Citizen CT-666 Manual de usuario

Categoría
Calculadoras
Tipo
Manual de usuario

El Citizen CT-666 es una calculadora de escritorio con alimentación solar o con batería que ofrece una variedad de características útiles para cálculos complejos.

Con su pantalla de cristal líquido FEM de 12 dígitos, el CT-666 puede manejar números grandes y complejos con facilidad. También cuenta con modo algebraico, operación de punto decimal fijo o flotante, y función de apagado automático para ahorrar energía.

El Citizen CT-666 es una calculadora de escritorio con alimentación solar o con batería que ofrece una variedad de características útiles para cálculos complejos.

Con su pantalla de cristal líquido FEM de 12 dígitos, el CT-666 puede manejar números grandes y complejos con facilidad. También cuenta con modo algebraico, operación de punto decimal fijo o flotante, y función de apagado automático para ahorrar energía.

Operation Instructions/Instrucciones de Operación
Instructions d’Utilisation/Instruções de Operação
Bedienungsanleitung/Istruzioni sul funzionamento
Instructies voor gebruik/操作说明/Operasi Pengajaran/
Instrukcja obsługi/Instruktion
Инструкции операции/
ﻠﻌﺗتﺎﻴﻠﻤﻌﻟا تﺎﻤﻴ
FEATURES:
1. Battery and solar powered calculator.
2. 12-digit FEM liquid crystal display.
3. Algebraic mode.
4. Floating or fixed decimal point operation.
5. Auto-power-off function.
6. 2 keys roll-over function.
7. Tax calculation.
8. Cost/Sell/Margin calculator.
9. 120 Steps check & correct function
KEY /SWITCH/SYMBOLS IDENTIFICATIONS
[ON/AC] : Power on/all clear key
[CE/C] : Clear entry key/Clear key
[M+] : Memory plus key
[M-] : Memory minus key
[MRC] : Memory recall key/clear key
[00] : Double zero key
[000] : Triple zero key
[] : Square root key
[ ] : Auto replay key
[ ] : Step by step check key(forward abc=d)
[ ] : Step by step check key(forward abc=d)
[ ] : Correction key/Shift-right key
: Decimal point setting switch
:Round-off/round-down/round-up switch
AUT
O
REPLAY
A0234F
5/4
[M] : Memory loaded
[E] : Overflow-error
[ ] : Set rate/Percent key
[TAX+] : Amount with tax
[TAX-] : Amount without tax
[TAX] : TAX
[TAX%] : Tax rate
[COST] : Amount of cost
[SELL] : Amount of sell
[MARGIN] : Percentage of profit
CARACTERÍSTICAS:
1. Calculadora de escritorio con poder solar o con batería.
2. Pantalla de i cristal y líquido FEM de 12 dígitos.
3. Modo Algebraico.
4. Operación del punto decimal fijo o flotante.
5. Función apagado automático.
6. Función transferencia de dos teclas.
7. Cálculo de impuestos.
8. Calculadora de Costo/Venta/Margen
9. 120 Revisión y corrección
IDENTIFICACIONES DE SIMBOLOS DE TECLLA /
SELECTOR/PANTALLA:
[ON/AC] : Tecla de encendido/borrar todo
[CE/C] : Tecla de borrar ingreso de dato/borrar
[M+] : Tecla de memoria positiva
[M-] : Tecla de memoria negativa
[MRC] : Tecla de recobrar/borrar memoria
SET
%
[00] : Tecla de doble cero
[000] : Tecla triple cero
[] : Tecla de raíz cuadrada
[ ] : Tecla de regreso automatico
[ ] : Tecla de revision (abc=d).
[ ] : Tecla de revision (abc=d)
[ ] : Tecla de correccion/Tecla de desplazamiento hacia
derecha
: Selector de ajuste del punto decimal
: Selector de redondeo apagado / hacia abajo /
hacia arriba
[M] : Memoria cargada
[E] : Error de desbordamiento
[ ] : Ajustar taza/Tecla de porcentaje
[TAX+] : Monto con impuesto
[TAX-] : Monto sin impuesto
[TAX] : Impuesto
[TAX%] : Taza del impuesto
[COST] : Monto del costo
[SELL] : Monto de venta
[MARGIN] : Porcentaje de ganancia
CARACTÉRISTIQUES :
1. Calculette de bureau à batterie et solaire.
2. Affichage à cristaux liquides FEM 12 chiffres.
3. Mode algébrique.
AUT
O
REPLAY
A0234F
5/4
SET
%
CARATTERISTICHE:
1. Calcolatrice da tavolo alimentata a batterie e ad energia solare.
2. Schermo a cristalli liquidi FEM a 12 cifre.
3. Modo algebrico.
4. Operazioni con punto decimale fisso o mobile.
5. Funzione di spegnimento automatico.
6. Funzione roll-over a 2 tasti.
7. Calcolo delle imposte.
8. Calcolo di spesa/vendita/profitto.
9. 120 Funzionedi verifica e correzione
TASTO/SELETTORE/ SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
SULLO SCHERMO:
[ON/AC] : Tasto Accensione/cancella tutto
[CE/C] : Tasto Cancella immissione/Cancella
[M+] : Tasto memoria più
[M-] : Tasto memoria meno
[MRC] : Tasto richiamo/cancellazione memoria
[00] : Tasto doppio zero
[000] : Driedubbele nul toets
[] : Tasto radice quadrata
[ ] : Ripetizone automatica del processo di calcolo.
[ ] : Verificare I passi del processo di calcolo
uno per uno. (abc=d).
[ ] : Verificare I passi del processo di calcolo
uno per uno. (abc=d)
[ ] : Tasto correzione/Verschuif-rechts toets.
AUT
O
REPLAY
A0234F
: Selettore impostazione punto decimale
: Selettore arrotonda/arrotonda per difetto /
arrotonda per eccesso
[M] : Memoria caricata
[E] : Errore overflow (numero troppo grande)
[ ] : Imposta tasso/Tasto percentuale
[TAX+] : Quantità con imposta
[TAX-] : Importo senza imposta
[TAX] : IMPOSTA
[TAX%] : Tasso di imposta
[COST] : Importo spesa
[SELL] : Importo vendita
[MARGIN] : Percentuale di profitto
KENMERKEN:
1. Rekenmachine werkt op zonne-energie of batterij.
2. 12-cijferig FEM vloeibare-kristallen scherm.
3. Algebra stand.
4. Niet permanente en vaste decimalen punt werking.
5. Automatische stroomafsluiting
6. 2 toetsen verlenging functie.
7. Belasting berekening.
8. Prijs/Verkoop/Winstmarge berekening.
9. 120 Functie nakijken en correctie
TOETSEN/SCHAKELAARS/WEERGAVEN TEKENS
INDENTIFICATIE:
[ON/AC] : Stroom aan/alles wissen toets
[CE/C] : Wis invoer toets/Wis toets
5/4
SET
%
[M+] : Geheugen plus toets
[M-] : Geheugen min toets
[MRC] : Geheugen oproep toets/wis toets
[00] : Dubbel nul toets
[000] : Driedubbele nul toets
[√] : Wortel toets
[ ] : Snel opnieuw display van rekenproces.
[ ] : Volgens calculatieproces stapsgewijs nakijken
(abc=d).
[ ] : Volgens calculatieproces stapsgewijs nakijken
(abc=d)
[ ] : Correctie/Verschuif-rechts toets
: Decimale punt instelling schakelaar
: Afronden / afronden-beneden / afronde
n-boven schakelaar
[M] : Geheugen opgeladen
[E] : Overvloei fout
[ ] : Waarde instellen/Percentage toets
[TAX+] : Hoeveelheid met belasting
[TAX-] : Hoeveelheid zonder belasting
[TAX] : Belasting
[TAX%] : Belastingspercentage
[COST] : Hoeveelheid kosten
[SELL] : Hoeveelheid verkoop
[MARGIN] : Winstpercentage
AUT
O
REPLAY
A0234F
5/4
SET
%
3. Aljabar mode.
4. Mengambang atau menetap angka persepuluhan operasi.
5. Auto-power-off berfunsi.
6. 2 keys roll-over berfunsi.
7. Pajak berhitungan.
8. Pokok / Jual / Laba berhitungan
9. 120 Fungsi pemeriksaan dan koreksi
KEY/SWITCH/DISPLAY LAMBANG PENGKENALAN:
[ON/AC] : Berdaya star/coret key
[CE/C] : Coret masuk key/Coret key
[M+] : Memory tambah key
[M-] : Memory kurang key
[MRC] : Memory kembali key / Coret key
[00] : Dobel nol key
[000] : Triple nol key
[] : Akar kuadrat key
[ ] : Display sekali lagi proses kalkulasi secara cepat.
[ ] : Pemeriksaan langkah2 perhitungan satu persatu
(abc=d).
[ ] : Pemeriksaan langkah2 perhitungan satu persatu
(abc=d)
[ ] : Koreksi/Shift-right key
: Titik sepuluhan setting switch
: Round-off / round-down / round-up switch
[M] : Memory diisi
[E] : Overflow-error
[ ] : Set tarif/ Persen key
AUT
O
REPLAY
A0234F
5/4
SET
%
[000] : Przycisk wpisywania trzech zer
[] : Przycisk pierwiastka kwadratowego
[ ] : Klawisz powtórzenia ostatniej operacji
[ ] : Klawisz kontroli (abc=d).
