Samsung AM050NXMDER/EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
2_ características
características de su nuevo
aire acondicionado
• Una oferta fresca para el verano
En esos días de calor abrasador y en las largas noches sin descanso del verano, no hay
mejor escape del calor que la fresca comodidad del hogar. Su nuevo aire acondicionado
termina con los agobiantes días calurosos del verano y le permite descansar. Este verano,
derrote al calor con su propio aire acondicionado.
• Sistema rentable
Su nuevo aire acondicionado no sólo le brinda el máximo poder de enfriamiento en el
verano, sino que también puede ser un método de calefacción efectivo en el invierno con
el avanzado sistema de “bomba de calor”. Esta tecnología es hasta un 300% más rentable
que la calefacción eléctrica, por lo que puede reducir aún más su costo de funcionamiento.
Ahora, satisfaga las necesidades de todo el año con un aire acondicionado.
• Un estilo para todo lugar
El diseño elegante y armonioso le brinda prioridad a la estética de su espacio y complementa
cualquier decoración previa de interiores. Con su color suave y la forma redondeada de sus
bordes, el nuevo aire acondicionado le añade clase a cualquier habitación. Disfrute lo que le
ofrece su aire acondicionado tanto en lo funcional como en lo estético.
• Tipo casete, compacto y fácil de usar
Diseñado para su instalación en la mayoría de los tipos de techos en suspensión, el aire
acondicionado tipo casete es ideal para los locales comerciales y de negocios. El aire fresco/
cálido renovado puede suministrarse a través de 1, 2 o los 4 lados controlables de la unidad.
Todas las funciones del aire acondicionado se controlan con facilidad mediante el control
remoto.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 2 2017-02-15 오후 1:07:46
información de seguridad _03
ESPAÑOL
información de seguridad
Para evitar las descargas eléctricas, desconecte la energía
antes de proceder al mantenimiento, la limpieza o la
instalación de la unidad.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, lea este
manual minuciosamente para asegurarse de que sabe
cómo manejar de manera segura y eficaz las desarrolladas
características y funciones de su nuevo aparato.
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento
abarcan varios modelos, las características de su aire
acondicionado pueden diferir levemente de las que se
describen en este manual. Si tiene preguntas, llame a
su centro de contacto más cercano o busque ayuda e
información en línea en www.samsung.com.
Los íconos y signos que figuran en este manual
del usuario significan:
ADVERTENCIA
Riesgo de muerte o daños personales
graves.
PRECAUCIÓN
Riesgo potencial de daños personales o
materiales.
PRECAUCIÓN
Para reducir los riesgos de incendio,
explosión, descargas eléctricas o
daños personales cuando utiliza el aire
acondicionado, siga estas instrucciones
básicas de seguridad:
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 3 2017-02-15 오후 1:07:46
04_ información de seguridad
información de seguridad
NO intente.
NO desmonte.
NO toque.
Siga las instrucciones detenidamente.
Desenchufe el enchufe de alimentación de
la toma de la pared.
Asegúrese de que la máquina esté
conectada a una toma de tierra para evitar
las descargas eléctricas.
Llame al centro de contacto para solicitar
ayuda.
Instrucciones recomendadas o información
útil para el uso.
Estossignosdeadvertenciaseencuentranaquí
paraevitarledañosaustedyalosdemás.
Sígaloscuidadosamente.
Despuésdeleerestasección,guárdelaenun
lugarseguroparaconsultarlaenelfuturo.
ADVERTENCIA
SIGNOS DE ADVERTENCIA RIGUROSOS
No coloque el aire acondicionado cerca de
sustancias peligrosas o equipos que liberen
llamas libres para evitar incendios, explosiones
o heridas.
•Riesgo potencial de incendio o explosión.
No bloquee el aire acondicionado ni coloque
objetos frente a él. No se ponga encima del aire
acondicionado y no cuelgue ni coloque objetos
pesados sobre el mismo.
•Riesgo potencial de daños personales.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 4 2017-02-15 오후 1:07:46
información de seguridad _05
ESPAÑOL
No instale la unidad exterior en un lugar
inestable o en una superficie elevada donde se
encuentre en riesgo de caer.
•Si la unidad exterior se cae, puede causar daños
personales o a la propiedad.
Cualquier cambio o modificación que se realice
sin seguir el manual de instalación, puede
producir fallas en el aire acondicionado o
daños al mismo. En este caso, el usuario será
responsable de todos los gastos de reparación.
Si entran gas o impurezas, excepto refrigerante
R-410A en el tubo de refrigeración, hay peligro
de problemas graves y lesiones.
No pulverice gases inflamables como
por ejemplo insecticidas cerca del aire
acondicionado.
•Riesgo potencial de descargas eléctricas,
incendios o fallos en la unidad.
No inserte ningún objeto como dedos o ramas
en los conductos de ventilación del aire
acondicionado.
•
Mantenga a los niños alejados del aire acondicionado.
Riesgo potencial de daños personales.
No corte el enchufe de alimentación para
conectarlo a un cable de alimentación diferente.
Nunca intente prolongar el cable de
alimentación.
•
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
No tire del cable de alimentación y no toque el
enchufe de alimentación con las manos.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 5 2017-02-15 오후 1:07:46
06_ información de seguridad
información de seguridad
ADVERTENCIA
SIGNOS DE ADVERTENCIA RIGUROSOS
No utilice nunca un enchufe de alimentación o
cable de alimentación dañado y tampoco un
receptáculo de alimentación flojo.
•Riesgo potencial de incendios o descargas
eléctricas.
El trabajo eléctrico debe ser realizado por
un técnico de servicio cualificado, según la
normativa nacional sobre las instalaciones
eléctricas y con los cables especificados.
•Si la capacidad del cable de alimentación es
insuficiente o el trabajo eléctrico no se realizó de
la manera adecuada, pueden ocurrir descargas
eléctricas o incendios.
Debe conectar el cable de alimentación en el
conector del cable de alimentación y ajustarlo
con una grampa.
No conecte el aire acondicionado a un aparato
de calefacción y no intente desmontarlo,
modificarlo o repararlo usted mismo.
•Riesgo potencial de fallo en la unidad, descarga
eléctrica o incendio. Si es necesario realizar
reparaciones, consulte con el centro de contacto.
Consulte en el lugar de compra o en un centro
de contacto sobre cómo desmontar o reinstalar
el aire acondicionado.
•Riesgo potencial de fallo en la unidad, escape de
agua, descarga eléctrica o incendio.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 6 2017-02-15 오후 1:07:46
información de seguridad _07
ESPAÑOL
Consulte con el lugar de compra o con un
centro de contacto sobre cómo instalar el aire
acondicionado.
•La instalación inadecuada conlleva un riesgo de
fallo en la unidad, pérdidas de agua, descargas
eléctricas o incendios.
