Guía de la Banda
56 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
57 1 Polea/Rodillo de Manejo
58 1 Imán
59 1 Interruptor de Lengüeta
60 4 Atadura de Cables
61 1 Armadura
62 1 Cubierta de la Armadura Derecha
63 1 Motor de Manejo
64 1 Correa del Motor
65 1 Pasador de Almacenamiento
66 1 Pata Trasera Derecha
67 1 Sensor Trasero
68 1 Cubierta del Ventilador
69 1 Llave/Gancho
70 1 Pata Trasera
71 1 Pata Trasera Izquierda
72 1 Riel de la Pata Derecha
73 1 Cubierta del Riel Derecho para Los
Pies
74 1 Cubierta del Motor
75 1 Acento de la Cubierta
76 1 Soporte del Atajador de Inclinación
77 1 Motor de Inclinación
78 2 Arandela de la Armadura de
Inclinación
79 2 Inserto de la Armadura de
Inclinación
80 1 Armadura de Inclinación
81 1 Controlador
82 1 Placa de lo Electrónico
83 10 Atadura de Cables
84 2 Poste de la Cubierta
85 1 Interruptor
86 1 Cable Eléctrico
87 1 Ojal Reforzado
88 1 Charola Ventral
89 1 Cubierta de la Baranda Izquierda
90 1 Baranda Izquierda
91 1 Parte Inferior de la Baranda
Izquierda
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo NETL30713.0 R0813A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
38
92 1 Cable del Montante Vertical
93 1 Cubierta de la Baranda Derecha
94 1 Baranda Derecha
95 1 Parte Inferior de la Baranda
Derecha
96 1 Montante Vertical
97 2 Calcomanía de Precaución
98 1 Cubierta del Montante Vertical
Derecho
99 1 Cable del Motor de Inclinación
100 1 Cubierta del Montante Vertical
Izquierdo
101 6 Almohadilla de la Base
102 1 Cable del Sensor Trasero
103 2 Pata de la Base
104 1 Alojamiento de la Rueda Izquierda
105 1 Alojamiento de la Rueda Derecha
106 2 Rueda
107 1 Charola Izquierda
108 1 Base de la Consola
109 1 Charola Derecha
110 1 Motor de Ajuste de la Consola
111 1 Cubierta del Motor de Ajuste de la
Consola
112 1 Marco de la Base de la Consola
113 2 Abrazadera de la Consola
114 8 Buje de la Consola
115 2 Cable de Tierra de la Consola
116 1 Parte Trasera de la Base de la
Consola
117 1 Consola
118 1 Armadura de la Consola
119 1 Puerta de Acceso
120 1 Parte de Atrás de la Consola
121 1 Ventilador
122 6 Arandela Estrella #8
123 1 Soporte de lo Electrónico
124 1 Filtro
125 1 Soporte de Conexión a Tierra
126 1 Receptáculo
* Manual del Usuario
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
39
55
62
18
10
10
28
28
43
36
39
43
36
39
23
61
28
28
10
53
28
25
28
50
51
43
72
25
11
83
71
36
39
14
10
10
33
66
102
14
67
14
11
67
33
14
70
49
52
30
10
45
47
46
45
54
30
28
10
48
10
18
55
30
36
28
43
23
10
30
59
17
17
13
60
30
30
30
73
30
30
25
26
35
9
58
57
56
25
39
45
47
45
64
63
46
13
22
123
124
32
32
34
41
13
13
122
122
122
21
5
8
65
5
8
14
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo NETL30713.0 R0813A
40
38
78
79
37
24
38
19
80
24
78
79
10
10
37
76
99
77
20
10
74
10
10
75
10
10
84
10
42
42
10
84
10
85
42
88
14
14
14
14
86
82
13
10
81
13
125
13
122
126
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo NETL30713.0 R0813A
41
10
10
92
95
10
10
91
90
94
10
2
3
89
93
10
10
2
3
9
9
9
10
101
9
12
12
106
106
38
38
10
104
105
103
103
9
1
100
97
38
87
92
96
97
98
38
1
9
101
101
101
101
101
13
1
4
1
4
6
6
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo NETL30713.0 R0813A
42
109
10
107
108
10
110
15
10
10
112
114
114
114
31
31
27
40
27
10
10
115
113
113
29
29
29
29
29
29
29
29
29
29
29
13
116
83
10
10
10
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo NETL30713.0 R0813A
43
10
44
44
83
10
117
120
68
10
16
119
10
10
10
111
10
10
10
10
10
10
121
83
10
114
114
114
114
40
10
10
10
10
10
10
10
10
118
15
40
69
7
DIBUJO DE LAS PIEZAS E
Nº de Modelo NETL30713.0 R0813A
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este pro-
ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado
en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshac-
erse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Nº de Pieza 346961 R0813A Impreso en China © 2013 ICON IP, Inc.

Transcripción de documentos

Nº de Modelo NETL30713.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. MANUAL DEL USUARIO Calcomanía con el Número de Serie SERVICIO AL CLIENTE Si tiene preguntas, si faltan piezas, o están dañadas, por favor comuníquese con el Servicio al Cliente (vea la información abajo) o comuníquese con la tienda donde compró este producto. 901 900 131 Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET Fax: 912 726 261 Página de Internet: www.iconsupport.eu Correo Electrónico: [email protected] PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. www.iconeurope.com CONTENIDO COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECAUCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MONTAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 DIBUJO DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA Las calcomanías de advertencia que se muestran aquí están incluidas con este producto. Aplique las calcomanías de advertencia sobre las advertencias en Inglés en los lugares que se muestran. Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calcomanías pueden no mostrarse en su tamaño real. NORDICTRACK es una marca registrada de Icon IP, Inc. 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo. 1. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones. que pueda engancharse en la máquina para correr. Se recomienda ropa deportiva ajustada para hombres y mujeres. Utilice siempre calzado deportivo. Nunca use la máquina para correr descalzo, en calcetines o sandalias. 2. Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con problemas de salud preexistentes. 11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea página 14), enchúfelo en un circuito conectado a tierra. No conecte ningún otro aparato eléctrico en el mismo circuito. 3. Use la máquina para correr solamente como se describe en este manual. 12. Si necesita un cable de extensión, use un cable de solamente tres conductores, 14 calibres (1 mm2) que no sea más largo que 1,5 m. 4. Guarde la máquina para correr en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 13. Mantenga el cable eléctrico alejado de superficies calientes. 14. Nunca mueva la banda para caminar mientras el aparato esté apagado. No ponga a funcionar su máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea la sección RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página 32 si la máquina para correr no está funcionando correctamente.) 5. Coloque la máquina para correr en una superficie plana, con al menos 2,4 m de espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de espacio libre en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier entrada de aire. Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. 15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de parada de emergencia antes de usar la máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página 16). 6. No utilice la máquina para correr en lugares donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno. 7. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados de la máquina para correr en todo momento. 16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina para correr mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre las barandas cuando haga ejercicios en la máquina para correr. 8. La máquina para correr sólo deben utilizarla personas que pesen 181 kg o menos. 17. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de velocidad. 9. Nunca permita que más de una persona use la máquina para correr al mismo tiempo. 10. Vista ropa deportiva apropiada cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta 3 18. El monitor de ritmo cardíaco no es un dispositivo médico. Existen varios factores, incluido el propio movimiento de la persona al hacer ejercicio, que pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general. almacenamiento esté sosteniendo la armadura con seguridad en la posición de almacenamiento. 22. Nunca deje caer objetos dentro de ninguna abertura en la máquina para correr. 23. Inspeccione y apriete bien todas las piezas de la máquina para correr regularmente. 19. Nunca deje la máquina para correr desatendida mientras esté en funcionamiento. Siempre retire la llave, coloque el interruptor en la posición de apagado (ver el dibujo de la página 5 para la ubicación del interruptor) y desenchufe el cable eléctrico cuando la máquina para correr no esté en uso. 24. 20. No intente mover la máquina para correr hasta que no esté ensamblada correctamente. (Vea MONTAJE en la página 7, y COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER en la página 31.) Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para mover la máquina para correr. PELIGRO: Desconecte siempre el cable eléctrico después de usar, antes de limpiar la máquina para correr, y antes de realizar las operaciones de mantenimiento y de ajuste descritos en este manual. Nunca retire la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Otros servicios, que no estén incluidos en los procedimientos de este manual, se deben llevar a cabo solamente por un representante de servicio autorizado. 25. El ejercitar de más puede causar lesiones serias o incluso la muerte. Si experimenta mareos o siente dolor mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse. 21. Cuando pliegue o mueva la máquina para correr, asegúrese de que el pasador de GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 ANTES DE COMENZAR Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina para correr NORDICTRACK® PRO 3000. La máquina para correr PRO 3000 ofrece una variedad impresionante de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos más agradables y eficaces. Y cuando no está entrenando, la singular máquina para correr puede plegarse, ocupando menos de la mitad del espacio de suelo que ocupan otras máquinas para correr. preguntas después de leer este manual, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual. Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres. Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la máquina para correr. Si tiene Consola Ajustable Largo: 208 cm Ancho: 94 cm Charola Monitor del Ritmo Cardíaco Baranda Montante Vertical Llave/Sujetador Interruptor Eléctrico Banda para Caminar Riel para los Pies Amortiguador de la Plataforma Sensor Ultrasónico (vea la página 18) Rodillo Estable Tornillos de Ajuste 5 TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la Lista de LAS Piezas hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada. Pueden incluirse piezas adicionales. Arandela Estrella Externa 3/8" (4)–4 Arandela Plana 5/16" (6)–4 Tornillo 5/16" x 3/4" (1)–8 Arandela Estrella 3/8" (3)–4 Perno 3/8" x 2" (5)–1 Tornillo 3/8" x 3 1/4" (2)–4 5/16" x 1" Screw (6)–4 3/8" x 3" Screw (2)–4 5/16" x 1 1/4" Bolt (6)–4 3/8" x 2 3/8" Bolt (5)–1 5/16" Star Washer (4)–4 6 Tuerca 3/8" (8)–1 MONTAJE • El montaje requiere dos personas. • Para identificar las piezas pequeñas, vea la página 6. • Coloque todas las piezas en un área despejada y retire los materiales de embalaje, con excepción de los materiales de embalaje de los montantes. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta que el montaje esté terminado. • El montaje requerirá las siguientes herramientas: las llaves hexagonales incluidas un destornillador Phillips • Tras el envío, podría haber una sustancia aceitosa en el exterior de la máquina para correr. Se trata de algo normal. Si observa una sustancia aceitosa en la máquina para correr, límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo. No use herramientas eléctricas ya que éstas podrían dañar las piezas. • Las partes del lado izquierdo están marcadas con “L” o “Left” y las partes del lado derecho están marcadas con “R” o “Right.” 1. V  isite la web www.iconsupport.eu en su ordenador y registre su producto. • activa su garantía • le ahorra tiempo si alguna vez necesita contactar al Servicio al Cliente • nos permite avisarle si hay nuevas actualizaciones y ofertas 1 Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame al Servicio al Cliente (vea la portada de este manual) para registrar su producto. 7 2.  Asegúrese de que el cable eléctrico esté desenchufado. Además, asegúrese de montar la máquina para correr en el lugar donde se va a utilizar. Si hay una correa alrededor de la máquina par correr, retírela. Con la ayuda de una segunda persona, sostenga ambos Montantes Verticales (96) de forma segura y retire los materiales de embalaje (A) a la vez. Luego, levante con cuidado los Montantes Verticales (96) a la posición vertical de modo que la base de los Montantes Verticales se asiente por completo en el suelo. Tenga cuidado de no pellizcar el cable eléctrico. 2 A A 3. Identifique el conjunto de la pata de la base izquierda (B). Inserte el conjunto de la pata de la base izquierda en el Montante Vertical izquierdo (96). Conecte el conjunto de la pata de la base izquierda con dos Tornillos 5/16" x 3/4" (1). Apriete firmemente los Tornillos. 96 Base 3  Fije el conjunto de la pata de la base derecha (no ilustrado) al Montante Vertical Derecho (96) de la misma manera. 96 1 B 8 4. Identifique la Cubierta del Montante Vertical Izquierdo (100) y la Cubierta del Montante Vertical Derecho (98). 4 98 Deslice la Cubierta del Montante Vertical Izquierdo (100) por el Montante Vertical Izquierdo (96). Presione la Cubierta del Montante Vertical Izquierdo sobre la parte inferior del Montante Vertical izquierdo y el conjunto de la pata de la base izquierda (B) hasta que encaje en su lugar. 96 100 Conecte la Cubierta del Montante Vertical Derecho (98) al Montante Vertical Derecho (96) siguiendo el mismo procedimiento. 96 B 5. Corte la atadura que sujeta el Cable del Montante Vertical (92). 5 Identifique el montaje de la baranda izquierda (C). Sostenga el montaje de la baranda izquierda cerca del Montante Vertical Izquierdo (96). Introduzca el Cable del Montante Vertical (92) por la abertura situada en la parte inferior de la baranda izquierda. 2 3 92 C 2 Ranura Vea el diagrama incluido. Sostenga el montaje de la baranda izquierda (C) cerca del Montante Vertical Izquierdo (96). Tenga cuidado de no pellizcar el Cable del Montante Vertical (92). Asegúrese de que el Cable del Montante Vertical esté en la ranura en la parte superior del Montante Vertical izquierdo. D 96 Conecte el montaje de la baranda izquierda (C) al Montante Vertical Izquierdo (96) con dos Tornillos 3/8" x 3 1/4" (2) y dos Arandelas Estrella 3/8" (3). 3 92 C Fije el montaje de la baranda derecha (C) de la misma manera. Nota: No hay cables en el lado derecho. Ranura 9 96 6. Con la ayuda de otra persona, sostenga el montaje de la consola (E) cerca de los Montantes Verticales (96). 6 E Conecte el Cable del Montante Vertical (92) al cable de la consola. Vea el diagrama incluido. Los conectores deben deslizarse juntos fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. Si NO CONECTA los conectores adecuadamente, la consola puede dañarse cuando encienda el equipo. A continuación, conecte los alambres de pulso (F). Asegúrese de conectar los alambres de pulso en el lado correcto (no se muestra) también. 92 96 Cable de la Consola 92 10 F 7. Con la ayuda de otra persona, sujete el montaje de la consola (E) cerca del montaje de la baranda izquierda (B). Coloque los cables (G) para que no queden pellizcados cuando coloque el montaje de la consola en el montaje de la baranda izquierda. Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable. 7 E Vea el diagrama incluido. Asegúrese de que el montaje de la consola (E) quede al ras de los montajes de las barandas (C, D) en los lugares indicados por las flechas. G Fije el montaje de la consola (E) a los montajes de las barandas (C, D) con cuatro Tornillos 5/16" x 3/4" (1), cuatro Arandelas Planas 5/16" (6) y cuatro Arandelas Estrella Externa 3/8" (4) como se muestra. Apriete parcialmente los cuatro Tornillos y luego apriete completamente cada uno de ellos. C 4 6 1 D C E 8. Identifique las Charolas Izquierda y Derecha (107, 109). 8 107 Presione la Bandejas de Accesorios Izquierda y Derecha (107, 109) en el montaje de la consola (E). E 11 109 9. Levante la Armadura (61) hasta la posición que se muestra. Pida a otra persona que sostenga la Armadura hasta que se haya completado este paso. 9 Alinee el extremo superior del Pasador de Almacenamiento (65) con los orificios del soporte de la Armadura (61). Conecte el Pasador de Almacenamiento con el Perno 3/8" x 2" (5) y la Tuerca 3/8" (8). Apriete firmemente la Tuerca 3/8". 61 8 Baje la Armadura (61) como se describe en la página 31. 5 65 10. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico. Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Nota: Puede que se incluya componentes adicionales. Mantenga las llaves hexagonales incluidas en un lugar seguro. La llave hexagonal grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 33). 12 EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA CÓMO COLOCARSE EL monitor de FRECUENCIA cardíacA El monitor de frecuencia cardíaca consiste del tirante para el pecho y el sensor. Inserte la lengüeta en un extremo del tirante para el pecho dentro de un extremo de la unidad, como se muestra. Luego, presione el extremo del sensor debajo de la hebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debe estar nivelada con el frente del sensor. • N  o exponga el monitor de frecuencia cardíaca a los rayos directos del sol por períodos de tiempo extendidos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C o bajo -10° C. • N  o doble o estire excesivamente el sensor cuando use o guarde el monitor de frecuencia cardíaca. Lengüetas Tirante • P  ara limpiar el sensor, use una toalla mojada y una cantidad pequeña de agua jabonosa. Luego, limpie el sensor con una toalla humeda y séquelo completamente con una toalla suave. Nunca use alcohol, abrasivos, o quimicos para limpiar el sensor. Lave y seque el tirante para el pecho a mano. Sensor Lengüeta Sensor SOLUCIÓN DE Problemas Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona apropiadamente, intente los pasos de abajo. Hebilla • A  segúrese que usted esté portando el monitor de frecuencia cardíaca como se describe a la izquierda. Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona cuando se coloca como se describe, muévalo un poco más abajo o más arriba en su pecho. El monitor de frecuencia cardiaca se debe colocar debajo de su ropa, apretadamente contra su piel. Envuelva el monitor de frecuencia cardíaca alrededor de su pecho en el lugar que se muestra. Asegúrese de que el logotipo en el sensor esté mirando hacia arriba. Luego, conecte el otro extremo del tirante para el pecho al sensor. Ajuste lo largo del tirante para el pecho, si es necesario. • S  i las lecturas de frecuencia cardíaca no se muestran hasta que usted comience a sudar, vuelva a mojar las áreas electrónicas. • P  ara que la consola muestre las lecturas de frecuencia cardíaca, usted debe estar a distancia de brazos extendidos de la consola. • S  i el sensor tiene una cubierta de pilas en la parte de atrás, reemplazca la pila con una pila nueva del mismo tipo. Jale el sensor algunas centímetros de su cuerpo y localice las dos áreas electrónicas que están cubiertas con ranuras poco hondas. Usando una solución salina como saliva o solución para los lentes de contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese el sensor a una posición contra su pecho. • E  l monitor de frecuencia cardíaca está diseñado para personas que tienen ritmos normales del corazón. Las condiciones médicas como contracciones ventriculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicardia le pueden causar problemas a la lectura de la frecuencia cardíaca. CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Seque el sensor completamente con una toalla suave después de cada uso. La humedad puede mantener el sensor activado, acortando la vida de la pila. • L  a interferencia magnética, causada por cables de alto voltage u otras fuentes, puede afectar la operación del monitor de frecuencia cardíaca. Si se sospecha que esto sea un problema, trate de relocalizar la máquina. • G  uarde el monitor de frecuencia cardíaca en un lugar tibio y seco. No guarde el monitor de frecuencia cardíaca en una bolsa plástica o en ningún otro lugar que pueda guardar humedad. 