[ ] : Klawisz kontroli (abc=d)
[ ] : Klawisz korekty/Przycisk przesuwania w prawo.
: Przycisk ustawiania przecinka dziesiętnego
: Przełącznik zaokrąglania/zaokrąglania w
ł/zaokrąglania w górę
[M] : Znak załadowania pamięci
[E] : Błąd przepełnienia
[ ] : Ustawianie wartości/Przycisk procentów
[+TAX] : Kwota z podatkiem
[-TAX] : Kwota bez podatku
[TAX] : PODATEK
[TAX%] : Stawka podatkowa
[COST] : Kwota kosztów
[SELL] : Kwota sprzedaży
[MARGIN] : Procent zysku
INDHOLD:
1. Batter og soldrevet bord-lommeregner.
2. 12-cifret FEM display med flydende krystal.
3. Algebraisk indstilling.
4. Selvjusterende eller fast decimalkomma.
AUT
O
REPLAY
A0234F
5/4
SET
%
5. Automatisk slukning af strøm.
6. 2 taster roll-over funktion.
7. Skatteberegning.
8. Beregning af Køb/Salg/Difference.
9. 120 Funktioner for at tjekke og rette
TAST/KONTAKT/DISPLAY SYMBOLER FORKLARINGER:
[ON/AC] : Tænd/Slet alt
[CE/C] : Slet indtastede tal/Slettetast
[M+] : Vist tal lægges til i hukommelse
[M-] : Vist tal trækkes fra i hukommelse
[MRC] : Hent i hukommelse/slette-tast
[00] : Dobbelt nul
[000] : Tredobbelt 0
[] : Kvadratrod
[ ] : Repeter og vis hurtigt det regning process.
[ ] : Skridt for skridt ifølge en matematisk operation
tjek (abc=d).
[ ] : Skridt for skridt ifølge en matematisk operation
tjek (abc=d)
[ ] : Rettelse knap/Ryk til højre-tast.
: Decimalkomma, omskifter
:Rund-af /rund-ned /rund-op omskifter
[M] : Hukommelse gemt
[E] : Fejl Pladsmangel
[ ] : Indstil rate/Procent-tast
[TAX+] : Beløb med skat
[TAX-] : Beløb uden skat
AUT
O
REPLAY
A0234F
5/4
SET
%
[TAX] : SKAT
[TAX%] : Skatteprocent
[COST] : Beløb for køb
[SELL] : Beløb for salg
[MARGIN] : Procent af difference
ОСОБЕННОСТИ:
1. Настольный калькулятор снабжен батареей и
солнечным
2. 12-цифровое и ФЕМ жидкое кристаллическое
проявление
3. Алгебраический модель.
4. Плавучая или постоянная десятичная операция
5. Авто-выключенная функция
6. 2 клавиша с перевернующой функцией
7. Налоговое вычисление
8. Вычисление стоимости/продажи/прибыли
9. 120 Просмотр для исправления
ИДЕНТИФИКАЦИИ КЛАВИША/ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
/СИМВОЛА ДИСПЛЕЯ
[ON/AC] : Включиты/очистить
[CE/C] : Очищающий клавиш
[M+] : Клавиш памятного плюса
[M-] : Клавиш памятного минуса
[MRC] : Клавиш воспоминания /очишения
[00] : Клавиш двойной нули
[000] : Клавиш тройной нули
[] : Клавиш квадратной корня
[ ] : Клавиша автоматичексого воспроизведения
[ ] : Клавиша проверка (abc=d).
[ ] : Клавиша проверка (abc=d)
[ ] : Клавиша исправления/Клавиш перемещения.
: Десятичное изменение
: Завершать / развернуть / сводка
переключение
[M] : Память загружает
[E] : Избыток-ошибка
[ ] : установливать норму/ Клавиш процента
[+TAX] : Сумма с налогом
[-TAX] : Сумма без налогового
[TAX] : НАЛОГОМ
[TAX%] : Налоговая ставка
[COST] : Общая стоимость
[SELL] : Продажная сумма
[MARGIN] : Процент прибыли
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا
تاﺰﻴﻤﻣ:
1-ﺔﻳرﺎﻄﺑو ﺔﻴﺴﻤﺷ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺒﺳﺎﺣ ﺔﻟﺁ
2- ﻢﻴﻓ رﻮﻠﺑ ﻞﺋﺎﺳ ﺔﺷﺎﺷ 12ﺎﻤﻗر
3-ﺔﻴﻳﺮﺒﺟ ﺔﺿﻮﻣ
4- ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻴﻠﻤﻋ لواﺪﺘﻣ وأ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﻳﺮﺸﻋ
5-ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗوﻻا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻊﻴﻄﻘﺘﻟ ﺔﻔﻴﻇو
6-ﻦﻴﺣﺎﺘﻔﻤﺑ راوﺪﻟ ﺔﻔﻴﻇو
7-ﺔﺒﻳﺮﺿ ﺐﺳﺎﺣ
8- ﺔﻤﻴﻗ\ ﻊﻴﺑ \ ﺔﺒﺳﺎﺣ ﺔﻟﺁ ﺔﻴﺳﺎﺣ
AUT
O
REPLAY
A0234F
5/4
SET
%
Changing battery/Cambio de bateria/Changer la pile/Trocando
bateria/Auswechseln der batterien/Cambio delle batterie /
Vervangen van de batteri/更換電池/Mengant bateri/Wymiana
baterii/Skiftning af batterier/Замена батареи/ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ
This unit runs by 1 LR1154(AG-13) battery and solar cell battery will sustain long life. If
the display grows dim, the battery need to be replaced. Remove from the lower cabinet.
Replace old battery and insert new battery in the indicated polarity.
Esta unidad opera con 1 batería LR1154(AG-13) y la batería de célula solar mantendrá la
larga duración. Si la pantalla se opaca, es necesario cambiar la batería. Remueva la tapa del
compartimiento de batería del compartimiento inferior. Reemplace la batería vieja por una
nueva insertándola de acuerdo a la polaridad.
Cet appareil est alimenté par 1 pile LR1154(AG-13) et une batterie solaire fournira une
alimentation prolongée. Si l’affichage devient pâle, la pile doit d’être remplacée. Retirez le
couvercle de pile du compartiment inférieur. Remplacez la pile usagée et insérez une pile
neuve en respectant la polarité indiquée.
A calculadora processada pela bateria 1 LR1154(AG-13) e bateria célula solar podem durar
bastante. Se o exibidor estiver se tornando menos nítido, é preciso uma substituição da
bateria. Remova a tampa da bateria pelo cabinete de baixo. Substituir a bateria velha pela
nova segundo a polaridade indicada.
Dieser Taschenrechner wird mit einer LR1154(AG-13)-Batterie und einer Solarbatterie für
eine längere Betriebslebensdauer betrieben. Bei einer schwachen Anzeige im Display muß
die Batterie ausgewechselt werden. Dazu entfernen Sie den Deckel des Batteriegehäuses auf
der Unterseite. Nehmen Sie die verbrauchte Batterie heraus und setzen Sie die neue Batterie
unter Beachtung der Polungen ein.
L’unità, funzionante con 1 batteria LR1154(AG-13) e a fotocellule, ha una durata di vita
molto prolungata. Se lo schermo diventa poco visibile, la batteria va sostituita. Togliere il
coperchio della batteria dall'alloggio in basso. Sostituire la batteria vecchia ed inserire la
nuova batteria secondo la polarità indicata.
Dit apparaat werkt op 1 LR1154(AG-13) batterij of zonne-energie en heeft een lange
levensduur. Indien het beeldscherm gedempt raakt moet de batterij vervangen worden.
Haal het dekseltje van het vakje. Verwijder de oude batterij en plaats een nieuwe batterij met
de polen in aangegeven richting.
型号必须使用一个按钮式电池 LR1154(AG-13),这样太阳能电池才能持久使用。如
果画面变得暗淡,表示应该更换电池。打开下方机壳盖,取下旧电池并且依正负极方
向放入新电池
Unit ini didaya 1 LR1154(AG-13) bateri dan matahari sell bateri akan didukung lebih
panjang.Kalau pameran menjadi suram. Bateri harus dipasang lagi. Buka bateri penutup dari
bawah kabinet. Ambil bateri teburuk dan pasang bateri terbaru dengan indikasi kutub.
Kalkulator jest zasilany jedną baterią LR1154(AG-13) oraz baterią słoneczną, które
zapewniają razem bardzo długi okres podtrzymywania zasilania. Jeżeli wyświetlacz
przygasa (traci kontrast), należy wymienić baterię. W tym celu należy zdjąć pokrywę z
dolnej części obudowy. Wyjąć starą baterię i wstawić nową – zgodnie z zaznaczoną
biegunowością.
Denne enhed kører på 1 LR1154(AG-13) batteri og solcelle-batteri, og vil fungere lang tid.
Hvis displayet bliver sløret, trænger batteriet til at blive skiftet. Fjern låget fra det nederste
batterirum. Tag det gamle batteri ud og indsæt et nyt korrekt i forhold til polariteten.
Этот снабжен батареей LR1154(AG-13) и солнечным выдержат длинную жизнь. Если
дисплей становится тусклым, батарея должна быть заменена. Уд а л и т е покрытие
батареи от низкого кабинета. Замените старую батарею, и вставьте новую батарею в
указанную полярность.
را لا ﺔﻳرﺎﻄﻟﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا اﺬه ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ1154ا و ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻤﻌﺑ ﻞﻤﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﺴﻤﺸﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟ.
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺪﺒﺘﺴﺗ نا ﺪﺑ ﻼﻓ ﻴﺌﺿ ﺔﺷﺎﺸﻟا نﻮﻜﺗ ﻮﻟ .ﻞﻔﺳا ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﻄﻏ ﻚﻔﺗ
قوﺪﻨﺼﻟا .ﺔﻨﻴﺒﻤﻟا ﺔﻴﺒﻄﻘﻟا ﻲﻓ ةﺪﻳﺪﺠﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﺧﺪﺗو ﺔﻤﻳﺪﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺪﺒﺘﺴﺗ.
Operation examples/Ejemplo de funciones/Exemples
d´opérations /Exemplos de operação/Rechenbeispiele/esampio di
operazione/ Voorbeelden van bedizening bij gebruik/
操作示范说明
/C
ontoh cara
pakai/Przyklady dzialan/Betjening eksempler/Примечание/
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا
Note:
i) The unit has a 120-step replay memory capacity which is useful to check
process of the calculation,and if there is a mis-input found,it can be corrected.
(******)
ii) If the calculation becomes more than 120 steps, it is indicated in display by
flashing “120” on the left side of LCD. Further calculation can be continued
but not stored in replay memory.
Nota:
i) La unidad posee una memoria capaz de reproducer las ultimas 120
operaciones efectuadas, lo que permite reviser cada uno de los ultimos 120
calculos efectuados. De haberse cometido un error, este puede ser corregido.
(******)
ii) Si el proceso de calculo es de mas de 120 pasos, entonces el “120” titilara a
la izquierda de la pantalla. Se podrá continuar realizando calculus, pero estos
no seran almacenados en la memoria que los reproduce para poder revisarlos.
Note:
i) Ce produit possède une capacité de stockage de 120 niveaux de calculs en
mémoire et de re-lecture, ce qui est très utile pour verifier chaque étape du
calcul ct, si une erreur est troubée, elle peut être corrigée. (******)
ii) Si la chaine de calcul dépasse 120 opérations, cela sera indiqué sur l´écran
par un 120 clignotant sur la partie gauche de l´afficheur. D´autres opérations
peuvent être effectuées mais ne seront pas stockées dans la function "Rappel de
Mémoire”.
Notà:
i) A unidade possur capacidade de memória para 120 passos de revisão, muito
útil para verificar cada passo do processo do cálculo e se houver alguma
digitação de entrada por engano, pode ser corrigido. (******)
ii) Se o calculo tiver mais do que 120 passos, haverá uma indicação “120”
piscando do lado esquerdo do mostrador. O calculo pode ser continuado, mas
não sera armazenado na memória de revisão.
DIE NACHRICHTEN:
i) die Rechnereinheit kann die letzten 120-Rechenschenschritte speichern d.h.
es ist sehr hilfreich in einem Rechenprozeß den Eingabefehler festzustellen und
lhn zu korrigieren. (******)
ii) Wenn der Rechenprozeß mehr als 120-Reihenschritte beträgt, wird an der
linken LCD Seite ein Zeichen “120” sichtbar, der Rechenprozeß kann
fortge-setzt warden, wird aber nicht weiter gespeichert.
Nota:
i) Il calcolatore puo memorizzare 120 passi di calcolo e verificare ogni
processo di calcolo effetivamente e corregere gli eventuali errori di operazione.
(******)
ii) Nel caso che siano Supperati 120 passi di calcolo, visualizzato “120” a
sinstra L.C.D. Aquesto punt oil calcolo puo continuare ma il processo di
calcolo superato non puó essere memorizzato nella memoria “Sostituzione”.
Let op:
i) Deae calculator kan 120 calculatiestappen onthouden. Het kan effiectief elk
calculatieproces nechecken, en eventuele
fouten die gemaakt warden bij de
intoetsing corrigeren. (******)
ii) Wanneer er meer dan 120 calculatiestappen zijn zullen de cijfers “120” op
de linkerzijde van het L.C.D. scherm verschijnen. In deze situatie mag u wel
voortgaan met calculeren, marr de delen van het calculatie-proces die buiten de
limiet vallen zullen niet in het “substitutionele” geheugen bewaard kunnen
worden.
i) 本机能记忆 120 个计算步骤,可有效检查每一个计算过程,若有输入错误
也可修正. (******)
ii) 如果超过 120 个计算步骤,会在 LCD 左边显示”120”,这时可继续计算,
超出的计算过程不能储存在替换的记忆内
Perhatian:
i) Kalkulator ini sanggup mengingat 120 langkah kalkulasi, dan juga sanggup
memeriksa setiap proses kalkulasi, dan jika ada kesalahan, juga sanggup
mengoreksinya. (******)
ii) Jika langkah2 kalkulasi lebih banyak dari 120 langkah, maka akan kelihatan
bilangan 120 disudut kiri LCD calculator. Dalam keadaan demikian anda boleh
meneruskan kalkulasi anda, tetapi proses kalaulasi terlebih tidak dapat
disimoan dalam memory.
Uwaga:
i) Uzytkownik kalkulatora ma mozliwosc sprawdzenia i ewentualnej poprawki
do 120 operacji wstecz. (******)
ii) Fakt wykonania ponad 120 operacji jest sygnalizowany znakiem “120”
pojawiajacym sie po lewej stronie wyšwietlacza. Obliczenia nadal moga byc
kontynuowane, jednak nie beda one zapisywane do pamieci kalkulatora.
OBS:
i) Maskinen kan huske 120 regningsskridter og effektivt tjekke hver enkel
regningsproces. Skrivefejl kan rettes. (******)
ii) “120” vil blive vist til venstre for L.C.D. når der bliver over 120
regningsskridter. Regningen kan forsættes, men yderlig process kan ikke
gemmes I den hukommelse af “Indsættelse”
Внимание:
i) Калькулятор имеет функцию просмотра до 120-ти введенных
значений, что позволяет контролировать весь процесс вычислений и,
в
случае обнаружения неверно введенных значений, исправить их. (******)
ii) Если вы ввели более 120-ти значений, с левой стороны экрана
появится цифра “120”, Вы можете продолжать вводить значения, но
они не будут храниться в памяти калькулятора.
ﻩﺎﺒﺘﻧﻻا:
i ( ﺮآﺬﻳ نا ﺐﺳﺎﺤﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ120 بﺎﺴﺣ ةﻮﻄﺧ , بﺎﺴﺣ ﺔﻴﻠﻤ ﻞآ ﺶﻴﺘﻔﺗو , نا ﻜﻤﻳو.
(******)
لﺎﺧدﻻا ﻰﻓ ءﺎﻄﺨﻟا ﺢﺤﺼﻳ
ii ( ﺮﻬﻈﻳ فﻮﺳ"120 " ﻰﻓﻦﻴﻤﻳLCD ةﻮﻄﺨﻟا ةزوﺎﺠﺗ اذا120 , اﺬه ﻰﻓ ﺐﺴﺤﻳ نا ﻦﻜﻤﻳ
ﺖﻗﻮﻟا. ةﺮآاذ ﻰﻓ ةزوﺎﺠﺘﻤﻟا ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا نﺰﺨﻳﻻ ﻦﻜﻟو " ﻞﻳﺪﺒﺘﻟا "
1.Check & Correct/Revisión y corrección/Vérification et
correction/
Função de checagem e correção/Check und Correctfunktion/
Funzione
di verifica e correzione/Functie nakijken en correctie/检查&修改功
/Fungsi pemeriksaan dan koreksi/Funkcja sprawdzania I
+
+
+
korekty/
Funktioner for at tjekke og rette/Просмотр для исправления/
ﺶﻴﺘﻔﺘﻟاو ﻞﻳﺪﻌﺘﻟا ﺔﻔﻴﻇو
******:Mis-input/Entrada correcta/Erreur de saisie/Erro de
entrada/Falsch
-input/Errore di operazione/Foutieve intoetsing/错误输入/Input salah/Bledny
wpis/Skrivefejl/Неверный ввод данных/
ﺊﻄﺨﻤﻟا لﺎﺧدﻻا
Example
Ejemplo
Exemple
Exemplo
Beispiel
Esempio
Voorbeeld
范例
Contonya
Przykład
Eksempel
Пример
ﻼﺜﻣ
KEY Operation
Operación de Tecla
Utilisation des touches
Operação da TECLA
Tasten
Funzione TASTO
Toetsen gebruik
按键顺序
KEY Operasi
PRZYCISK(I) – działanie
TAST funktion
Операция КЛАВИША
ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا حﺎﺘﻔﻣ
Display
Pantalla
Affichage
Exibidor
Anzeige
Schermo
Weergaven
屏幕显示
Pameran
Wyświetlenie
Display
Дисплей
ﺔﺷﺎﺷ
[ ]
01
100.
[ ]
02
300.
[ ]
02
300.
(100+200-50)x3
=750
100 [+] 300[+] 50
[x] 3 [=] 1’350.
200
02
200.
*****
*
5/4
A0234F
+
+
+
+
[ ]
02
200.
[ ]
03
50.
[ ]
03
50.
-
03
50.
[ ]
03
50.
[ ]
04
3.
[ ]
05
750.
01
100.
02
200.
03
50.
04
3.
[ ]
05
750.
[ON/AC]
0.
10 [x] 3 [M+]
03 M
30.