•Encasodeinstalarloenáreasespecializadas,
como un complejo de fábricas o una zona costera
salina, consulte con el lugar de compra o con
el centro de contacto para obtener detalles
específicos de instalación.
Instale el aire acondicionado con la escuadra de
soporte sujeta con seguridad para que se utilice
durante un extenso período de tiempo.
•Si el aire acondicionado se cae, puede provocar
daños personales o daños a la propiedad.
Si la unidad interior se humedece, apáguela
inmediatamente y llame a su centro de contacto
más cercano.
•
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
Instale un disyuntor y un interruptor
de cortocircuito exclusivos para el aire
acondicionado.
•
Riesgo potencial de descargas eléctricas o incendios.
Si el cable de alimentación está dañado, el
fabricante o un técnico de servicio cualificado
deberá reemplazarlo.
Asegúrese siempre de que el cable de
alimentación cumpla con los estándares
actuales de seguridad. Instale siempre el aire
acondicionado cumpliendo con los estándares
locales de seguridad.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 7 2017-02-15 오후 1:07:47
08_ información de seguridad
información de seguridad
ADVERTENCIA
SIGNOS DE ADVERTENCIA RIGUROSOS
Verifique que el voltaje y la frecuencia del
cable de alimentación cumplan con las
especificaciones y que el cable instalado sea
suficiente para asegurar el funcionamiento
de cualquier otro artefacto doméstico que se
conecte a las mismas líneas eléctricas.
El aire acondicionado debe instalarse de
acuerdo con las normativas nacionales sobre
las instalaciones eléctricas y las normativas de
seguridad que correspondieran.
Instale los cables suministrados firmemente.
Asegúrelos de manera que no se ejerza fuerza
externa sobre la placa terminal.
•Si la conexión está floja, puede generarse calor y
provocar descargas eléctricas o incendios.
Utilice solamente disyuntores aprobados.
•No utilice nunca cables de acero o cables de
cobre como disyuntores. Puede provocar un
incendio o el mal funcionamiento de la unidad.
Utilice una fuente de energía exclusiva para el
aire acondicionado.
•
Riesgo potencial de descargas eléctricas o incendios.
No coloque el cable de alimentación demasiado
tirante ni le cuelgue objetos pesados.
No doble excesivamente el cable de
alimentación.
•
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 8 2017-02-15 오후 1:07:47
información de seguridad _09
ESPAÑOL
Verifique siempre que las conexiones
eléctricas (entrada de cables, sección de
conductores, protecciones...) cumplan con las
especificaciones eléctricas y las instrucciones
provistas en el esquema de cableado.
Verifique siempre que todas las conexiones
cumplan con los estándares aplicables para la
instalación de aparatos de aire acondicionado.
Utilice un receptáculo que posea una terminal
a tierra. El receptáculo debe utilizarse
exclusivamente para el aire acondicionado.
•Una conexión eléctrica a tierra inadecuada puede
provocar descargas eléctricas o incendios.
Asegúrese de conectar la unidad a tierra. No
conecte el cable a tierra a una tubería de gas,
tubería de agua, pararrayos o a la masa de las
líneas telefónicas.
•Si la unidad no cuenta con una conexión a tierra
adecuada, puede provocar descargas eléctricas.
Verifique siempre que haya una conexión a
tierra adecuada disponible.
Desconecte el aire acondicionado de la fuente
de alimentación antes de que lo reparen o
desmonten.
PRECAUCIÓN
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
Cuando instale la unidad, conecte primero
los tubos del refrigerante y después las líneas
eléctricas.
Desmonte siempre las líneas eléctricas antes
que los tubos de refrigerante.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 9 2017-02-15 오후 1:07:47
10_ información de seguridad
información de seguridad
PRECAUCIÓN
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
Verifique que el aire acondicionado esté
conectado al cable de alimentación de acuerdo
con las instrucciones provistas en el diagrama
de cableado que se incluye en el manual.
El fabricante no será responsable de los daños
que se originen de los cambios sin autorización
o la conexión inadecuada de las líneas
eléctricas e hidráulicas.
El incumplimiento de estas instrucciones
o de los requisitos expuestos en el cuadro
de“Límites de funcionamiento”, incluido en el
manual, invalidarán inmediatamente la garantía.
Asegúrese de que no entre agua en el aire
acondicionado.
•Riesgo potencial de descargas eléctricas.
Apague el aire acondicionado mediante el
control remoto o accesorio de control provisto
(si existe tal accesorio). No desenchufe la
unidad para apagarla (a menos que haya un
peligro inmediato).
No abra la parrilla delantera durante el
funcionamiento.
•Riesgo potencial de descargas eléctricas o fallo
en la unidad.
El aire fresco no debería circular directamente
hacia las personas, mascotas y plantas.
•Es perjudicial para la salud, las mascotas y las
plantas.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 10 2017-02-15 오후 1:07:47
información de seguridad _11
ESPAÑOL
No utilice el aire acondicionado durante un
largo período en una habitación con la puerta
cerrada o con bebés, personas mayores o
discapacitadas.
•Abra la puerta o las ventanas para ventilar la
habitación al menos una vez por hora para evitar
la escasez de oxígeno.
No beba el agua residual que sale del aire
acondicionado.
•Riesgo potencial para la salud.
No exponga el filtro de polvo a la luz solar
directa durante el secado.
•Una fuerte luz solar directa puede deformar el
filtro de polvo.
No permita que los niños se trepen al aire
acondicionado.
Utilice sólo los accesorios especificados e
instale el aire acondicionado con los equipos
especificados.
•Si no utiliza los accesorios especificados, el
aire acondicionado puede caerse de su lugar,
puede perder agua o pueden ocurrir descargas
eléctricas o incendios.
No utilice el aire acondicionado como instrumento
de refrigeración de precisión para alimentos,
mascotas, plantas, cosméticos o máquinas.
No golpee el aire acondicionado.
•Riesgo potencial de incendios o fallo en la unidad.
No pulverice agua directamente sobre el aire
acondicionado, ni utilice bencina, disolvente o
alcohol para limpiar la superficie de la unidad.
•
Riesgo potencial de descargas eléctricas o incendios.
•Riesgopotencialdedañosalaireacondicionado.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 11 2017-02-15 오후 1:07:47
12_ información de seguridad
información de seguridad
PRECAUCIÓN
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
No coloque objetos, especialmente
contenedores con líquido sobre el aire
acondicionado.
No toque la tubería conectada al aire
acondicionado.
Este aparato debe instalarse de acuerdo con el
manual de instalación provisto.
Instale la tubería más corta que sea posible.
•
Si la tubería es demasiado larga, se puede reducir la
vida útil del aire acondicionado y afectar a su eficiencia.
