GN Netcom Plus ADP-I Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
For More Information:
Pour Plus de Détails:
ParaMás Información:
Para Obter Informações Adicionais:
www.gnnetcom.com
CORPORATE HEADQUARTERS
77 Northeastern Blvd.
Nashua, NH • 03062
1-800-826-4656
1-603-598-1100
Fax: 1-603-598-1122
© 2001 GN Netcom, Inc. • All rights reserved.
Omega is a trademark and ADDvantage, FlexPro
and Optima are registered trademarks of GN Netcom, Inc.
GN Netcom, ACS, and UNEX are brands of GN Netcom, Inc.
54-0157A Printed in China
Componentes de los auriculares
1 Micrófono con supresión de ruido
2 Brazo flexible del micrófono
3 Almohadillas para el receptor y las
cubiertas de espuma del parlante
4 Banda para la cabeza con
detención por chasquido
5 Almohadilla estabilizadora
(monofónico solamente)
6 Broche de sujeción a la ropa
7 Desconexión rápida
Headset Components
1 Noise-canceling microphone
2 Flexible microphone boom
3 Receiver and foam cover
4 Click-stop headband
5 Stabilizer cushion
(monaural only)
6 Clothing clip
7 Quick disconnect
Componentes do microfone com
fone de ouvido
1 Microfone de redução de ruído
2 Dispositivo flexível
de ajuste de microfone
3 Receptor e almofadas
para as orelhas
4 Arco de cabeça com clip
5 Almofada do estabilizador
(somente para mono)
6 Grampo para roupa
7 Desconexão rápida
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
6
7
Monaural
Monaural
Monofónico
Mono
Binaural
Binaural
Doble
Bi-auricular
Monaural
Monaural
Monofónico
Mono
Binaural
Binaural
Doble
Bi-auricular
GN Netcom
ADD
vantage Plus
ADP-I, ADP-II
Optima-G
OPG-1N, OPG-2N
GN 2200 Omega
GN 2220, GN 2225
UNEX
FlexPro
F-100, F-200
Optima
OPT-1N, OPT-2N
®
®
User Guide
Guide de lUtilisateur
Guía del Usuario
Guia do Usuário
Éléments constitutifs du casque
1 Microphone suppresseur de bruit
2 Microphone à perche souple
3 Écouteur et la mousse
protégeant l’écouteur
4 Serre-tête à encliquetage darrêt
5 Coussinet de stabilisation
(monaural seulement)
6 Pince de fixation aux vêtements
7 Raccord rapide
®
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
6
7
Monaural
Monaural
Monofónico
Mono
Binaural
Binaural
Doble
Bi-auricular
®
TM
For More Information:
Pour Plus de Détails:
ParaMás Información:
Para Obter Informações Adicionais:
www.gnnetcom.com
CORPORATE HEADQUARTERS
77 Northeastern Blvd.
Nashua, NH • 03062
1-800-826-4656
1-603-598-1100
Fax: 1-603-598-1122
© 2001 GN Netcom, Inc. • All rights reserved.
Omega is a trademark and ADDvantage, FlexPro
and Optima are registered trademarks of GN Netcom, Inc.
GN Netcom, ACS, and UNEX are brands of GN Netcom, Inc.