5 [x] 22 [M+]
06 M
110.
-
X=
-
-
AUT
O
REPLAY
-
-
=GT
=GT
M
+
M
+
*****
*
X=
[MRC]
07 M
140.
[ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
05 M
22.
[ ]
05 M
22.
2
05 M
2.
[ ]
05 M
2.
[ ]
07 M
40.
10x3+5x2=40
[ON/AC]
0.
Correction and overflow/Corrección y sobrecapacidad de error
/Correction et dépassement/Ccorreçăo e erro de excesso/
Korrektur und überlauf/Correzione e overflow/Correctie en
overvloeien/改正与溢载/Pembetulan dan overflow/Korygowanie
błędu i przepełnienie/Korrektion og pladsmangel/ Исправление
и избыток/ﺢﻔﻃو ﻴﺤﺼﺗ
1. Correction/Corrección/Correction/Correção/Korrektur/Correzion
Correctie/改正/Pembetulan/Korygowanie/Korrektion/Исправление/
ﺢﻴﺤﺼﺗ
Example
Ejemplo
Exemple
Exemplo
Mode selection
Modo de selección
Sélection du mode
Módulo de eleção
KEY Operation
Operación de Tecla
Utilisation des touches
Operação da TECLA
Display
Pantalla
Affichage
Exibidor
M
R
X
X
X
X
M
R
AUT
O
REPLAY
Beispiel
Esempio
Voorbeeld
范例
Contonya
Przykład
Eksempel
Пример
ﻼﺜﻣ
Modusauswahl
Selezione modo
Selectie stand
选择模式
Mode Pilehan
Wybór trybu
Valg af indstilling
Выбор моделя
رﺎﻴﺘﺧﻻا ﺔﺿﻮﻣ
Tasten
Funzione TASTO
Toetsen gebruik
按键顺序
KEY Operasi
PRZYCISK(I) – działanie
TAST funktion
Операция КЛАВИША
ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا حﺎﺘﻔﻣ
Anzeige
Schermo
Weergaven
屏幕显示
Pameran
Wyświetlenie
Display
Дисплей
ﺔﺷﺎﺷ
2x3=6 2 [x] 2 [CE/C] 3 [=] 6.
7x9=63
7 [÷] [x] 9 [=] 63.
2. Overflow/Sobrecapacidad de error/Dépassement/Erro de excesso/
Überlauf/Overflow/Overvloeie/溢載/Overflow/Przepełnienie/
Pladsmangel/Избыток/ﺢﻔﻃ
123456789012
x10000=
1’234.56789012
9÷0
123456789012
[x] 10000 [=]
[CE/C] [CE/C]
9 [÷] 0 [=]
[CE/C]
123’456’789’012.
=E 1’234.56789012
C 0.
=E 0.
C 0.
Calculation examples/Ejemplos de cálculos/Exemples de calculs
/Exemplos de cálculo/Beispiele für die berechnung/Esempi di
calcoli/Reken voorbeelden/运算范例/Berhitungcontonya
/Przykłady obliczeń/Beregnings-eksempler/Примеры
вычисления /بﺎﺴﺤﻟا لﺎﺜﻣا
1.Addition Subtraction/Adición y Substracción/Addition
Soustraction/soma e subtração/Addieren und subtrahieren/Addizione
A0234F
A0234F
e sottrazione/Optellen Aftrekken/加减/Menambahan Dan
Mengurangan/Dodawanie i odejmowanie/Addition Subtraktion
/Дополнительное вычитание/ﺔﻓﺎﺿا حﺮﻃ
6+4+7.5=17.5 6 [+] 4 [+] 7.5 [=] =GT 17.50
3-6-4=-7
3 [-] 6 [-] 4 [=] =GT -7.00
2.Multiplication and Division/Multiplicación y División/
Multiplication et Division/Multiplicação e Divisão/Multiplizieren
Und Dividieren/Moltiplicazione e divisione/Vermenigvuldigen
en Delen/乘除/Mengalian dan membagian/Mnożenie i dzielenie/
Multiplikation og division/Умножение и Деление
/ﻢﻴﺴﻘﺘﻟاو ﻲﺑﺎﺴﺤﻟا بﺮﻀﻟا
5x3÷0.2=75 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=] =GT 75.00
8÷4x3.7+9=16.4
8 [÷] 4 [x] 3.7 [+] 9 [=] =GT 16.40
3.Add-Mode/Modo Sumar/Mode Ajout/Módulo de Adicionar/
Modus zum Addieren/Modo aggiunta/Toevoeg stand/”加位”
模式(译注:此模式自动为全部的数值加入小数点)/Tambah –
Mode/Tryb dopisywania (np. dodawania odsetek)/
Additions-
Indstilling/Добавление-Модель/ﺪﺋاﺰﻟا ﺔﺿﻮﻣ
$14.90+$0.35-
$1.45+$12.05
=$25.85
1490 [+] 35 [-] 145
[+] 1205 [=]
=GT 25.85
4.Constant/Constante/Constant/Constante/Konstante/Costante/Consta
nt/常数/Konstan/Stała/Konstant/Постоянный/ﺖﺑﺎﺛ
A0234F
5/4
A0234F
5/4
5/4
A0234F
2+3=5
4+3=7
2 [+] 3 [=]
4 [=]
=GT 5.
=GT 7.
1-2=-1
2-2=0
1 [-] 2 [=]
2 [=]
=GT -1.
=GT 0.
3x4=12
3x6=18
3 [x] 4 [=]
6 [=]
=GT 12.
=GT 18.
8÷4=2
7÷4=1.75
8 [÷] 4 [=]
7 [=]
=GT 2.
=GT 1.75.
5.Percentage/Porcentaje/Pourcentage/Porcentagem/Prozentsatz/Perce
ntuale/Percentage/百分比/Persen/Procent/Procent/Процент/ﻢﺼﺨﻟا
300x27%=81 300 [x] 27 [%] %GT 81.
11.2/56x100%=20% 11.2 [÷] 56 [%] %GT 20.
300+(300x40%)=420 300 [+] 40 [%] %GT 420.
300-(300x40%)=180 300 [-] 40 [%] %GT 180.
1400x12%=168 1400 [x] 12 [%] %GT 168.
1400x15%=210
15 [%] %GT 210.
6.Power & Reciprocal/Potencia e inversa /Puissance & Réciproque
/Força e Reciprocidade /Leistung & Reziproke/Power& Reciproco
/Machtsverheffen & Omkeren/乘幂与倒数/Berdaya dan Timbal
balik/Potęga i odwrotność/Strøm & Tilbagestrømning/Включение и
обратное/لدﺎﺒﺘﻣ و ﺔﻗﺎﻃ
5
4
=625 5 [x] [=] [=] [=] =GT 625.00
1/2=0.5
2 [÷] [=] =GT 0.50
1
2x3+2
5/4
A0234F
A0234F
5/4
5/4
A0234F
9 8
- =-1.38
7 3
2 [x] 3 [+] 2 [÷] [=] =GT 0.12
7.Memory calculation/Cálculo con memoria/Calcul de mémoire/
Cálculo da Memória/Speicherberechnung/Calcolo della memoria/
Geheugen berekening/记忆运算/Memory berhitungan/Obliczanie z
udziałem pamięci/Beregning af hukommelse/Вычисление памятью
/بﺎﺴﺤﻟا ةﺮآاذ
9 [÷] 7 [M+]
8 [÷] 3 [M-]
[MRC]
[MRC]
M 1.28
M+
M 2.66
M-
M -1.38
MR
MC -1.38
8. TAX calculation/Cálculo de impuesto/Calcul des TAXES/
Cálculo de TAXA/Berechnung der Steuer/Calcolo delleIMPOSTE/
Belasting berekening/税赋计算/Pajak berhitungan/Obliczanie
PODATKU/SKATTE beregning/НАЛОГОВОЕ вычисление/
ﺔﺒﻳﺮﻀﻟا بﺎﺴﺣ
Setting 8% rate [ON/AC]
[SET](PUSH FOR 3”SEC)
[8] [SET]
0.
TAX% 0.
TAX% 8.
=0.12
A0234F
5/4
A0234F
5/4
\\\\\\//////
//////\\\\\\
Cost is $120
with 8% Tax
Tax
[ON/AC]
120
[TAX+]
[TAX+]
0.
120.
TAX+ 129.6
TAX
9.6
Cost is $129.6
Reduce 8% Tax
Tax
[ON/AC]
129.6
[TAX-]
[TAX-]
0.
129.6
TAX- 120.
TAX
9.6
Check tax rate [ON/AC]
[SET](PUSH FOR 3”SEC)
0.
TAX% 8.
9.COST/SELL/MARGIN Calculation/Cálculo de COSTO/VENTA/
MARGEN/ Calcul de COÛT/VENTE/MARGE/Cálculo do CUSTO
/VENDA/MARGEM/Berechnung der KOSTEN/des VERKAUFS/
der GEWINNSPANNE/Calcolo di SPESA/VENDITA/PROFITTO/
PRIJS/VERKOOP/WINSTMARGE Berekenin/成本/销售额
/获利率运算/Pokok/Jual/Laba berhitungan/Obliczanie zależności
Koszt /Cena sprzedaży /Marża/Beregning af KØB/SALG/
DIFFERENCE/Вычисление стоимости/продажи/прибыли
/ ﺔﻤﻴﻘﻟا \ ﻊﻴﺒﻟا \بﺎﺴﺤﻟا ﺔﻴﺷﺎﺣ
Cost is $1850
margin is 30%
sell=?