13 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE ELÉCTRICO Siga los pasos que se indican abajo para enchufar el cable eléctrico. Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reemplazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante. 1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico dentro de la tomacorriente en la máquina para correr. Tomacorriente en la Máquina para Correr Cable Eléctrico PELIGRO: La conexión inadecuada del conductor a tierra puede resultar en alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique con un electricista o técnico calificado si tiene dudas acerca de si el producto se encuentra adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe suministrado con el producto—si es que no encaja en el tomacorriente, haga instalar un nuevo tomacorriente por un electricista calificado. 2. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente apropiado que esté adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. TYPE E Tomacorriente TYPE E FR SP FR PL SP SK PL PR SK PR IT IT 14 DIAGRAMA DE LA CONSOLA COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA La consola también ofrece entrenamientos definidos por el usuario que le permiten crear sus propios entrenamientos y los almacena en la memoria para uso futuro. Ubique las advertencias de la consola que están en inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas pueden encontrarse en la hoja de calcomanías incluida. Coloque la calcomanía de advertencia en español en la consola. Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar la velocidad y la inclinación de la máquina para correr con sólo tocar un botón. CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA A medida que ejercita, la consola proveerá información continua del ejercicio. Puede medir su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso del mango o el monitor de ritmo cardíaco para el pecho. La consola cuenta con una gran selección de funciones diseñadas para lograr un entrenamiento más efectivo y agradable. La consola presenta la revolucionaria tecnología iFit que permite a la máquina para correr comunicarse con su red inalámbrica. Con la función iFit, usted puede descargar entrenamientos personalizados, crear sus propios entrenamientos, controlar el resultado de su entrenamiento y tener acceso a muchos otras funciones. Para obtener más información, consulte la web www.iFit.com. Usted puede incluso navegar por Internet, o escuchar su música de entrenamiento o audiolibros favoritos con el sistema de sonido de la consola, mientras realiza los ejercicios. Para encender el equipo vea la página 16. Para saber cómo utilizar la pantalla táctil, consulte la página 16. Para ajustar la consola vea la página 17. Además, la consola exhibe una selección de entrenamientos a bordo. Cada entrenamiento controla automáticamente la velocidad y la inclinación de la máquina para correr a medida que le guía a través de una efectiva sesión de ejercicios. Además puede ajustarETNE30713 las metas de calorías, tiempo, distancia o ritmo. Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la distancia en kilómetros o millas. Para ver qué unidad de medida está seleccionada, vea el paso 4 en la página 26. Para simplificar, todas las instrucciones de esta sección se indican en kilómetros. (NETL30713) 15 CÓMO ENCENDER EL EQUIPO CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la temperatura ambiente antes de encenderla. De lo contrario las pantallas de la consola u otros componentes eléctricos pueden resultar dañados. La consola presenta una tableta con una pantalla táctil a todo color. La información siguiente le ayudará a familiarizarse con la tecnología avanzada de la tableta:  nchufe el cable eléctrico E (vea la página 14). A continuación, localice el interruptor de encendido en la máquina para correr, cerca del cable eléctrico. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de reinicio. • La consola funciona igual que otras tabletas. Puede deslizar su dedo o pasarlo por la pantalla para mover algunas imágenes, tales como las pantallas durante un entrenamiento (vea el paso 5 en la página 19). Sin embargo, no puede acercar ni alejar las imágenes deslizando los dedos por la pantalla. Reajuste • La pantalla no es sensible a la presión. No necesita ejercer mucha presión sobre la pantalla. • Para teclear información en un cuadro de texto, toque el cuadro de texto para ver el teclado. Para usar números u otros caracteres del teclado, toque el botón ?123. Para ver más caracteres, toque el botón Alt. Vuelva a tocar el botón Alt para regresar al teclado numérico. Para regresar al teclado alfabético, toque el botón ABC. Para usar un carácter en mayúsculas, toque el botón que tiene una flecha orientada hacia arriba. Para usar varios caracteres en mayúsculas, vuelva a tocar el botón de la flecha. Para regresar al teclado de minúsculas, toque el botón de la flecha por tercera vez. Para borrar el último carácter, toque el botón que tiene una flecha orientada hacia atrás y una X. IMPORTANTE: La consola presenta una función de demostración en pantalla diseñada para ser usada si la máquina para correr está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Si está activada la función de demostración, las pantallas mostrarán una presentación predefinida después de enchufar el cable eléctrico y colocar el interruptor de encendido en la posición reajustar, antes de introducir la llave. Consulte el paso 7 en la página 27 para desactivar la función de demostración. Luego párese en los rieles para los pies de la Llave máquina para correr. Localice el Soporte gancho unido a la llave y deslícelo de modo seguro por el cinturón de su ropa. Luego, inserte la llave en la consola. Después de unos segundos las pantallas se iluminarán. IMPORTANTE: En caso de emergencia, es posible sacar la llave de la consola, lo que provoca que la banda para caminar disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el gancho cuidadosamente dando unos pasos hacia atrás; si la llave no sale de la consola, ajuste la posición del gancho. • Use los botones indicados de la consola para navegar en la tableta. Pulse el botón atrás para regresar a la pantalla anterior. Pulse el botón inicio para regresar al menú principal. Pulse el botón ajustes para ver el menú de ajustes. Atrás  ota: La consola puede tardar unos minutos antes N de estar lista para el uso. 16 Ajustes Inicio CÓMO PROGRAMAR LA CONSOLA 5. Ajuste el ángulo de la consola. Antes de usar la máquina para correr por primera vez, deberá configurar la consola. Pulse los botones de inclinación de la consola para ajustar el ángulo de la consola como desee. 1. Conéctese a su red inalámbrica. Nota: Para acceder a Internet, descargar entrenamientos iFit y utilizar otras funciones de la consola, debe conectarse a una red inalámbrica. Vea la sección CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA en la página 29 para conectar la consola a su red inalámbrica. Puede guardar hasta cuatro ajustes de inclinación de la consola para los diferentes usuarios de la máquina para correr. Para guardar la configuración actual de la inclinación de la consola, primero pulse el botón Memory (memoria), a continuación, pulse inmediatamente uno de los botones numerados User (usuario). 2. Compruebe si hay actualizaciones de firmware. Primero, vea el paso 1 en la página 26 y el paso 2 en la página 28, y seleccione la función de mantenimiento. Luego vea el paso 3 en la página 28 y compruebe si hay actualizaciones de firmware. La consola estará ahora lista para empezar el entrenamiento. Las páginas siguientes explican los distintos entrenamientos y otras funciones que ofrece la consola. 3. Calibre el sistema de inclinación. Vea el paso 4 en la página 28 y calibre el sistema de inclinación de la máquina para correr. Para usar la función manual, vea la página 18. Para utilizar un entrenamiento a bordo, vea la página 21. Para utilizar un entrenamiento con fijación de meta, vea la página 22. Para crear un entrenamiento personalizado, vea la página 23. Para utilizar un entrenamiento entrenamiento personalizado, vea la página 23. Para utilizar un entrenamiento iFit, vea la página 25. 4. Cree una cuenta iFit. Toque el botón en forma de globo cerca de la esquina inferior izquierda de la pantalla y toque el botón iFit. Para usar la función de ajustes del equipo, vea la página 26. Para usar la función de mantenimiento, vea la página 28. Para usar la función de ajustes de la red inalámbrica, vea la página 29. Para usar el sistema de sonido, vea la página 30. Para usar el explorador de Internet, vea la página 30. Nota: Para obtener información sobre cómo navegar en su explorador, consulte la página 30. El explorador se abrirá en la página de inicio de iFit.com. Toque el botón Register (registro) en la esquina superior derecha de la pantalla.  