Philips CD1451B/24 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CD145
www.philips.com/support
ES Teléfono inalámbrico digital
Advertencia
Utilice sólo baterías recargables.
Cargue el teléfono durante 24
horas antes de utilizarlo.
Índice
1
Índice
1 Importante 3
1.1 Requisitos de alimentación 3
1.2 Conformidad 3
1.3 Reciclado y desecho 3
1.4 Cumplimiento del estándar GAP 4
1.5 Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF”) 5
2 Su teléfono 6
2.1 Contenido de la caja 6
2.2 Información general sobre el teléfono 7
3 Primeros pasos 11
3.1 Conexión de la estación base 11
3.2 Instalación de las baterías recargables 12
3.3 Colocar el teléfono en la base de carga 12
3.4 Configuración de su teléfono 13
3.5
Registrar el teléfono 15
4 Utilización de su teléfono 16
4.1 Realizar una llamada 16
4.2 Responder una llamada 17
4.3 Finalizar una llamada 17
4.4 Rellamada 17
4.5 Cómo utilizar el intercomunicador 18
4.6 Cómo encontrar un teléfono 19
5 Saque más partido a su teléfono 20
5.1 Llamada en curso 20
5.2 Agenda 20
5.3 Registro de llamadas 21
5.4 Lista de rellamada 22
5.5 Ajustes 22
Índice
2
6 Contestador automático 27
6.1 Cómo activar el contestador automático 27
6.2 Cómo desactivar el contestador automático 27
6.3 Cómo definir el retardo de respuesta 27
6.4 Cómo grabar su mensaje saliente 27
6.5 Cómo reproducir el mensaje saliente 28
6.6 Cómo eliminar el mensaje saliente 28
6.7 Cómo seleccionar el mensaje saliente predeterminado 28
6.8 Cómo reproducir los mensajes entrantes 29
6.9 Cómo eliminar todos los mensajes entrantes 30
6.10 Cómo controlar una llamada entrante 30
6.11 Cómo acceder de forma remota al contestador automático 30
6.12 Cómo cambiar el PIN remoto 31
7 Ajustes predeterminados 32
8 Preguntas más frecuentes 33
Importante
3
1 Importante
Lea detenidamente este manual
de usuario antes de utilizar el
CD145. Contiene información
importante y notas relacionadas
con su teléfono.
1.1 Requisitos de
alimentación
Este producto requiere un
suministro eléctrico de 220-240
voltios de CA. En caso de un
fallo de alimentación, es posible
que se pierda la comunicación.
La red eléctrica está clasificada
como peligrosa. La única forma
de eliminar la electricidad del
cargador es desconectar la
fuente de alimentación de la
toma de corriente. Asegúrese
de que sea siempre posible
acceder a la toma de corriente.
Advertencia
No permita que los contactos
de carga ni la batería entren en
contacto con objetos metálicos.
Evite que el cargador entre en
contacto con líquidos.
No utilice nunca una batería
que no sea la suministrada con
su producto o que no sea una
de las baterías recomendadas
por Philips: existe riesgo de
explosión.
Utilice siempre los cables
suministrados con el producto.
La activación del manos libres
podría aumentar rápidamente
el volumen del auricular a
niveles muy altos. Asegúrese
de que el teléfono no esté
demasiado cerca de su oído.
Este dispositivo no está
diseñado para realizar llamadas
de emergencia cuando la
alimentación falle. Es necesario
proporcionar una alternativa
para poder realizar llamadas de
emergencia.
1.2 Conformidad
Por la presente Philips declara
que el producto cumple con
los requisitos esenciales y otras
provisiones relevantes de la
Directiva 1999/5/EC. Puede
encontrar la Declaración de
conformidad en
www.p4c.philips.com.
1.3 Reciclado y desecho
Instrucciones de desecho
para productos viejos:
La directiva WEEE (Directiva de
desecho de equipos eléctricos y
electrónicos; 2000/96/EC) se ha
establecido para asegurar que los
productos se reciclan utilizando
el mejor tratamiento y las
mejores técnicas de recuperación
Importante
4
Si compra un producto
para sustituirlo, entregue
el producto obsoleto al
proveedor. Él debe aceptarlo,
tal y como requiere la directiva
WEEE.
Instrucciones de eliminación
para baterías:
Las baterías no deben
eliminarse con los residuos
domésticos generales.
Información de embalaje:
Philips ha marcado el embalaje
con símbolos estándar diseñados
para promover el reciclado y el
desecho adecuado.
Se ha pagado una
contribución monetaria
al sistema de reciclado y
recuperación nacional.
El material de embalaje
etiquetado es reciclable.
1.4 Cumplimiento del
estándar GAP
El estándar GAP garantiza
que todos los teléfonos y
estaciones base DECT™ GAP
cumplen con un mínimo de
estándares de funcionamiento,
con independencia de la marca.
Su teléfono y estación base
CD140/145 cumplen con dicho
estándar, que implica que las
funciones mínimas garantizadas
y reciclado disponibles para
asegurar la salud humana
y proporcionar la máxima
protección del medioambiente.
Su producto se ha diseñado
y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Infórmese acerca del sistema
de recogida separada local
para productos eléctricos y
electrónicos que incluyan este
símbolo.
Utilice una de las siguientes
opciones de desecho:
Deshágase del producto
completo (incluyendo cables,
enchufes y accesorios) en
las instalaciones de recogida
designadas para WEEE.
Importante
5
son las siguientes: registrar un
teléfono, ocupar la línea, recibir
una llamada y llamar. Puede
que las funciones avanzadas
no estén disponibles si utiliza
otro teléfono que no sea un
CD140/145 con su estación base.
Para registrar y utilizar sus
teléfonos CD140/145 con una
estación base con estándar
GAP de otro fabricante, siga
el procedimiento descrito en
las instrucciones del fabricante
y, a continuación, siga el
procedimiento descrito en la
Sección 3.5.
Para registrar un teléfono
de otro fabricante con la
estación base CD140/145,
coloque la estación base en
el modo de registro (Sección
3.5) y, a continuación, siga el
procedimiento indicado en las
instrucciones del fabricante.