Instale el cable de alimentación y el cable de
comunicación de la unidad interior y exterior a
1m por lo menos de los aparatos eléctricos.
Instale la unidad interior lejos de los artefactos
de iluminación usando el contrapeso.
•Si utiliza un control remoto inalámbrico, pueden
ocurrir errores de recepción debido al contrapeso
del artefacto de iluminación.
Para máxima seguridad, los instaladores
siempre deben leer cuidadosamente las
siguientes advertencias.
No instale el aire acondicionado en los
siguientes lugares.
•
Lugares en los que haya aceite mineral o ácido arsénico.
•Laspiezasderesinaseenciendenylos
accesorios pueden caerse o el aparato puede
perder agua. La capacidad del intercambiador
de calor puede reducirse o el aire acondicionado
puede dejar de funcionar.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 12 2017-02-15 오후 1:07:47
información de seguridad _13
ESPAÑOL
•Lugaresenlosquesegeneregascorrosivocomo
ácido sulfúrico a través de los conductos de
ventilación o la salida de aire.
•Eltubodecobreoeltubodeconexiónpueden
oxidarse y provocar un escape de refrigerante.
•Lugaresenlosquehayaunamáquinaquegenere
ondas electromagnéticas.
El aire acondicionado podría dejar de funcionar
normalmente debido al sistema de control.
•Lugaresdondehayapeligrodequeexistaungas
combustible, fibra de carbono o polvo inflamable
•Lugaresdondesemanejenbencinasogasolina
pueden provocar fugas de gas y causar un
incendio.
Si el aire acondicionado se instala en una
habitación pequeña, se deben tomar medidas
para evitar que la concentración de refrigerante
en la habitación supere el límite de seguridad en
el caso de que haya un escape de refrigerante.
Consulte al distribuidor con respecto a las
medidas adecuadas para evitar que se supere
la concentración admisible.
•Si se produce un escape de refrigerante y se
supera el límite de concentración, pueden
provocarse riesgos debidos a la falta de oxígeno
en la habitación.
Instale el aire acondicionado fuera de la
exposición directa a la luz solar y alejado de
aparatos de calefacción y de lugares húmedos.
•Cuelgue cortinas en las ventanas para
incrementar la eficiencia de refigeración y para
evitar el riesgo de descargas eléctricas.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 13 2017-02-15 오후 1:07:47
14_ información de seguridad
información de seguridad
PRECAUCIÓN
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
El aire acondicionado está compuesto de
piezas móviles. Mantenga a los niños alejados
de la unidad para evitar lesiones físicas.
Compruebe que no existan daños en el
momento de la entrega. En caso de haber
daños, no instale el aire acondicionado y llame
al lugar de compra de manera inmediata.
Inserte el filtro de polvo antes de poner en
marcha el aire acondicionado.
•Si no hay un filtro de polvo dentro del aire
acondicionado, el polvo acumulado puede reducir
la vida útil del aire acondicionado y provocar que
se desperdicie electricidad.
Mantenga la temperatura interior estable y no
extremadamente fría, en especial cuando haya
niños, personas mayores o discapacitadas.
Limpie el filtro de polvo cada 2 semanas. Limpie
el filtro de polvo con más frecuencia si el aire
acondicionado funciona en áreas polvorientas.
El material de embalaje y las baterías
agotadas del control remoto (opcional) pueden
desecharse cumpliendo con la normativa
nacional.
El refrigerante que se utiliza en el aire
acondicionado debe tratarse como desecho
químico. Deseche el refrigerante siguiendo los
estándares nacionales.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 14 2017-02-15 오후 1:07:47
información de seguridad _15
ESPAÑOL
Haga que un técnico de servicio cualificado
instale el aire acondicionado y realice una
prueba de funcionamiento.
Conecte con firmeza la manguera de salida
al aire acondicionado para lograr un desagüe
adecuado.
Instale la unidad exterior donde el ruido y la
vibración del funcionamiento no molesten a sus
vecinos y en un lugar que esté bien ventilado y
sin obstáculos.
•Riesgo potencial de fallos.
•Elruidodelfuncionamientopuedemolestarasus
vecinos.
Asegúrese de que se tomen precauciones
con respecto al acceso de los niños al aire
acondicionado y de que éstos no jueguen con
la unidad.
Cuando use un control remoto sin cable, la
distancia no debería ser superior a 7 metros
desde el aire acondicionado.
Si el control remoto no se usa durante un largo
período de tiempo, quite las pilas para evitar la
pérdida de electrólitos.
Cuando limpie la unidad exterior, toque las
aletas del radiador intercambiador de calor con
sumo cuidado.
•El uso de guantes gruesos puede protegerle las
manos.
Asegúrese de que el goteo de agua condensada
de la manguera de salida fluya de forma
adecuada y segura.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 15 2017-02-15 오후 1:07:47
16_ información de seguridad
información de seguridad
PRECAUCIÓN
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
Guarde el manual de funcionamiento e
instalación en un lugar seguro y recuerde
entregárselo al nuevo dueño del aire
acondicionado si lo vende o transfiere.
Todos los materiales utilizados para fabricar y
embalar el aire acondicionado son reciclables.
Después de completar la instalación, lleve
siempre a cabo una prueba funcional y brinde
al usuario las instrucciones necesarias sobre
cómo operar el aire acondicionado.
El aparato no debe ser utilizado por niños o
personas con poca fuerza sin supervisión: Se
debe supervisar a los niños pequeños para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Limpie el aire acondicionado después de que el
ventilador interior se haya detenido.
•Riesgo potencial de daños o descargas eléctricas.
Encárguese de que un técnico de servicio
cualificado revise regularmente el estado, las
conexiones eléctricas, las tuberías y la cubierta
externa del aire acondicionado.
No abra las puertas y ventanas de la habitación
que se está enfriando durante el funcionamiento
de la unidad a menos que sea necesario.
No bloquee los conductos de ventilación
del aire acondicionado. Si hay objetos que
bloquean el flujo de aire, esto puede provocar
fallos en la unidad o un mal funcionamiento.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 16 2017-02-15 오후 1:07:47
información de seguridad _17
ESPAÑOL
Asegúrese de que no haya obstáculos debajo
de la unidad interior.
•
Riesgo potencial de incendios o daños a la propiedad.
Asegúrese de que no haya obstáculos o
cubiertas que bloqueen el aire acondicionado.
Conceda espacio suficiente para la circulación
del aire.
•Una ventilación insuficiente puede provocar un
mal funcionamiento.
Este electrodoméstico no está pensado para
que lo usen personas (incluidos los niños)
con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y
conocimientos, a menos que sean supervisadas
o que hayan recibido instrucciones sobre el
uso del electrodoméstico por parte de una
persona responsable de su seguridad. No
deje que los niños pequeños jueguen con el
electrodoméstico.