54-0157A Printed in China
Componentes de los auriculares
1 Micrófono con supresión de ruido
2 Brazo flexible del micrófono
3 Almohadillas para el receptor y las
cubiertas de espuma del parlante
4 Banda para la cabeza con
detención por chasquido
5 Almohadilla estabilizadora
(monofónico solamente)
6 Broche de sujeción a la ropa
7 Desconexión rápida
Headset Components
1 Noise-canceling microphone
2 Flexible microphone boom
3 Receiver and foam cover
4 Click-stop headband
5 Stabilizer cushion
(monaural only)
6 Clothing clip
7 Quick disconnect
Componentes do microfone com
fone de ouvido
1 Microfone de redução de ruído
2 Dispositivo flexível
de ajuste de microfone
3 Receptor e almofadas
para as orelhas
4 Arco de cabeça com clip
5 Almofada do estabilizador
(somente para mono)
6 Grampo para roupa
7 Desconexão rápida
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
6
7
Monaural
Monaural
Monofónico
Mono
Binaural
Binaural
Doble
Bi-auricular
Monaural
Monaural
Monofónico
Mono
Binaural
Binaural
Doble
Bi-auricular
GN Netcom
ADD
vantage Plus
ADP-I, ADP-II
Optima-G
OPG-1N, OPG-2N
GN 2200 Omega
GN 2220, GN 2225
UNEX
FlexPro
F-100, F-200
Optima
OPT-1N, OPT-2N
®
®
User Guide
Guide de lUtilisateur
Guía del Usuario
Guia do Usuário
Éléments constitutifs du casque
1 Microphone suppresseur de bruit
2 Microphone à perche souple
3 Écouteur et la mousse
protégeant l’écouteur
4 Serre-tête à encliquetage darrêt
5 Coussinet de stabilisation
(monaural seulement)
6 Pince de fixation aux vêtements
7 Raccord rapide
®
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
6
7
Monaural
Monaural
Monofónico
Mono
Binaural
Binaural
Doble
Bi-auricular
®
TM
Rotate the microphone
boom over the headband
to accommodate the left
or right ear. Do not force
the boom beyond the
built-in stops.
Faire pivoter la perche du
microphone par-dessus le
serre-tête pour adapter celui-ci
pour loreille gauche ou loreille
droite. Ne pas forcer la perche
du microphone au-delà des
butées intégrées.
Gire el brazo del micrófono
por encima de la banda para la
cabeza para acomodar la oreja
derecha o la izquierda. No fuerce
el brazo del micrófono más allá
de los puntos de detención
incorporados.
Girar o dispositivo de ajuste sobre
o arco de cabeça, ajustado sobre
a orelha esquerda ou direita. Não
forçar o dispositivo além dos
batentes embutidos.
For monaural headsets, position
the stabilizer cushion above
your ear.
Pour les casques monauraux,
placer le coussinet stabilisateur
au-dessus de loreille.
Para auriculares monofónicos,
coloque la almohadilla estabi-
lizadora encima de su oreja.
Para fones de ouvido mono,
posicionar a almofada do
estabilizador sobre a orelha.
1.
2.
3.
Adjust the length
of the headband.
Régler la longueur
du serre-tête.
Ajuste la longitud de
la banda para la cabeza.
Ajuste o comprimento
do arco de cabeça.
4.
Position the microphone.
Mettre le micro en position.
Coloque el micrófono
en la posición adecuada.
Posicione o microfone.
5.
Fasten the clothing clip.
Fixer la pince aux vêtements.
Sujete el broche de sujeción.
Feche o grampo de roupa.
6.
Connect the Quick Disconnect
on the headset to the Quick
Disconnect on the amplifier
(follow the instructions included
with the amplifier to connect
it to the telephone system). To
put a call on hold, unplug the
Quick Disconnect.
Raccordez la prise de déconnex-
ion rapide du casque à la prise
de déconnexion rapide de lam-
plificateur (suivez la notice jointe
à lamplificateur pour raccorder
celui-ci au téléphone). Pour met-
tre un appel en attente, il suffit
de débrancher la prise de décon-
nexion rapide.
Conecte el dispositivo de
Desconexión Rápida del auricular
al dispositivo de Desconexión
Rápida del amplificador (siga
las instrucciones incluidas con el
amplificador para conectarlo al
sistema telefónico). Para poner
una llamada en espera, desconecte
la Desconexión Rápida.
Ligue a Desconexão Rápida do
fone de ouvido/microfone na
Desconexão Rápida do amplifi-
cador (siga as instruções incluídas
com o amplificador para conectá-
-lo ao sistema telefônico). Para
colocar uma chamada em espera,
desligar a Desconexão Rápida.
7.
Put the headset on with the
speaker(s) (receiver) covering
your ear(s).
Mettre le casque en plaçant
le ou les haut-parleurs
(écouteurs) sur une oreille
ou les oreilles.
Colóquese los auriculares de
manera que los parlantes
(receptores) cubran sus oídos.