[ON/AC]
1850 [COST]
30 [%] [MARGIN]
0.
COST
CT
1850.
SELL
S= 2642.86
A0234F
5/4
\\\\\\//////
//////\\\\\\
Cost is $2000
Sell is $2800
Margin=?%
[ON/AC]
2000 [COST]
2800 [SELL]
0.
COST
CT
2000.
MARGIN
M= 28.57
Sell is $1850
Margin is 20%
Cost=?
[ON/AC]
1850 [SELL]
20 [%] [MARGIN]
0.
SELL
SL 1850
COST
C=
1480.00.

Transcripción de documentos

Operation Instructions/Instrucciones de Operación Instructions d’Utilisation/Instruções de Operação Bedienungsanleitung/Istruzioni sul funzionamento Instructies voor gebruik/操作说明/Operasi Pengajaran/ Instrukcja obsługi/Instruktion Инструкции операции/‫اﻟﻌﻤﻠﻴﺎت‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت‬ FEATURES: 1. Battery and solar powered calculator. 2. 12-digit FEM liquid crystal display. 3. Algebraic mode. 4. Floating or fixed decimal point operation. 5. Auto-power-off function. 6. 2 keys roll-over function. 7. Tax calculation. 8. Cost/Sell/Margin calculator. 9. 120 Steps check & correct function KEY /SWITCH/SYMBOLS IDENTIFICATIONS [ON/AC] : Power on/all clear key [CE/C] : Clear entry key/Clear key [M+] : Memory plus key [M-] : Memory minus key [MRC] : Memory recall key/clear key [00] : Double zero key [000] : Triple zero key [√] AUTO [REPLAY ] : Square root key : Auto replay key [ ] : Step by step check key(forward a→b→c=d) [ [ ] ] : Step by step check key(forward a←b←c=d) : Correction key/Shift-right key A0234F 5/4 : Decimal point setting switch :Round-off/round-down/round-up switch [M] [E] [ SET % ] [TAX+] [TAX-] [TAX] [TAX%] [COST] [SELL] [MARGIN] : Memory loaded : Overflow-error : Set rate/Percent key : Amount with tax : Amount without tax : TAX : Tax rate : Amount of cost : Amount of sell : Percentage of profit CARACTERÍSTICAS: 1. Calculadora de escritorio con poder solar o con batería. 2. Pantalla de i cristal y líquido FEM de 12 dígitos. 3. Modo Algebraico. 4. Operación del punto decimal fijo o flotante. 5. Función apagado automático. 6. Función transferencia de dos teclas. 7. Cálculo de impuestos. 8. Calculadora de Costo/Venta/Margen 9. 120 Revisión y corrección IDENTIFICACIONES DE SIMBOLOS DE TECLLA / SELECTOR/PANTALLA: [ON/AC] : Tecla de encendido/borrar todo [CE/C] : Tecla de borrar ingreso de dato/borrar [M+] : Tecla de memoria positiva [M-] : Tecla de memoria negativa [MRC] : Tecla de recobrar/borrar memoria [00] [000] : Tecla de doble cero : Tecla triple cero [√] AUTO [REPLAY ] [ ] : Tecla de raíz cuadrada : Tecla de regreso automatico : Tecla de revision (a→b→c=d). [ [ : Tecla de revision (a←b←c=d) : Tecla de correccion/Tecla de desplazamiento hacia derecha ] ] A0234F 5/4 [M] [E] [ SET % ] [TAX+] [TAX-] [TAX] [TAX%] [COST] [SELL] [MARGIN] : Selector de ajuste del punto decimal : Selector de redondeo apagado / hacia abajo / hacia arriba : Memoria cargada : Error de desbordamiento : Ajustar taza/Tecla de porcentaje : Monto con impuesto : Monto sin impuesto : Impuesto : Taza del impuesto : Monto del costo : Monto de venta : Porcentaje de ganancia CARACTÉRISTIQUES : 1. Calculette de bureau à batterie et solaire. 2. Affichage à cristaux liquides FEM 12 chiffres. 3. Mode algébrique. CARATTERISTICHE: 1. Calcolatrice da tavolo alimentata a batterie e ad energia solare. 2. Schermo a cristalli liquidi FEM a 12 cifre. 3. Modo algebrico. 4. Operazioni con punto decimale fisso o mobile. 5. Funzione di spegnimento automatico. 6. Funzione roll-over a 2 tasti. 7. Calcolo delle imposte. 8. Calcolo di spesa/vendita/profitto. 9. 120 Funzionedi verifica e correzione TASTO/SELETTORE/ SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SULLO SCHERMO: [ON/AC] : Tasto Accensione/cancella tutto [CE/C] : Tasto Cancella immissione/Cancella [M+] : Tasto memoria più [M-] : Tasto memoria meno [MRC] : Tasto richiamo/cancellazione memoria [00] : Tasto doppio zero [000] : Driedubbele nul toets [√] AUTO [REPLAY ] [ ] [ ] : Tasto radice quadrata : Ripetizone automatica del processo di calcolo. : Verificare I passi del processo di calcolo uno per uno. (a→b→c=d). : Verificare I passi del processo di calcolo [ ] uno per uno. (a←b←c=d) : Tasto correzione/Verschuif-rechts toets. A0234F : Selettore impostazione punto decimale 5/4 [M] [E] [ SET % ] [TAX+] [TAX-] [TAX] [TAX%] [COST] [SELL] [MARGIN] : Selettore arrotonda/arrotonda per difetto / arrotonda per eccesso : Memoria caricata : Errore overflow (numero troppo grande) : Imposta tasso/Tasto percentuale : Quantità con imposta : Importo senza imposta : IMPOSTA : Tasso di imposta : Importo spesa : Importo vendita : Percentuale di profitto KENMERKEN: 1. Rekenmachine werkt op zonne-energie of batterij. 2. 12-cijferig FEM vloeibare-kristallen scherm. 3. Algebra stand. 4. Niet permanente en vaste decimalen punt werking. 5. Automatische stroomafsluiting 6. 2 toetsen verlenging functie. 7. Belasting berekening. 8. Prijs/Verkoop/Winstmarge berekening. 9. 120 Functie nakijken en correctie TOETSEN/SCHAKELAARS/WEERGAVEN TEKENS INDENTIFICATIE: [ON/AC] : Stroom aan/alles wissen toets [CE/C] : Wis invoer toets/Wis toets [M+] [M-] [MRC] [00] [000] : Geheugen plus toets : Geheugen min toets : Geheugen oproep toets/wis toets : Dubbel nul toets : Driedubbele nul toets [√] AUTO [REPLAY ] [ ] [ ] : Wortel toets : Snel opnieuw display van rekenproces. : Volgens calculatieproces stapsgewijs nakijken (a→b→c=d). : Volgens calculatieproces stapsgewijs nakijken [ ] (a←b←c=d) : Correctie/Verschuif-rechts toets A0234F 5/4 [M] [E] [ SET % ] [TAX+] [TAX-] [TAX] [TAX%] [COST] [SELL] [MARGIN] : Decimale punt instelling schakelaar : Afronden / afronden-beneden / afronde n-boven schakelaar : Geheugen opgeladen : Overvloei fout : Waarde instellen/Percentage toets : Hoeveelheid met belasting : Hoeveelheid zonder belasting : Belasting : Belastingspercentage : Hoeveelheid kosten : Hoeveelheid verkoop : Winstpercentage 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Aljabar mode. Mengambang atau menetap angka persepuluhan operasi. Auto-power-off berfunsi. 2 keys roll-over berfunsi. Pajak berhitungan. Pokok / Jual / Laba berhitungan 120 Fungsi pemeriksaan dan koreksi KEY/SWITCH/DISPLAY LAMBANG PENGKENALAN: [ON/AC] : Berdaya star/coret key [CE/C] : Coret masuk key/Coret key [M+] : Memory tambah key [M-] : Memory kurang key [MRC] : Memory kembali key / Coret key [00] : Dobel nol key [000] : Triple nol key [√] AUTO [REPLAY ] [ ] [ ] : Akar kuadrat key : Display sekali lagi proses kalkulasi secara cepat. : Pemeriksaan langkah2 perhitungan satu persatu (a→b→c=d). : Pemeriksaan langkah2 perhitungan satu persatu [ ] (a←b←c=d) : Koreksi/Shift-right key A0234F 5/4 [M] [E] [ SET % ] : Titik sepuluhan setting switch : Round-off / round-down / round-up switch : Memory diisi : Overflow-error : Set tarif/ Persen key [000] : Przycisk wpisywania trzech zer [√] : Przycisk pierwiastka kwadratowego AUTO [REPLAY ] : Klawisz powtórzenia ostatniej operacji [ ] : Klawisz kontroli (a→b→c=d). [ ] : Klawisz kontroli (a←b←c=d) ] : Klawisz korekty/Przycisk przesuwania w prawo. [ A0234F 5/4 [M] [E] [ SET % ] [+TAX] [-TAX] [TAX] [TAX%] [COST] [SELL] [MARGIN] : Przycisk ustawiania przecinka dziesiętnego : Przełącznik zaokrąglania/zaokrąglania w dół/zaokrąglania w górę : Znak załadowania pamięci : Błąd przepełnienia : Ustawianie wartości/Przycisk procentów : Kwota z podatkiem : Kwota bez podatku : PODATEK : Stawka podatkowa : Kwota kosztów : Kwota sprzedaży : Procent zysku INDHOLD: 1. Batter og soldrevet bord-lommeregner. 2. 12-cifret FEM display med flydende krystal. 3. Algebraisk indstilling. 4. Selvjusterende eller fast decimalkomma. 5. 6. 7. 8. 9. Automatisk slukning af strøm. 2 taster roll-over funktion. Skatteberegning. Beregning af Køb/Salg/Difference. 120 Funktioner for at tjekke og rette TAST/KONTAKT/DISPLAY SYMBOLER FORKLARINGER: [ON/AC] : Tænd/Slet alt [CE/C] : Slet indtastede tal/Slettetast [M+] : Vist tal lægges til i hukommelse [M-] : Vist tal trækkes fra i hukommelse [MRC] : Hent i hukommelse/slette-tast [00] : Dobbelt nul [000] : Tredobbelt 0 [√] AUTO [REPLAY ] [ ] [ ] : Kvadratrod : Repeter og vis hurtigt det regning process. : Skridt for skridt ifølge en matematisk operation tjek (a→b→c=d). : Skridt for skridt ifølge en matematisk operation [ ] tjek (a←b←c=d) : Rettelse knap/Ryk til højre-tast. A0234F : Decimalkomma, omskifter 5/4 [M] [E] [ SET % ] [TAX+] [TAX-] :Rund-af /rund-ned /rund-op omskifter : Hukommelse gemt : Fejl Pladsmangel : Indstil rate/Procent-tast : Beløb med skat : Beløb uden skat [TAX] [TAX%] [COST] [SELL] [MARGIN] : SKAT : Skatteprocent : Beløb for køb : Beløb for salg : Procent af difference ОСОБЕННОСТИ: 1. Настольный калькулятор снабжен батареей и солнечным 2. 12-цифровое и ФЕМ жидкое кристаллическое проявление 3. Алгебраический модель. 4. Плавучая или постоянная десятичная операция 5. Авто-выключенная функция 6. 2 клавиша с перевернующой функцией 7. Налоговое вычисление 8. Вычисление стоимости/продажи/прибыли 9. 120 Просмотр для исправления ИДЕНТИФИКАЦИИ КЛАВИША/ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ /СИМВОЛА ДИСПЛЕЯ [ON/AC] : Включиты/очистить [CE/C] : Очищающий клавиш [M+] : Клавиш памятного плюса [M-] : Клавиш памятного минуса [MRC] : Клавиш воспоминания /очишения [00] : Клавиш двойной нули [000] : Клавиш тройной нули [√] : Клавиш квадратной корня AUTO [REPLAY ] [ ] : Клавиша автоматичексого воспроизведения : Клавиша проверка (a→b→c=d). [ [ : Клавиша проверка (a←b←c=d) : Клавиша исправления/Клавиш перемещения. ] ] A0234F 5/4 [M] [E] [ SET % ] [+TAX] [-TAX] [TAX] [TAX%] [COST] [SELL] [MARGIN] : Десятичное изменение : Завершать / развернуть / сводка переключение : Память загружает : Избыток-ошибка : установливать норму/ Клавиш процента : Сумма с налогом : Сумма без налогового : НАЛОГОМ : Налоговая ставка : Общая стоимость : Продажная сумма : Процент прибыли ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ : ‫ﻣﻤﻴﺰات‬ ‫ ﺁﻟﺔ ﺣﺎﺳﺒﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺷﻤﺴﻴﺔ وﺑﻄﺎرﻳﺔ‬-1 ‫ رﻗﻤﺎ‬12 ‫ ﺷﺎﺷﺔ ﺳﺎﺋﻞ ﺑﻠﻮر ﻓﻴﻢ‬-2 ‫ ﻣﻮﺿﺔ ﺟﺒﺮﻳﻴﺔ‬-3 ‫ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻧﻘﻄﺔ ﻋﺸﺮﻳﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ أو ﻣﺘﺪاول‬-4 ‫ وﻇﻴﻔﺔ ﻟﺘﻘﻄﻴﻊ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻻوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ‬-5 ‫ وﻇﻴﻔﺔ ﻟﺪوار ﺑﻤﻔﺘﺎﺣﻴﻦ‬-6 ‫ ﺣﺎﺳﺐ ﺿﺮﻳﺒﺔ‬-7 ‫ ﻗﻴﻤﺔ \ ﺑﻴﻊ \ ﺣﺎﺳﻴﺔ ﺁﻟﺔ ﺣﺎﺳﺒﺔ‬-8 Changing battery/Cambio de bateria/Changer la pile/Trocando bateria/Auswechseln der batterien/Cambio delle batterie / Vervangen van de batteri/更換電池/Mengant bateri/Wymiana baterii/Skiftning af batterier/Замена батареи/‫ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ This unit runs by 1 LR1154(AG-13) battery and solar cell battery will sustain long life. If the display grows dim, the battery need to be replaced. Remove from the lower cabinet. Replace old battery and insert new battery in the indicated polarity. Esta unidad opera con 1 batería LR1154(AG-13) y la batería de célula solar mantendrá la larga duración. Si la pantalla se opaca, es necesario cambiar la batería. Remueva la tapa del compartimiento de batería del compartimiento inferior. Reemplace la batería vieja por una nueva insertándola de acuerdo a la polaridad. Cet appareil est alimenté par 1 pile LR1154(AG-13) et une batterie solaire fournira une alimentation prolongée. Si l’affichage devient pâle, la pile doit d’être remplacée. Retirez le couvercle de pile du compartiment inférieur. Remplacez la pile usagée et insérez une pile neuve en respectant la polarité indiquée. A calculadora processada pela bateria 1 LR1154(AG-13) e bateria célula solar podem durar bastante. Se o exibidor estiver se tornando menos nítido, é preciso uma substituição da bateria. Remova a tampa da bateria pelo cabinete de baixo. Substituir a bateria velha pela nova segundo a polaridade indicada. Dieser Taschenrechner wird mit einer LR1154(AG-13)-Batterie und einer Solarbatterie für eine längere Betriebslebensdauer betrieben. Bei einer schwachen Anzeige im Display muß die Batterie ausgewechselt werden. Dazu entfernen Sie den Deckel des Batteriegehäuses auf der Unterseite. Nehmen Sie die verbrauchte Batterie heraus und setzen Sie die neue Batterie unter Beachtung der Polungen ein. L’unità, funzionante con 1 batteria LR1154(AG-13) e a fotocellule, ha una durata di vita molto prolungata. Se lo schermo diventa poco visibile, la batteria va sostituita. Togliere il coperchio della batteria dall'alloggio in basso. Sostituire la batteria vecchia ed inserire la nuova batteria secondo la polarità indicata. Dit apparaat werkt op 1 LR1154(AG-13) batterij of zonne-energie en heeft een lange levensduur. Indien het beeldscherm gedempt raakt moet de batterij vervangen worden. Haal het dekseltje van het vakje. Verwijder de oude batterij en plaats een nieuwe batterij met de polen in aangegeven richting. 此型号必须使用一个按钮式电池 LR1154(AG-13),这样太阳能电池才能持久使用。如 果画面变得暗淡,表示应该更换电池。打开下方机壳盖,取下旧电池并且依正负极方 向放入新电池 Unit ini didaya 1 LR1154(AG-13) bateri dan matahari sell bateri akan didukung lebih panjang.Kalau pameran menjadi suram. Bateri harus dipasang lagi. Buka bateri penutup dari bawah kabinet. Ambil bateri teburuk dan pasang bateri terbaru dengan indikasi kutub. Kalkulator jest zasilany jedną baterią LR1154(AG-13) oraz baterią słoneczną, które zapewniają razem bardzo długi okres podtrzymywania zasilania. Jeżeli wyświetlacz przygasa (traci kontrast), należy wymienić baterię. W tym celu należy zdjąć pokrywę z dolnej części obudowy. Wyjąć starą baterię i wstawić nową – zgodnie z zaznaczoną biegunowością. Denne enhed kører på 1 LR1154(AG-13) batteri og solcelle-batteri, og vil fungere lang tid. Hvis displayet bliver sløret, trænger batteriet til at blive skiftet. Fjern låget fra det nederste batterirum. Tag det gamle batteri ud og indsæt et nyt korrekt i forhold til polariteten. Этот снабжен батареей LR1154(AG-13) и солнечным выдержат длинную жизнь. Если дисплей становится тусклым, батарея должна быть заменена. Удалите покрытие батареи от низкого кабинета. Замените старую батарею, и вставьте новую батарею в указанную полярность. .