Transcripción de documentos
Nº de Modelo NETL30713.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
MANUAL DEL USUARIO
Calcomanía
con el Número
de Serie
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan piezas, o están dañadas, por favor
comuníquese con el Servicio al
Cliente (vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
[email protected]
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
www.iconeurope.com
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MONTAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
DIBUJO DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Las calcomanías de advertencia que se muestran
aquí están incluidas con este producto. Aplique las
calcomanías de advertencia sobre las advertencias
en Inglés en los lugares que se muestran. Este
dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías
de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calcomanías pueden no mostrarse en su tamaño real.
NORDICTRACK es una marca registrada de Icon IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
2. Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es particularmente importante para
individuos mayores de 35 años o individuos
con problemas de salud preexistentes.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea
página 14), enchúfelo en un circuito conectado a tierra. No conecte ningún otro aparato
eléctrico en el mismo circuito.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
12. Si necesita un cable de extensión, use un
cable de solamente tres conductores, 14 calibres (1 mm2) que no sea más largo que 1,5 m.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
13. Mantenga el cable eléctrico alejado de superficies calientes.
14. Nunca mueva la banda para caminar mientras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea la sección RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS en la página 32 si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente.)
5. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el suelo o la alfombra de
algún daño, coloque un tapete debajo de la
máquina para correr.
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
EL EQUIPO en la página 16).
6. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
8. La máquina para correr sólo deben utilizarla
personas que pesen 181 kg o menos.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
3
18. El monitor de ritmo cardíaco no es un dispositivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicio, que pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general.
almacenamiento esté sosteniendo la armadura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
22. Nunca deje caer objetos dentro de ninguna
abertura en la máquina para correr.
23. Inspeccione y apriete bien todas las piezas
de la máquina para correr regularmente.
19. Nunca deje la máquina para correr desatendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición de apagado (ver el dibujo de
la página 5 para la ubicación del interruptor)
y desenchufe el cable eléctrico cuando la
máquina para correr no esté en uso.
24.
20. No intente mover la máquina para correr
hasta que no esté ensamblada correctamente. (Vea MONTAJE en la página 7, y
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA
PARA CORRER en la página 31.) Usted debe
poder levantar cómodamente 20 kg para
mover la máquina para correr.
PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
de ajuste descritos en este manual. Nunca
retire la cubierta del motor a menos que
sea bajo la dirección de un representante
de servicio autorizado. Otros servicios,
que no estén incluidos en los procedimientos de este manual, se deben llevar a cabo
solamente por un representante de servicio
autorizado.
25. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina para
correr NORDICTRACK® PRO 3000. La máquina para
correr PRO 3000 ofrece una variedad impresionante
de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos más agradables y eficaces. Y cuando no está
entrenando, la singular máquina para correr puede
plegarse, ocupando menos de la mitad del espacio de
suelo que ocupan otras máquinas para correr.
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
Consola Ajustable
Largo: 208 cm
Ancho: 94 cm
Charola
Monitor del
Ritmo Cardíaco
Baranda
Montante Vertical
Llave/Sujetador
Interruptor
Eléctrico
Banda para Caminar
Riel para los Pies
Amortiguador de la Plataforma
Sensor Ultrasónico
(vea la página 18)
Rodillo Estable
Tornillos de Ajuste
5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la Lista de LAS Piezas hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
Arandela Estrella
Externa 3/8" (4)–4
Arandela Plana
5/16" (6)–4
Tornillo 5/16" x 3/4"
(1)–8
Arandela
Estrella 3/8"
(3)–4
Perno 3/8" x 2" (5)–1
Tornillo 3/8" x 3 1/4" (2)–4
5/16" x 1"
Screw (6)–4
3/8" x 3" Screw (2)–4
5/16" x 1 1/4"
Bolt (6)–4
3/8" x 2 3/8" Bolt (5)–1
5/16" Star
Washer (4)–4
6
Tuerca 3/8"
(8)–1
MONTAJE
• El montaje requiere dos personas.
• Para identificar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de embalaje, con excepción
de los materiales de embalaje de los montantes.
No se deshaga de los materiales de embalaje
hasta que el montaje esté terminado.
• El montaje requerirá las siguientes herramientas:
las llaves hexagonales
incluidas
un destornillador Phillips
• Tras el envío, podría haber una sustancia aceitosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
No use herramientas eléctricas ya que éstas
podrían dañar las piezas.
• Las partes del lado izquierdo están marcadas
con “L” o “Left” y las partes del lado derecho
están marcadas con “R” o “Right.”
1. V
isite la web www.iconsupport.eu en su
ordenador y registre su producto.
• activa su garantía
• le ahorra tiempo si alguna vez necesita
contactar al Servicio al Cliente
• nos permite avisarle si hay nuevas
actualizaciones y ofertas
1
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
7
2.
Asegúrese de que el cable eléctrico esté desenchufado. Además, asegúrese de montar
la máquina para correr en el lugar donde se
va a utilizar. Si hay una correa alrededor de la
máquina par correr, retírela.
Con la ayuda de una segunda persona, sostenga ambos Montantes Verticales (96) de forma
segura y retire los materiales de embalaje (A) a
la vez.
Luego, levante con cuidado los Montantes
Verticales (96) a la posición vertical de modo
que la base de los Montantes Verticales se
asiente por completo en el suelo. Tenga cuidado de no pellizcar el cable eléctrico.
2
A
A
3. Identifique el conjunto de la pata de la base
izquierda (B). Inserte el conjunto de la pata de la
base izquierda en el Montante Vertical izquierdo
(96). Conecte el conjunto de la pata de la base
izquierda con dos Tornillos 5/16" x 3/4" (1).
Apriete firmemente los Tornillos.
96
Base
3
Fije el conjunto de la pata de la base derecha
(no ilustrado) al Montante Vertical Derecho
(96) de la misma manera.
96
1
B
8
4. Identifique la Cubierta del Montante Vertical
Izquierdo (100) y la Cubierta del Montante
Vertical Derecho (98).
4
98
Deslice la Cubierta del Montante Vertical
Izquierdo (100) por el Montante Vertical
Izquierdo (96). Presione la Cubierta del
Montante Vertical Izquierdo sobre la parte inferior del Montante Vertical izquierdo y el conjunto
de la pata de la base izquierda (B) hasta que
encaje en su lugar.
96
100
Conecte la Cubierta del Montante Vertical
Derecho (98) al Montante Vertical Derecho
(96) siguiendo el mismo procedimiento.
96
B
5. Corte la atadura que sujeta el Cable del
Montante Vertical (92).
5
Identifique el montaje de la baranda izquierda
(C). Sostenga el montaje de la baranda
izquierda cerca del Montante Vertical Izquierdo
(96). Introduzca el Cable del Montante Vertical
(92) por la abertura situada en la parte inferior
de la baranda izquierda.
2
3
92
C
2
Ranura
Vea el diagrama incluido. Sostenga el montaje
de la baranda izquierda (C) cerca del Montante
Vertical Izquierdo (96). Tenga cuidado de
no pellizcar el Cable del Montante Vertical
(92). Asegúrese de que el Cable del Montante
Vertical esté en la ranura en la parte superior del
Montante Vertical izquierdo.
D
96
Conecte el montaje de la baranda izquierda
(C) al Montante Vertical Izquierdo (96) con
dos Tornillos 3/8" x 3 1/4" (2) y dos Arandelas
Estrella 3/8" (3).
3
92
C
Fije el montaje de la baranda derecha (C) de la
misma manera. Nota: No hay cables en el lado
derecho.
Ranura
9
96
6. Con la ayuda de otra persona, sostenga el montaje de la consola (E) cerca de los Montantes
Verticales (96).
6
E
Conecte el Cable del Montante Vertical (92) al
cable de la consola. Vea el diagrama incluido.
Los conectores deben deslizarse juntos
fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo
hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. Si
NO CONECTA los conectores adecuadamente, la consola puede dañarse
cuando encienda el equipo.
A continuación, conecte los alambres de pulso
(F). Asegúrese de conectar los alambres de
pulso en el lado correcto (no se muestra)
también.