El explorador se abrirá en la página de inicio de iFit.com. Toque el botón Buy Now (comprar ahora) para abrir una cuenta iFit. Si dispone de un código de activación, seleccione la opción activación de código. Luego siga las instrucciones de la pantalla para registrarse en su membresía iFit. IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan daños en la plataforma para caminar, póngase calzado deportivo limpio al usar la máquina para correr. La primera vez que use la máquina para correr, observe la alineación de la banda para caminar y céntrela en caso necesario (vea la página 33). 17 CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL Nota: La máquina para correr cuenta con un sensor de ultrasonidos que puede detectar un objeto detrás de la máquina para correr (para activar o desactivar el sensor de ultrasonidos, consulte los pasos 1 y 2 de la página 26 y el paso 12 en la página 27). 1. Inserte la llave dentro de la consola. Si el sensor ultrasónico detecta un objeto, uno o más mensajes aparecerán en la pantalla para alertarle. Si el objeto se encuentra en la zona más cercana a la máquina de correr, la banda para caminar se detendrá automáticamente.  ea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página V 16. Nota: La consola puede tardar unos minutos antes de estar lista para el uso. 2. Seleccione el menú principal. Cuando encienda el equipo, el menú principal debe mostrarse en la pantalla tras iniciarse la consola. Toque el botón inicio en la esquina inferior izquierda de la pantalla (no se muestra aquí) para regresar al menú principal en cualquier momento. 3. Ponga en marcha la banda para caminar y ajuste la velocidad. Toque el botón Start (comenzar) en la pantalla o pulse el botón Start de la consola para poner en marcha la banda para caminar. La banda para caminar comenzará a moverse a 2 km/h. A medida que realiza el ejercicio, cambie la velocidad de la banda para caminar, según lo desee, pulsando los botones Speed (velocidad) para aumentar o disminuir la velocidad. Cada vez que pulse uno de estos botones, la configuración de velocidad cambiará en 0,1 km/h; si mantiene pulsado el botón, la configuración de velocidad cambiará en aumentos de 0,5 km/h. Si pulsa uno de los botones Speed numerados, la banda para caminar cambiará gradualmente su velocidad hasta alcanzar la configuración de velocidad seleccionada. Para detener la banda para caminar, pulse el botón Stop (parar). Para volver a poner en movimiento la banda para caminar, pulse el botón Start. 18 4. Cambie la inclinación de la máquina para correr como lo desee. Para cambiar la inclinación de la máquina para correr, presione los botones para aumentar y disminuir la inclinación o uno de los botones numerados de Incline (inclinación). Cada vez que pulse uno de los botones, la inclinación gradualmente cambiará hasta alcanzar el ajuste de la inclinación seleccionada. Nota: La primera vez que ajuste la inclinación deberá calibrar primero el sistema de inclinación (vea el paso 4 en la página 28). La consola ofrece varias funciones de visualización. La función de visualización que seleccione determinará qué tipo de información del entrenamiento se mostrará. Para seleccionar la función de pantalla deseada, solo tiene que pasar el dedo o deslizarlo por la pantalla. También puede ver información adicional tocando los cuadros rojos en la consola. • El tiempo transcurrido • T  iempo restante (Nota: la función manual no tiene una cuenta regresiva del tiempo restante.) • E  l número aproximado de calorías que ha quemado • E  l número aproximado de calorías que quema por hora • La distancia que ha caminado o corrido • La velocidad de la banda para caminar • Una pista de 400 m • Su ritmo en minutos por milla • El número de la vuelta actual • S  u ritmo cardíaco (vea el paso 6 en la siguiente página) 6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.  ota: Si usa el monitor de ritmo cardíaco del N mango y el monitor de ritmo cardíaco para el pecho a la misma vez, la consola no mostrará su ritmo cardíaco de manera precisa. Para información sobre el monitor del ritmo cardíaco para el pecho, vea la página 13. Antes de usar el monitor de ritmo cardíaco del mango, saque las láminas de plástico transparente de los contactos metálicos si es necesario. Además, asegúrese de que sus manos estén limpias. Mientras camina o corre en la máquina para correr, la pantalla muestra la siguiente información del entrenamiento: • El nivel de inclinación de la máquina para correr • El número de metros verticales que ha subido Para poner en pausa el entrenamiento, toque uno de los botones de la pantalla o pulse el botón Stop (parar) en la consola. Para continuar el entrenamiento, pulse el botón Resume (reanudar) o el botón Start (comenzar). Para terminar la sesión de entrenamiento, toque el botón End Workout (terminar entrenamiento). 5. Siga su progreso. Contactos Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los rieles para los pies y sujete los contactos con la palma de las manos durante aproximadamente diez segundos. Evite mover las manos. Cuando se detecta su pulso, se mostrará su ritmo cardíaco. Para lograr una lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa posible, continúe sujetando los contactos durante unos 15 segundos. 19 7. Si lo desea, puede encender el ventilador. 8. Cuando usted termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola. El ventilador presenta múltiples ajustes de velocidad y una función automática. Cuando la función automática esté seleccionada, la velocidad del ventilador aumentará y disminuirá automáticamente a medida que la velocidad de la banda para caminar aumente y disminuya. Pulse el botón para aumentar ventilador para aumentar la velocidad del ventilador. Si pulsa el botón para aumentar ventilador una vez mientras el ventilador está en el máximo ajuste de velocidad, se seleccionará la función de ventilador automático. Pulse repetidamente el botón para disminuir ventilador para reducir la velocidad del ventilador o apagarlo. Suba a la plataforma para caminar y toque el botón inicio o el botón atrás en la pantalla, o bien pulse el botón Stop (parar) en la consola. En la pantalla aparecerá un resumen del entrenamiento. Tras visualizar el resumen del entrenamiento, toque el botón Finish (terminar) para regresar al menú principal. También puede guardar o publicar sus resultados utilizando una de las opciones de la pantalla. A continuación, extraiga la llave de la consola y guárdela en un lugar seguro. Cuando termine de utilizar la máquina para correr, coloque el interruptor de encendido en posición de apagado y desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes eléctricos de la máquina pueden desgastarse antes de tiempo. 20 CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE A BORDO toque el botón Finish (terminar) para regresar al menú principal. También puede guardar o publicar sus resultados utilizando una de las opciones de la pantalla. 1. Inserte la llave dentro de la consola. Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página 16.  Si la configuración de velocidad y/o de inclinación es demasiado alta o demasiado baja en cualquier momento durante el entrenamiento, usted podrá anular la configuración pulsando los botones Speed (velocidad) o Incline (inclinación). Si pulsa un botón Speed puede controlar manualmente la velocidad (vea el paso 3 en la página 18). Si pulsa un botón Incline puede controlar manualmente la inclinación (vea el paso 4 en la página 19). Para regresar a la configuración de velocidad y/o inclinación del entrenamiento, primeramente visualice el perfil. Luego toque el botón Follow Workout (seguir el entrenamiento). 2. Seleccione un entrenamiento a bordo. Para seleccionar un entrenamiento de a bordo, pulse el botón Intensity (intensidad), el botón Speed (velocidad), el botón Incline (inclinación) o el botón Calorie (calorías) en la consola. Nota: También puede tocar el icono del corredor en la pantalla para seleccionar el menú Workouts (entrenamientos). Luego seleccione el entrenamiento deseado. La pantalla también mostrará el nombre, la duración y la distancia del entrenamiento. Además, la pantalla mostrará el número aproximado de calorías que quemará durante el entrenamiento y un perfil de los ajustes de velocidad del entrenamiento. Para poner en pausa el entrenamiento, toque el botón atrás o el botón inicio en la esquina inferior izquierda de la pantalla, o pulse el botón Stop (parar) en la consola. Para continuar el entrenamiento, toque el botón Resume (reanudar) en la pantalla o pulse el botón Start (comenzar) en la consola. Para terminar el entrenamiento, pulse el botón End Workout (terminar entrenamiento). 3. Empiece el entrenamiento. Para comenzar el entrenamiento, toque el botón Start Workout (iniciar entrenamiento). Unos instantes después de tocar el botón, la banda para caminar comenzará a moverse. Sosténgase de las barandas y comience a caminar. Nota: La meta calórica es un estimado del número de calorías que quemará durante el entrenamiento. El número real de calorías que quemará dependerá de varios factores como, por ejemplo, su peso. Además, si cambia manualmente la velocidad o la inclinación de la máquina para correr durante el entrenamiento, el número de calorías que quemará se verá afectado. Cada entrenamiento está dividido en varios segmentos. Cada segmento viene programado con una configuración de velocidad y una configuración de inclinación. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar el mismo ajuste de velocidad y/o inclinación. 4. Siga su progreso. Durante el entrenamiento, el perfil mostrará su progreso. Para ver el perfil, pase o deslice el dedo por la pantalla. La línea vertical de color indicará el segmento actual del entrenamiento. El perfil inferior representa el ajuste de inclinación del segmento actual. El perfil superior representa el ajuste de velocidad del segmento actual. Vea el paso 5 en el página 19. La pantalla puede mostrar también un perfil del ajuste de velocidad e inclinación del entrenamiento. 