ParautilizarenEuropa: Este aparato lo pueden
utilizar niños mayores de 8 años y personas
con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y
conocimiento, siempre que estén supervisados
o hayan recibido instrucciones sobre el uso
seguro del aparato y comprendan los peligros
que conlleva. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no deben hacer tareas de
limpieza y mantenimiento sin vigilancia.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 17 2017-02-15 오후 1:07:47
18_ información de seguridad
información de seguridad
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia del
sistema eléctrico sean compatibles con el aire
acondicionado.
Si ocurre un corte de energía mientras el aire
acondicionado se encuentra en funcionamiento,
apague de inmediato la fuente de alimentación.
La corriente máxima se mide según el estándar
IEC para la seguridad y la corriente se mide
según el estándar ISO de eficiencia energética.
La unidad debe enchufarse en un circuito
independiente si corresponde, o conecte el
cable de alimentación al disyuntor auxiliar. La
desconexión de todos los polos de la fuente de
alimentación debe incorporarse en el cableado
fijo con una apertura de contacto de >3mm.
Después de conectar el cable de alimentación
entre la unidad interior y la exterior, instale
la cubierta de la caja de componentes con
seguridad y asegúrese de que no esté floja.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 18 2017-02-15 오후 1:07:47
información de seguridad _19
ESPAÑOL
Los cables se suministro de partes de aparatos
para uso en el exterior no deben ser más
livianos que un cable flexible recubierto en
policloropreno. (Designación de código IEC
57 / CENELEC:H05RN-F or IEC:60245 IEC 66 /
CENELEC: H07RN-F)
Un suministro de electricidad inestable debe
mantenerse dentro del 10% de la escala de
suministro en todas las unidades interiores.
Si el suministro de electricidad es mucho más
inestable, esto puede reducir la vida útil del
condensador. Si el suministro inestable supera
el 10% de la escala de suministro, la unidad
interior se protege, se apaga e indica el modo
de error.
Para proteger el producto del agua y posibles
descargas eléctricas, debe mantener el cable
de alimentación y el cable de conexión de las
unidades interna y externa dentro del tubo de
protección.
Conecte el cable de alimentación al disyuntor
auxiliar.
Debe guardar el cable en un tubo de protección.
Mantenga distancias de 50mm o más
entre el cable de alimentación y el cable de
comunicación.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 19 2017-02-15 오후 1:07:47
20_ información de seguridad
información de seguridad
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
La longitud máxima del cable de alimentación
debe estar a un 10% de la pérdida de potencia.
Si se supera, debe considerar otro método de
alimentación.
Debe considerarse un cortacircuitos (MCCB,
ELB) con mayor capacidad, si se conectan
varias unidades interiores a un cortacircuitos.
Utilice un conector de lengüeta redonda
sin soldadura para conectar el cable de
alimentación a la placa terminal.
Utilice un destornillador adecuado para ajustar
los tornillos de la terminal.
Si ajusta los tornillos de la terminal más de lo
necesario, puede romperlos.
El aire acondicionado sólo debe usarse para
las aplicaciones para que ha sido diseñado: la
unidad interior no es adecuada para instalarse
en áreas para lavandería.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 20 2017-02-15 오후 1:07:47
información de seguridad _21
ESPAÑOL
Nuestras unidades deben instalarse en los
lugares indicados en el manual de instalación
para asegurar accesibilidad desde ambos
lados o posibilidad de efectuar mantenimiento
y reparaciones rutinarios. Los componentes de
las unidades deben ser accesibles y pueden
desmontarse en condiciones seguras para
personas o cosas.
Por esta razón, donde no se incluye como
indicada en el Manual de Instalación, el costo
necesario para alcanzar y reparar la unidad (en
seguridad, como requerido por regulaciones
actuales vigentes) con eslingas, camiones,
andamios o cualquier otro medio de elevación
no será considerado en garantía y se cobra al
usuario final.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 21 2017-02-15 오후 1:07:47
22_ información de seguridad
información de seguridad
PRECAUCIÓN
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los interruptores de
protección de encendido y apagado se
encuentren instalados de la manera adecuada.
No utilice el aire acondicionado si está
dañado. Si ocurren problemas, detenga el
funcionamiento de inmediato y desconecte el
enchufe de la fuente de alimentación.
Si el aire acondicionado no va a utilizarse
durante un largo tiempo (por ejemplo, durante
varios meses), desenchúfelo de la toma de
corriente de la pared.
Llame al lugar de compra o al centro de contacto
si es necesario realizar reparaciones.
•Riesgo potencial de incendios o descargas
eléctricas si un técnico de servicio no cualificado
intenta desmontar la unidad o realizar las
reparaciones.
Si nota olor a plástico quemado, escucha
sonidos extraños o ve que sale humo de la
unidad, desenchufe el aire acondicionado de
inmediato y llame al centro de contacto.
•Riesgo potencial de incendios o descargas
eléctricas.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 22 2017-02-15 오후 1:07:47
contenido _23
ESPAÑOL
contenido
ESQUEMA DEL AIRE
ACONDICIONADO
24
24 Casete delgado de 1 vía
25 Casete de 2 vías
25 Casete de 4 vías
USO DEL AIRE ACONDICIONADO
26
26 Consejos sobre el uso del aire
acondicionado
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DEL AIRE ACONDICIONADO
28
28 Limpieza del exterior
28 Limpieza de la parrilla
28 Casete delgado de 1 vía
30 Casete de 2 vías
31 Casete de 4 vías
32 Limpieza del filtro
32 Casete delgado de 1 vía
36 Casete de 2 vías
37 Casete de 4 vías
38 Mantenimiento del aire acondicionado
38 Comprobaciones periódicas
39 Protecciones internas mediante el sistema de
control de la unidad
APÉNDICE
40
40 Solución de problemas
43 Rangos de funcionamiento
43 Especificaciones del modelo
(peso y dimensiones)
INSTALACIÓN DE SU AIRE
ACONDICIONADO
44
44 Sección de instalación
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil
ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de
residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y
sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias específicas del
producto, como REACH, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 23 2017-02-15 오후 1:07:47
24_ esquema del aire acondicionado
esquema del aire acondicionado
Felicidades por la compra del aire acondicionado. Esperamos que disfrute las características de su aire
acondicionado y mantenga en un ambiente fresco o caldeado con una eficacia óptima.
Lea el manual del usuario para comenzar y para utilizar mejor su aire acondicionado.