92
96
Cable
de la
Consola
92
10
F
7. Con la ayuda de otra persona, sujete el montaje de la consola (E) cerca del montaje de la
baranda izquierda (B). Coloque los cables (G)
para que no queden pellizcados cuando coloque
el montaje de la consola en el montaje de la
baranda izquierda. Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable.
7
E
Vea el diagrama incluido. Asegúrese de que
el montaje de la consola (E) quede al ras de los
montajes de las barandas (C, D) en los lugares
indicados por las flechas.
G
Fije el montaje de la consola (E) a los montajes
de las barandas (C, D) con cuatro Tornillos 5/16"
x 3/4" (1), cuatro Arandelas Planas 5/16" (6) y
cuatro Arandelas Estrella Externa 3/8" (4) como
se muestra. Apriete parcialmente los cuatro
Tornillos y luego apriete completamente cada
uno de ellos.
C
4
6
1
D
C
E
8. Identifique las Charolas Izquierda y Derecha
(107, 109).
8
107
Presione la Bandejas de Accesorios Izquierda y
Derecha (107, 109) en el montaje de la consola
(E).
E
11
109
9. Levante la Armadura (61) hasta la posición que
se muestra. Pida a otra persona que sostenga
la Armadura hasta que se haya completado
este paso.
9
Alinee el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (65) con los orificios del
soporte de la Armadura (61). Conecte el
Pasador de Almacenamiento con el Perno
3/8" x 2" (5) y la Tuerca 3/8" (8). Apriete firmemente la Tuerca 3/8".
61
8
Baje la Armadura (61) como se describe en la
página 31.
5
65
10. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Nota: Puede que se
incluya componentes adicionales. Mantenga las llaves hexagonales incluidas en un lugar seguro. La llave
hexagonal grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 33).
12
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA
CÓMO COLOCARSE EL monitor de
FRECUENCIA cardíacA
El monitor de frecuencia cardíaca
consiste del tirante
para el pecho y
el sensor. Inserte
la lengüeta en un
extremo del tirante
para el pecho dentro
de un extremo de
la unidad, como se
muestra. Luego,
presione el extremo
del sensor debajo de
la hebilla del tirante
para el pecho. La
lengüeta debe estar
nivelada con el
frente del sensor.
• N
o exponga el monitor de frecuencia cardíaca a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo extendidos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C
o bajo -10° C.
• N
o doble o estire excesivamente el sensor cuando
use o guarde el monitor de frecuencia cardíaca.
Lengüetas Tirante
• P
ara limpiar el sensor, use una toalla mojada y una
cantidad pequeña de agua jabonosa. Luego, limpie
el sensor con una toalla humeda y séquelo completamente con una toalla suave. Nunca use alcohol,
abrasivos, o quimicos para limpiar el sensor. Lave y
seque el tirante para el pecho a mano.
Sensor
Lengüeta
Sensor
SOLUCIÓN DE Problemas
Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona apropiadamente, intente los pasos de abajo.
Hebilla
• A
segúrese que usted esté portando el monitor de
frecuencia cardíaca como se describe a la izquierda.
Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona
cuando se coloca como se describe, muévalo un
poco más abajo o más arriba en su pecho.
El monitor de frecuencia cardiaca se
debe colocar debajo
de su ropa, apretadamente contra
su piel. Envuelva el
monitor de frecuencia cardíaca alrededor de su pecho en el lugar que
se muestra. Asegúrese de que el logotipo en el sensor esté mirando hacia arriba. Luego, conecte el otro
extremo del tirante para el pecho al sensor. Ajuste lo
largo del tirante para el pecho, si es necesario.
• S
i las lecturas de frecuencia cardíaca no se muestran hasta que usted comience a sudar, vuelva a
mojar las áreas electrónicas.
• P
ara que la consola muestre las lecturas de frecuencia cardíaca, usted debe estar a distancia de brazos
extendidos de la consola.
• S
i el sensor tiene una cubierta de pilas en la parte
de atrás, reemplazca la pila con una pila nueva del
mismo tipo.
Jale el sensor algunas centímetros de su cuerpo y
localice las dos áreas electrónicas que están cubiertas
con ranuras poco hondas. Usando una solución salina
como saliva o solución para los lentes de contacto,
moje las dos áreas electrónicas. Regrese el sensor a
una posición contra su pecho.
• E
l monitor de frecuencia cardíaca está diseñado
para personas que tienen ritmos normales del corazón. Las condiciones médicas como contracciones
ventriculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicardia le pueden causar problemas a la lectura de la
frecuencia cardíaca.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Seque el sensor completamente con una toalla
suave después de cada uso. La humedad puede
mantener el sensor activado, acortando la vida de la
pila.
• L
a interferencia magnética, causada por cables de
alto voltage u otras fuentes, puede afectar la operación del monitor de frecuencia cardíaca. Si se
sospecha que esto sea un problema, trate de relocalizar la máquina.
• G
uarde el monitor de frecuencia cardíaca en un
lugar tibio y seco. No guarde el monitor de frecuencia cardíaca en una bolsa plástica o en ningún otro
lugar que pueda guardar humedad.
13
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE
ELÉCTRICO
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a
tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga
eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico dentro de la tomacorriente en la máquina para correr.
Tomacorriente en la
Máquina para Correr
Cable Eléctrico
PELIGRO:
La conexión inadecuada del conductor a tierra puede resultar en
alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si
tiene dudas acerca de si el producto se
encuentra adecuadamente conectado a tierra.
No modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomacorriente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
2. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
TYPE E
Tomacorriente
TYPE E
FR
SP
FR
PL
SP
SK
PL
PR
SK
PR
IT
IT
14
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
La consola también ofrece entrenamientos definidos
por el usuario que le permiten crear sus propios entrenamientos y los almacena en la memoria para uso
futuro.
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas
pueden encontrarse en la hoja de calcomanías
incluida. Coloque la calcomanía de advertencia en
español en la consola.
Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar
la velocidad y la inclinación de la máquina para correr
con sólo tocar un botón.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
A medida que ejercita, la consola proveerá información
continua del ejercicio. Puede medir su ritmo cardíaco
usando el sensor de pulso del mango o el monitor de
ritmo cardíaco para el pecho.
La consola cuenta con una gran selección de funciones diseñadas para lograr un entrenamiento más
efectivo y agradable. La consola presenta la revolucionaria tecnología iFit que permite a la máquina para
correr comunicarse con su red inalámbrica. Con la
función iFit, usted puede descargar entrenamientos
personalizados, crear sus propios entrenamientos,
controlar el resultado de su entrenamiento y tener
acceso a muchos otras funciones. Para obtener más
información, consulte la web www.iFit.com.
Usted puede incluso navegar por Internet, o escuchar
su música de entrenamiento o audiolibros favoritos con
el sistema de sonido de la consola, mientras realiza los
ejercicios.
Para encender el equipo vea la página 16. Para
saber cómo utilizar la pantalla táctil, consulte la
página 16. Para ajustar la consola vea la página 17.
Además, la consola exhibe una selección de entrenamientos a bordo. Cada entrenamiento controla
automáticamente la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr a medida que le guía a través de
una efectiva sesión de ejercicios. Además puede ajustarETNE30713
las metas de calorías, tiempo, distancia o ritmo.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la distancia en kilómetros o millas. Para ver qué unidad de
medida está seleccionada, vea el paso 4 en la página
26. Para simplificar, todas las instrucciones de esta
sección se indican en kilómetros.
(NETL30713)
15
CÓMO ENCENDER EL EQUIPO
CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros componentes eléctricos pueden resultar dañados.
La consola presenta una tableta con una pantalla táctil
a todo color. La información siguiente le ayudará a
familiarizarse con la tecnología avanzada de la tableta:
nchufe el cable eléctrico
E
(vea la página 14). A continuación, localice el interruptor
de encendido en la máquina
para correr, cerca del cable
eléctrico. Asegúrese de que
el interruptor esté en la posición de reinicio.
• La consola funciona igual que otras tabletas. Puede
deslizar su dedo o pasarlo por la pantalla para
mover algunas imágenes, tales como las pantallas durante un entrenamiento (vea el paso 5 en la
página 19). Sin embargo, no puede acercar ni alejar
las imágenes deslizando los dedos por la pantalla.