Colocar o fone de ouvido com
o(s) alto-falante(s) cobrindo a(s)
orelha(s).
h
e
ad
se
t
volu
m
e
m
u
te
o
ff
on
o
ff
lo
w
h
ig
h
o
n
1/2
(12 MM)
1/2
(12 MM)
Connect unamplified headsets
directly into the headset port on
your telephone. An amplifier
may still be needed for optimal
performance.
Raccordez le micro-casque non
amplifié directement dans la
prise micro-casque du téléphone.
Néanmoins, un amplificateur
peut être nécessaire pour une
qualité d’écoute optimale.
Conecte los auriculares no
amplificados directamente al
puerto de auriculares de su
teléfono. Es posible que sea
necesario un amplificador para
obtener un desempeño óptimo.
Ligar os fones de ouvido/micro-
fones sem amplificação direta-
mente na porta de fone de
ouvido do seu telefone. É possível
que seja necessário um amplifi-
cador para otimizar o desempenho.
7A.
Maintenance
Entretien
Mantenimiento
Manutenção
Remove the foam covers from
the speaker and microphone
and wash in mild soap and
water.
Retirer la mousse protégeant
l’écouteur et le microphone et
laver avec du savon doux et de
leau.
Quite las cubiertas de espuma
del parlante y del micrófono y
lávelas con agua y jabón suave.
Remover as coberturas de espuma
do alto-falante e microfone e lavar
com sabão fraco e água.
Accessories
Accessoires
Accesorios
Acessórios
Replacement ear cushions
and windscreens are available.
Des coussinets de remplace-
ment pour écouteurs et bon-
nettes pare-vent sont
disponibles.
Hay disponibles almohadillas
para los oídos de reemplazo y
pantallas para el viento.
Temos à disposição almofadas
para orelha e redes de
proteção.
For More Information:
Pour Plus de Détails:
ParaMás Información:
Para Obter Informações Adicionais:
www.gnnetcom.com
CORPORATE HEADQUARTERS
77 Northeastern Blvd.
Nashua, NH • 03062
1-800-826-4656
1-603-598-1100
Fax: 1-603-598-1122
© 2001 GN Netcom, Inc. • All rights reserved.
Omega is a trademark and ADDvantage, FlexPro
and Optima are registered trademarks of GN Netcom, Inc.
GN Netcom, ACS, and UNEX are brands of GN Netcom, Inc.
54-0157A Printed in China
Componentes de los auriculares
1 Micrófono con supresión de ruido
2 Brazo flexible del micrófono
3 Almohadillas para el receptor y las
cubiertas de espuma del parlante
4 Banda para la cabeza con
detención por chasquido
5 Almohadilla estabilizadora
(monofónico solamente)
6 Broche de sujeción a la ropa
7 Desconexión rápida
Headset Components
1 Noise-canceling microphone
2 Flexible microphone boom
3 Receiver and foam cover
4 Click-stop headband
5 Stabilizer cushion
(monaural only)
6 Clothing clip
7 Quick disconnect
Componentes do microfone com
fone de ouvido
1 Microfone de redução de ruído
2 Dispositivo flexível
de ajuste de microfone
3 Receptor e almofadas
para as orelhas
4 Arco de cabeça com clip
5 Almofada do estabilizador
(somente para mono)
6 Grampo para roupa
7 Desconexão rápida
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
6
7
Monaural
Monaural
Monofónico
Mono
Binaural
Binaural
Doble
Bi-auricular
Monaural
Monaural
Monofónico
Mono
Binaural
Binaural
Doble
Bi-auricular
GN Netcom
ADD
vantage Plus
ADP-I, ADP-II
Optima-G
OPG-1N, OPG-2N
GN 2200 Omega
GN 2220, GN 2225
UNEX
FlexPro
F-100, F-200
Optima
OPT-1N, OPT-2N
®
®
User Guide
Guide de lUtilisateur
Guía del Usuario
Guia do Usuário
Éléments constitutifs du casque
1 Microphone suppresseur de bruit
2 Microphone à perche souple
3 Écouteur et la mousse
protégeant l’écouteur
4 Serre-tête à encliquetage darrêt
5 Coussinet de stabilisation
(monaural seulement)
6 Pince de fixation aux vêtements
7 Raccord rapide
®