1.5 Campos eléctricos,
magnéticos y
electromagnéticos
(“EMF”)
1
Philips Royal Electronics
fabrica y vende muchos
productos de consume
que, por lo general, como
cualquier aparato electrónico,
tienen la habilidad de
emitir y recibir señales
electromagnéticas.
2
Unos de los principios
básicos comerciales de
Philips es tomar todas las
precauciones de salud y
seguridad necesarias en
nuestros productos, para
cumplir con todos los
requisitos legales y para
mantenernos dentro de los
estándares de EMF aplicables
en el momento de la
producción de los productos.
3
Philips se compromete
a desarrollar, producir y
comercializar productos
que no causen efectos
perjudiciales para la salud.
4
Philips confirma que si sus
productos se manipulan
adecuadamente para el uso
para el que fueron diseñados,
son seguros de utilizar de
acuerdo con las evidencias
científicas de hoy en día.
5
Philips desarrolla
papeles activos en el
desarrollo de estándares
internacionales de EMF y
de seguridad, permitiendo
a Philips anticiparse a los
futuros desarrollos en
la estandarización para
integrarlos rápidamente en
sus productos.
Su teléfono
6
2 Su teléfono
2.1 Contenido de la caja
Nota
El adaptador de línea podría no estar conectado al cable de línea.
De ser así, estará dentro de la caja. En este caso, es necesario que
conecte el adaptador de línea al cable de línea en primer lugar antes
de conectar el cable de línea al zócalo.
En unidades con varios teléfonos encontrará uno o más teléfonos
adicionales, cargadores con unidades de alimentación y baterías
recargables adicionales.
Teléfono
Cable de línea
Manual de usuario Tarjeta de garantía
Guía de inicio rápido2 baterías recargables
AAA
Estación base Unidad de fuente de
alimentación
CD140
CD145
Su teléfono
7
A Botón Registro de llamadas
En el modo de inactividad:
Pulsar para acceder a la lista
del registro de llamadas
B Botón Agenda
En el modo de inactividad:
Pulsar para acceder a la agenda
C Botón Hablar
En el modo de inactividad:
Pulsar para responder mientras
se recibe una llamada entrante
En el modo de inactividad:
Pulsar para realizar una llamada
Durante una llamada: Pulsar
para finalizar una llamada
D Botón Rellamada/Flash
En el modo de inactividad:
Pulsar para acceder a la lista
de rellamada
En el modo de premarcado:
Pulsar para insertar un avance
Nota
Durante el premarcado, el
primer dígito no puede ser un
avance.
E Botón Borrar/Atrás/Silencio
En el modo de edición
o de premarcado: Pulsar
brevemente para eliminar un
caracter o dígito
En el modo de edición o de
premarcado: Mantener pulsado
para eliminar todos los
caracteres o dígitos
En el modo de revisión de
agenda/revisión del registro de
llamadas/revisión de la lista de
rellamadas: Pulsar para volver al
modo de inactividad
En el modo de configuración
del teléfono: Pulsar para salir
al nivel anterior
2.2 Información general
sobre el teléfono
2.2.1 Teléfono
A
B
C
D
E
Su teléfono
8
Durante la conexión de la llamada:
Pulsar para silenciar el micrófono
F Teclado alfanumérico
G Botón Estrella
En el modo de inactividad: Pulsar
brevemente para insertar una *
En el modo de inactividad:
Mantener pulsado para activar o
desactivar el bloqueo del teclado
H Botón Almohadilla
En el modo de inactividad o de
marcado: Pulsar brevemente para
insertar una #
En el modo de inactividad:
Mantener pulsado para silenciar el
timbre
En el modo de marcado: Mantener
pulsado para insertar una pausa
I Transferencia de llamadas/
Intercomunicador/Conferencia
En el modo de inactividad: Pulsar
brevemente para iniciar una llamada
mediante intercomunicador
Durante la conexión de la llamada
externa: Pulsar brevemente para
iniciar una llamada interna o
alternar entre una llamada interna
y una llamada externa
Mantener pulsado para iniciar una
llamada de conferencia con una
llamada externa y otra llamada
interna
J Botón Programa
En el modo de inactividad:
Pulsar para acceder al modo de
configuración del teléfono
En el modo de configuración del
teléfono (a excepción del modo
de edición): Pulsar para confirmar
y guardar los ajustes
F
G
H
I
J
Su teléfono
9
Indica el nivel de batería. Muestra el icono de batería agotada
cuando
el nivel de batería es bajo, de lo contrario, muestra
el icono de batería llena.
Aparece cuando el teléfono está en uso. Parpadea mientras
suena.
Parpadea cuando se han recibido nuevos mensajes de
correo voz y aún no se han leído.
Aparece mientras se explora el registro de llamadas.
Parpadea cuando hay llamadas perdidas.
Aparece mientras se explora la agenda
Aparece cuando el teléfono está en el modo de ajuste
Aparece cuando el teléfono está bloqueado
Aparece cuando el micrófono está silenciado
Aparece cuando el timbre está desactivado
Aparece cuando el contestador automático (TAM) está
activado. Parpadea cuando se han recibido nuevos mensajes
en el contestador automático.
Aparece cuando el teléfono está registrado y se encuentra
dentro del alcance de la estación base. Parpadea cuando el
teléfono está fuera de alcance o está buscando una base.
2.2.2 Iconos de pantalla
del teléfono
Su teléfono
10
D Botón Suprimir
Elimina el mensaje actual
durante la reproducción.
Mantener pulsado para
eliminar todos los mensajes
cuando el contestador
automático está en el modo en
espera
Nota
Los mensajes no leídos no se
eliminarán.
E Botón Atrás
Pulsar para volver al mensaje
anterior
F Botón Adelante
Saltará al mensaje siguiente
durante la reproducción del
mensaje
G Botón + / -
Aumenta (+) o reduce (-) el
volumen del altavoz durante la
reproducción del mensaje
H Botón Localizar
Pulsar para localizar el
teléfono
Mantener pulsado durante tres
segundos para comenzar el
procedimiento de registro
A LED de evento
APAGADO: El contestador
automático está desactivado
ENCENDIDO: El contestador
automático está activado
Parpadeo normal: Se ha recibido
un nuevo mensaje o se es
grabando el mensaje entrante
Parpadeo rápido: Buzón de
mensajes lleno
B Botón Detener/Reproducir
Pulsar para reproducir el
mensaje (se reproducirá en
primer lugar el primer mensaje
grabado)
Pulsar para detener la
reproducción del mensaje
C Botón de activacn o
desactivación del contestador
automático
Pulsar para activar o desactivar
el contestador automático.
2.2.3 Estación base
F
G
H
C
D
A
B
E
Primeros pasos
11
3 Primeros pasos
3.1 Conexión de la
estación base
Precaución
Evite colocar la estación
base demasiado cerca de
objetos metálicos de grandes
dimensiones, como archivadores,
radiadores u otros aparatos
eléctricos. Hacerlo puede reducir
el alcance y la calidad del sonido.
Los edificios con muros internos
y externos densos pueden
reducir la transmisión de señales
hacia y desde la base.
Advertencia
La alimentación se transmite
al conectar el adaptador de
alimentación a la unidad y al
conectarlo a la toma de corriente.
La única forma de apagar la unidad
es desconectar el adaptador de
corriente de la toma de corriente.
Por lo tanto, asegúrese de que
pueda acceder fácilmente a la
toma de corriente.
El adaptador de corriente y
el cable de la línea telefónica
tienen que conectarse de forma
correcta, ya que una conexión
incorrecta podría dañar la unidad.
Utilice siempre el cable de línea
telefónica que se suministra
con la unidad. Si no, cabe la
posibilidad de que no reciba
tono de marcado.
1
Inserte la clavija del cable
de alimentación en el zócalo
de la parte inferior de la
estación base.
2
Inserte la clavija del cable de
línea en el zócalo de la parte
inferior de la estación base.
Primeros pasos
12
2
Coloque las baterías tal
y como se indica en el
compartimiento de baterías
y vuelva a colocar la
compuerta de baterías.
3.3 Colocar el teléfono
en la base de carga
Cargue el teléfono durante
al menos 24 horas antes de
utilizarlo por primera vez.
Cuando la batería está
totalmente cargada, el tiempo
en conversación del CD145
es aproximadamente 12 horas,
y el tiempo en espera es de
aproximadamente 120 horas.
1
Coloque el teléfono en la
base de carga de la estación
base.
2
Cuando el teléfono esté
cargado al completo, se
mostrará .
3
Conecte el otro extremo del
cable de línea a la roseta de
tefono, y el otro extremo del
cable de alimentación a la toma
de corriente.
Nota
El adaptador de línea podría no
estar conectado al cable de línea.
En este caso, es necesario que
conecte el adaptador de línea al
cable de línea en primer lugar
antes de conectar el cable de
línea al zócalo.
3.2 Instalación de las
baterías recargables
El CD145 incluye dos baterías
recargables. Antes de utilizar el
teléfono, instale las baterías en él
y cárguelas al completo.
1
Abra la compuerta de
baterías
Primeros pasos
13
1
Pulse
En la pantalla sólo aparecerán
los códigos de país disponibles
en el producto.
2
Pulse varias veces para
desplazarse hasta el código
de país que desee (consulte
la tabla de configuración de
país a modo de referencia).
3
Pulse para confirmarlo
Su teléfono se configurará
en función del código de país
seleccionado, y volverá a la
pantalla de inactividad.
Tabla de configuración de país
3.4 Configuración de su
teléfono
Antes de utilizar el CD145, es
necesario que lo configure en
función del país de uso. Según
el país, puede que la pantalla de
selección de país no aparezca.
En este caso, no es necesario
que seleccione el código de país
para configurar el teléfono. Tras
cargarlo durante unos minutos,
aparecerá la pantalla de selección
del código de país. Siga estos
pasos para configurar su teléfono:
* De forma predeterminada, se mostrará el idioma 1 del mensaje saliente, consulte
la Sección 6.7 para obtener más información acerca de cómo acceder a otros
idiomas de mensaje saliente disponibles.
Código País Idioma predeter-
minado del
mensaje saliente
* Idiomas disponi-
bles para el
mensaje saliente
01 Alemania Alemán 1 – Alemán
2 – Turco
02 Austria Alemán
03 Turquía Turco
04 Reino Unido Inglés 1 – Inglés
05 Irlanda Inglés
06 Francia Francés 1 – Francés
2 – Italiano
3 – Portugués
4 – Griego
5 – Español
07 Italia Italiano
08 Portugal Portugués
09 Grecia Griego
10 España Español
Primeros pasos
14
Código País Idioma predeter-
minado del
mensaje saliente
* Idiomas disponi-
bles para el
mensaje saliente
11-1 Suiza Inglés 1 – Francés
2 – Alemán
3 – Italiano
4 – Inglés
11-2 Suiza
11-3 Suiza
12 Francia
13 Países bajos Inglés 1 – Neerlandés
2 – Francés
3 – Alemán
4 – Inglés
14-1 Bélgica
14-2 Bélgica
15 Suecia Inglés 1 – Sueco
2 – Noruego
3 – Finlandés
4 – Danés
5 – Inglés
16 Noruega
17 Finlandia
18 Dinamarca
21 Rumanía Inglés 1 – Rumano
2 – Polaco
3 – Checo
4 – Húngaro
5 – Inglés
22 Polonia
23
República Checa
24 Hungría
25 Eslovaquia
26 Eslovenia
27 Croacia
28 Bulgaria
29 Serbia
30 Singapur Inglés 1 – Inglés
31 Indonesia
32 Malasia
35 Australia
36
Nueva Zelanda
39 Brasil Inglés 1 – Portugués brasileño
2 – Español
3 – Inglés
40 México
* De forma predeterminada, se mostrará el idioma 1 del mensaje saliente, consulte
la Sección 6.7 para obtener más información acerca de cómo acceder a otros
idiomas de mensaje saliente disponibles.