CASETE DELGADO DE 1 VÍA
Pala de flujo de aire
Entrada de aire
Panel
Piezas principales
Pantella
PC1NUSMAN PC1NUPMAN
Sensor del control remoto
Indicador de temporizador
Indicador de reinicio de filtro
PC1NUSMAN/PC1MWSKAN/
PC1NWSMAN/PC1BWSMAN
- Modelo no equipado con S-Plasma ion:
Indicador de ventilador
- Modelo equipado con S-Plasma ion:
Indicador de súper ventilador
PC1NUPMAN :
Indicador de súper ventilador
Modelo de calefacción y
refrigeración
Funcionamiento (azul) /
Descongelación (amarillo)
Modelo de frío solo
Indicador de funcionamiento
Cuando abra la unidad interior (incluyendo el modo Fan (ventilador)), el SPi no funcionará
automáticamente. Por lo tanto, presione el botón [Super Fan] (súper ventilador) en el
control remoto inalámbrico para operar SPi.
PC1MWSKAN/PC1NWSMAN/PC1BWSMAN
Pala de flujo
de aire
Entrada de aire
Panel
Filtro de aire (debajo de la parrilla)
Filtro de aire (debajo de la parrilla)
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 24 2017-02-15 오후 1:07:48
esquema del aire acondicionado _25
ESPAÑOL
CASSETTE DE 2 VÍAS
Piezas principales
Indicador
Piezas principales
Indicador
Pala de flujo de aire
Entrada de aire
Filtro de aire (debajo de la parrilla)
Indicador
Indicador de puesta a
cero de filtro
Indicador de ventilador
Indicador de temporizador
Indicador de encendido
Botón de encendido
Sensor de control remoto
PC2NUSMEN
Su aire acondicionado e indicador pueden tener un aspecto levemente distinto al de la
ilustración anterior según el modelo que posea.
Pantalla
Pala de flujo de aire
Filtro de aire (debajo de la
parrilla)
Entrada de aire
Sensor del control remoto
Indicador de temporizador
Indicador de eliminación de escarcha
Indicador de funcionamiento de
encendido/apagado
Indicador de reinicio de filtro
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 25 2017-02-15 오후 1:07:48
26_ uso del aire acondicionado
uso del aire acondicionado
CONSEJOS SOBRE EL USO DEL AIRE ACONDICIONADO
Aquí tiene algunos consejos que debería tener en cuenta
cuando use su aire acondicionado.
TEMA RECOMENDACIÓN
Enfriamiento •Si la temperatura exterior actual es
mucho más alta que la temperatura
interior seleccionada, es posible que lleve
un poco de tiempo reducir la temperatura
interior a la frescura que se desea.
•Evitereducirlatemperaturademanera
drástica. Se derrochará energía y la
habitación no se enfriará más rápido.
Calefacción •Como el aire acondicionado caldea la
habitación tomando la energía térmica
del aire exterior, es posible que la
capacidad de calentamiento se reduzca
cuando la temperatura exterior sea
extremadamente baja.
Si observa que el aire acondicionado no
calienta lo suficiente, se recomienda que
utilice un aparato calefactor adicional en
combinación con el aire acondicionado.
Escarcha y
descongelación
•Cuando el aire acondicionado funciona
en el modo de Calefacción, debido a la
diferencia de temperatura existente entre
la unidad y el aire exterior, se formará
escarcha.
Si esto sucede:
- El aire acondicionado deja de calentar.
- El aire acondicionado funcionará
automáticamente en modo de
descongelación durante 10 minutos.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 26 2017-02-15 오후 1:07:48
uso del aire acondicionado _27
ESPAÑOL
Escarcha y
descongelación
- El vapor que se produce en la unidad
exterior en el modo de descongelación
es seguro.
No es necesario realizar ninguna acción;
después de aproximadamente 10
minutos, el aire acondicionado funcionará
nuevamente de manera normal.
 La unidad no funcionará cuando
comience a descongelarse.
Ventilador •Es posible que el ventilador no funcione
durante los 3 a 5 primeros minutos para
evitar las ráfagas frías mientras el aire
acondicionado se está calentando.
Temperaturas
interiores/
exteriores
elevadas
•Si tanto la temperatura interior como
la exterior son elevadas y el aire
acondicionado funciona en modo
de calefacción, es posible que el
ventilador y el compresor de la unidad
exterior acaben por detenerse. Esto
es algo normal; espere a que el aire
acondicionado vuelva a encenderse.
Fallo en el
suministro
eléctrico
•Si ocurre un fallo en el suministro
eléctrico durante el funcionamiento del
aire acondicionado, el funcionamiento
se detendrá de inmediato y la unidad se
apagará. Cuando regrese el suministro
eléctrico, el aire acondicionado volverá a
funcionar de manera automática.
Mecanismo
de protección
•Si el aire acondicionado acaba de
encenderse después de detener el
funcionamiento o de ser enchufado,
el aire frío/caliente no saldrá durante 3
minutos para proteger el compresor de la
unidad exterior.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 27 2017-02-15 오후 1:07:48
28_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
Para obtener el mejor rendimiento posible de su aire
acondicionado, límpielo periódicamente. Cuando vaya a
realizar la limpieza, asegúrese de desenchufar la unidad por
la seguridad del usuario.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
1. Limpie la superficie de la unidad con un paño levemente
húmedo o seco cuando sea necesario. Quite la
suciedad de las áreas de forma irregular utilizando un
cepillo blando.
Ejemplo : Casete de 4 vías
No utilice bencina o disolvente.
Pueden dañar la superficie del
aire acondicionado y crear un riesgo de incendio.
LIMPIEZA DE LA PARRILLA
Cuando vaya a limpiar la parrilla, asegúrese de desenchufar
la fuente de alimentación de la unidad. No necesita
herramientas especiales para limpiarla.
Casete delgado de 1 vía
1. Abra la parrilla.
Empuje las presillas [Push] (PC1NUSMAN : Ubicadas en 3 lugares, PC1BUSEA : Ubicadas
en 4 lugares) y abra la parrilla.
PC1NUPMAN
• Al separar el panel, sujete la pieza de articulación
donde se conectan el panel y el panel de toma
y
empuje hacia arriba la articulación en la pieza del panel
para desconectar tal como muestra la figura (1).
• Si la alimentación eléctrica falla, utilice una llave para
separar el panel en el punto marcado (2) y siga el
mismo procedimiento que se indica en la figura (1)
para separar el panel y, a continuación, compruebe el
estado de la alimentación eléctrica.
PRECAUCIÓN
PC1NUSMAN
(2)
(1)
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 28 2017-02-15 오후 1:07:49
limpieza y mantenimiento _29
ESPAÑOL
2. Desenganche las piezas de sujeción de seguridad sosteniendo la parrilla delantera.
3. Quite la parrilla delantera.
Sostenga la parrilla delantera en un ángulo de 45°, levántela levemente y luego tire de la
parrilla hacia delante.
Sostenga la parrilla para evitar que caiga fuera de
la apertura de la parrilla delantera. De lo contrario,
puede provocar un riesgo potencial de daños
personales.
La limpieza de la parrilla también puede realizarse mientras la misma se encuentra
enganchada al panel.
4. Extraiga el filtro de aire.
Tome el filtro de aire y levántelo mientras presiona con suavidad y luego tire del filtro de aire
hacia adelante.
5. Limpie la parrilla con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguela con
agua corriente y séquela en un área ventilada.
6. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
7. Vuelva a colocar la parrilla delantera.
Coloque el gancho en el lugar adecuado de la unidad y luego empuje la parrilla delantera
hacia arriba. Instale las piezas de sujeción de seguridad en su posición original.
La ilustración que se muestra anteriormente puede diferir de su aire acondicionado según
el modelo del mismo.
PRECAUCIÓN
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 29 2017-02-15 오후 1:07:49
30_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
LIMPIEZA DE LA PARRILLA
Casete de 2 vías
PC2NUSMEN
1. Abra la parrilla delantera
Empuje las presillas [] ubicadas en 3 lugares para destrabar el gancho de la parrilla
delantera.
La parrilla se bajará automáticamente. Hay dos piezas de sujeción de seguridad montadas
en la parte interior de la parrilla delantera para evitar que se caiga.
2. Desenganche las piezas de sujeción de seguridad sosteniendo la parrilla delantera.
3. Quite la parrilla delantera.
Sostenga la parrilla delantera en un ángulo de 45°, levántela levemente y luego tire de la
parrilla hacia adelante.
Sostenga la parrilla para evitar que caiga fuera de
la apertura de la parrilla delantera. De lo contrario,
puede provocar un riesgo potencial de daños
personales.
La limpieza de la parrilla también puede realizarse mientras está enganchada al panel.
4. Extraiga el filtro de aire.
Tome el filtro de aire y levántelo mientras presiona con suavidad y luego tire del filtro de aire
hacia adelante.
5. Limpie la parrilla con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguela con
agua corriente y séquela en un área ventilada.
6. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
7. Vuelva a colocar la parrilla delantera.
Coloque el gancho en el lugar adecuado de la unidad y luego empuje la parrilla delantera
hacia arriba. Instale las piezas de sujeción de seguridad en su posición original.
PRECAUCIÓN
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 30 2017-02-15 오후 1:07:50
limpieza y mantenimiento _31
ESPAÑOL
Casete de 4 vías
PC4NUSKAN / PC4NUSKEN / PC4NBSKAN
1. Abra la parrilla delantera.
Abra las palas en los lados izquierdo y derecho del
logotipo de Samsung. Presione ambas palancas y tire
de la parrilla hacia abajo. Hay dos piezas de sujeción de
seguridad montadas en la parrilla delantera para evitar
que se caiga.
2. Quite la parrilla delantera.
Primero, extraiga la pieza de sujeción de
seguridad y luego quite la bisagra. Tire del
interruptor verde en la parte de la bisagra
hacia abajo y después presione y tire de la
parte de la bisagra para extraer la parrilla.
(En la parrilla hay dos bisagras y debe aplicar
este paso en ambas para extraerla).
Si desea limpiar el filtro únicamente, no debe quitar la
parrilla. Siga el paso 4 y 5.
3.
Extraiga el filtro de aire.
4.
Limpie la parrilla y el filtro de aire con un aspirador o cepillo
blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo con agua corriente
y séquelo en un área ventilada.
Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada
dos semanas.
Si el filtro de aire se seca en un área cerrada (o húmeda), pueden
generarse olores. Si esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada.
5. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
Escuchará un clic cuando el filtro de aire esté colocado de la manera adecuada.
6.
Ajuste la parrilla delantera.
Invierta los pasos anteriores para ajustar la parrilla delantera.
• La ilustración que se muestra anteriormente puede diferir de su aire acondicionado
según el modelo del mismo.
• Despuésdelimpiarelltro,pulseelbotónFilterReset(reiniciodeltro)enelcontrol
remoto durante 2 segundos para reiniciar el programa del filtro. El signo indicador del
filtro se encenderá al llegar el momento de la limpieza.
• Sielusuariohacambiadoelánguloenlaspalasdeujodeaireacausadeabrirla
parrilla delantera para la instalación o el mantenimiento, debe apagar el disyuntor y volver
a encenderlo antes de usar el aire acondicionado.
De lo contrario, los ángulos de cada pala pueden ser diferentes o algunas palas no
podrán cerrarse cuando el producto esté apagado.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 31 2017-02-15 오후 1:07:51
32_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
LIMPIEZA DEL FILTRO
Cuando vaya a limpiar el filtro, asegúrese de desenchufar la
fuente de alimentación de la unidad. El filtro de aire lavable
a base de espuma captura las partículas grandes del aire.
El filtro se limpia con un aspirador o mediante el lavado a
mano.
Casete delgado de 1 vía
1. Abra la parrilla.
Empuje las presillas [Push] (PC1NUSMAN : Ubicadas en 3 lugares) y abra la parrilla.
PC1NUPMAN
• Al separar el panel, sujete la pieza de articulación donde se
conectan el panel y el panel de toma
y empuje hacia arriba la
articulación en la pieza del panel
para desconectar tal como
muestra la figura (1).
• Si la alimentación eléctrica falla, utilice una llave para separar el
panel en el punto marcado (2) y siga el mismo procedimiento
que se indica en la figura (1) para separar el panel y, a
continuación, compruebe el estado de la alimentación eléctrica.
2. Extraiga el filtro de aire.
Tome el filtro de aire y levántelo mientras presiona con
suavidad y luego tire del filtro de aire hacia adelante.
Cuando limpie el filtro no necesita quitar siempre la parrilla.
Si desea quitar la parrilla delantera, consulte los pasos 2 y
3 en la página 14 para conocer las instrucciones.
PC1NUSMAN
(2)
(1)
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 32 2017-02-15 오후 1:07:51
limpieza y mantenimiento _33
ESPAÑOL
3. Limpie el filtro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo
con agua corriente y séquelo en un área ventilada.
• Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada dos semanas.
• Sielltrodeairesesecaenunáreacerrada(ohúmeda),puedengenerarseolores.Si
esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada.
4. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
Escuchará un clic cuando el filtro de aire esté colocado de la manera adecuada.
5. Cierre la parrilla delantera empujándola hacia arriba.
• La ilustración que se muestra anteriormente puede diferir de su aire acondicionado
según el modelo del mismo.
• Despuésdelimpiarelltro,pulseelbotónFilter Reset(Puesta a cero del filtro) en el
control remoto durante 2 segundos para poner a cero el programa del filtro. El signo
indicador del filtro se encenderá al llegar el momento de la limpieza.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 33 2017-02-15 오후 1:07:51
34_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
Casete delgado de 1 vía
1. Abra la parrilla.
Tire de la parte transparente para abrir la parrilla.