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
6
7
Monaural
Monaural
Monofónico
Mono
Binaural
Binaural
Doble
Bi-auricular
®
TM

Transcripción de documentos

User Guide Guide de l’Utilisateur Guía del Usuario Guia do Usuário 4 Monaural Monaural Monofónico Mono Headset Components Flexible microphone boom 2 Noise-canceling microphone 1 3 5 3 4 1 OPT-1N, OPT-2N 5 2 Optima 6 ® F-100, F-200 4 7 UNEX FlexPro Binaural Binaural Doble Bi-auricular Receiver and foam cover Click-stop headband Stabilizer cushion (monaural only) Quick disconnect 7 Clothing clip 6 ® 3 1 2 GN 2220, GN 2225 7 OPG-1N, OPG-2N 6 GN 2200 Omega TM Optima-G ® Éléments constitutifs du casque Microphone à perche souple 2 Microphone suppresseur de bruit 1 3 4 5 Monaural Monaural Monofónico Mono 4 ADP-I, ADP-II GN Netcom ADDvantage Plus 6 7 ® 3 Écouteur et la mousse protégeant l’écouteur Serre-tête à encliquetage d’arrêt Coussinet de stabilisation (monaural seulement) Pince de fixation aux vêtements Raccord rapide 5 1 2 6 Binaural Binaural Doble Bi-auricular 4 7 3 Componentes de los auriculares Banda para la cabeza con detención por chasquido 4 Almohadillas para el receptor y las cubiertas de espuma del parlante 3 Brazo flexible del micrófono 2 Micrófono con supresión de ruido 1 1 2 5 6 7 Almohadilla estabilizadora (monofónico solamente) Desconexión rápida 7 Broche de sujeción a la ropa 6 Monaural Monaural Monofónico Mono 4 For More Information: Pour Plus de Détails: ParaMás Información: Para Obter Informações Adicionais: www.gnnetcom.com 5 3 1 2 Binaural Binaural Doble Bi-auricular 4 CORPORATE HEADQUARTERS 77 Northeastern Blvd. Nashua, NH • 03062 1-800-826-4656 1-603-598-1100 Fax: 1-603-598-1122 6 Componentes do microfone com fone de ouvido Dispositivo flexível de ajuste de microfone 2 Microfone de redução de ruído 1 7 3 3 1 2 6 © 2001 GN Netcom, Inc. • All rights reserved. Omega is a trademark and ADDvantage, FlexPro and Optima are registered trademarks of GN Netcom, Inc. GN Netcom, ACS, and UNEX are brands of GN Netcom, Inc. Receptor e almofadas para as orelhas Almofada do estabilizador (somente para mono) 5 Arco de cabeça com clip 4 6 7 7 54-0157A • Printed in China Grampo para roupa Desconexão rápida Headset Components Monaural Monaural Monofónico Mono User Guide Guide de l’Utilisateur Guía del Usuario Guia do Usuário 4 5 3 1 1 Noise-canceling microphone 2 Flexible microphone boom 3 Receiver and foam cover 4 Click-stop headband 5 Stabilizer cushion (monaural only) 6 Clothing clip 7 Quick disconnect OPT-1N, OPT-2N 2 Optima 6 Binaural Binaural Doble Bi-auricular 4 ® F-100, F-200 7 UNEX FlexPro ® 3 1 2 GN 2220, GN 2225 GN 2200 Omega 6 OPG-1N, OPG-2N 7 Monaural Monaural Monofónico Mono TM Optima-G 4 ® ADP-I, ADP-II GN Netcom ADDvantage Plus ® 3 Éléments constitutifs du casque 1 Microphone suppresseur de bruit 2 Microphone à perche souple 3 Écouteur et la mousse protégeant l’écouteur 4 Serre-tête à encliquetage d’arrêt 5 Coussinet de stabilisation (monaural seulement) 6 Pince de fixation aux vêtements 7 Raccord rapide 5 1 2 6 Binaural Binaural Doble Bi-auricular 4 7 3 Componentes de los auriculares 1 Micrófono con supresión de ruido 2 Brazo flexible del micrófono 3 Almohadillas para el receptor y las cubiertas de espuma del parlante 4 Banda para la cabeza con detención por chasquido 5 Almohadilla estabilizadora (monofónico solamente) 6 Broche de sujeción a la ropa 7 Desconexión rápida 1 2 6 7 Monaural Monaural Monofónico Mono 4 For More Information: Pour Plus de Détails: ParaMás Información: Para Obter Informações Adicionais: www.gnnetcom.com CORPORATE