Primeros pasos
15
Nota
Una vez seleccionado el país,
se aplicará automáticamente
la configuración de línea
predeterminada del país
seleccionado.
Sugerencia
Si cometió un error al realizar
la elección de país, o desea
cambiar el país tras la primera
configuración, puede pulsar
, , introducir el código
PIN de 4 dígitos (el PIN
predeterminado es 0000) y pulse
en el modo de inactividad
para restaurar la configuración
predeterminada. El teléfono
volverá a la selección del código
de país, y podrá seleccionar de
nuevo el código de país. Si no es
necesaria la selección de país, el
teléfono volverá a la pantalla de
inactividad tras el reinicio.
3.5
Registrar el teléfono
Es necesario registrar su nuevo
teléfono, o si desea registrar
el teléfono en una unidad base
diferente. Puede registrar hasta
cuatro teléfonos en una única
estación base.
Antes de introducir el PIN de
4 dígitos, pulse en la unidad
base durante unos tres segundos
cuando la base esté en el modo
en espera.
1
Pulse ,
2
Introduzca el código PIN de
4 dígitos predeterminado
(el PIN predeterminado es
0000)
3
Pulse para comenzar el
registro
Nota
Si el código PIN introducido no
es correcto, se emitirá un pitido
largo y el teléfono volverá al
modo en espera.
Utilización de su teléfono
16
3
Pulse para marcar el
número seleccionado
Nota
Cuando la memoria esté llena,
se eliminará automáticamente la
entrada más antigua.
4.1.4 Llamar desde la
agenda
1
Pulse y el primer número
de la agenda mostrará
Se mostrará el número
almacenado en memoria en la
posición 0 si anteriormente se
ha almacenado un número en
esta ubicación. En caso contrario,
sólo se mostrará la posición de
memoria 0-.
2
Pulse varias veces hasta
que aparezca el número de
teléfono deseado
Sugerencia
Para los números almacenados
en las posiciones 0 a 9, puede
introducir directamente el
número de ubicación en
la agenda para acceder al
número de teléfono que desee.
Para acceder a los números
almacenados en las ubicaciones
de memoria 10 a 19, pulse
varias veces para acceder.
3
Pulse para marcar el
número seleccionado
Se iniciará la llamada.
4 Utilización de
su teléfono
4.1 Realizar una llamada
4.1.1 Premarcado
1
Introduzca el número de
teléfono (un máximo de 24
dígitos)
2
Pulse para marcar el
mero
Se iniciará la llamada.
4.1.2 Marcación directa
1
Pulse para ocupar la línea
2
Introduzca el número de
teléfono
Se iniciará la llamada.
4.1.3 Llamar desde el
registro de llamadas
Esta función está disponible si ha
suscrito el servicio Identificación
de línea de llamante (CLI) con su
proveedor de red.
1
Pulse para visualizar la
última entrada del registro
de llamadas
2
Pulse varias veces para
desplazarse a través de la lista
de llamadas no respondidas
y seleccionar la llamada no
respondida que desee
Utilización de su teléfono
17
4.4 Rellamada
Para utilizar esta función es
necesario que suscriba el servicio
con su proveedor de servicios
local. Es posible utilizar la
función rellamada para realizar
o recibir una segunda llamada.
Las operaciones indicadas en las
secciones 4.4.1 y 4.4.2 podrían
variar en función del país y
los proveedores de servicios
locales. Consulte los detalles de
este servicio a su proveedor de
servicios local.
4.4.1 Cómo realizar una
segunda llamada
Durante una llamada:
1
Pulse para retener la
llamada actual
Escuchará el tono de marcado.
2
Introduzca el número de
la segunda llamada y ésta
comenzará.
3
Cuando se responda la
segunda llamada, puede
pulsar y para alternar
entre las dos llamadas.
4.1.5 Llamar desde la lista
de rellamada
1
Pulse
La pantalla muestra el último
número marcado.
Nota
El teléfono guarda los últimos
cinco números marcados.
2
Pulse varias veces para
mostrar el resto de números
marcados
3
Pulse para marcar el
número seleccionado
4.1.6 Temporizador de la
llamada
El temporizador de la llamada
muestra la duración de la llamada
actual al colgar el teléfono, en
formato minutos y segundos
(MM-SS).
4.2 Responder una
llamada
Cuando suene el teléfono,
pulse .
Se iniciará la llamada.
4.3 Finalizar una llamada
Pulse durante la conexión de
una llamada
La llamada finalizará.
O
Coloque el teléfono en la
estación base.
La llamada finalizará.
Utilización de su teléfono
18
3
Pulse en el teléfono al
que se llama
Se establecerá la
intercomunicación.
Nota
Si el teléfono al que se llama está
ocupado,el teléfono al que llama
emitirá un tono indicándolo.
4.5.2 Cómo transferir una
llamada externa a
otro teléfono
Durante una llamada
externa:
1
Pulse
2
Pulse el número del teléfono
con el que desea hablar
El teléfono al que llama sonará
si está disponible. Pulse
en dicho teléfono para iniciar
la intercomunicación, y la
llamada externa se retendrá
automáticamente.
Nota
Puede pulsar para alternar la
llamada entre la llamada interna y
la llamada externa.
3
Pulse para transferir
la llamada externa en el
teléfono que llama
El teléfono que llama
transferirá la llamada externa
al teléfono al que se llama.
4.4.2 Cómo responder una
segunda llamada
Para utilizar esta función, es
necesario que la suscriba con su
proveedor de servicios local. Si
se produce una llamada mientras
mantiene otra llamada, escuchará
un breve pitido de forma
periódica:
1
Pulse para responder la
segunda llamada
Se retendrá la primera llamada
automáticamente.
2
Pulsa y , alternará la
llamada entre el primer y el
segundo llamante
Nota
Si ha suscrito el servicio de Id. de
llamante, el Id. de la persona que
le llama aparecerá en pantalla.
4.5 Cómo utilizar el
intercomunicador
Esta función está disponible
sólo cuando hay al menos dos
teléfonos registrados. Le permite
realizar llamadas internas,
transferir llamadas externas de
un teléfono a otro y realizar
llamadas de conferencia.
4.5.1 Cómo realizar una
llamada interna
1
Pulse
2
Pulse el número del teléfono
con el que desea hablar
Utilización de su teléfono
19
2
Mantenga pulsado para
establecer de nuevo la
llamada de conferencia
Nota
Si un teléfono se cuelga durante
una llamada de conferencia, el
otro permanecerá en conexión
con la llamada externa.
4.6 Cómo encontrar un
teléfono
Puede localizar el teléfono
pulsando en la estación base.
Todos los teléfonos registrados
en la estación base emitirán el
tono de localización, tono que
podrá detener pulsando en
el teléfono o en la base de
nuevo.
4.5.3 Cómo realizar una
llamada conferencia
entre tres partes
La función llamada de conferencia
permite compartir una llamada
externa con dos teléfonos (en el
modo de intercomunicación). Las
tres partes pueden compartir la
conversación y no se requiere
suscripción a servicio de red.
Durante una llamada
externa:
1
Pulse
2
Pulse el número del teléfono
con el que desea hablar, y
el teléfono al que se llama
sonará si está disponible
3
Pulse en el teléfono
que recibe la llamada para
establecer la llamada con el
teléfono que llama
4
Mantenga pulsado en el
teléfono que llama
Comenzará la llamada de
conferencia.
Durante la llamada de
conferencia:
1
Pulse para retener la
llamada externa y volver a la
llamada interna
Se retendrá la llamada externa
automáticamente.
Saque más partido a su teléfono
20
5.2 Agenda
En su teléfono puede guardar
hasta 20 entradas de agenda
en 20 distintas ubicaciones de
memoria de su teléfono. Cada
número de teléfono puede tener
un máximo de 24 dígitos. Si tiene
más de un teléfono, cada uno de
ellos tendrá su propia agenda.
5.2.1 Cómo guardar un
número en la agenda
En el modo de inactividad:
1
Pulse
2
Pulse
3
Pulse repetidamente
para seleccionar el número
de posición de memoria que
desee
4
Introduzca el número de
teléfono
5
Pulse para guardar el
número
El número se guardará en
la ubicación de memoria
seleccionada.
Nota
Si la posición de memoria está
ocupada, se mostrará el número
almacenado en dicha posición.
Puede pulsar para editar el
número de teléfono.
5 Saque más
partido a su
teléfono
5.1 Llamada en curso
5.1.1 Silenciar/cancelar
el silencio del
micrófono
Durante una llamada:
1
Pulse
Se desactivará el micrófono y
aparecerá en la pantalla.
2
Pulse de nuevo para
activar el micrófono
5.1.2 Cómo ajustar
el volumen del
auricular
Durante una llamada:
1
Pulse
2
Se mostrará el nivel de
volumen actual del auricular
3
Pulse , o para
seleccionar el nivel de
volumen del auricular que
desee
El teléfono volverá a la pantalla
de conexión de la llamada.
Saque más partido a su teléfono
21
Sugerencia
Puede mantener pulsado
para eliminar todo el número,
a continuación pulsar para
eliminar la entrada de la agenda,
y el teléfono volverá a la pantalla
de inactividad.
5
Edite el número
6
Pulse para confirmar
Se actualizará el contenido
de la posición de memoria
seleccionada.
5.2.4 Cómo eliminar toda
la agenda
1
Pulse
2
Pulse
3
Pulse
4
Pulse
Se eliminarán todas las
entradas de la agenda.
5.3 Registro de llamadas
Esta función estará disponible si ha
suscrito el servicio Identificación
de línea de llamante (CLI) con
su proveedor de red. Su teléfono
puede almacenar hasta 10 llamadas
no respondidas. parpadea
para recordarle que hay llamadas
perdidas. Si ha contratado una
suscripción a Identificacn de
nea de llamante (CLI), y siempre
5.2.2 Cómo acceder a la
agenda
En el modo de inactividad:
1
Pulse para acceder a la
agenda
Se mostrará el número
almacenado en la posición
de memoria 0, en caso de
que se haya almacenado en
dicha posición algún número
anteriormente.
2
Pulse repetidamente para
revisar otras entradas de la
agenda
Sugerencia
Para acceder a los números
almacenados en las posiciones
de memoria 0-9 puede pulsar
directamente el número de
posición en memoria para
revisar el número de teléfono
almacenado.
5.2.3 Cómo editar la
entrada de la agenda
o eliminar un
número
1
Pulse
2
Pulse
3
Pulse varias veces hasta
que aparezca el número
deseado
4
Pulse para eliminar los
dígitos uno a uno
Saque más partido a su teléfono
22
5.4 Lista de rellamada
El teléfono puede guardar los
últimos cinco números marcados.
Sólo se almacenarán los primeros
24 dígitos de cada número.
5.4.1 Cómo acceder a la
lista de rellamada
1
Pulse
Se mostrará el último número
marcado.
2
Pulse repetidamente
para revisar otros números
marcados
5.5 Ajustes
5.5.1 Cómo ajustar la hora
1
Pulse
2
Pulse
3
Introduzca la hora (HH-MM)
en formato de 24 horas
4
Pulse para guardar la
configuración
5.5.2 Cómo ajustar la
melodía de timbre
Su teléfono incluye 10 melodías
de timbre diferentes.
1
Pulse
2
Pulse
Se reproducirá la melodía de
timbre actual.
que no se oculte la identidad de
la persona que llama, se mostrará
su número. Las llamadas no
respondidas se mostrarán en
orden cronológico, apareciendo al
principio de la lista la llamada no
respondida más reciente.
5.3.1 Cómo acceder al
registro de llamadas
1
Pulse para acceder
directamente al registro de
llamadas
Se mostrará la última llamada
no respondida.
Nota
Si el registro de llamadas está
vacío, se mostrará “---------”.
2
Pulse repetidamente para
revisar otras llamadas no
respondidas
5.3.2 Cómo eliminar
todo el registro de
llamadas
1
Pulse
2
Pulse
3
Pulse
4
Pulse
Se eliminarán todas las
entradas del registro de
llamadas.
Saque más partido a su teléfono
23
2
Pulse
Se mostrará el nivel de
volumen actual del auricular.
3
Pulse (bajo) (medio)
o (alto) para seleccionar
el nivel de volumen del
auricular que desee
4
Pulse para guardar la
configuración
5.5.5 Cómo activar o
desactivar el bloqueo
del teclado
1
Mantenga pulsado
se mostrará si está
activado el bloqueo de teclado.
2
Mantenga pulsado de
nuevo para desactivar el
bloqueo de teclado
desaparecerá si se
desactiva el bloqueo de teclado.
Sugerencia
Puede también desactivar el
bloqueo de teclado quitando y
volviendo a colocar las baterías
del teléfono.
5.5.6 Cómo seleccionar el
tiempo de rellamada
El tiempo de rellamada es
el retraso de tiempo tras el
cual se desconectará la línea
una vez pulse . El valor
predeterminado del tiempo
3
Pulse uno de los botones
desde a para
seleccionar la melodía de
timbre que desee
4
Pulse para guardar la
configuración
5.5.3 Cómo ajustar el
volumen del timbre
Tiene a su disposición tres
niveles de volumen de timbre.
1
Pulse
2
Pulse
Se reproducirá y mostrará el
nivel de volumen de timbre
actual.
3
Pulse uno de los botones
de dígito, desde hasta
para seleccionar el nivel
de volumen de timbre que
desee
4
Pulse para guardar la
configuración
Sugerencia
Es posible mantener pulsado
para desactivar el timbre. Se
mostrará .
5.5.4 Cómo ajustar
el volumen del
auricular
Tiene a su disposición tres
niveles de volumen del auricular.
1
Pulse
Saque más partido a su teléfono
24
5.5.8 Cómo activar o
desactivar el tono del
teclado
1
Pulse
2
Si el tono de teclado está
activado, pulse para
desactivarlo
3
Pulse para guardar la
configuración.
Las posteriores pulsaciones no
se escucharán.
5.5.9 Cómo definir el
prefijo automático
La longitud máxima de un
número de prefijo automático
es de 10 dígitos. Una vez
definido el número, se insertará
automáticamente al principio de
cada número que se marque.
1
Pulse ,
2
Introduzca el digito de
detección allí donde la
longitud del dígito de
detección no pueda ser
superior a cinco dígitos
3
Pulse
4
Introduzca el número de
prefijo automático
5
Pulse para guardar la
configuración
de rellamada predefinido en
el CD145 debe ser el más
adecuado para la red de su país.
Por lo tanto, no será necesario
modificarlo.
1
Pulse
2
Pulse
3
Pulse uno de los botones
de dígito hasta para
seleccionar el tiempo de
rellamada
Nota
El número de opciones de
tiempo de rellamada disponibles
varía según el país.
4
Pulse para guardar la
configuración.
5.5.7 Cómo seleccionar el
modo de marcado
El ajuste del modo de marcado
depende del país. Puede que en
determinados países no esté
disponible el modo por pulsos.
1
Pulse
2
Pulse
Se mostrarán los ajustes
actuales.
3
Pulse para seleccionar el
modo de pulsos o para el
modo de tonos
4
Pulse para guardar la
configuración.
Saque más partido a su teléfono
25
5.5.10 Cómo cambiar el
PIN maestro
El PIN maestro es un PIN
de 4 dígitos para realizar la
restauración y el registro de
su teléfono. El PIN maestro
predeterminado es 0000. Este
PIN se utiliza también para
proteger la configuración de su
teléfono. El teléfono le indicará
cuándo es necesario el PIN.
Nota
El código PIN predeterminado
del producto es 0000. Si cambia
el código PIN, consérvelo en un
lugar seguro donde tenga fácil
acceso. No pierda el código PIN.
1
Pulse
2
Pulse
3
Introduzca el código PIN de
4 dígitos predeterminado/
actual (mediante 0 a 9)
4
Pulse
5
Introduzca el nuevo PIN de 4
dígitos
6
Pulse
7
Introduzca el nuevo PIN
de 4 dígitos de nuevo para
confirmar
8
Pulse para guardar la
configuración.
El nuevo PIN quedará
almacenado.
Nota
Si se introduce un PIN
incorrecto, el teléfono emitirá un
pitido largo y el teléfono volverá
al modo de inactividad.
5.5.11 Cómo programar el
número del buzón de
voz
Determinados proveedores
de servicios de red ofrecen
servicios de buzón de voz.
Póngase en contacto con su
proveedor de red para obtener
más información acerca de
estos servicios. Puede definir el
número del buzón de voz en
directamente.
1
Pulse
2
Pulse
3
Introduzca el número de
teléfono de su buzón de voz
de red
4
Pulse para guardar la
configuración
5.5.12 Cómo acceder a su
número de correo
voz
1
Mantenga pulsado para
marcar el número del buzón
de voz.
Saque más partido a su teléfono
26
5.5.13 Cómo restaurar
la configuración
predeterminada
Es posible restaurar el teléfono a
la configuración predeterminada
(consulte la Sección 7) en
cualquier momento. Tras el
reinicio, se eliminarán todos los
ajustes personales y entradas
del registro de llamadas, pero la
agenda no sufrirá cambios.
1
Pulse
2
Pulse
3
Introduzca su PIN de 4
dígitos
4
Pulse
Se reiniciará el teléfono a
sus valores de configuración
predeterminados
Contestador automático
27
6.3 Cómo definir el
retardo de respuesta
Puede definir el número de
tonos que transcurrirá antes de
que el contestador automático
responda y comience a reproducir
el mensaje de bienvenida. Puede
configurar el contestador
automático para que responda
después de 3, 8 tonos, o como
ahorro de llamadas. El ajuste
predeterminado es 6 tonos.
1
Pulse y
2
Pulse
Se mostra el ajuste actual.
3
Pulse uno de los botones de
dígito (3 tonos) hasta
(8 tonos) o (ahorro
de llamada) para elegir el
retraso de respuesta que
desee
4
Pulse para guardar la
configuración
6.4 Cómo grabar su
mensaje saliente
El contestador automático anuncia
el mensaje saliente al responder
la llamada. Su teléfono incluye un
mensaje saliente predefinido por
idioma. También puede grabar su
propio mensaje saliente. Si graba
su propio mensaje saliente, se
utilizará cuando el contestador
responda la llamada.
6 Contestador
automático
El CD145 incluye un contestador
automático que graba las
llamadas no atendidas cuando
está activado. El LED de la
estación base se iluminará si el
contestador automático está
activado. Puede almacenar hasta
99 mensajes entrantes dentro del
tiempo de grabación máximo de
aproximadamente 15 minutos,
incluyendo mensajes salientes.
6.1 Cómo activar
el contestador
automático
1
Pulse en la estación base
para activar el contestador
automático
aparecerá en la pantalla.
6.2 Cómo desactivar
el contestador
automático
1
Pulse en la estación
base para desactivar el
contestador automático
desaparecerá de la
pantalla.
Contestador automático
28
3
Pulse para confirmar
Se eliminará el mensaje saliente
anteriormente grabado, y se
emitirá un breve tono.
6.7 Cómo seleccionar
el mensaje saliente
predeterminado
1
Pulse y
2
Pulse
Se mostra el ajuste actual.
3
Introduzca su opción para
seleccionar un idioma
diferente (consulte la tabla
de ajuste de país en la
Sección 3.4)
4
Pulse para guardar la
configuración.
1
Pulse y
2
Pulse
Comience a grabar el mensaje
saliente después de la señal.
Nota
La duración máxima de un
mensaje es de 60 segundos.
3
Pulse en cualquier
momento para detener y
guardar la grabación
El mensaje saliente grabado se
reproducirá de nuevo a través
del auricular automáticamente.
Nota
Si elimina su mensaje saliente, se
utilizará de forma automática el
mensaje saliente predeterminado.
6.5 Cómo reproducir el
mensaje saliente
1
Pulse y
2
Pulse
El mensaje saliente se
reproducirá de nuevo a través
del auricular.
3
Pulse o para detener
la reproducción del mensaje
saliente
6.6 Cómo eliminar el
mensaje saliente
1
Pulse y
2
Pulse
Contestador automático
29
Nota
Si se produce una llamada
entrante durante la reproducción
del mensaje, la reproducción se
detendrá inmediatamente. Puede
pulsar para responder la
llamada.
6.8 Cómo reproducir los
mensajes entrantes
El LED de la estación base
parpadeará cuando haya nuevos
mensajes. Dejará de parpadear
cuando haya escuchado todos
los nuevos mensajes. Los
nuevos mensajes entrantes
se reproducirán en la misma
Botones de la Descripción
estación base
Pulsar para reproducir el mensaje o detener la
reproducción del mensaje
Pulsar para omitir el mensaje actual y reproducir el
mensaje siguiente
Pulsar para volver al mensaje anterior si se pulsa
durante el primer segundo de reproducción del
mensaje actual
Pulsar para reproducir el mensaje actual, si se pulsa
tras el primer segundo de la reproducción del
mensaje actual
Aumenta (+) o reduce (-) el volumen del altavoz
durante la reproducción del mensaje
Pulsar para eliminar el mensaje actual Mantener
pulsado durante dos segundos para eliminar todos
los mensajes en el modo de inactividad
secuencia de grabación. Se
emitirá un tono después de cada
mensaje. Los mensajes antiguos
pueden reproducirse de nuevo
sólo después de haber escuchado
todos los mensajes nuevos. El
LED parpadeará más rápido
cuando la memoria de mensajes
esté llena.
Contestador automático
30
6.11 Cómo acceder
de forma remota
al contestador
automático
Esta función le permite
comprobar los mensajes o
utilizar de aln otro modo el
contestador automático, llamando
al contestador automático e
introduciendo undigo de acceso
remoto en un teléfono por tonos.
Puede activar la función de
control de acceso remoto de
este modo:
1
Realice una llamada desde un
teléfono externo al CD145
2
Cuando el contestador
automático responda la
llamada y comience a
reproducir el mensaje
saliente, pulse #
3
Introduzca el PIN de 4
dígitos de acceso remoto
(el PIN de acceso remoto
predeterminado es 0000)
Nota
Si el PIN es correcto, los
mensajes grabados se
reproducirán automáticamente.
Sin embargo, si el PIN es
incorrecto se escuchará un tono
de error. Podrá intentar introducir
el PIN de acceso remoto de nuevo.
6.9 Cómo eliminar
todos los mensajes
entrantes
En el modo de inactividad:
1
Mantenga pulsado
durante dos segundos para
eliminar todos los mensajes.
Nota
Los mensajes nuevos que no haya
escuchado no podrán eliminarse.
6.10 Cómo controlar una
llamada entrante
Puede escuchar a través del
altavoz mientras el contestador
automático responde la llamada.
De este modo podrá identificar a
la persona que llama, y decidir así
si desea responder la llamada o
no. Si pulsa para responder la
llamada, la grabación se detendrá
automáticamente.
Tiene a su disposición cinco
niveles de volumen de altavoz.
En el modo de inactividad, pulse
repetidamente para ajustar
el volumen del altavoz al nivel de
volumen más bajo para desactivar
el control de llamadas. Puede
pulsar para aumentar el
volumen del altavoz y activar el
control de llamadas.
Contestador automático
31
Nota
Si el contestador automático
está desactivado, el teléfono
accederá al modo de acceso
remoto tras 10 tonos. El usuario
podrá introducir el PIN de
acceso remoto de 4 dígitos
(predeterminado es 0000) para
activar la función de acceso
remoto.
6.12 Cómo cambiar el
PIN remoto
1
Pulse
2
Pulse ,
3
Introduzca el PIN de
acceso remoto de 4 dígitos
actual o predeterminado
(el PIN de acceso remoto
predeterminado es 0000)
4
Pulse
5
Introduzca su nuevo PIN de
acceso remoto
6
Pulse
7
Introduzca de nuevo su
nuevo PIN de acceso remoto
para confirmar
8
Pulse para guardar la
configuración
Quedará almacenado el nuevo
PIN de acceso remoto.