Reajuste
• La pantalla no es sensible a la presión. No necesita
ejercer mucha presión sobre la pantalla.
• Para teclear información en un cuadro de texto,
toque el cuadro de texto para ver el teclado. Para
usar números u otros caracteres del teclado, toque
el botón ?123. Para ver más caracteres, toque el
botón Alt. Vuelva a tocar el botón Alt para regresar al
teclado numérico. Para regresar al teclado alfabético, toque el botón ABC. Para usar un carácter en
mayúsculas, toque el botón que tiene una flecha
orientada hacia arriba. Para usar varios caracteres
en mayúsculas, vuelva a tocar el botón de la flecha.
Para regresar al teclado de minúsculas, toque el
botón de la flecha por tercera vez. Para borrar el
último carácter, toque el botón que tiene una flecha
orientada hacia atrás y una X.
IMPORTANTE: La consola presenta una función de
demostración en pantalla diseñada para ser usada
si la máquina para correr está siendo exhibida en
algún establecimiento comercial. Si está activada
la función de demostración, las pantallas mostrarán una presentación predefinida después de
enchufar el cable eléctrico y colocar el interruptor
de encendido en la posición reajustar, antes de
introducir la llave. Consulte el paso 7 en la página
27 para desactivar la función de demostración.
Luego párese en
los rieles para
los pies de la
Llave
máquina para
correr. Localice el
Soporte
gancho unido a la
llave y deslícelo de
modo seguro por el
cinturón de su ropa.
Luego, inserte la
llave en la consola. Después de unos segundos las
pantallas se iluminarán. IMPORTANTE: En caso de
emergencia, es posible sacar la llave de la consola, lo que provoca que la banda para caminar
disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el
gancho cuidadosamente dando unos pasos hacia
atrás; si la llave no sale de la consola, ajuste la
posición del gancho.
• Use los botones indicados de la consola para navegar en la tableta. Pulse el botón atrás para regresar
a la pantalla anterior. Pulse el botón inicio para
regresar al menú principal. Pulse el botón ajustes
para ver el menú de ajustes.
Atrás
ota: La consola puede tardar unos minutos antes
N
de estar lista para el uso.
16
Ajustes
Inicio
CÓMO PROGRAMAR LA CONSOLA
5. Ajuste el ángulo de la consola.
Antes de usar la máquina para correr por primera vez,
deberá configurar la consola.
Pulse los botones
de inclinación de
la consola para
ajustar el ángulo
de la consola
como desee.
1. Conéctese a su red inalámbrica.
Nota: Para acceder a Internet, descargar entrenamientos iFit y utilizar otras funciones de la consola,
debe conectarse a una red inalámbrica. Vea la
sección CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RED
INALÁMBRICA en la página 29 para conectar la
consola a su red inalámbrica.
Puede guardar hasta cuatro ajustes de inclinación
de la consola para los diferentes usuarios de la
máquina para correr. Para guardar la configuración actual de la inclinación de la consola, primero
pulse el botón Memory (memoria), a continuación,
pulse inmediatamente uno de los botones numerados User (usuario).
2. Compruebe si hay actualizaciones de firmware.
Primero, vea el paso 1 en la página 26 y el paso 2
en la página 28, y seleccione la función de mantenimiento. Luego vea el paso 3 en la página 28 y
compruebe si hay actualizaciones de firmware.
La consola estará ahora lista para empezar el entrenamiento. Las páginas siguientes explican los distintos
entrenamientos y otras funciones que ofrece la
consola.
3. Calibre el sistema de inclinación.
Vea el paso 4 en la página 28 y calibre el sistema
de inclinación de la máquina para correr.
Para usar la función manual, vea la página 18. Para
utilizar un entrenamiento a bordo, vea la página
21. Para utilizar un entrenamiento con fijación de
meta, vea la página 22. Para crear un entrenamiento
personalizado, vea la página 23. Para utilizar un
entrenamiento entrenamiento personalizado, vea la
página 23. Para utilizar un entrenamiento iFit, vea la
página 25.
4. Cree una cuenta iFit.
Toque el botón en forma de globo cerca de la
esquina inferior izquierda de la pantalla y toque el
botón iFit.
Para usar la función de ajustes del equipo, vea la
página 26. Para usar la función de mantenimiento,
vea la página 28. Para usar la función de ajustes
de la red inalámbrica, vea la página 29. Para usar
el sistema de sonido, vea la página 30. Para usar el
explorador de Internet, vea la página 30.
Nota: Para obtener información sobre cómo
navegar en su explorador, consulte la página 30.
El explorador se abrirá en la página de inicio de
iFit.com. Toque el botón Register (registro) en la
esquina superior derecha de la pantalla.
El explorador se abrirá en la página de inicio de
iFit.com. Toque el botón Buy Now (comprar ahora)
para abrir una cuenta iFit. Si dispone de un código
de activación, seleccione la opción activación de
código. Luego siga las instrucciones de la pantalla
para registrarse en su membresía iFit.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio al usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para
caminar y céntrela en caso necesario (vea la
página 33).
17
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Nota: La máquina para correr cuenta con un sensor de ultrasonidos que puede detectar un objeto
detrás de la máquina para correr (para activar o
desactivar el sensor de ultrasonidos, consulte los
pasos 1 y 2 de la página 26 y el paso 12 en la
página 27).
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Si el sensor ultrasónico detecta un objeto, uno
o más mensajes aparecerán en la pantalla para
alertarle. Si el objeto se encuentra en la zona más
cercana a la máquina de correr, la banda para
caminar se detendrá automáticamente.
ea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página
V
16. Nota: La consola puede tardar unos minutos antes de estar lista para el uso.
2. Seleccione el menú principal.
Cuando
encienda el
equipo, el
menú principal
debe mostrarse
en la pantalla
tras iniciarse la
consola. Toque
el botón inicio en la esquina inferior izquierda de
la pantalla (no se muestra aquí) para regresar al
menú principal en cualquier momento.
3. Ponga en marcha la banda para caminar y
ajuste la velocidad.
Toque el botón Start (comenzar) en la pantalla o
pulse el botón Start de la consola para poner en
marcha la banda para caminar. La banda para
caminar comenzará a moverse a 2 km/h.
A medida que realiza el ejercicio, cambie la velocidad de la banda para caminar, según lo desee,
pulsando los botones Speed (velocidad) para
aumentar o disminuir la velocidad. Cada vez que
pulse uno de estos botones, la configuración
de velocidad cambiará en 0,1 km/h; si mantiene
pulsado el botón, la configuración de velocidad
cambiará en aumentos de 0,5 km/h.
Si pulsa uno de los botones Speed numerados,
la banda para caminar cambiará gradualmente su
velocidad hasta alcanzar la configuración de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar). Para volver a poner en movimiento la
banda para caminar, pulse el botón Start.
18
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, presione los botones para aumentar y
disminuir la inclinación o uno de los botones numerados de Incline (inclinación). Cada vez que pulse
uno de los botones, la inclinación gradualmente
cambiará hasta alcanzar el ajuste de la inclinación
seleccionada.
Nota: La primera vez que ajuste la inclinación
deberá calibrar primero el sistema de inclinación
(vea el paso 4 en la página 28).
La consola
ofrece varias
funciones de
visualización.
La función de
visualización
que seleccione
determinará qué
tipo de información del entrenamiento se mostrará.
Para seleccionar la función de pantalla deseada,
solo tiene que pasar el dedo o deslizarlo por la
pantalla. También puede ver información adicional
tocando los cuadros rojos en la consola.
• El tiempo transcurrido
• T
iempo restante (Nota: la función manual no
tiene una cuenta regresiva del tiempo restante.)
• E
l número aproximado de calorías que ha
quemado
• E
l número aproximado de calorías que quema
por hora
• La distancia que ha caminado o corrido
• La velocidad de la banda para caminar
• Una pista de 400 m
• Su ritmo en minutos por milla
• El número de la vuelta actual
• S
u ritmo cardíaco (vea el paso 6 en la siguiente
página)
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
ota: Si usa el monitor de ritmo cardíaco del
N
mango y el monitor de ritmo cardíaco para el
pecho a la misma vez, la consola no mostrará
su ritmo cardíaco de manera precisa. Para información sobre el monitor del ritmo cardíaco para el
pecho, vea la página 13.
Antes de usar el
monitor de ritmo
cardíaco del
mango, saque las
láminas de plástico transparente
de los contactos metálicos si
es necesario.
Además, asegúrese de que sus
manos estén limpias.
Mientras camina o corre en la máquina para correr,
la pantalla muestra la siguiente información del
entrenamiento:
• El nivel de inclinación de la máquina para correr
• El número de metros verticales que ha subido
Para poner en pausa el entrenamiento, toque uno
de los botones de la pantalla o pulse el botón Stop
(parar) en la consola. Para continuar el entrenamiento, pulse el botón Resume (reanudar) o el
botón Start (comenzar). Para terminar la sesión de
entrenamiento, toque el botón End Workout (terminar entrenamiento).
5. Siga su progreso.
Contactos
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete los contactos con la
palma de las manos durante aproximadamente
diez segundos. Evite mover las manos. Cuando
se detecta su pulso, se mostrará su ritmo cardíaco.
Para lograr una lectura de su ritmo cardíaco lo
más precisa posible, continúe sujetando los
contactos durante unos 15 segundos.
19
7. Si lo desea, puede encender el ventilador.
8. Cuando usted termine de hacer ejercicios,
retire la llave de la consola.
El ventilador presenta múltiples ajustes de velocidad y una función automática. Cuando la función
automática esté seleccionada, la velocidad del
ventilador aumentará y disminuirá automáticamente a medida que la velocidad de la banda para
caminar aumente y disminuya.
Pulse el botón para
aumentar ventilador
para aumentar la velocidad del ventilador.
Si pulsa el botón para
aumentar ventilador
una vez mientras el
ventilador está en el máximo ajuste de velocidad,
se seleccionará la función de ventilador automático. Pulse repetidamente el botón para disminuir
ventilador para reducir la velocidad del ventilador o
apagarlo.
Suba a la plataforma para caminar y toque el botón
inicio o el botón atrás en la pantalla, o bien pulse
el botón Stop (parar) en la consola. En la pantalla
aparecerá un resumen del entrenamiento. Tras
visualizar el resumen del entrenamiento, toque
el botón Finish (terminar) para regresar al menú
principal. También puede guardar o publicar sus
resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla. A continuación, extraiga la llave de la
consola y guárdela en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor de encendido en posición
de apagado y desenchufe el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes
eléctricos de la máquina pueden desgastarse
antes de tiempo.
20
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE A BORDO
toque el botón Finish (terminar) para regresar al
menú principal. También puede guardar o publicar
sus resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla.
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página
16.
Si la configuración de velocidad y/o de inclinación
es demasiado alta o demasiado baja en cualquier
momento durante el entrenamiento, usted podrá
anular la configuración pulsando los botones
Speed (velocidad) o Incline (inclinación). Si pulsa
un botón Speed puede controlar manualmente la
velocidad (vea el paso 3 en la página 18). Si pulsa
un botón Incline puede controlar manualmente la
inclinación (vea el paso 4 en la página 19). Para
regresar a la configuración de velocidad y/o
inclinación del entrenamiento, primeramente
visualice el perfil. Luego toque el botón Follow
Workout (seguir el entrenamiento).
2. Seleccione un entrenamiento a bordo.
Para seleccionar un entrenamiento de a bordo,
pulse el botón Intensity (intensidad), el botón
Speed (velocidad), el botón Incline (inclinación)
o el botón Calorie (calorías) en la consola. Nota:
También puede tocar el icono del corredor en
la pantalla para seleccionar el menú Workouts
(entrenamientos).
Luego seleccione el entrenamiento deseado. La
pantalla también mostrará el nombre, la duración y
la distancia del entrenamiento. Además, la pantalla
mostrará el número aproximado de calorías que
quemará durante el entrenamiento y un perfil de
los ajustes de velocidad del entrenamiento.
Para poner en pausa el entrenamiento, toque el
botón atrás o el botón inicio en la esquina inferior
izquierda de la pantalla, o pulse el botón Stop
(parar) en la consola. Para continuar el entrenamiento, toque el botón Resume (reanudar) en la
pantalla o pulse el botón Start (comenzar) en la
consola. Para terminar el entrenamiento, pulse el
botón End Workout (terminar entrenamiento).
3. Empiece el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, toque el botón
Start Workout (iniciar entrenamiento). Unos instantes después de tocar el botón, la banda para
caminar comenzará a moverse. Sosténgase de las
barandas y comience a caminar.
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores como,
por ejemplo, su peso. Además, si cambia
manualmente la velocidad o la inclinación de la
máquina para correr durante el entrenamiento,
el número de calorías que quemará se verá
afectado.
Cada entrenamiento está dividido en varios segmentos. Cada segmento viene programado con
una configuración de velocidad y una configuración
de inclinación. Nota: Para segmentos consecutivos
se podrá programar el mismo ajuste de velocidad
y/o inclinación.
4. Siga su progreso.
Durante el entrenamiento, el perfil mostrará su
progreso. Para ver el perfil, pase o deslice el dedo
por la pantalla. La línea vertical de color indicará
el segmento actual del entrenamiento. El perfil
inferior representa el ajuste de inclinación del segmento actual. El perfil superior representa el ajuste
de velocidad del segmento actual.
Vea el paso 5 en el página 19. La pantalla puede
mostrar también un perfil del ajuste de velocidad e
inclinación del entrenamiento.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Al final del primer segmento del entrenamiento,
la máquina para correr se ajustará automáticamente a la velocidad y/o inclinación del próximo
segmento.
Vea el paso 6 en el página 20.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 7 en el página 20.
7. Cuando usted termine de hacer ejercicios,
retire la llave de la consola.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. La banda para
caminar se ralentizará hasta detenerse y se mostrará un resumen del entrenamiento en la pantalla.
Tras visualizar el resumen del entrenamiento,
21
Vea el paso 8 en el página 20.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO CON FIJACIÓN
DE META
El entrenamiento funcionará de la misma forma
que en la función manual (vea las páginas 18 al
20).
1. Inserte la llave dentro de la consola.
El entrenamiento continuará hasta que alcance
la meta que ha fijado. La banda para caminar
se ralentizará hasta detenerse y se mostrará un
resumen del entrenamiento en la pantalla. Tras
visualizar el resumen del entrenamiento, toque
el botón Finish (terminar) para regresar al menú
principal. También puede guardar o publicar sus
resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página
16.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en el página 18.
3. Seleccione un entrenamiento con fijación de
meta.
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores como,
por ejemplo, su peso.
Para seleccionar un entrenamiento con fijación de
meta, toque el botón Set A Goal (fijar una meta)
en la pantalla o pulse el botón Set A Goal en la
consola.
5. Siga su progreso.
Para especificar una meta
de tiempo,
distancia, calorías o ritmo,
toque el botón
Time (tiempo),
Distance
(distancia), Calories (calorías) o Pace (ritmo). A
continuación, toque los botones de aumento y disminución en la pantalla para seleccionar una meta
de calorías, tiempo, distancia o ritmo, para elegir
la velocidad y la inclinación del entrenamiento.
La pantalla mostrará la duración y la distancia del
entrenamiento, y el número aproximado de calorías que quemará durante el mismo.
Vea el paso 5 en el página 19.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en el página 20.
7. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 7 en el página 20.
8. Cuando usted termine de hacer ejercicios,
retire la llave de la consola.
4. Empiece el entrenamiento.
Toque el botón Start (comenzar) para comenzar el
entrenamiento. Unos instantes después de tocar
el botón, la banda para caminar comenzará a
moverse. Sosténgase de las barandas y comience
a caminar.
22
Vea el paso 8 en el página 20.
CÓMO CREAR UN ENTRENAMIENTO
PERSONALIZADO
En la pantalla aparecerá un resumen del
entrenamiento. Tras visualizar el resumen del
entrenamiento, toque el botón Finish (terminar)
para regresar al menú principal. También puede
guardar o publicar sus resultados utilizando una de
las opciones de la pantalla.
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página
16.
4. Cuando usted termine de hacer ejercicios,
retire la llave de la consola.
2. Seleccione un entrenamiento personalizado
Para seleccionar un entrenamiento con personalizado, pulse el botón Custom (personalizar) en la
consola.
Vea el paso 8 en el página 20.
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO
PERSONALIZADO
Seleccione el entrenamiento deseado en el menú
de entrenamientos personalizados. Luego toque el
botón Record New (registrar nuevo).
1. Inserte la llave dentro de la consola.
3. Empiece el entrenamiento.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página
16.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos.
Se puede programar un nivel de velocidad y un
nivel de inclinación para cada segmento.
2. Seleccione un entrenamiento personalizado
Para seleccionar un entrenamiento con personalizado, pulse el botón Custom (personalizar) en la
consola.
Para programar un nivel de velocidad para el
primer segmento, simplemente ajuste la velocidad
de la banda para caminar, pulse los botones Speed
(velocidad) numerados.
Seleccione el entrenamiento deseado en el menú
de entrenamientos personalizados. Luego toque el
botón Repeat (repetir).
Para programar un nivel de inclinación para el
primer segmento, simplemente incline la máquina
para caminar, pulsando los botones Incline (inclinación) numerados.
Nota: Para crear una rutina personalizada,
toque el botón Record New (registrar nuevo).
Vea CÓMO CREAR UN ENTRENAMIENTO
PERSONALIZADO a la izquierda.
Al final del primer segmento, el entrenamiento
guardará los niveles de inclinación y la velocidad
actuales en la memoria.
La pantalla también mostrará el nombre, la duración y la distancia del entrenamiento. La pantalla
mostrará también el número aproximado de calorías que quemará durante el entrenamiento.
Programe una configuración de velocidad e inclinación para el segundo segmento tal y como se
describía antes.
Continúe el ejercicio durante el tiempo que desee.
A continuación, pulse el botón Stop (parar) para
finalizar el entrenamiento. El entrenamiento creado
se guardará en memoria.
23
3. Empiece el entrenamiento.
Para detener el entrenamiento, toque el botón
atrás o el botón inicio en la parte inferior de la
pantalla. Para terminar el entrenamiento, pulse el
botón Resume (reanudar). Para terminar el entrenamiento, pulse el botón End Workout (terminar
entrenamiento).
Para comenzar el entrenamiento, toque el botón
Start Workout (iniciar entrenamiento).
Cada entrenamiento está dividido en segmentos.
Cada segmento viene programado con un nivel de
velocidad y un nivel de inclinación. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar el mismo
nivel de velocidad y/o inclinación.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. En la pantalla
aparecerá un resumen del entrenamiento. Tras
visualizar el resumen del entrenamiento, toque
el botón Finish (terminar) para regresar al menú
principal. También puede guardar o publicar sus
resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla.
Durante el entrenamiento, los perfiles mostrarán
su progreso. Para ver los perfiles, pase o deslice
el dedo por la pantalla. La línea vertical de color
indicará el segmento actual del entrenamiento. El
perfil inferior representa el nivel de inclinación del
segmento actual. El perfil superior representa el
nivel de velocidad del segmento actual.
4. Cambie el entrenamiento si lo desea.
Si lo desea, puede cambiar de entrenamiento.
Vea CÓMO CREAR UN ENTRENAMIENTO
PERSONALIZADO en la página 23.
Si la configuración de velocidad y/o de inclinación
es demasiado alta o demasiado baja en cualquier
momento durante el entrenamiento, usted podrá
anular la configuración pulsando los botones
Speed (velocidad) o Incline (inclinación). Si pulsa
un botón Speed puede controlar manualmente la
velocidad (vea el paso 3 en la página 18). Si pulsa
un botón Incline puede controlar manualmente la
inclinación (vea el paso 4 en la página 19). Para
regresar a la configuración de velocidad y/o
inclinación del entrenamiento, primeramente
visualice el perfil. Luego toque el botón Follow
Workout (seguir el entrenamiento).
5. Siga su progreso.
Vea el paso 5 en la página 19.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 20.
7. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 7 en la página 20.
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores como,
por ejemplo, su peso. Además, si cambia
manualmente la velocidad o la inclinación de la
máquina para correr durante el entrenamiento,
el número de calorías que quemará se verá
afectado.
8. Cuando usted termine de hacer ejercicios,
retire la llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 20.
24
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Antes de que se descarguen entrenamientos,
deberá añadirlos a su programa en www.iFit.com.
Nota: Para usar un entrenamiento iFit debe tener
acceso a una red inalámbrica (ver COMO USAR LA
FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA en la página 29).
También es necesario disponer de una cuenta iFit.
Para obtener más información sobre los entrenamientos iFit, visite la web www.iFit.com.
Cuando selecciona un entrenamiento iFit, la pantalla muestra el nombre, la duración y la distancia
del entrenamiento. La pantalla mostrará también
el número aproximado de calorías que quemará
durante el entrenamiento. Si selecciona un entrenamiento de competencia, la pantalla puede hacer
una cuenta regresiva hasta el comienzo de la
carrera.
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO en la página
16.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en el página 18.
5. Empiece el entrenamiento.
3. Inicie sesión en su cuenta iFit.
Si aún no lo ha hecho, toque el botón Login (iniciar
sesión) para iniciar sesión en su cuenta iFit. La
pantalla le pedirá su nombre de usuario de iFit.com
y su contraseña. Introduzca estos datos y toque el
botón Login (iniciar sesión). Toque el botón Cancel
(cancelar) para salir de la pantalla de inicio de
sesión.
Vea el paso 3 en el página 21.
Durante algunos de los entrenamientos, un
entrenador personal puede guiarle durante su
entrenamiento.
6. Siga su progreso.
Vea el paso 5 en el página 19. La pantalla puede
mostrar también un mapa del camino por donde
camina o corre.
4. Seleccione un entrenamiento iFit.
Para descargar
un entrenamiento iFit en
su programa,
toque el botón
Map (mapa),
Train (entrenar), Video
(vídeo) o Lose Weight (perder peso) para descargar en su programa el siguiente entrenamiento
del tipo correspondiente. Nota: Estas opciones le
permiten acceder a los entrenamientos de demostración aunque no inicie sesión en una cuenta de
iFit.
Durante un entrenamiento de competencia, la
pantalla mostrará las velocidades de los usuarios
de iFit y las distancias que ellos han recorrido. La
pantalla también mostrará el número de segundos
que los otros usuarios de iFit le llevan de ventaja o
que usted le lleva de ventaja a ellos.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en el página 20.
8. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Para competir en una carrera que ha programado
previamente, toque el botón Compete (competir).
Para ver su historial de entrenamientos toque el
botón Track (seguimiento). Para usar un entrenamiento con fijación de meta, toque el botón Set
A Goal (fijar una meta) (vea la página 22). Nota:
También puede pulsar uno de los botones iFit en la
consola.
Vea el paso 7 en el página 20.
9. Cuando usted termine de hacer ejercicios,
retire la llave de la consola.
Vea el paso 8 en el página 20.
Para más información sobre la función de entrenamiento iFit, visite la web www.iFit.com.
Para cambiar de usuario dentro de la cuenta,
toque el botón User (usuario) situado cerca de la
esquina inferior derecha de la pantalla.
25
CÓMO USAR LA FUNCIÓN AJUSTES DEL EQUIPO
4. Seleccione la unidad de medida.
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Toque el botón US/Metric (EE.UU./métrico) para
visualizar la unidad de medida seleccionada.
Cambie la unidad de medida si lo desea. A continuación, toque el botón atrás en la pantalla.
Introduzca la llave
en la consola (vea
CÓMO ENCENDER EL
EQUIPO en la página
16). Luego seleccione
el menú principal (vea
el paso 2 en la página
18). A continuación toque el botón de engranajes,
cerca de la esquina inferior derecha de la pantalla,
para seleccionar el menú principal de ajustes.
5. Seleccione una zona de tiempo.
oque el botón Timezone (zona de tiempo).
T
Seleccione la zona de tiempo de su localidad para
que la consola se sincronice con su hora local.
Luego toque el botón atrás.
6. Seleccione una hora de actualización.
2. Seleccione la función de ajustes del equipo.
Para seleccionar una hora para las actualizaciones
automáticas de la consola, toque el botón Update
Time (hora de actualización) y seleccione la hora
deseada. A continuación, toque el botón atrás en la
pantalla.
En el menú principal de los ajustes, toque el botón
Equipment Settings (ajustes del equipo). Nota:
Deslice un dedo por la pantalla para desplazar las
opciones hacia arriba o hacia abajo.
3. Seleccione un idioma.
IMPORTANTE: Siempre debe desenchufar el
cable eléctrico tras el uso de la máquina para
correr. Ajuste la hora de actualización para que
tenga lugar cuando usted usa normalmente
la máquina para correr y pueda desenchufar
el cable eléctrico una vez que la actualización
haya terminado.
Para seleccionar un idioma, toque el botón
Language (idioma) y seleccione el idioma
deseado. Luego toque el botón atrás en la pantalla
para regresar a la función de ajustes del equipo.
Nota: Puede que esta característica no esté
habilitada.
26
7. Active o desactive la función de demostración
en pantalla.
Para deshabilitar la llave, toque la casilla de
verificación Disable. PRECAUCIÓN: Lea la advertencia de seguridad que aparece en la pantalla
antes de deshabilitar la llave. Para habilitar la
llave, toque la casilla de verificación Enable.
La consola presenta una función de demostración en pantalla diseñada para ser usada si la
máquina para correr está siendo exhibida en
algún establecimiento comercial. Mientras la
función de demostración esté activada, la consola
funcionará normalmente cuando se enchufe el
cable de alimentación; coloque el interruptor de
encendido en la posición de reiniciar e introduzca
la llave en la consola. Sin embargo, cuando retire
la llave, la pantalla mostrará una presentación de
demostración.
11. Habilitar o deshabilitar una contraseña.
La consola presenta una contraseña de seguridad
para niños, diseñada para evitar que los usuarios
no autorizados usen la máquina para correr.
Toque el botón Passcode (contraseña). Para habilitar una contraseña, toque la casilla de verificación
Enable. Luego introduzca una contraseña de 4
dígitos de su elección. Toque Save (guardar) para
usar esta contraseña. Toque Cancel (cancelar)
para regresar a la función de configuración del
equipo y no usar la contraseña. Para deshabilitar la
contraseña, toque la casilla de verificación Disable.
Para activar o desactivar la función de demostración en pantalla, toque primero el botón Demo
Mode (función de demostración). Luego toque la
casilla de verificación On (activado) u Off (desactivado). A continuación, toque el botón atrás en la
pantalla.
Nota: Si la contraseña está habilitada, la consola le
pedirá regularmente que la introduzca. La consola
permanecerá bloqueada hasta que se introduzca la
contraseña correcta. IMPORTANTE: Si olvida su
contraseña, introduzca la siguiente contraseña
maestra para desbloquear la consola: 1985.
8. Habilite o deshabilite el navegador de Internet.
Para habilitar o deshabilitar el navegador de
Internet, primero toque el botón Browser (navegador). Luego toque la casilla de verificación Enable
(habilitar) o Disable (deshabilitar). A continuación,
toque el botón atrás en la pantalla.
12. Habilitar o deshabilitar la función de zona de
seguridad.
9. Habilite o deshabilite la vista de calles.
La máquina para correr cuenta con sensores ultrasónicos que pueden detectar objetos que pueden
acercarse demasiado de la parte posterior de la
máquina para correr, como pueden ser niños o
animales domésticos.
Durante algunos entrenamientos la pantalla puede
mostrar un mapa. Para habilitar o deshabilitar la
función de vista de calles en los mapas, primero
toque el botón Street View (vista de calles). Luego
toque la casilla de verificación Enable o Disable. A
continuación, toque el botón atrás en la pantalla.
Para habilitar o deshabilitar el sensor de zona de
seguridad, primero toque el botón Safety Zone
(zona de seguridad). Luego toque la casilla de
verificación Enable o Disable. A continuación,
toque el botón atrás en la pantalla.
10. Habilitar o deshabilitar la llave.
Nota: Esta función puede no estar habilitada en su
máquina para correr.
13. Salir de la función de ajustes del equipo.
Si lo desea, puede deshabilitar la llave de manera
que la máquina para correr no requiera su uso.
Toque el botón Safety Key (llave de seguridad).
Para salir de la función de ajustes del equipo,
toque el botón atrás en la pantalla.
27
COMO USAR LA FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO
Nota: En ocasiones una actualización de firmware puede hacer que la consola funcione algo
diferente. Estas actualizaciones están siempre
diseñadas para mejorar su experiencia en los
ejercicios.
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 en el página 26.
2. Seleccione la función de mantenimiento
4. Calibre el sistema de inclinación de la máquina
para correr.
En el menú
principal
ajustes, toque
el botón
Maintenance
(mantenimiento) para
entrar a la
función de mantenimiento.
Toque el botón Calibrate Incline (calibrar inclinación). Luego toque el botón Begin (empezar) para
calibrar el sistema de inclinación. La máquina para
correr se elevará automáticamente al máximo nivel
de inclinación, bajará al mínimo nivel de inclinación
y luego volverá a la posición inicial. Esto calibrará
el sistema de inclinación. Pulse el botón Cancel
(cancelar) para regresar a la función de mantenimiento. Cuando el sistema de inclinación se haya
calibrado, toque el botón Finish (Terminar).
La pantalla principal de la función de mantenimiento mostrará información sobre el modelo y la
versión de la máquina para correr.
IMPORTANTE: Mantenga a las mascotas y otro
objetos, así como sus pies, lejos de la máquina
para correr mientras calibra el sistema de inclinación. En caso de emergencia, tire de la llave
de la consola para detener la calibración de la
inclinación.
3. Actualice el firmware de la consola.
Para obtener los mejores resultados,
compruebe de manera regular si hay actualizaciones de firmware.
5. Visualice la información de la máquina.
Toque el botón Firmware Update (actualización
de software) para verificar si hay actualizaciones,
utilizando su red inalámbrica. La actualización se
inicia automáticamente.
Toque el botón Machine Info (información de la
máquina) para visualizar la información sobre su
máquina para correr. Tras visualizar la información,
toque el botón atrás en la pantalla.
Para evitar dañar la máquina para correr, no
apague el equipo ni retire la llave mientras se
actualiza el firmware.
6. Encuentre códigos de teclas.
El botón Key Codes (códigos de teclas) está
diseñado para que los técnicos de servicio puedan
identificar si un botón determinado está funcionando correctamente.
La pantalla mostrará el progreso de la actualización. Tras completarse la actualización, la máquina
para correr se apagará y luego volverá a encenderse. Si ello no ocurre, coloque el interruptor de
encendido en la posición Off (apagado). Espere
unos segundos y luego coloque el interruptor de
encendido en la posición Reset (reajustar). Nota:
La consola puede tardar unos minutos antes de
estar lista para el uso.
7. Salga de la función de mantenimiento.
Para salir de la función de mantenimiento, toque el
botón atrás en la pantalla.
28
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA
n cuadro de información le preguntará si desea
U
conectarse a la red inalámbrica. Toque el botón
Connect (conectar) para conectarse a la red o
toque el botón Cancel (cancelar) para regresar a
la lista de redes. Si la red tiene una contraseña,
toque el cuadro Password (contraseña). Aparecerá
un teclado en la pantalla. Toque la casilla de verificación Show Password (mostrar contraseña) para
visualizar la contraseña mientras la teclea.
2. Seleccione la función de red inalámbrica.
En el menú principal de ajustes, toque el botón
Wireless Network (red inalámbrica) para acceder a
la función de redes inalámbricas.
ea la sección CÓMO USAR LA PANTALLA
V
TÁCTIL en la página 16 para usar el teclado.
uando la consola esté conectada a su red inalámC
brica, la opción de menú WiFi en la parte superior
de la pantalla mostrará la palabra CONNECTED
(conectado). A continuación, pulse el botón atrás
en la consola para regresar a la función de red
inalámbrica.
ara desconectarse de una red inalámbrica,
P
seleccione dicha red y luego toque el botón Forget
(olvidar).
i tiene problemas para conectarse a la red
S
cifrada, asegúrese de que su contraseña es la
correcta. Nota: Las contraseñas son sensibles a
las mayúsculas/minúsculas.
La consola presenta una función de red inalámbrica
que le permite configurar una conexión de dicho tipo
de red.
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 en el página 26.
3. Habilite la Wi-Fi.
Asegúrese de que la casilla de verificación Wi-Fi
tenga una marca verde. Si no la tiene, toque la
opción Wi-Fi del menú una vez y espere unos
segundos. La consola buscará las redes inalámbricas disponibles.
4. Configure y gestione una conexión de red
inalámbrica.
Cuando se haya habilitado la red Wi-Fi, la pantalla
mostrará una lista de redes disponibles. Nota: La
lista de redes inalámbricas puede tardar varios
segundos en aparecer.
Nota: La función iFit admite cifrados no seguros y
seguros (WEP, WPA y WPA2). Se recomienda una
conexión de banda ancha; el rendimiento depende
de la velocidad de conexión.
segúrese de que la casilla de verificación de la
A
opción de menú Network Notification (notificación
de redes) esté seleccionada con una marca verde
para que la consola le avise cuando detecte una
red inalámbrica disponible.
Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido
estas instrucciones, visite la web
support.iFit.com para recibir asistencia.
Nota: Deberá tener su propia red inalámbrica y un
router 802.11b/g/n con la transmisión SSID habilitada (no se admiten redes ocultas).
5. Salga de la función de red inalámbrica.
Para salir de la función de red inalámbrica pulse el
botón atrás en la consola.
uando aparezca una lista de redes, toque la red
C
deseada. Nota: Deberá conocer el nombre de su
red (SSID). Si su red tiene una contraseña, deberá
conocerla también.
29
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
CÓMO USAR EL EXPLORADOR DE INTERNET
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola,mientras realiza los
ejercicios, conecte un cable de audio con ambos
extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma
de la consola y en una toma de su reproductor MP3,
reproductor de CD u otro reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio
visite la tienda de electrónica de su localidad.
Nota: Para acceder al navegador, deberá tener
acceso a una red inalámbrica que incluya un router
802.11b/g/n con la transmisión SSID habilitada (no se
admiten redes ocultas).
Para abrir el explorador, toque el botón de globo terráqueo situado cerca de la esquina inferior izquierda de
la pantalla. Luego seleccione una web.
Para regresar a la página web anterior, pulse el botón
atrás en la consola o toque el botón Browser Back
(navegador atrás) del explorador en la pantalla. Para
salir del explorador, pulse el botón inicio en la consola
o toque el botón Return (regresar) en la pantalla.
A continuación, pulse el
botón reproducir de su
reproductor personal de
audio. Ajuste el volumen
utilizando los botones para
aumentar y disminuir el
volumen de la consola o el
control correspondiente de su reproductor personal de
audio.
Para introducir una dirección web diferente en la barra
URL, primeramente deslice su dedo por la pantalla
hacia abajo para visualizar la barra URL si es necesario. A continuación, toque la barra URL, use el teclado
para introducir la dirección y toque el botón Go (ir).
Vea la sección CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL
en la página 16 para usar el teclado.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
salta, ponga el lector de CD en el piso u otra superficie
plana en lugar de en la consola.
Nota: Mientras usa el navegador, los botones velocidad, inclinación, ventilador y volumen continuarán
funcionando, pero los botones entrenamiento no
funcionarán.
Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido estas
instrucciones, visite la web support.iFit.com para
recibir asistencia.
30
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste la inclinación a cero antes de plegarla. A
continuación, extraiga la llave y desenchufe el
cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o
mover la máquina para correr.
ntes de mover la máquina para correr, pliéguela como
A
se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que la perilla del pasador quede bloqueada
en la posición de almacenamiento. Para mover la
máquina para correr puede que se necesiten dos
personas.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en
el sitio que se muestra con la flecha hacia abajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas
y mantenga derecha la espalda.
1. Sujete la armadura y una de las barandas y coloque un pie contra una de las ruedas.
1
Armadura
1
Armadura
Baranda
Rueda
2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
máquina para correr se deslice sobre las ruedas
y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para
correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la
armadura y no mueva la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
2. Levante la armadura hasta que la perilla del
pasador quede bloqueada en la posición de almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la
perilla del pasador quede bloqueada.
2
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje con
cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
Armadura
1.
Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior de la
armadura de la máquina para correr con su mano
derecha como se muestra. Luego, tire de la perilla
del pasador hacia la izquierda. IMPORTANTE:
No gire la perilla del pasador. De ser necesario, empuje la armadura hacia delante levemente.
Incline la armadura unas pulgadas hacia abajo y
suelte la perilla del pasador.
Perilla del
Pasador
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete
debajo de la máquina para correr. Guarde su
máquina para correr lejos de la luz directa del sol.
No deje su máquina para correr en la posición de
almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
31
2.
Vea el dibujo 1 a la izquierda. Sostenga la armadura de metal firmemente con las dos manos y
bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: No sujete la
armadura por los rieles plásticos para los pies
y no la deje caer. Doble las rodillas y mantenga
derecha la espalda.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para
correr se pueden solucionar siguiendo los pasos
que aparecen a continuación. Busque el síntoma
correspondiente y siga los pasos que se listan. Si
necesita asistencia adicional, véase la portada de
este manual.
SÍNTOMA: La máquina se apaga mientras está en
uso
a. Verifique el interruptor de encendido (vea el diagrama de arriba). Si el interruptor se ha disparado,
espere cinco minutos y a continuación pulse el
interruptor nuevamente.
SÍNTOMA: La máquina no se enciende
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado.Si el cable eléctrico está enchufado,
desconéctelo, espere por cinco minutos y entonces
vuelva a conectarlo.
a. A
segúrese de que el cable de alimentación esté
enchufado a una toma debidamente conectada a
tierra (vea la página 15). Si necesita un cable de
extensión, use un cable de solamente tres conductores, 14 calibres (1 mm2) que no sea más largo
que 1,5 m.
c. Extraiga la llave de la consola y luego vuelva a
insertarla.
b. D
espués de enchufar el cable de alimentación,
asegúrese de que la llave está introducida en la
consola.
d. d. Si la máquina para correr todavía no anda, por
favor vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: La pantalla de la consola permanece
encendida al retirar la llave de la consola
c. V
erifique el interruptor de encendido en la máquina
para correr, cerca del cable eléctrico. Si el interruptor se proyecta hacia fuera como se indica, el
interruptor se ha disparado. Para reactivar el interruptor de encendido, espere unos cinco minutos y
luego pulse el interruptor hacia adentro.
a. La consola presenta una función de demostración
diseñada para ser usada si la máquina para correr
está siendo exhibida en algún establecimiento
comercial. Si la pantalla muestra una presentación
de demostración al retirar la llave, eso quiere decir
que la función de demostración está activada. Para
apagar la función de demostración, mantenga
pulsado el botón Stop (parar) durante algunos
segundos. Si la función de demostración está aún
activada, vea el paso 7 en la página 27.
c
Disparado
Reajuste
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Calibre el sistema de inclinación (vea el paso 4 en
la página 28).
32
SÍNTOMA: la banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada
entre los rieles para los pies
a.
Si necesita un cable de extensión, use un cable de
solamente tres conductores, 14 calibres (1 mm2)
que no sea más largo que 1,5 m.
IMPORTANTE: Si la banda para caminar fricciona
contra los rieles para los pies, ésta puede quedar
dañada.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Extraiga la llave y DESCONECTE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo
estable en sentido contrario a las agujas del
reloj, dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para
caminar esté tensionada correctamente, deberá
poder levantar cada lado de ésta entre 5 y 7 cm
de la plataforma para caminar. Mantenga siempre
la banda para caminar centrada. Luego enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcionamiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensionada.
a. P
rimero extraiga la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar
se ha movido a la izquierda, use la llave hexagonal para girar el tornillo izquierdo del rodillo estable
1/2 vuelta en sentido horario. Si la banda para
caminar se ha movido a la derecha, gire el tornillo
del rodillo estable izquierdo en sentido antihorario
1/2 vuelta. Tenga cuidado de no ajustar de más
la banda para caminar. Luego enchufe el cable
eléctrico, inserte la llave y ponga en funcionamiento
la máquina para correr durante algunos minutos.
Repita esta operación hasta que la banda para
caminar esté centrada.
b
a
Rieles para
los Pies
5–7 cm
SÍNTOMA: La banda para caminar resbala cuando
se camina sobre ella
a. P
rimero extraiga la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo estable
en sentido horario. Cuando la banda para caminar
esté apretada correctamente, usted debe poder
levantar cada lado de la banda para caminar de 5
a 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre la banda para caminar centrada. A continuación, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave
y camine con cuidado sobre la máquina para correr
durante algunos minutos. Repita esta operación
hasta que la banda para caminar esté debidamente
tensionada.
Tornillos del Rodillo Estable
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda
para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio
autorizado se lo indique. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, consulte la portada de
este manual.
a
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
33
GUÍA DE EJERCICIOS
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
PRECAUCIÓN:
Antes de iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejercicios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
34
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
1
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco
lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se
relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de
los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
2
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie
hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna
extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda
tratando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese.
Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del
muslo, región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completamente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus
caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces
para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorillas,
tendones de Aquiles y tobillos.
3
4
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,
flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
5
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
35
NOTAS
36
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo NETL30713.0 R0813A
N° Ctd. Descripción
N° Ctd. Descripción
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
48
49
50
51
52
53
54
55
56
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
8
Tornillo 5/16" x 3/4"
4
Tornillo 3/8" x 3 1/4"
4
Arandela Estrella 3/8"
4
Arandela Estrella Externa 3/8"
2
Perno 3/8" x 2"
4
Arandela Plana 5/16"
1
Monitor del Ritmo Cardíaco
2
Tuerca 3/8"
13
Tornillo Punta Broca #8 x 3/4"
79
Tornillo #8 x 3/4"
2
Tornillo 1/4" x 2 1/2"
2
Perno 3/8" x 1 3/4"
13
Tornillo #8 x 1/2"
12 Tornillo Punta Broca con Cabeza
Alomada #8 x 3/4"
2
Perno 1/4" x 1 1/2"
1 Parte Trasera de la Base del
Ventilador
2
Tornillo #8 x 1 3/4"
4
Tornillo de la Guía de la Correa #8
1
Perno 3/8" x 1 1/2"
1
Perno 3/8" x 2"
1
Aislador del Motor
2
Tornillo del Motor 5/16"
2
Perno 1/2" x 2 1/4"
2
Perno 3/8" x 1"
4
Perno 5/16" x 1 3/4"
1
Tornillo 1/4" x 1 3/4"
4
Tornillo #8 x 1"
9
Tornillo #8 x 5/8"
12 Tornillo de Cabeza Troncocónica
#8 x 1/2"
10
Tornillo #12 x 1"
2
Perno 1/4" x 3/4"
2
Buje del Motor
4
Tornillo #4 x 3/4"
1
Perno de Máquina #8
1
Arandela Estrella 1/4"
4
Arandela 5/16"
2
Tuerca 1/2"
6
Tuerca de Bloqueo 3/8"
4
Tuerca 5/16"
3
Tuerca 1/4"
1
Tuerca #8
3
Gancho de la Cubierta
4
Ojal Reforzado de Goma
4
Tornillo #3 x 5/16"
4
Tapa del Aislador
2
Resorte del Aislador
2 Aislador
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
37
1
Cubierta de la Armadura Izquierda
1 Cubierta del Riel Izquierdo para Los
Pies
1
Riel de la Pata Izquierda
1
Rodillo del Brazo Estable
1
Calcomanía de Advertencia
1
Plataforma para Caminar
1
Banda para Caminar
2
Guía de la Banda
1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
1
Polea/Rodillo de Manejo
1 Imán
1
Interruptor de Lengüeta
4
Atadura de Cables
1 Armadura
1
Cubierta de la Armadura Derecha
1
Motor de Manejo
1
Correa del Motor
1
Pasador de Almacenamiento
1
Pata Trasera Derecha
1
Sensor Trasero
1
Cubierta del Ventilador
1 Llave/Gancho
1
Pata Trasera
1
Pata Trasera Izquierda
1
Riel de la Pata Derecha
1 Cubierta del Riel Derecho para Los
Pies
1
Cubierta del Motor
1
Acento de la Cubierta
1
Soporte del Atajador de Inclinación
1
Motor de Inclinación
2 Arandela de la Armadura de
Inclinación
2 Inserto de la Armadura de
Inclinación
1
Armadura de Inclinación
1 Controlador
1
Placa de lo Electrónico
10
Atadura de Cables
2
Poste de la Cubierta
1 Interruptor
1
Cable Eléctrico
1
Ojal Reforzado
1
Charola Ventral
1
Cubierta de la Baranda Izquierda
1
Baranda Izquierda
1 Parte Inferior de la Baranda
Izquierda
N° Ctd. Descripción
N° Ctd. Descripción
92
93
94
95
110
111
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
1
Cable del Montante Vertical
1
Cubierta de la Baranda Derecha
1
Baranda Derecha
1 Parte Inferior de la Baranda
Derecha
1
Montante Vertical
2
Calcomanía de Precaución
1 Cubierta del Montante Vertical
Derecho
1
Cable del Motor de Inclinación
1 Cubierta del Montante Vertical
Izquierdo
6
Almohadilla de la Base
1
Cable del Sensor Trasero
2
Pata de la Base
1
Alojamiento de la Rueda Izquierda
1
Alojamiento de la Rueda Derecha
2
Rueda
1
Charola Izquierda
1
Base de la Consola
1
Charola Derecha
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
*
1
Motor de Ajuste de la Consola
1 Cubierta del Motor de Ajuste de la
Consola
1
Marco de la Base de la Consola
2
Abrazadera de la Consola
8
Buje de la Consola
2
Cable de Tierra de la Consola
1 Parte Trasera de la Base de la
Consola
1
Consola
1
Armadura de la Consola
1
Puerta de Acceso
1
Parte de Atrás de la Consola
1
Ventilador
6
Arandela Estrella #8
1
Soporte de lo Electrónico
1
Filtro
1
Soporte de Conexión a Tierra
1
Receptáculo
–
Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
38
39
14
11
50
10
52
67 33
28
25
72
70
36
39
30
43
51
45
47
46
45
14
83
71
48
11
10
28
49
30
10
54
14
30
53
10
67
33
8
28
28
10
73
25
30
30
14
18
55
66
14
10
28
30
36
39
5
28
39
43
36
43
23
56
102
10
30
25
10
28
30
58
57
9
59
45
47
46
45
65
62
17
28
18
60
63
55
43
36
39 8
123
21
23
61
5
122
13
17
124
122
26
35
122
13
13
25
22
34
13
41
32
64
10
30
32
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo NETL30713.0 R0813A
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo NETL30713.0 R0813A
10
10
10
10
10
74
75
20
78
80
13
24
38
81
10
13
38
19
37
125
76
77
24
79
99
78
37
82
79
10
13
122
10
84
10
42
10
42
86
84
10
126
14
85
42
14
88
14
14
40
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo NETL30713.0 R0813A
89
4
2
6
1
3
93
90
2
91
10
3
4
1
92
10
10
10
6
94
95
10
10
10
97
96
92
13
100
97
87
38
98
1
101
101
10
9
103
104
1
9
12
38
103
101
38
106
9
101
105
10
12
106
38
9
101
101
41
9
9
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo NETL30713.0 R0813A
108
109
107
10
10
10
10
110
83
112
15
10
29
40
113
114
31
10
27 114
31
114
113
10 115
29
29
116
27
13
29
29
29
29
29
29
29
29
42
10
10
DIBUJO DE LAS PIEZAS E
Nº de Modelo NETL30713.0 R0813A
117
7
118
10
10
40
83
10
10
114 10
15
10
114
114
114
10
10
40
10
10
10
10
120
121
44
119
44
10
83
68
10
69
10
10
111
16
10
10
10
43
10
10
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
• el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado
en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
Nº de Pieza 346961 R0813A
Impreso en China © 2013 ICON IP, Inc.