HEADQUARTERS 77 Northeastern Blvd. Nashua, NH • 03062 1-800-826-4656 1-603-598-1100 Fax: 1-603-598-1122 5 3 2 1 Binaural Binaural Doble Bi-auricular 4 6 54-0157A • Printed in China 1 Microfone de redução de ruído 2 Dispositivo flexível de ajuste de microfone 3 Receptor e almofadas para as orelhas 4 Arco de cabeça com clip 5 Almofada do estabilizador (somente para mono) 6 Grampo para roupa 7 Desconexão rápida 7 3 2 © 2001 GN Netcom, Inc. • All rights reserved. Omega is a trademark and ADDvantage, FlexPro and Optima are registered trademarks of GN Netcom, Inc. GN Netcom, ACS, and UNEX are brands of GN Netcom, Inc. Componentes do microfone com fone de ouvido 6 7 1 1. Rotate the microphone 4. Adjust the length boom over the headband to accommodate the left or right ear. Do not force the boom beyond the built-in stops. Ajuste la longitud de la banda para la cabeza. directly into the headset port on your telephone. An amplifier may still be needed for optimal performance. Raccordez le micro-casque non amplifié directement dans la prise micro-casque du téléphone. Néanmoins, un amplificateur peut être nécessaire pour une qualité d’écoute optimale. mute t dse hea off on high off on low me volu Ajuste o comprimento do arco de cabeça. Gire el brazo del micrófono por encima de la banda para la cabeza para acomodar la oreja derecha o la izquierda. No fuerce el brazo del micrófono más allá de los puntos de detención incorporados. 2. Put the headset on with the 7A. Connect unamplified headsets on the headset to the Quick Disconnect on the amplifier (follow the instructions included with the amplifier to connect it to the telephone system). To put a call on hold, unplug the Quick Disconnect. Régler la longueur du serre-tête. Faire pivoter la perche du microphone par-dessus le serre-tête pour adapter celui-ci pour l’oreille gauche ou l’oreille droite. Ne pas forcer la perche du microphone au-delà des butées intégrées. Girar o dispositivo de ajuste sobre o arco de cabeça, ajustado sobre a orelha esquerda ou direita. Não forçar o dispositivo além dos batentes embutidos. 7. Connect the Quick Disconnect of the headband. Raccordez la prise de déconnexion rapide du casque à la prise de déconnexion rapide de l’amplificateur (suivez la notice jointe à l’amplificateur pour raccorder celui-ci au téléphone). Pour mettre un appel en attente, il suffit de débrancher la prise de déconnexion rapide. 5. Position the microphone. Conecte los auriculares no amplificados directamente al puerto de auriculares de su teléfono. Es posible que sea necesario un amplificador para obtener un desempeño óptimo. Conecte el dispositivo de Desconexión Rápida del auricular al dispositivo de Desconexión Rápida del amplificador (siga las instrucciones incluidas con el amplificador para conectarlo al sistema telefónico). Para poner una llamada en espera, desconecte la Desconexión Rápida. Mettre le micro en position. Coloque el micrófono en la posición adecuada. Posicione o microfone. 1/2” (12 MM) Ligar os fones de ouvido/microfones sem amplificação diretamente na porta de fone de ouvido do seu telefone. É possível que seja necessário um amplificador para otimizar o desempenho. Ligue a Desconexão Rápida do fone de ouvido/microfone na Desconexão Rápida do amplificador (siga as instruções incluídas com o amplificador para conectá-lo ao sistema telefônico). Para colocar uma chamada em espera, desligar a Desconexão Rápida. 1/2” (12 MM) speaker(s) (receiver) covering your ear(s). Mettre le casque en plaçant le ou les haut-parleurs (écouteurs) sur une oreille ou les oreilles. Colóquese los auriculares de manera que los parlantes (receptores) cubran sus oídos. 