Nota
El PIN de acceso remoto es
diferente del PIN maestro.
Si hay mensajes nuevo, se
reproducirán inmediatamente
todos los mensajes nuevos, para
posteriormente comenzar la
reproducción de los mensajes
antiguos tras un pitido largo.
4
Pulse los siguientes botones
para realizar la función
deseada
Bo- Descripción
tones
1 Pasa al mensaje anterior
2 Reproduce el mensaje
3 Avanza al mensaje
siguiente
6 Elimina el mensaje que
está en reproducción
7 Activa el contestador
automático
8 Detiene la reproducción
del mensaje
9 Desactiva el contestador
automático
# Introduzca el código
de acceso remoto si el
contestador automático
está activado y el
mensaje saliente está
reproduciéndose.
Ajustes predeterminados
32
7 Ajustes predeterminados
Elementos Valores predeterminados
Volumen del auricular Nivel 2
Melodía de timbre Melodía 1
Volumen del timbre Nivel 3
Tono de tecla ACTIVADO
Tiempo de rellamada Depende del país
Modo de marcado Depende del país
PIN maestro 0000
Lista de rellamada Vacía
Registro de llamadas Vacío
Memoria de la agenda Permanece sin cambios
Contestador automático ACTIVADO
Modo de respuesta Responder y grabar
Retardo tono 6 tonos
Tono de mensaje DESACTIVADO
PIN de acceso remoto 0000
Volumen del altavoz de la base 03
Mensaje saliente personal Vacío
Idioma predeterminado del Depende del país
mensaje saliente
Memoria del contestador Vacía
automático
Preguntas más frecuentes
33
8 Preguntas más
frecuentes
En este capítulo encontrará
las preguntas y respuestas más
frecuentes acerca de su teléfono.
Conexión
El teléfono no se enciende.
Cargue la batería: Coloque el
teléfono en el cargador. Tras
unos momentos, el teléfono se
encenderá
Compruebe las conexiones del
cargador
Utilice sólo las BATERÍAS
RECARGABLES
SUMINISTRADAS.
El teléfono no funciona.
Asegúrese de que el adaptador
y el cable de teléfono estén
conectados correctamente
Compruebe que las baterías
estén totalmente cargadas y
correctamente instaladas.
Este teléfono no funcionará
durante caídas de la red
eléctrica.
Se pierde la comunicación
durante una llamada.
Cargue las BATERÍAS
RECARGABLES
SUMINISTRADAS
Acérquese a la estación base
Mala calidad de audio
Acérquese a la estación base
Mueva la estación base al
menos un metro de los demás
dispositivos eléctricos
No hay tono de marcado
Compruebe las conexiones.
Reinicie el teléfono: desenchufe
y vuelva a enchufar el cable de
alimentación
Cargue las baterías durante, al
menos, 24 horas
Acérquese a la estación base
Utilice el cable de línea
proporcionado
Conecte el adaptador de línea
(cuando sea necesario) al cable
de línea
Preguntas más frecuentes
34
está parpadeando.
Acérquese a la estación base
Compruebe el nivel de las
baterías
Registre el teléfono en la
estación base
Aparecerá .
Sustituya las baterías por unas
nuevas (utilice sólo baterías
recargables)
Configuración
El Id. de llamante no
funciona correctamente.
Compruebe con su compañía
de teléfono que está suscrito
al servicio CID
Deje que el teléfono suene
al menos una vez antes de
responder
No es posible responder a la
llamada en espera.
Compruebe esta función
con su compañía telefónica
y seleccione la duración de
rellamada correcta
No aparece nada en la
pantalla del teléfono, sólo
parpadeando.
Pruebe de nuevo desconectando
y conectando la fuente de
alimentación de la estación
base, y siga el procedimiento
de registro de un teléfono
(consulte la Sección 3.5)
Retire y vuelva a colocar las
baterías del teléfono
Sonido
El teléfono no suena
Suba el volumen
Asegúrese de que el adaptador
y el cable de teléfono estén
conectados correctamente
Acerque el teléfono a la unidad
base
Asegúrese de que el timbre
del teléfono está activado
(no aparece en la pantalla
LCD).
Mi interlocutor no me
escucha.
Puede que el micrófono
esté silenciado: Durante una
llamada, pulse
Ruido de interferencias en la
radio o televisión
Aleje el adaptador de corriente
o la estación base todo lo que
pueda
Preguntas más frecuentes
35
Conducta del producto
El servicio Identificación de
línea de llamante (CLI) no
funciona
Compruebe su suscripción con
el operador de red
No se puede guardar una
entrada de la agenda
Elimine una entrada para
liberar memoria
No es posible registrar el
teléfono
Asegúrese de que se ha
pulsado durante tres
segundos.
Cada base puede registrar sólo
hasta cuatro teléfonos.
Cada teléfono puede estar
registrado sólo en una base.
He olvidado el PIN
1
Pulse
2
Pulse
3
Pulse ##**793
Restaurará el teléfono a los
valores de configuración
predeterminados y el PIN
volverá a ser el predeterminado,
0000. No se borrarán las
entradas de la agenda.
Contestador automático
El contestador automático
no graba las llamadas.
Asegúrese de que el
contestador automático
está conectado al adaptador
de corriente, y de que éste
está conectado a la toma de
corriente.
Compruebe que la memoria
del contestador automático
no está llena. Si lo está, elimine
uno o todos los mensajes.
Intente apagar la toma
de corriente principal y,
a continuación, vuelva a
encenderla 1 minuto después.
No es posible realizar la
operación remota
Asegúrese de que ha
introducido el código de
acceso remoto
Utilice un teléfono de tonos
Nota
Si las anteriores soluciones
no le permiten resolver el
problema, retire la alimentación
del teléfono y la base. Espere 1
minuto e inténtelo de nuevo.
© 2006 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Todos los derechos reservados.
Número de documento: 3111 285 32401
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Philips CD1451B/24 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para