No desmonte la parrilla, ya que el filtro se puede desmontar con la parrilla conectada.
2. Desmonte el filtro de aire.
Tire del asa del filtro para desmontarlo.
3. Elimine el polvo del filtro con una aspiradora o un cepillo.
Si hay mucho polvo, limpie suavemente el filtro con agua tibia en la que haya disuelto un
detergente neutro.
Si friega el filtro para lavarlo, puede dañarlo.
Parte transparente
PC1MWSKAN/PC1NWSMAN/PC1BWSMAN
PC1MWSMAN PC1NWSMAN/PC1BWSMAN
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 34 2017-02-15 오후 1:07:52
limpieza y mantenimiento _35
ESPAÑOL
Deje secar completamente el filtro a la sombra.
Cuando seque el filtro de aire, no lo exponga a la luz directa del sol.
El filtro se podría deformar.
Vuelva a montar el filtro y cierre la parrilla.
Si el centro de la parrilla no se cierra herméticamente,
presiónelo con las manos hasta que cierre completamente.
•Silaunidadinteriorseutilizasinelltrodeaire,el
polvo podría dañarla.
•Cuandoabralaparrilla,manténgalasujetahasta
que cuelgue de forma segura. De lo contrario, se
podría caer y provocar lesiones personales.
•Laparrillaestáunidaalpanel.Nolafuerceel
desmontarla. Si la estructura de conexión se
rompe, la parrilla se puede caer y provocar
lesiones personales.
•Limpie el filtro de aire una vez cada 2 semanas. Sin embargo, el periodo de limpieza
puede variar según las horas de uso del filtro y el entorno de servicio. Por consiguiente,
deberá limpiar el filtro cada semana en lugares polvorientos.
•Sielindicadordepuestaacerodelltroseenciendeenlapantalladelaunidadinterior,
compruebe si el filtro tiene polvo y límpielo si es necesario.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 35 2017-02-15 오후 1:07:53
36_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
LIMPIEZA DEL FILTRO
Cuando vaya a limpiar el filtro, asegúrese de desenchufar la
fuente de alimentación de la unidad. El filtro de aire lavable
a base de espuma captura las partículas grandes del aire.
El filtro se limpia con un aspirador o mediante el lavado a
mano.
Casete de 2 vías
1. Abra la parrilla delantera.
Empuje las presillas [] ubicadas en 3 lugares para destrabar el gancho de la parrilla
delantera.
La parrilla se bajará automáticamente. Hay dos piezas de sujeción de seguridad montadas
en la parte interior de la parrilla delantera para evitar que se caiga.
2. Extraiga el filtro de aire.
Tome el filtro de aire y levántelo mientras presiona con suavidad y luego tire del filtro de aire
hacia adelante.
Cuando limpie el filtro no necesita quitar siempre la parrilla. Si desea quitar la parrilla
delantera, consulte los pasos 2 y 3 en la página 15 para conocer las instrucciones.
3. Limpie el filtro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo
con agua corriente y séquelo en un área ventilada.
• Paralograrunmejormantenimiento,repitaestaoperacióncadadossemanas.
• Sielltrodeairesesecaenunáreacerrada(ohúmeda),puedengenerarseolores.
Si esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada.
4. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
Escuchará un clic cuando el filtro de aire esté colocado de la manera adecuada.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 36 2017-02-15 오후 1:07:53
limpieza y mantenimiento _37
ESPAÑOL
5. Cierre la parrilla delantera empujándola hacia arriba.
Después de limpiar el filtro, pulse el botón Filter Reset(Puesta a cero del filtro) en el
control remoto durante 2 segundos para poner a cero el programa del filtro. El signo
indicador del filtro se encenderá al llegar el momento de la limpieza.
Casete de 4 vías y casete mini de 4 vías
1. Empuje las dos presillas hacia el exterior para destrabar el gancho de la parrilla delantera.
La parrilla se bajará automáticamente. Hay dos piezas de sujeción de seguridad montadas
en la parte interior de la parrilla delantera para evitar que se caiga.
2. Extraiga el filtro de aire.
Tome el filtro de aire y levántelo mientras presiona con suavidad y luego tire del filtro de aire
hacia adelante.
Cuando limpie el filtro no necesita quitar siempre la parrilla. Si desea quitar la parrilla
delantera, consulte los pasos 2 y 3 en la página 16 para conocer las instrucciones.
3. Limpie el filtro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo
con agua corriente y séquelo en un área ventilada.
• Paralograrunmejormantenimiento,repitaestaoperacióncadadossemanas.
• Sielltrodeairesesecaenunáreacerrada(ohúmeda),puedengenerarseolores.
Si esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada.
4. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
Escuchará un clic cuando el filtro de aire esté colocado de la manera adecuada.
5. Cierre la parrilla delantera empujándola hacia arriba.
• Lailustraciónquesemuestraanteriormentepuedediferirdesuaireacondicionado
según el modelo del mismo.
• Despuésdelimpiarelltro,pulseelbotónFilter Reset(Puesta a cero del filtro) en el
control remoto durante 2 segundos para poner a cero el programa del filtro. El signo
indicador del filtro se encenderá al llegar el momento de la limpieza.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 37 2017-02-15 오후 1:07:53
38_ limpieza y mantenimiento
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
Si el aire acondicionado no va a utilizarse durante un tiempoprolongado, séquelo para mantenerlo en las
mejores condiciones.
1.Seque el aire acondicionado minuciosamente
utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4 horas y
desconecte el enchufe de la fuente de alimentación.
Es posible que se produzcan daños internos si
queda humedad en los componentes.
2.Antes de volver a utilizar el aire acondicionado,
seque sus componentes internos una vez más
utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4 horas.
Esto ayuda a eliminar los olores que puedan
haberse generado a causa de la humedad.
Comprobaciones periódicas
Consulte el siguiente esquema para mantener el aire acondicionado de la manera adecuada.
Tipo Descripción
Unavezal
mes
Cada4
meses
Unavezal
año
Unidad
interior
Limpiar el filtro de aire (1)
Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)
Limpiar minuciosamente el intercambiador de calor (2)
Limpiar la tubería de drenaje de condensado (2)
Reemplazar las baterías del control remoto (1)
Unidad
exterior
Limpiar el intercambiador de calor del lado
exterior de la unidad (2)
Limpiar el intercambiador de calor del lado
interior de la unidad (2)
Limpiar los componentes eléctricos con chorros
de aire (2)
Comprobar que todos los componentes
eléctricos estén ajustados con firmeza (2)
Limpiar el ventilador (2)
Comprobar que todo el ensamblaje del ventilador
esté ajustado con firmeza (2)
Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 38 2017-02-15 오후 1:07:53
limpieza y mantenimiento _39
ESPAÑOL
Las comprobaciones y operaciones de mantenimiento descritas son esenciales para
garantizar la eficiencia del aire acondicionado. La frecuencia de estas operaciones varía
según las características del área, la cantidad de polvo, etc.