6. Fasten the clothing clip. Fixer la pince aux vêtements. Colocar o fone de ouvido com o(s) alto-falante(s) cobrindo a(s) orelha(s). Sujete el broche de sujeción. Feche o grampo de roupa. 3. For monaural headsets, position the stabilizer cushion above your ear. Pour les casques monauraux, placer le coussinet stabilisateur au-dessus de l’oreille. Para auriculares monofónicos, coloque la almohadilla estabilizadora encima de su oreja. Para fones de ouvido mono, posicionar a almofada do estabilizador sobre a orelha. Maintenance Entretien Mantenimiento Manutenção Accessories Accessoires Accesorios Acessórios Remove the foam covers from the speaker and microphone and wash in mild soap and water. Retirer la mousse protégeant l’écouteur et le microphone et laver avec du savon doux et de l’eau. Quite las cubiertas de espuma del parlante y del micrófono y lávelas con agua y jabón suave. Remover as coberturas de espuma do alto-falante e microfone e lavar com sabão fraco e água. Replacement ear cushions and windscreens are available. Des coussinets de remplacement pour écouteurs et bonnettes pare-vent sont disponibles. Hay disponibles almohadillas para los oídos de reemplazo y pantallas para el viento. Temos à disposição almofadas para orelha e redes de proteção. Headset Components Monaural Monaural Monofónico Mono User Guide Guide de l’Utilisateur Guía del Usuario Guia do Usuário 4 5 3 1 1 Noise-canceling microphone 2 Flexible microphone boom 3 Receiver and foam cover 4 Click-stop headband 5 Stabilizer cushion (monaural only) 6 Clothing clip 7 Quick disconnect OPT-1N, OPT-2N 2 Optima 6 Binaural Binaural Doble Bi-auricular 4 ® F-100, F-200 7 UNEX FlexPro ® 3 1 2 GN 2220, GN 2225 GN 2200 Omega 6 OPG-1N, OPG-2N 7 Monaural Monaural Monofónico Mono TM Optima-G 4 ® ADP-I, ADP-II GN Netcom ADDvantage Plus ® 3 Éléments constitutifs du casque 1 Microphone suppresseur de bruit 2 Microphone à perche souple 3 Écouteur et la mousse protégeant l’écouteur 4 Serre-tête à encliquetage d’arrêt 5 Coussinet de stabilisation (monaural seulement) 6 Pince de fixation aux vêtements 7 Raccord rapide 5 1 2 6 Binaural Binaural Doble Bi-auricular 4 7 3 Componentes de los auriculares 1 Micrófono con supresión de ruido 2 Brazo flexible del micrófono 3 Almohadillas para el receptor y las cubiertas de espuma del parlante 4 Banda para la cabeza con detención por chasquido 5 Almohadilla estabilizadora (monofónico solamente) 6 Broche de sujeción a la ropa 7 Desconexión rápida 1 2 6 7 Monaural Monaural Monofónico Mono 4 For More Information: Pour Plus de Détails: ParaMás Información: Para Obter Informações Adicionais: www.gnnetcom.com CORPORATE HEADQUARTERS 77 Northeastern Blvd. Nashua, NH • 03062 1-800-826-4656 1-603-598-1100 Fax: 1-603-598-1122 5 3 2 1 Binaural Binaural Doble Bi-auricular 4 6 54-0157A • Printed in China 1 Microfone de redução de ruído 2 Dispositivo flexível de ajuste de microfone 3 Receptor e almofadas para as orelhas 4 Arco de cabeça com clip 5 Almofada do estabilizador (somente para mono) 6 Grampo para roupa 7 Desconexão rápida 7 3 2 © 2001 GN Netcom, Inc. • All rights reserved. Omega is a trademark and ADDvantage, FlexPro and Optima are registered trademarks of GN Netcom, Inc. GN Netcom, ACS, and UNEX are brands of GN Netcom, Inc. Componentes do microfone com fone de ouvido 6 7 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

GN Netcom Plus ADP-I Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario