Sony STR-DH550 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Sony STR-DH550 es un receptor AV multicanal con una variedad de características que pueden mejorar tu experiencia de audio y video en el hogar. Con HDMI ARC (Audio Return Channel), puedes conectar tu televisor con un solo cable y controlar el volumen y la selección de entradas directamente desde el mando a distancia del televisor. También cuenta con Bluetooth para transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone o tablet. Con Easy Setup, puedes configurar rápidamente el receptor y optimizar el sonido para tu sala de estar.

El Sony STR-DH550 es un receptor AV multicanal con una variedad de características que pueden mejorar tu experiencia de audio y video en el hogar. Con HDMI ARC (Audio Return Channel), puedes conectar tu televisor con un solo cable y controlar el volumen y la selección de entradas directamente desde el mando a distancia del televisor. También cuenta con Bluetooth para transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone o tablet. Con Easy Setup, puedes configurar rápidamente el receptor y optimizar el sonido para tu sala de estar.

STR-DH550 4-488-935-23(1)
MULTI CHANNEL AV RECEIVER
Guide de démarrage
Guía de inicio
Einführungsanleitung
STR-DH550
FR
ES
DE
4-488-935-23(1)
Accessoires fournis :
Accesorios suministrados:
Mitgeliefertes Zubehör:
Télécommande (1)
Mando a distancia (1)
Fernbedienung (1)
Piles R03 (taille AAA) (2)
Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
R03-Batterien (Größe AAA) (2)
Antenne cadre AM (1)
Antena AM de cuadro (1)
MW-Rahmenantenne (1)
Microphone d’optimisation (1)
Micrófono optimizador (1)
Optimierungsmikrofon (1)
Antenne fil FM (1)
Antena FM de cable (1)
UKW-Kabelantenne (1)
Autres accessoires nécessaires (non fournis) :
También necesitará (no suministrado):
Darüber hinaus benötigen Sie folgendes
Zubehör (nicht mitgeliefert):
Câble d’enceinte
Cable de altavoz
Lautsprecherkabel
Câble HDMI
Cable HDMI
HDMI-Kabel
Câble audio mono
Cable de audio monofónico
Mono-Audiokabel
Câble optique numérique*
Cable digital óptico*
Optisches Digitalkabel*
*
Il est possible que cet accessoire ne soit pas nécessaire selon votre connexion.
*
Puede que este elemento no sea necesario dependiendo del tipo de conexión.
*
Abhängig von Ihrem Anschluss ist dieses Zubehörteil möglicherweise
nicht erforderlich.
Configuration des enceintes
Configuración de los altavoces
Einrichten der Lautsprecher
1
Sony Corporation © 2014 Printed in Malaysia
Câble audio mono
Cable de audio monofónico
Mono-Audiokabel
Câble d’enceinte
Cable de altavoz
Lautsprecherkabel
Consultez le Manuel d’aide pour obtenir des
instructions complètes.
Para ver las instrucciones al completo,
consulte la Guía de ayuda.
Sie finden ausführliche Anweisungen in der
Hilfe.
http://rd1.sony.net/help/ha/strdh7555/h_eu/
Un raccordement incorrect
peut endommager l’ampli-
tuner de façon irréversible.
Una conexión incorrecta puede
causar daños irreparables al
receptor.
Der Receiver kann durch
Fehler beim Anschluss
schwerwiegend beschädigt
werden.
10mm
STR-DH550 4-488-935-22(1)
Placez le microphone d’optimisation au niveau de l’oreille à
l’endroit où vous souhaiteriez vous asseoir.
Coloque el micrófono optimizador a la altura de los oídos donde
usted se sienta normalmente.
Platzieren Sie das Optimierungsmikrofon auf Ohrhöhe Ihrer
üblichen Sitzposition.
Suivez les instructions à l’écran pour exécuter [Easy Setup].
Une fois la configuration terminée, appuyez sur
sur la
télécommande pour quitter la configuration.
Siga las instrucciones en pantalla para ejecutar [Easy Setup].
Cuando la configuración haya finalizado, pulse
en el mando a
distancia para salir de la configuración.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um [Easy
Setup] auszuführen. Sobald das Setup abgeschlossen ist, drücken
Sie auf der Fernbedienung auf
, um das Setup zu verlassen.
Raccordement à votre téléviseur et d’autres périphériques
Conexión del televisor y otros dispositivos
Anschließen Ihres Fernsehgeräts und sonstiger Geräte
2
Mise sous tension de l’ampli-tuner
Encendido del receptor
Einschalten des Receivers
3
Exécution d’Easy Setup
Ejecución de Easy Setup
Ausführen von Easy Setup
4
Téléviseur
Televisor
Fernsehgerät
Téléviseur
Televisor
Fernsehgerät
Câble optique numérique
Cable digital óptico
Optisches Digitalkabel
Câble HDMI*
Cable HDMI*
HDMI-Kabel*
Autres périphériques
Otros dispositivos
Sonstige Geräte
Câble HDMI
Cable HDMI
HDMI-Kabel
Autres périphériques
Otros dispositivos
Sonstige Geräte
Radio
Radio
Radio
Piles
Pilas
Batterien
Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis
appuyez sur

pour mettre l’ampli-tuner sous tension.
Conecte el cable de alimentación de CA a una toma de pared y, a
continuación, pulse

para encender el receptor AV.
Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose und drücken Sie
dann

, um den AV-Receiver einzuschalten.
Si l’écran de configuration ne s’affiche
pas, sélectionnez l’entrée AV correcte
sur votre téléviseur.
Si la pantalla de configuración no
aparece, seleccione la entrada de AV
correcta en su televisor.
Wenn der Setup-Bildschirm nicht
angezeigt wird, wählen Sie den
richtigen AV-Eingang an Ihrem
Fernsehgerät aus.
* Si votre téléviseur possède une prise HDMI sur laquelle est imprimé « ARC » (Audio Return Channel), il est inutile d’utiliser un câble optique numérique.
* Si su televisor está equipado con una toma HDMI en la que figura el distintivo “ARC” (Canal de retorno de audio), no necesitará un cable digital óptico.
* Falls Ihr Fernsehgerät mit einer HDMI-Buchse mit dem Aufdruck „ARC“ (Audio Return Channel) ausgestattet ist, benötigen Sie kein optisches Digitalkabel.
Pour écouter le son émis par les
périphériques raccordés, appuyez
sur les touches de source
d’entrée afin de sélectionner le
périphérique souhaité. Ensuite,
mettez le périphérique sous
tension et démarrez la lecture.
Appréciez !
Para escuchar el sonido desde
los dispositivos conectados,
pulse los botones de entrada
para seleccionar el dispositivo
que desee. A continuación,
encienda el dispositivo e inicie la
reproducción.
¡A disfrutar!
Wenn Sie eine Tonwiedergabe
über die angeschlossenen
Geräte wünschen, drücken Sie
die Eingangswahltasten, um das
gewünschte Gerät auszuwählen.
Schalten Sie anschließend das
Gerät ein und starten Sie die
Wiedergabe.
Viel Spaß!
Touches de source
d’entrée
Botones de entrada
Eingangswahltasten

Transcripción de documentos

Accessoires fournis : Accesorios suministrados: Mitgeliefertes Zubehör: Multi Channel AV Receiver Guide de démarrage Guía de inicio Einführungsanleitung FR ES DE 4-488-935-23(1) Consultez le Manuel d’aide pour obtenir des instructions complètes. Para ver las instrucciones al completo, consulte la Guía de ayuda. Sie finden ausführliche Anweisungen in der Hilfe. Télécommande (1) Mando a distancia (1) Fernbedienung (1) Autres accessoires nécessaires (non fournis) : También necesitará (no suministrado): Darüber hinaus benötigen Sie folgendes Zubehör (nicht mitgeliefert): Piles R03 (taille AAA) (2) Pilas R03 (tamaño AAA) (2) R03-Batterien (Größe AAA) (2) Antenne cadre AM (1) Antena AM de cuadro (1) MW-Rahmenantenne (1) Câble HDMI Cable HDMI HDMI-Kabel Câble audio mono Cable de audio monofónico Mono-Audiokabel http://rd1.sony.net/help/ha/strdh7555/h_eu/ Microphone d’optimisation (1) Micrófono optimizador (1) Optimierungsmikrofon (1) Antenne fil FM (1) Antena FM de cable (1) UKW-Kabelantenne (1) Câble optique numérique*1 Cable digital óptico*1 Optisches Digitalkabel*1 *1 Il est possible que cet accessoire ne soit pas nécessaire selon votre connexion. *1 Puede que este elemento no sea necesario dependiendo del tipo de conexión. *1 Abhängig von Ihrem Anschluss ist dieses Zubehörteil möglicherweise nicht erforderlich. STR-DH550 1 Câble d’enceinte Cable de altavoz Lautsprecherkabel Configuration des enceintes Configuración de los altavoces Einrichten der Lautsprecher 10 mm Câble d’enceinte Cable de altavoz Lautsprecherkabel Câble audio mono Cable de audio monofónico Mono-Audiokabel Sony Corporation © 2014 Printed in Malaysia Un raccordement incorrect peut endommager l’amplituner de façon irréversible. Una conexión incorrecta puede causar daños irreparables al receptor. Der Receiver kann durch Fehler beim Anschluss schwerwiegend beschädigt werden. 2 3 Raccordement à votre téléviseur et d’autres périphériques Conexión del televisor y otros dispositivos Anschließen Ihres Fernsehgeräts und sonstiger Geräte Mise sous tension de l’ampli-tuner Encendido del receptor Einschalten des Receivers  Téléviseur Televisor Fernsehgerät 4  Exécution d’Easy Setup Ejecución de Easy Setup Ausführen von Easy Setup Placez le microphone d’optimisation au niveau de l’oreille à l’endroit où vous souhaiteriez vous asseoir. Coloque el micrófono optimizador a la altura de los oídos donde usted se sienta normalmente. Platzieren Sie das Optimierungsmikrofon auf Ohrhöhe Ihrer üblichen Sitzposition. Piles Pilas Batterien Câble HDMI*2 Cable HDMI*2 HDMI-Kabel*2 Téléviseur Televisor Fernsehgerät Câble optique numérique Cable digital óptico Optisches Digitalkabel  Autres périphériques Otros dispositivos Sonstige Geräte Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis appuyez sur  pour mettre l’ampli-tuner sous tension. Conecte el cable de alimentación de CA a una toma de pared y, a continuación, pulse  para encender el receptor AV. Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose und drücken Sie dann , um den AV-Receiver einzuschalten. Câble HDMI Cable HDMI HDMI-Kabel  Suivez les instructions à l’écran pour exécuter [Easy Setup]. Une fois la configuration terminée, appuyez sur sur la télécommande pour quitter la configuration. Siga las instrucciones en pantalla para ejecutar [Easy Setup]. Cuando la configuración haya finalizado, pulse en el mando a distancia para salir de la configuración. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um [Easy Setup] auszuführen. Sobald das Setup abgeschlossen ist, drücken Sie auf der Fernbedienung auf , um das Setup zu verlassen. Autres périphériques Otros dispositivos Sonstige Geräte Radio Radio Radio Pour écouter le son émis par les périphériques raccordés, appuyez sur les touches de source d’entrée afin de sélectionner le périphérique souhaité. Ensuite, mettez le périphérique sous tension et démarrez la lecture. Appréciez ! Para escuchar el sonido desde los dispositivos conectados, pulse los botones de entrada para seleccionar el dispositivo que desee. A continuación, encienda el dispositivo e inicie la reproducción. *2 Si votre téléviseur possède une prise HDMI sur laquelle est imprimé « ARC » (Audio Return Channel), il est inutile d’utiliser un câble optique numérique. *2 Si su televisor está equipado con una toma HDMI en la que figura el distintivo “ARC” (Canal de retorno de audio), no necesitará un cable digital óptico. *2 Falls Ihr Fernsehgerät mit einer HDMI-Buchse mit dem Aufdruck „ARC“ (Audio Return Channel) ausgestattet ist, benötigen Sie kein optisches Digitalkabel. Si l’écran de configuration ne s’affiche pas, sélectionnez l’entrée AV correcte sur votre téléviseur. Si la pantalla de configuración no aparece, seleccione la entrada de AV correcta en su televisor. Wenn der Setup-Bildschirm nicht angezeigt wird, wählen Sie den richtigen AV-Eingang an Ihrem Fernsehgerät aus. ¡A disfrutar! Wenn Sie eine Tonwiedergabe über die angeschlossenen Geräte wünschen, drücken Sie die Eingangswahltasten, um das gewünschte Gerät auszuwählen. Schalten Sie anschließend das Gerät ein und starten Sie die Wiedergabe. Viel Spaß! Touches de source d’entrée Botones de entrada Eingangswahltasten
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STR-DH550 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Sony STR-DH550 es un receptor AV multicanal con una variedad de características que pueden mejorar tu experiencia de audio y video en el hogar. Con HDMI ARC (Audio Return Channel), puedes conectar tu televisor con un solo cable y controlar el volumen y la selección de entradas directamente desde el mando a distancia del televisor. También cuenta con Bluetooth para transmitir música de forma inalámbrica desde tu smartphone o tablet. Con Easy Setup, puedes configurar rápidamente el receptor y optimizar el sonido para tu sala de estar.