‫ و اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺸﻤﺴﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻤﻞ ﺑﻌﻤﺮ ﻃﻮﻳﻞ‬1154 ‫ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﻄﺎرﻳﺔ ال ار‬ ‫ ﺗﻔﻚ ﻏﻄﺎء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻦ اﺳﻔﻞ‬.‫ﻟﻮ ﺗﻜﻮن اﻟﺸﺎﺷﺔ ﺿﺌﻴﻞ ﻓﻼ ﺑﺪ ان ﺗﺴﺘﺒﺪل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ .‫ ﺗﺴﺘﺒﺪل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ وﺗﺪﺧﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻓﻲ اﻟﻘﻄﺒﻴﺔ اﻟﻤﺒﻴﻨﺔ‬.‫اﻟﺼﻨﺪوق‬ Operation examples/Ejemplo de funciones/Exemples d´opérations /Exemplos de operação/Rechenbeispiele/esampio di operazione/ Voorbeelden van bedizening bij gebruik/操作示范说明 /Contoh cara pakai/Przyklady dzialan/Betjening eksempler/Примечание/ ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ Note: i) The unit has a 120-step replay memory capacity which is useful to check process of the calculation,and if there is a mis-input found,it can be corrected. (******) ii) If the calculation becomes more than 120 steps, it is indicated in display by flashing “120” on the left side of LCD. Further calculation can be continued but not stored in replay memory. Nota: i) La unidad posee una memoria capaz de reproducer las ultimas 120 operaciones efectuadas, lo que permite reviser cada uno de los ultimos 120 calculos efectuados. De haberse cometido un error, este puede ser corregido. (******) ii) Si el proceso de calculo es de mas de 120 pasos, entonces el “120” titilara a la izquierda de la pantalla. Se podrá continuar realizando calculus, pero estos no seran almacenados en la memoria que los reproduce para poder revisarlos. Note: i) Ce produit possède une capacité de stockage de 120 niveaux de calculs en mémoire et de re-lecture, ce qui est très utile pour verifier chaque étape du calcul ct, si une erreur est troubée, elle peut être corrigée. (******) ii) Si la chaine de calcul dépasse 120 opérations, cela sera indiqué sur l´écran par un 120 clignotant sur la partie gauche de l´afficheur. D´autres opérations peuvent être effectuées mais ne seront pas stockées dans la function "Rappel de Mémoire”. Notà: i) A unidade possur capacidade de memória para 120 passos de revisão, muito útil para verificar cada passo do processo do cálculo e se houver alguma digitação de entrada por engano, pode ser corrigido. (******) ii) Se o calculo tiver mais do que 120 passos, haverá uma indicação “120” piscando do lado esquerdo do mostrador. O calculo pode ser continuado, mas não sera armazenado na memória de revisão. DIE NACHRICHTEN: i) die Rechnereinheit kann die letzten 120-Rechenschenschritte speichern d.h. es ist sehr hilfreich in einem Rechenprozeß den Eingabefehler festzustellen und lhn zu korrigieren. (******) ii) Wenn der Rechenprozeß mehr als 120-Reihenschritte beträgt, wird an der linken LCD Seite ein Zeichen “120” sichtbar, der Rechenprozeß kann fortge-setzt warden, wird aber nicht weiter gespeichert. Nota: i) Il calcolatore puo memorizzare 120 passi di calcolo e verificare ogni processo di calcolo effetivamente e corregere gli eventuali errori di operazione. (******) ii) Nel caso che siano Supperati 120 passi di calcolo, visualizzato “120” a sinstra L.C.D. Aquesto punt oil calcolo puo continuare ma il processo di calcolo superato non puó essere memorizzato nella memoria “Sostituzione”. Let op: i) Deae calculator kan 120 calculatiestappen onthouden. Het kan effiectief elk calculatieproces nechecken, en eventuele fouten die gemaakt warden bij de intoetsing corrigeren. (******) ii) Wanneer er meer dan 120 calculatiestappen zijn zullen de cijfers “120” op de linkerzijde van het L.C.D. scherm verschijnen. In deze situatie mag u wel voortgaan met calculeren, marr de delen van het calculatie-proces die buiten de limiet vallen zullen niet in het “substitutionele” geheugen bewaard kunnen worden. 注意 i) 本机能记忆 120 个计算步骤,可有效检查每一个计算过程,若有输入错误 也可修正. (******) ii) 如果超过 120 个计算步骤,会在 LCD 左边显示”120”,这时可继续计算,但 超出的计算过程不能储存在”替换”的记忆内 Perhatian: i) Kalkulator ini sanggup mengingat 120 langkah kalkulasi, dan juga sanggup memeriksa setiap proses kalkulasi, dan jika ada kesalahan, juga sanggup mengoreksinya. (******) ii) Jika langkah2 kalkulasi lebih banyak dari 120 langkah, maka akan kelihatan bilangan 120 disudut kiri LCD calculator. Dalam keadaan demikian anda boleh meneruskan kalkulasi anda, tetapi proses kalaulasi terlebih tidak dapat disimoan dalam memory. Uwaga: i) Uzytkownik kalkulatora ma mozliwosc sprawdzenia i ewentualnej poprawki do 120 operacji wstecz. (******) ii) Fakt wykonania ponad 120 operacji jest sygnalizowany znakiem “120” pojawiajacym sie po lewej stronie wyšwietlacza. Obliczenia nadal moga byc kontynuowane, jednak nie beda one zapisywane do pamieci kalkulatora. OBS: i) Maskinen kan huske 120 regningsskridter og effektivt tjekke hver enkel regningsproces. Skrivefejl kan rettes. (******) ii) “120” vil blive vist til venstre for L.C.D. når der bliver over 120 regningsskridter. Regningen kan forsættes, men yderlig process kan ikke gemmes I den hukommelse af “Indsættelse” Внимание: i) Калькулятор имеет функцию просмотра до 120-ти введенных значений, что позволяет контролировать весь процесс вычислений и, в случае обнаружения неверно введенных значений, исправить их. (******) ii) Если вы ввели более 120-ти значений, с левой стороны экрана появится цифра “120”, Вы можете продолжать вводить значения, но они не будут храниться в памяти калькулятора. : ‫اﻻﻧﺘﺒﺎﻩ‬ . ‫ وﻳﻤﻜﻦ ان‬, ‫ وﺗﻔﺘﻴﺶ آﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺣﺴﺎب‬, ‫ ﺧﻄﻮة ﺣﺴﺎب‬120 ‫( ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺤﺎﺳﺐ ان ﻳﺬآﺮ‬i (******)‫ﻳﺼﺤﺢ اﻟﺨﻄﺎء ﻓﻰ اﻻدﺧﺎل‬ ‫ ﻳﻤﻜﻦ ان ﻳﺤﺴﺐ ﻓﻰ هﺬا‬,120 ‫ اذا ﺗﺠﺎوزة اﻟﺨﻄﻮة‬LCD‫" ﻓﻰ ﻳﻤﻴﻦ‬120" ‫( ﺳﻮف ﻳﻈﻬﺮ‬ii " ‫وﻟﻜﻦ ﻻﻳﺨﺰن اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﻤﺘﺠﺎوزة ﻓﻰ ذاآﺮة " اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ‬. ‫اﻟﻮﻗﺖ‬ 1.Check & Correct/Revisión y corrección/Vérification et correction/ Função de checagem e correção/Check und Correctfunktion/ Funzione di verifica e correzione/Functie nakijken en correctie/检查&修改功 能 /Fungsi pemeriksaan dan koreksi/Funkcja sprawdzania I korekty/ Funktioner for at tjekke og rette/Просмотр для исправления/ ‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻌﺪﻳﻞ واﻟﺘﻔﺘﻴﺶ‬ ******:Mis-input/Entrada correcta/Erreur de saisie/Erro de entrada/Falsch -input/Errore di operazione/Foutieve intoetsing/错误输入/Input salah/Bledny wpis/Skrivefejl/Неверный ввод данных/‫اﻻدﺧﺎل اﻟﻤﺨﻄﺊ‬ Example Ejemplo Exemple Exemplo Beispiel Esempio Voorbeeld 范例 Contonya Przykład Eksempel Пример ‫ﻣﺜﻼ‬ KEY Operation Operación de Tecla Utilisation des touches Operação da TECLA Tasten Funzione TASTO Toetsen gebruik 按键顺序 KEY Operasi PRZYCISK(I) – działanie TAST funktion Операция КЛАВИША Display Pantalla Affichage Exibidor Anzeige Schermo Weergaven 屏幕显示 Pameran Wyświetlenie Display Дисплей ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬ A0234F 5/4 ‫ﺷﺎﺷﺔ‬ [ ] 01 [ ] 02 [ ] 02 100. + (100+200-50)x3 100 [+] 300[+] 50 =750 ****** [x] 3 [=] 1’350. + 300. 300. 02 200 + 200. [ ] 02 [ ] 03 [ ] 03 + + + 50. 50. 03 - - ] 03 [ ] 04 [ ] 05 AUTO ] [REPLAY 01 [ 200. - X= =GT 50. 50. - 3. 750. 100. 02 + 200. 03 - 50. 04 X= 3. 05 =GT 750. [ON/AC] 0. 10 [x] 3 [M+] 5 [x] 22 [M+] ****** 03 M M+ 06 M M+ 30. 110. - 07 M 10x3+5x2=40 MR [MRC] [ ][ ][ ][ 140. ][ 05 M X [ ] 05 M X 05 M X 2 ] 05 M X AUTO ] [ REPLAY 07 M [ MR ] 22. 22. 2. 2. 40. [ON/AC] 0. Correction and overflow/Corrección y sobrecapacidad de error /Correction et dépassement/Ccorreçăo e erro de excesso/ Korrektur und überlauf/Correzione e overflow/Correctie en overvloeien/改正与溢载/Pembetulan dan overflow/Korygowanie błędu i przepełnienie/Korrektion og pladsmangel/ Исправление и избыток/‫ﺗﺼﺤﻴﺢ وﻃﻔﺢ‬ 1. Correction/Corrección/Correction/Correção/Korrektur/Correzion Correctie/改正/Pembetulan/Korygowanie/Korrektion/Исправление/ ‫ﺗﺼﺤﻴﺢ‬ Example Ejemplo Exemple Exemplo Mode selection Modo de selección Sélection du mode Módulo de eleção KEY Operation Operación de Tecla Utilisation des touches Operação da TECLA Display Pantalla Affichage Exibidor Beispiel Esempio Voorbeeld 范例 Contonya Przykład Eksempel Пример Modusauswahl Selezione modo Selectie stand 选择模式 Mode Pilehan Wybór trybu Valg af indstilling Выбор моделя Tasten Funzione TASTO Toetsen gebruik 按键顺序 KEY Operasi PRZYCISK(I) – działanie TAST funktion Операция КЛАВИША Anzeige Schermo Weergaven 屏幕显示 Pameran Wyświetlenie Display Дисплей ‫ﻣﻮﺿﺔ اﻻﺧﺘﻴﺎر‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ‬ A0234F 2 [x] 2 [CE/C] 3 [=] 6. 7 [÷] [x] 9 [=] 63. ‫ﻣﺜﻼ‬ 2x3=6 7x9=63 2. Overflow/Sobrecapacidad de error/Dépassement/Erro de excesso/ Überlauf/Overflow/Overvloeie/溢載/Overflow/Przepełnienie/ Pladsmangel/Избыток/‫ﻃﻔﺢ‬ 123456789012 x10000= 1’234.56789012 9÷0 A0234F 123456789012 123’456’789’012. [x] 10000 [=] =E 1’234.56789012 [CE/C] [CE/C] C 9 [÷] 0 [=] =E 0. 0. [CE/C] C 0. Calculation examples/Ejemplos de cálculos/Exemples de calculs /Exemplos de cálculo/Beispiele für die berechnung/Esempi di calcoli/Reken voorbeelden/运算范例/Berhitungcontonya /Przykłady obliczeń/Beregnings-eksempler/Примеры вычисления /‫اﻣﺜﺎل اﻟﺤﺴﺎب‬ 1.Addition Subtraction/Adición y Substracción/Addition Soustraction/soma e subtração/Addieren und subtrahieren/Addizione e sottrazione/Optellen Aftrekken/加减/Menambahan Dan Mengurangan/Dodawanie i odejmowanie/Addition Subtraktion /Дополнительное вычитание/‫ﻃﺮح اﺿﺎﻓﺔ‬ 6+4+7.5=17.5 3-6-4=-7 A0234F 5/4 6 [+] 4 [+] 7.5 [=] =GT 17.50 3 [-] 6 [-] 4 [=] =GT -7.00 2.Multiplication and Division/Multiplicación y División/ Multiplication et Division/Multiplicação e Divisão/Multiplizieren Und Dividieren/Moltiplicazione e divisione/Vermenigvuldigen en Delen/乘除/Mengalian dan membagian/Mnożenie i dzielenie/ Multiplikation og division/Умножение и Деление /‫اﻟﻀﺮب اﻟﺤﺴﺎﺑﻲ واﻟﺘﻘﺴﻴﻢ‬ 5x3÷0.2=75 8÷4x3.7+9=16.4 A0234F 5/4 5 [x] 3 [÷] 0.2 [=] =GT 75.00 8 [÷] 4 [x] 3.7 [+] 9 [=] =GT 16.40 3.Add-Mode/Modo Sumar/Mode Ajout/Módulo de Adicionar/ Modus zum Addieren/Modo aggiunta/Toevoeg stand/”加位” 模式(译注:此模式自动为全部的数值加入小数点)/Tambah – Mode/Tryb dopisywania (np. dodawania odsetek)/ AdditionsIndstilling/Добавление-Модель/‫ﻣﻮﺿﺔ اﻟﺰاﺋﺪ‬ $14.90+$0.35- A0234F 1490 [+] 35 [-] 145 $1.45+$12.05 5/4 [+] 1205 [=] =GT 25.85 =$25.85 4.Constant/Constante/Constant/Constante/Konstante/Costante/Consta nt/常数/Konstan/Stała/Konstant/Постоянный/‫ﺛﺎﺑﺖ‬ 2+3=5 2 [+] 3 [=] =GT 4+3=7 4 [=] =GT 7. 1 [-] 2 [=] =GT -1. 1-2=-1 A0234F 2-2=0 5/4 5. 2 [=] =GT 0. 3 [x] 4 [=] =GT 12. 3x6=18 6 [=] =GT 18. 8÷4=2 8 [÷] 4 [=] =GT 3x4=12 7÷4=1.75 7 [=] =GT 2. 1.75. 5.Percentage/Porcentaje/Pourcentage/Porcentagem/Prozentsatz/Perce ntuale/Percentage/百分比/Persen/Procent/Procent/Процент/‫اﻟﺨﺼﻢ‬ 300x27%=81 11.2/56x100%=20% A0234F 300+(300x40%)=420 5/4 300 [x] 27 [%] %GT 11.2 [÷] 56 [%] %GT 81. 20. 300 [+] 40 [%] %GT 420. 300-(300x40%)=180 300 [-] 40 [%] %GT 180. 1400x12%=168 1400 [x] 12 [%] %GT 168. 1400x15%=210 15 [%] %GT 210. 6.Power & Reciprocal/Potencia e inversa /Puissance & Réciproque /Força e Reciprocidade /Leistung & Reziproke/Power& Reciproco /Machtsverheffen & Omkeren/乘幂与倒数/Berdaya dan Timbal balik/Potęga i odwrotność/Strøm & Tilbagestrømning/Включение и обратное/‫ﻃﺎﻗﺔ و ﻣﺘﺒﺎدل‬ 54 =625 1/2=0.5 1 2x3+2 A0234F 5/4 5 [x] [=] [=] [=] =GT 625.00 2 [÷] [=] =GT 0.50 2 [x] 3 [+] 2 [÷] [=] =GT 0.12 =0.12 7.Memory calculation/Cálculo con memoria/Calcul de mémoire/ Cálculo da Memória/Speicherberechnung/Calcolo della memoria/ Geheugen berekening/记忆运算/Memory berhitungan/Obliczanie z udziałem pamięci/Beregning af hukommelse/Вычисление памятью /‫ذاآﺮة اﻟﺤﺴﺎب‬ 9 9 [÷] 7 [M+] 8 A0234F - 8 [÷] 3 [M-] =-1.38 5/4 7 [MRC] 3 [MRC] M M+ M MM MR MC 1.28 2.66 -1.38 -1.38 8. TAX calculation/Cálculo de impuesto/Calcul des TAXES/ Cálculo de TAXA/Berechnung der Steuer/Calcolo delleIMPOSTE/ Belasting berekening/税赋计算/Pajak berhitungan/Obliczanie PODATKU/SKATTE beregning/НАЛОГОВОЕ вычисление/ ‫ﺣﺴﺎب اﻟﻀﺮﻳﺒﺔ‬ Setting 8% rate [ON/AC] \\\\\\////// 0. [8] [SET] TAX% 8. //////\\\\\\ A0234F 5/4 0. [SET](PUSH FOR 3”SEC) TAX% Cost is $120 [ON/AC] with 8% Tax 0. 120 [TAX+] 120. TAX+ 129.6 TAX Tax [TAX+] Cost is $129.6 [ON/AC] Reduce 8% Tax 129.6 [TAX-] 9.6 0. 129.6 TAX- 120. TAX Tax [TAX-] Check tax rate [ON/AC] 9.6 0. \\\\\\////// [SET](PUSH FOR 3”SEC) TAX% 8. //////\\\\\\ 9.COST/SELL/MARGIN Calculation/Cálculo de COSTO/VENTA/ MARGEN/ Calcul de COÛT/VENTE/MARGE/Cálculo do CUSTO /VENDA/MARGEM/Berechnung der KOSTEN/des VERKAUFS/ der GEWINNSPANNE/Calcolo di SPESA/VENDITA/PROFITTO/ PRIJS/VERKOOP/WINSTMARGE Berekenin/成本/销售额 /获利率运算/Pokok/Jual/Laba berhitungan/Obliczanie zależności Koszt /Cena sprzedaży /Marża/Beregning af KØB/SALG/ DIFFERENCE/Вычисление стоимости/продажи/прибыли /‫اﻟﻘﻴﻤﺔ \ اﻟﺒﻴﻊ \ ﺣﺎﺷﻴﺔ اﻟﺤﺴﺎب‬ [ON/AC] Cost is $1850 0. COST margin is 30% 1850 [COST] sell=? A0234F 5/4 CT 1850. SELL 30 [%] [MARGIN] S= 2642.86 Cost is $2000 Sell is $2800 Margin=?% Sell is $1850 Margin is 20% Cost=? [ON/AC] 0. COST 2000 [COST] CT 2000. MARGIN 2800 [SELL] M= [ON/AC] 28.57 0. 1850 [SELL] SL 1850 SELL COST 20 [%] [MARGIN] C= 1480.00.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Citizen CT-666 Manual de usuario

Categoría
Calculadoras
Tipo
Manual de usuario

El Citizen CT-666 es una calculadora de escritorio con alimentación solar o con batería que ofrece una variedad de características útiles para cálculos complejos.

Con su pantalla de cristal líquido FEM de 12 dígitos, el CT-666 puede manejar números grandes y complejos con facilidad. También cuenta con modo algebraico, operación de punto decimal fijo o flotante, y función de apagado automático para ahorrar energía.