5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. Al final del primer segmento del entrenamiento, la máquina para correr se ajustará automáticamente a la velocidad y/o inclinación del próximo segmento. Vea el paso 6 en el página 20. 6. Si lo desea, puede encender el ventilador. Vea el paso 7 en el página 20. 7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola. El entrenamiento continuará de esta manera hasta que finalice el último segmento. La banda para caminar se ralentizará hasta detenerse y se mostrará un resumen del entrenamiento en la pantalla. Tras visualizar el resumen del entrenamiento, 21 Vea el paso 8 en el página 20. CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO CON FIJACIÓN DE META El entrenamiento funcionará de la misma forma que en la función manual (vea las páginas 18 al 20). 1. Inserte la llave dentro de la consola. El entrenamiento continuará hasta que alcance la meta que ha fijado. La banda para caminar se ralentizará hasta detenerse y se mostrará un resumen del entrenamiento en la pantalla. Tras visualizar el resumen del entrenamiento, toque el botón Finish (terminar) para regresar al menú principal. También puede guardar o publicar sus resultados utilizando una de las opciones de la pantalla. Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página 16. 2. Seleccione el menú principal. Vea el paso 2 en el página 18. 3. Seleccione un entrenamiento con fijación de meta. Nota: La meta calórica es un estimado del número de calorías que quemará durante el entrenamiento. El número real de calorías que quemará dependerá de varios factores como, por ejemplo, su peso. Para seleccionar un entrenamiento con fijación de meta, toque el botón Set A Goal (fijar una meta) en la pantalla o pulse el botón Set A Goal en la consola. 5. Siga su progreso. Para especificar una meta de tiempo, distancia, calorías o ritmo, toque el botón Time (tiempo), Distance (distancia), Calories (calorías) o Pace (ritmo). A continuación, toque los botones de aumento y disminución en la pantalla para seleccionar una meta de calorías, tiempo, distancia o ritmo, para elegir la velocidad y la inclinación del entrenamiento. La pantalla mostrará la duración y la distancia del entrenamiento, y el número aproximado de calorías que quemará durante el mismo. Vea el paso 5 en el página 19. 6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. Vea el paso 6 en el página 20. 7. Si lo desea, puede encender el ventilador. Vea el paso 7 en el página 20. 8. Cuando usted termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola. 4. Empiece el entrenamiento. Toque el botón Start (comenzar) para comenzar el entrenamiento. Unos instantes después de tocar el botón, la banda para caminar comenzará a moverse. Sosténgase de las barandas y comience a caminar. 22 Vea el paso 8 en el página 20. CÓMO CREAR UN ENTRENAMIENTO PERSONALIZADO En la pantalla aparecerá un resumen del entrenamiento. Tras visualizar el resumen del entrenamiento, toque el botón Finish (terminar) para regresar al menú principal. También puede guardar o publicar sus resultados utilizando una de las opciones de la pantalla. 1. Inserte la llave dentro de la consola. Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página 16. 4. Cuando usted termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola. 2. Seleccione un entrenamiento personalizado Para seleccionar un entrenamiento con personalizado, pulse el botón Custom (personalizar) en la consola. Vea el paso 8 en el página 20. CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO PERSONALIZADO Seleccione el entrenamiento deseado en el menú de entrenamientos personalizados. Luego toque el botón Record New (registrar nuevo). 1. Inserte la llave dentro de la consola. 3. Empiece el entrenamiento. Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página 16. Cada entrenamiento está dividido en segmentos. Se puede programar un nivel de velocidad y un nivel de inclinación para cada segmento. 2. Seleccione un entrenamiento personalizado Para seleccionar un entrenamiento con personalizado, pulse el botón Custom (personalizar) en la consola. Para programar un nivel de velocidad para el primer segmento, simplemente ajuste la velocidad de la banda para caminar, pulse los botones Speed (velocidad) numerados. Seleccione el entrenamiento deseado en el menú de entrenamientos personalizados. Luego toque el botón Repeat (repetir). Para programar un nivel de inclinación para el primer segmento, simplemente incline la máquina para caminar, pulsando los botones Incline (inclinación) numerados. Nota: Para crear una rutina personalizada, toque el botón Record New (registrar nuevo). Vea CÓMO CREAR UN ENTRENAMIENTO PERSONALIZADO a la izquierda. Al final del primer segmento, el entrenamiento guardará los niveles de inclinación y la velocidad actuales en la memoria. La pantalla también mostrará el nombre, la duración y la distancia del entrenamiento. La pantalla mostrará también el número aproximado de calorías que quemará durante el entrenamiento. Programe una configuración de velocidad e inclinación para el segundo segmento tal y como se describía antes. Continúe el ejercicio durante el tiempo que desee. A continuación, pulse el botón Stop (parar) para finalizar el entrenamiento. El entrenamiento creado se guardará en memoria. 23 3. Empiece el entrenamiento. Para detener el entrenamiento, toque el botón atrás o el botón inicio en la parte inferior de la pantalla. Para terminar el entrenamiento, pulse el botón Resume (reanudar). Para terminar el entrenamiento, pulse el botón End Workout (terminar entrenamiento). Para comenzar el entrenamiento, toque el botón Start Workout (iniciar entrenamiento). Cada entrenamiento está dividido en segmentos. Cada segmento viene programado con un nivel de velocidad y un nivel de inclinación. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar el mismo nivel de velocidad y/o inclinación. El entrenamiento continuará de esta manera hasta que finalice el último segmento. En la pantalla aparecerá un resumen del entrenamiento. Tras visualizar el resumen del entrenamiento, toque el botón Finish (terminar) para regresar al menú principal. También puede guardar o publicar sus resultados utilizando una de las opciones de la pantalla. Durante el entrenamiento, los perfiles mostrarán su progreso. Para ver los perfiles, pase o deslice el dedo por la pantalla. La línea vertical de color indicará el segmento actual del entrenamiento. El perfil inferior representa el nivel de inclinación del segmento actual. El perfil superior representa el nivel de velocidad del segmento actual. 4. Cambie el entrenamiento si lo desea. Si lo desea, puede cambiar de entrenamiento. Vea CÓMO CREAR UN ENTRENAMIENTO PERSONALIZADO en la página 23.  Si la configuración de velocidad y/o de inclinación es demasiado alta o demasiado baja en cualquier momento durante el entrenamiento, usted podrá anular la configuración pulsando los botones Speed (velocidad) o Incline (inclinación). Si pulsa un botón Speed puede controlar manualmente la velocidad (vea el paso 3 en la página 18). Si pulsa un botón Incline puede controlar manualmente la inclinación (vea el paso 4 en la página 19). Para regresar a la configuración de velocidad y/o inclinación del entrenamiento, primeramente visualice el perfil. Luego toque el botón Follow Workout (seguir el entrenamiento). 5. Siga su progreso. Vea el paso 5 en la página 19. 6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. Vea el paso 6 en la página 20. 7. Si lo desea, puede encender el ventilador. Vea el paso 7 en la página 20. Nota: La meta calórica es un estimado del número de calorías que quemará durante el entrenamiento. El número real de calorías que quemará dependerá de varios factores como, por ejemplo, su peso. Además, si cambia manualmente la velocidad o la inclinación de la máquina para correr durante el entrenamiento, el número de calorías que quemará se verá afectado. 8. Cuando usted termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola.  Vea el paso 8 en la página 20. 24 CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT Antes de que se descarguen entrenamientos, deberá añadirlos a su programa en www.iFit.com. Nota: Para usar un entrenamiento iFit debe tener acceso a una red inalámbrica (ver COMO USAR LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA en la página 29). También es necesario disponer de una cuenta iFit. Para obtener más información sobre los entrenamientos iFit, visite la web www.iFit.com. Cuando selecciona un entrenamiento iFit, la pantalla muestra el nombre, la duración y la distancia del entrenamiento. La pantalla mostrará también el número aproximado de calorías que quemará durante el entrenamiento. Si selecciona un entrenamiento de competencia, la pantalla puede hacer una cuenta regresiva hasta el comienzo de la carrera. 1. Inserte la llave dentro de la consola. Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página 16. 2. Seleccione el menú principal. Vea el paso 2 en el página 18. 5. Empiece el entrenamiento. 3. Inicie sesión en su cuenta iFit. Si aún no lo ha hecho, toque el botón Login (iniciar sesión) para iniciar sesión en su cuenta iFit. La pantalla le pedirá su nombre de usuario de iFit.com y su contraseña. Introduzca estos datos y toque el botón Login (iniciar sesión). Toque el botón Cancel (cancelar) para salir de la pantalla de inicio de sesión. Vea el paso 3 en el página 21. Durante algunos de los entrenamientos, un entrenador personal puede guiarle durante su entrenamiento. 6. Siga su progreso. Vea el paso 5 en el página 19. La pantalla puede mostrar también un mapa del camino por donde camina o corre. 4. Seleccione un entrenamiento iFit. Para descargar un entrenamiento iFit en su programa, toque el botón Map (mapa), Train (entrenar), Video (vídeo) o Lose Weight (perder peso) para descargar en su programa el siguiente entrenamiento del tipo correspondiente. Nota: Estas opciones le permiten acceder a los entrenamientos de demostración aunque no inicie sesión en una cuenta de iFit. Durante un entrenamiento de competencia, la pantalla mostrará las velocidades de los usuarios de iFit y las distancias que ellos han recorrido. La pantalla también mostrará el número de segundos que los otros usuarios de iFit le llevan de ventaja o que usted le lleva de ventaja a ellos. 7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. Vea el paso 6 en el página 20. 8. Si lo desea, puede encender el ventilador. Para competir en una carrera que ha programado previamente, toque el botón Compete (competir). Para ver su historial de entrenamientos toque el botón Track (seguimiento). Para usar un entrenamiento con fijación de meta, toque el botón Set A Goal (fijar una meta) (vea la página 22). Nota: También puede pulsar uno de los botones iFit en la consola. Vea el paso 7 en el página 20. 9. Cuando usted termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola. Vea el paso 8 en el página 20. Para más información sobre la función de entrenamiento iFit, visite la web www.iFit.com. Para cambiar de usuario dentro de la cuenta, toque el botón User (usuario) situado cerca de la esquina inferior derecha de la pantalla. 25 CÓMO USAR LA FUNCIÓN AJUSTES DEL EQUIPO 4. Seleccione la unidad de medida. 1. Seleccione el menú principal de ajustes.  Toque el botón US/Metric (EE.UU./métrico) para visualizar la unidad de medida seleccionada. Cambie la unidad de medida si lo desea. A continuación, toque el botón atrás en la pantalla.  Introduzca la llave en la consola (vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página 16). Luego seleccione el menú principal (vea el paso 2 en la página 18). A continuación toque el botón de engranajes, cerca de la esquina inferior derecha de la pantalla, para seleccionar el menú principal de ajustes. 5. Seleccione una zona de tiempo.  oque el botón Timezone (zona de tiempo). T Seleccione la zona de tiempo de su localidad para que la consola se sincronice con su hora local. Luego toque el botón atrás. 6. Seleccione una hora de actualización. 2. Seleccione la función de ajustes del equipo. Para seleccionar una hora para las actualizaciones automáticas de la consola, toque el botón Update Time (hora de actualización) y seleccione la hora deseada. A continuación, toque el botón atrás en la pantalla.  En el menú principal de los ajustes, toque el botón Equipment Settings (ajustes del equipo). Nota: Deslice un dedo por la pantalla para desplazar las opciones hacia arriba o hacia abajo. 3. Seleccione un idioma. IMPORTANTE: Siempre debe desenchufar el cable eléctrico tras el uso de la máquina para correr. Ajuste la hora de actualización para que tenga lugar cuando usted usa normalmente la máquina para correr y pueda desenchufar el cable eléctrico una vez que la actualización haya terminado.  Para seleccionar un idioma, toque el botón Language (idioma) y seleccione el idioma deseado. Luego toque el botón atrás en la pantalla para regresar a la función de ajustes del equipo. Nota: Puede que esta característica no esté habilitada. 26 7. Active o desactive la función de demostración en pantalla. Para deshabilitar la llave, toque la casilla de verificación Disable. PRECAUCIÓN: Lea la advertencia de seguridad que aparece en la pantalla antes de deshabilitar la llave. Para habilitar la llave, toque la casilla de verificación Enable.  La consola presenta una función de demostración en pantalla diseñada para ser usada si la máquina para correr está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Mientras la función de demostración esté activada, la consola funcionará normalmente cuando se enchufe el cable de alimentación; coloque el interruptor de encendido en la posición de reiniciar e introduzca la llave en la consola. Sin embargo, cuando retire la llave, la pantalla mostrará una presentación de demostración. 11. Habilitar o deshabilitar una contraseña.  La consola presenta una contraseña de seguridad para niños, diseñada para evitar que los usuarios no autorizados usen la máquina para correr.  Toque el botón Passcode (contraseña). Para habilitar una contraseña, toque la casilla de verificación Enable. Luego introduzca una contraseña de 4 dígitos de su elección. Toque Save (guardar) para usar esta contraseña. Toque Cancel (cancelar) para regresar a la función de configuración del equipo y no usar la contraseña. Para deshabilitar la contraseña, toque la casilla de verificación Disable. Para activar o desactivar la función de demostración en pantalla, toque primero el botón Demo Mode (función de demostración). Luego toque la casilla de verificación On (activado) u Off (desactivado). A continuación, toque el botón atrás en la pantalla. Nota: Si la contraseña está habilitada, la consola le pedirá regularmente que la introduzca. La consola permanecerá bloqueada hasta que se introduzca la contraseña correcta. IMPORTANTE: Si olvida su contraseña, introduzca la siguiente contraseña maestra para desbloquear la consola: 1985. 8. Habilite o deshabilite el navegador de Internet. Para habilitar o deshabilitar el navegador de Internet, primero toque el botón Browser (navegador). Luego toque la casilla de verificación Enable (habilitar) o Disable (deshabilitar). A continuación, toque el botón atrás en la pantalla. 12. Habilitar o deshabilitar la función de zona de seguridad. 9. Habilite o deshabilite la vista de calles.  La máquina para correr cuenta con sensores ultrasónicos que pueden detectar objetos que pueden acercarse demasiado de la parte posterior de la máquina para correr, como pueden ser niños o animales domésticos. Durante algunos entrenamientos la pantalla puede mostrar un mapa. Para habilitar o deshabilitar la función de vista de calles en los mapas, primero toque el botón Street View (vista de calles). Luego toque la casilla de verificación Enable o Disable. A continuación, toque el botón atrás en la pantalla. Para habilitar o deshabilitar el sensor de zona de seguridad, primero toque el botón Safety Zone (zona de seguridad). Luego toque la casilla de verificación Enable o Disable. A continuación, toque el botón atrás en la pantalla. 10. Habilitar o deshabilitar la llave.  Nota: Esta función puede no estar habilitada en su máquina para correr. 13. Salir de la función de ajustes del equipo.  Si lo desea, puede deshabilitar la llave de manera que la máquina para correr no requiera su uso. Toque el botón Safety Key (llave de seguridad).  Para salir de la función de ajustes del equipo, toque el botón atrás en la pantalla. 27 COMO USAR LA FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO Nota: En ocasiones una actualización de firmware puede hacer que la consola funcione algo diferente. Estas actualizaciones están siempre diseñadas para mejorar su experiencia en los ejercicios. 1. Seleccione el menú principal de ajustes. Vea el paso 1 en el página 26. 2. Seleccione la función de mantenimiento 4. Calibre el sistema de inclinación de la máquina para correr. En el menú principal ajustes, toque el botón Maintenance (mantenimiento) para entrar a la función de mantenimiento. Toque el botón Calibrate Incline (calibrar inclinación). Luego toque el botón Begin (empezar) para calibrar el sistema de inclinación. La máquina para correr se elevará automáticamente al máximo nivel de inclinación, bajará al mínimo nivel de inclinación y luego volverá a la posición inicial. Esto calibrará el sistema de inclinación. Pulse el botón Cancel (cancelar) para regresar a la función de mantenimiento. Cuando el sistema de inclinación se haya calibrado, toque el botón Finish (Terminar). La pantalla principal de la función de mantenimiento mostrará información sobre el modelo y la versión de la máquina para correr. IMPORTANTE: Mantenga a las mascotas y otro objetos, así como sus pies, lejos de la máquina para correr mientras calibra el sistema de inclinación. En caso de emergencia, tire de la llave de la consola para detener la calibración de la inclinación. 3. Actualice el firmware de la consola. Para obtener los mejores resultados, compruebe de manera regular si hay actualizaciones de firmware. 5. Visualice la información de la máquina. Toque el botón Firmware Update (actualización de software) para verificar si hay actualizaciones, utilizando su red inalámbrica. La actualización se inicia automáticamente. Toque el botón Machine Info (información de la máquina) para visualizar la información sobre su máquina para correr. Tras visualizar la información, toque el botón atrás en la pantalla. Para evitar dañar la máquina para correr, no apague el equipo ni retire la llave mientras se actualiza el firmware. 6. Encuentre códigos de teclas. El botón Key Codes (códigos de teclas) está diseñado para que los técnicos de servicio puedan identificar si un botón determinado está funcionando correctamente. La pantalla mostrará el progreso de la actualización. Tras completarse la actualización, la máquina para correr se apagará y luego volverá a encenderse. Si ello no ocurre, coloque el interruptor de encendido en la posición Off (apagado). Espere unos segundos y luego coloque el interruptor de encendido en la posición Reset (reajustar). Nota: La consola puede tardar unos minutos antes de estar lista para el uso. 7. Salga de la función de mantenimiento. Para salir de la función de mantenimiento, toque el botón atrás en la pantalla. 28 CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA  n cuadro de información le preguntará si desea U conectarse a la red inalámbrica. Toque el botón Connect (conectar) para conectarse a la red o toque el botón Cancel (cancelar) para regresar a la lista de redes. Si la red tiene una contraseña, toque el cuadro Password (contraseña). Aparecerá un teclado en la pantalla. Toque la casilla de verificación Show Password (mostrar contraseña) para visualizar la contraseña mientras la teclea. 2. Seleccione la función de red inalámbrica. En el menú principal de ajustes, toque el botón Wireless Network (red inalámbrica) para acceder a la función de redes inalámbricas.  ea la sección CÓMO USAR LA PANTALLA V TÁCTIL en la página 16 para usar el teclado.  uando la consola esté conectada a su red inalámC brica, la opción de menú WiFi en la parte superior de la pantalla mostrará la palabra CONNECTED (conectado). A continuación, pulse el botón atrás en la consola para regresar a la función de red inalámbrica.  ara desconectarse de una red inalámbrica, P seleccione dicha red y luego toque el botón Forget (olvidar).  i tiene problemas para conectarse a la red S cifrada, asegúrese de que su contraseña es la correcta. Nota: Las contraseñas son sensibles a las mayúsculas/minúsculas. La consola presenta una función de red inalámbrica que le permite configurar una conexión de dicho tipo de red. 1. Seleccione el menú principal de ajustes. Vea el paso 1 en el página 26. 3. Habilite la Wi-Fi. Asegúrese de que la casilla de verificación Wi-Fi tenga una marca verde. Si no la tiene, toque la opción Wi-Fi del menú una vez y espere unos segundos. La consola buscará las redes inalámbricas disponibles. 4. Configure y gestione una conexión de red inalámbrica. Cuando se haya habilitado la red Wi-Fi, la pantalla mostrará una lista de redes disponibles. Nota: La lista de redes inalámbricas puede tardar varios segundos en aparecer.  Nota: La función iFit admite cifrados no seguros y seguros (WEP, WPA y WPA2). Se recomienda una conexión de banda ancha; el rendimiento depende de la velocidad de conexión.  segúrese de que la casilla de verificación de la A opción de menú Network Notification (notificación de redes) esté seleccionada con una marca verde para que la consola le avise cuando detecte una red inalámbrica disponible. Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido estas instrucciones, visite la web support.iFit.com para recibir asistencia.  Nota: Deberá tener su propia red inalámbrica y un router 802.11b/g/n con la transmisión SSID habilitada (no se admiten redes ocultas). 5. Salga de la función de red inalámbrica.  Para salir de la función de red inalámbrica pulse el botón atrás en la consola.  uando aparezca una lista de redes, toque la red C deseada. Nota: Deberá conocer el nombre de su red (SSID). Si su red tiene una contraseña, deberá conocerla también. 29 CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO CÓMO USAR EL EXPLORADOR DE INTERNET Para reproducir música o audiolibros a través del sistema de sonido de la consola,mientras realiza los ejercicios, conecte un cable de audio con ambos extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la consola y en una toma de su reproductor MP3, reproductor de CD u otro reproductor personal de audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien conectado. Nota: Para comprar un cable de audio visite la tienda de electrónica de su localidad. Nota: Para acceder al navegador, deberá tener acceso a una red inalámbrica que incluya un router 802.11b/g/n con la transmisión SSID habilitada (no se admiten redes ocultas). Para abrir el explorador, toque el botón de globo terráqueo situado cerca de la esquina inferior izquierda de la pantalla. Luego seleccione una web. Para regresar a la página web anterior, pulse el botón atrás en la consola o toque el botón Browser Back (navegador atrás) del explorador en la pantalla. Para salir del explorador, pulse el botón inicio en la consola o toque el botón Return (regresar) en la pantalla. A continuación, pulse el botón reproducir de su reproductor personal de audio. Ajuste el volumen utilizando los botones para aumentar y disminuir el volumen de la consola o el control correspondiente de su reproductor personal de audio. Para introducir una dirección web diferente en la barra URL, primeramente deslice su dedo por la pantalla hacia abajo para visualizar la barra URL si es necesario. A continuación, toque la barra URL, use el teclado para introducir la dirección y toque el botón Go (ir). Vea la sección CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL en la página 16 para usar el teclado. Si está usando un lector personal de CD y el CD se salta, ponga el lector de CD en el piso u otra superficie plana en lugar de en la consola. Nota: Mientras usa el navegador, los botones velocidad, inclinación, ventilador y volumen continuarán funcionando, pero los botones entrenamiento no funcionarán. Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido estas instrucciones, visite la web support.iFit.com para recibir asistencia. 30 CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE Para evitar que se dañe la máquina para correr, ajuste la inclinación a cero antes de plegarla. A continuación, extraiga la llave y desenchufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina para correr.  ntes de mover la máquina para correr, pliéguela como A se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la perilla del pasador quede bloqueada en la posición de almacenamiento. Para mover la máquina para correr puede que se necesiten dos personas. 1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el sitio que se muestra con la flecha hacia abajo. PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas y mantenga derecha la espalda. 1. Sujete la armadura y una de las barandas y coloque un pie contra una de las ruedas. 1 Armadura 1 Armadura Baranda Rueda 2.  Tire de la baranda hacia atrás hasta que la máquina para correr se deslice sobre las ruedas y muévala con cuidado a la ubicación deseada. PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la armadura y no mueva la máquina para correr sobre una superficie irregular. 2. Levante la armadura hasta que la perilla del pasador quede bloqueada en la posición de almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la perilla del pasador quede bloqueada. 2 3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje con cuidado la máquina para correr. CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO Armadura 1.  Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior de la armadura de la máquina para correr con su mano derecha como se muestra. Luego, tire de la perilla del pasador hacia la izquierda. IMPORTANTE: No gire la perilla del pasador. De ser necesario, empuje la armadura hacia delante levemente. Incline la armadura unas pulgadas hacia abajo y suelte la perilla del pasador. Perilla del Pasador  Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde su máquina para correr lejos de la luz directa del sol. No deje su máquina para correr en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C. 31 2.  Vea el dibujo 1 a la izquierda. Sostenga la armadura de metal firmemente con las dos manos y bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los rieles plásticos para los pies y no la deje caer. Doble las rodillas y mantenga derecha la espalda. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo los pasos que aparecen a continuación. Busque el síntoma correspondiente y siga los pasos que se listan. Si necesita asistencia adicional, véase la portada de este manual. SÍNTOMA: La máquina se apaga mientras está en uso a. Verifique el interruptor de encendido (vea el diagrama de arriba). Si el interruptor se ha disparado, espere cinco minutos y a continuación pulse el interruptor nuevamente. SÍNTOMA: La máquina no se enciende b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado.Si el cable eléctrico está enchufado, desconéctelo, espere por cinco minutos y entonces vuelva a conectarlo. a. A  segúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma debidamente conectada a tierra (vea la página 15). Si necesita un cable de extensión, use un cable de solamente tres conductores, 14 calibres (1 mm2) que no sea más largo que 1,5 m. c. Extraiga la llave de la consola y luego vuelva a insertarla. b. D  espués de enchufar el cable de alimentación, asegúrese de que la llave está introducida en la consola. d. d. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor vea la portada de este manual. SÍNTOMA: La pantalla de la consola permanece encendida al retirar la llave de la consola c. V  erifique el interruptor de encendido en la máquina para correr, cerca del cable eléctrico. Si el interruptor se proyecta hacia fuera como se indica, el interruptor se ha disparado. Para reactivar el interruptor de encendido, espere unos cinco minutos y luego pulse el interruptor hacia adentro. a. La consola presenta una función de demostración diseñada para ser usada si la máquina para correr está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Si la pantalla muestra una presentación de demostración al retirar la llave, eso quiere decir que la función de demostración está activada. Para apagar la función de demostración, mantenga pulsado el botón Stop (parar) durante algunos segundos. Si la función de demostración está aún activada, vea el paso 7 en la página 27. c Disparado Reajuste SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente a. Calibre el sistema de inclinación (vea el paso 4 en la página 28). 32 SÍNTOMA: la banda para caminar disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada entre los rieles para los pies a.  Si necesita un cable de extensión, use un cable de solamente tres conductores, 14 calibres (1 mm2) que no sea más largo que 1,5 m. IMPORTANTE: Si la banda para caminar fricciona contra los rieles para los pies, ésta puede quedar dañada. b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buen funcionamiento de su máquina para correr puede disminuir y la banda para caminar puede quedar dañada. Extraiga la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo estable en sentido contrario a las agujas del reloj, dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté tensionada correctamente, deberá poder levantar cada lado de ésta entre 5 y 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga siempre la banda para caminar centrada. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcionamiento la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté debidamente tensionada. a. P  rimero extraiga la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movido a la izquierda, use la llave hexagonal para girar el tornillo izquierdo del rodillo estable 1/2 vuelta en sentido horario. Si la banda para caminar se ha movido a la derecha, gire el tornillo del rodillo estable izquierdo en sentido antihorario 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no ajustar de más la banda para caminar. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcionamiento la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté centrada. b a Rieles para los Pies 5–7 cm SÍNTOMA: La banda para caminar resbala cuando se camina sobre ella a. P  rimero extraiga la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo estable en sentido horario. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe poder levantar cada lado de la banda para caminar de 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga siempre la banda para caminar centrada. A continuación, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine con cuidado sobre la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté debidamente tensionada. Tornillos del Rodillo Estable c. Su máquina para correr presenta una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicona ni otras sustancias a la banda para caminar ni a la plataforma para caminar a menos que un representante de servicio autorizado se lo indique. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar desgaste excesivo. Si sospecha que la banda para caminar necesita más lubricante, consulte la portada de este manual. a d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea la portada de este manual. 33 GUÍA DE EJERCICIOS Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento. PRECAUCIÓN: Antes de iniciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco. Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento. Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios. GUÍAS DE ENTRENAMIENTO INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS Calentamiento—Comience estirando y ejercitando ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios. Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos. Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejercicios; nunca contenga la respiración. Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio. Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos. FRECUENCIA DE EJERCICIOS Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria. 34 ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase lentamente cuando se estire—nunca se mesa. 1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies 1 Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda. 2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo 2 Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo, región lumbar e ingle. 3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completamente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorillas, tendones de Aquiles y tobillos. 3 4 4. Estiramiento de los Cuadriceps Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio, flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano. Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera. 5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo 5 Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera. 35 NOTAS 36 LISTA DE LAS PIEZAS Nº de Modelo NETL30713.0 R0813A N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 48 49 50 51 52 53 54 55 56 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 8 Tornillo 5/16" x 3/4" 4 Tornillo 3/8" x 3 1/4" 4 Arandela Estrella 3/8" 4 Arandela Estrella Externa 3/8" 2 Perno 3/8" x 2" 4 Arandela Plana 5/16" 1 Monitor del Ritmo Cardíaco 2 Tuerca 3/8" 13 Tornillo Punta Broca #8 x 3/4" 79 Tornillo #8 x 3/4" 2 Tornillo 1/4" x 2 1/2" 2 Perno 3/8" x 1 3/4" 13 Tornillo #8 x 1/2" 12 Tornillo Punta Broca con Cabeza Alomada #8 x 3/4" 2 Perno 1/4" x 1 1/2" 1 Parte Trasera de la Base del Ventilador 2 Tornillo #8 x 1 3/4" 4 Tornillo de la Guía de la Correa #8 1 Perno 3/8" x 1 1/2" 1 Perno 3/8" x 2" 1 Aislador del Motor 2 Tornillo del Motor 5/16" 2 Perno 1/2" x 2 1/4" 2 Perno 3/8" x 1" 4 Perno 5/16" x 1 3/4" 1 Tornillo 1/4" x 1 3/4" 4 Tornillo #8 x 1" 9 Tornillo #8 x 5/8" 12 Tornillo de Cabeza Troncocónica #8 x 1/2" 10 Tornillo #12 x 1" 2 Perno 1/4" x 3/4" 2 Buje del Motor 4 Tornillo #4 x 3/4" 1 Perno de Máquina #8 1 Arandela Estrella 1/4" 4 Arandela 5/16" 2 Tuerca 1/2" 6 Tuerca de Bloqueo 3/8" 4 Tuerca 5/16" 3 Tuerca 1/4" 1 Tuerca #8 3 Gancho de la Cubierta 4 Ojal Reforzado de Goma 4 Tornillo #3 x 5/16" 4 Tapa del Aislador 2 Resorte del Aislador 2 Aislador 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 37 1 Cubierta de la Armadura Izquierda 1 Cubierta del Riel Izquierdo para Los Pies 1 Riel de la Pata Izquierda 1 Rodillo del Brazo Estable 1 Calcomanía de Advertencia 1 Plataforma para Caminar 1 Banda para Caminar 2 Guía de la Banda 1 Abrazadera del Interruptor de Lengüeta 1 Polea/Rodillo de Manejo 1 Imán 1 Interruptor de Lengüeta 4 Atadura de Cables 1 Armadura 1 Cubierta de la Armadura Derecha 1 Motor de Manejo 1 Correa del Motor 1 Pasador de Almacenamiento 1 Pata Trasera Derecha 1 Sensor Trasero 1 Cubierta del Ventilador 1 Llave/Gancho 1 Pata Trasera 1 Pata Trasera Izquierda 1 Riel de la Pata Derecha 1 Cubierta del Riel Derecho para Los Pies 1 Cubierta del Motor 1 Acento de la Cubierta 1 Soporte del Atajador de Inclinación 1 Motor de Inclinación 2 Arandela de la Armadura de Inclinación 2 Inserto de la Armadura de Inclinación 1 Armadura de Inclinación 1 Controlador 1 Placa de lo Electrónico 10 Atadura de Cables 2 Poste de la Cubierta 1 Interruptor 1 Cable Eléctrico 1 Ojal Reforzado 1 Charola Ventral 1 Cubierta de la Baranda Izquierda 1 Baranda Izquierda 1 Parte Inferior de la Baranda Izquierda N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción 92 93 94 95 110 111 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 1 Cable del Montante Vertical 1 Cubierta de la Baranda Derecha 1 Baranda Derecha 1 Parte Inferior de la Baranda Derecha 1 Montante Vertical 2 Calcomanía de Precaución 1 Cubierta del Montante Vertical Derecho 1 Cable del Motor de Inclinación 1 Cubierta del Montante Vertical Izquierdo 6 Almohadilla de la Base 1 Cable del Sensor Trasero 2 Pata de la Base 1 Alojamiento de la Rueda Izquierda 1 Alojamiento de la Rueda Derecha 2 Rueda 1 Charola Izquierda 1 Base de la Consola 1 Charola Derecha 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 * 1 Motor de Ajuste de la Consola 1 Cubierta del Motor de Ajuste de la Consola 1 Marco de la Base de la Consola 2 Abrazadera de la Consola 8 Buje de la Consola 2 Cable de Tierra de la Consola 1 Parte Trasera de la Base de la Consola 1 Consola 1 Armadura de la Consola 1 Puerta de Acceso 1 Parte de Atrás de la Consola 1 Ventilador 6 Arandela Estrella #8 1 Soporte de lo Electrónico 1 Filtro 1 Soporte de Conexión a Tierra 1 Receptáculo – Manual del Usuario Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas. 38 39 14 11 50 10 52 67 33 28 25 72 70 36 39 30 43 51 45 47 46 45 14 83 71 48 11 10 28 49 30 10 54 14 30 53 10 67 33 8 28 28 10 73 25 30 30 14 18 55 66 14 10 28 30 36 39 5 28 39 43 36 43 23 56 102 10 30 25 10 28 30 58 57 9 59 45 47 46 45 65 62 17 28 18 60 63 55 43 36 39 8 123 21 23 61 5 122 13 17 124 122 26 35 122 13 13 25 22 34 13 41 32 64 10 30 32 DIBUJO DE LAS PIEZAS A Nº de Modelo NETL30713.0 R0813A DIBUJO DE LAS PIEZAS B Nº de Modelo NETL30713.0 R0813A 10 10 10 10 10 74 75 20 78 80 13 24 38 81 10 13 38 19 37 125 76 77 24 79 99 78 37 82 79 10 13 122 10 84 10 42 10 42 86 84 10 126 14 85 42 14 88 14 14 40 DIBUJO DE LAS PIEZAS C Nº de Modelo NETL30713.0 R0813A 89 4 2 6 1 3 93 90 2 91 10 3 4 1 92 10 10 10 6 94 95 10 10 10 97 96 92 13 100 97 87 38 98 1 101 101 10 9 103 104 1 9 12 38 103 101 38 106 9 101 105 10 12 106 38 9 101 101 41 9 9 DIBUJO DE LAS PIEZAS D Nº de Modelo NETL30713.0 R0813A 108 109 107 10 10 10 10 110 83 112 15 10 29 40 113 114 31 10 27 114 31 114 113 10 115 29 29 116 27 13 29 29 29 29 29 29 29 29 42 10 10 DIBUJO DE LAS PIEZAS E Nº de Modelo NETL30713.0 R0813A 117 7 118 10 10 40 83 10 10 114 10 15 10 114 114 114 10 10 40 10 10 10 10 120 121 44 119 44 10 83 68 10 69 10 10 111 16 10 10 10 43 10 10 CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte: • el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual) • el nombre del producto (vea la portada de este manual) • el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual) INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente. Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto. Nº de Pieza 346961 R0813A Impreso en China © 2013 ICON IP, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

NordicTrack NETL30713 Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para