(1) Las operaciones descritas deberían realizarse con mayor frecuencia si el área de
instalación es muy polvorienta.
(2) Estas operaciones siempre deben ser realizadas
por personal cualificado. Para obtener más
información, consulte el Manual de Instalación.
Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad
Esta protección interna funciona si ocurre una falla interna en el aire acondicionado.
Tipo Descripción
Contra el aire frío
El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío
cuando la bomba de calor se esté calentando.
Ciclo de
descongelación
El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío
cuando la bomba de calor se esté calentando.
Protección de la
batería interna
El compresor permanecerá apagado para proteger la batería interna
cuando el aire acondicionado funcione en modo de refrigeración.
Protección del
compresor
El aire acondicionado no comenzará a funcionar de inmediato para
proteger el compresor de la unidad exterior una vez que haya sido
encendido.
Si la bomba de calor está funcionando en modo de calefacción, el ciclo de descongelación
se pone en marcha para eliminar la escarcha de la unidad exterior que puede haberse
depositado a bajas temperaturas.
El ventilador interno se apaga de manera automática y se reinicia sólo después de que el
ciclo de descongelación se ha completado.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 39 2017-02-15 오후 1:07:53
40_ apéndice
apéndice
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte el siguiente esquema si el aire acondicionado
funciona de manera anormal. Esto puede ahorrarle tiempo y
gastos innecesarios.
PROBLEMA SOLUCIÓN
El aire
acondicionado se
pone en marcha
inmediatamente
después de ser
reiniciado.
•Debido a su mecanismo de protección,
el aparato no se pone en marcha de
inmediato para evitar que la unidad se
sobrecargue.
El aire acondicionado se encenderá
dentro de 3 minutos.
El aire
acondicionado
no funciona en
absoluto.
•Compruebe que el enchufe de
alimentación esté conectado de la
manera adecuada. Inserte el enchufe de
alimentación correctamente en la toma
de corriente de la pared.
•Compruebesieldisyuntorestáapagado.
•Compruebesihayunfalloenel
suministro eléctrico.
•Compruebeelfusible.Asegúresedeque
no se haya fundido.
La
temperatura
no cambia.
•
Compruebe si seleccionó el modo de
ventilador. Presione el botón Mode en el
control remoto para seleccionar otro modo.
El aire fresco
(cálido) no
sale del aire
acondicionado.
•Compruebe si la temperatura establecida
es mayor (menor) que la temperatura
actual.
Presione el botón Temperatura en
el control remoto para cambiar la
temperatura establecida. Presione el
botón Temperatura para reducir o
aumentar la temperatura.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 40 2017-02-15 오후 1:07:53
apéndice _41
ESPAÑOL
El aire fresco
(cálido) no
sale del aire
acondicionado.
•Compruebe si el filtro de aire se
encuentra cubierto de suciedad. Limpie
el filtro de aire cada dos semanas.
•
Compruebe si el aire acondicionado
acaba de encenderse. De ser así, espere
3 minutos. El aire fresco no sale para
proteger el compresor de la unidad exterior.
•Compruebesielaireacondicionadoestá
instalado en un lugar con exposición
directa a la luz solar. Ponga cortinas
en las ventanas para incrementar la
eficiencia de refrigeración.
•Compruebesilacubiertaocualquier
otro obstáculo se encuentra cerca de la
unidad exterior.
•Compruebesieltuboderefrigeraciónes
demasiado largo.
•Compruebesielaireacondicionadosólo
está disponible en modo de refrigeración.
Compruebe si el control remoto sólo está
disponible para el modelo de refrigeración.
La velocidad
del ventilador
no cambia.
•Compruebe si seleccionó el modo
Automático o Secar.
El aire acondicionado ajusta automáticamente
la velocidad del ventilador a automático en
los modos Automático/Secar.
No se puede
establecer la
función de
temporizador.
•Compruebe si presiona el botón
Encendido en el control remoto después
de establecer la hora.
Hay olores
que impregnan
la habitación
durante el
funcionamiento.
•Compruebe si el aparato funciona
en un área llena de humo o si hay un
olor que llega desde el exterior. Haga
funcionar el aire acondicionado en modo
de ventilador o abra las ventanas para
ventilar la habitación.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 41 2017-02-15 오후 1:07:53
42_ apéndice
apéndice
PROBLEMA SOLUCIÓN
El aire
acondicionado
produce
un sonido
burbujeante.
•Se puede escuchar un sonido
burbujeante cuando el refrigerante
circula por el compresor. Permita que
el aire acondicionado funcione en un
modo seleccionado.
•CuandopresionaelbotónEncendido
en el control remoto, puede escuchar
un ruido que proviene de la bomba
de drenaje hacia el interior del aire
acondicionado.
Hay agua que
gotea desde las
palas de flujo
de aire.
•Compruebe si el aire acondicionado
ha estado enfriando durante un tiempo
prolongado con las palas de flujo
de aire dirigidas hacia abajo. Puede
generarse condensación debido a la
diferencia de temperatura.
El control
remoto no
funciona.
•Compruebe si se agotaron las baterías.
•Asegúresedequelasbateríasestén
instaladas correctamente.
•Asegúresedequenohayanadaque
bloquee el sensor del control remoto.
El control
remoto no
funciona.
•Compruebe si hay aparatos de
iluminación intensa cerca del aire
acondicionado. La luz intensa que
proviene de las bombillas fluorescentes
o los rótulos de neón puede interrumpir
las ondas eléctricas.
El aire
acondicionado
no se enciende
ni se apaga con
el control remoto
con cable.
•Compruebe si programó el control
remoto con cable para control grupal.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 42 2017-02-15 오후 1:07:53
apéndice _43
ESPAÑOL
El control
remoto con
cable no
funciona.
•Compruebe si se exhibe el indicador de
TEST en el control remoto con cable.
De ser así, apague la unidad y el
disyuntor. Llame a su centro de
contacto más cercano.
Los indicadores
de la pantalla
digital parpadean.
•Presione el botón Encendido en el
control remoto para apagar la unidad y
el disyuntor. Luego vuelva a encenderlos.
RANGOS DE FUNCIONAMIENTO
La tabla a continuación indica los rangos de temperatura y
humedad dentro de los cuales se puede usar el aire acondicionado.
Tome la tabla como referencia para realizar un uso eficiente.
MODO
TEMPERATURA
EXTERIOR
TEMPERATURA
INTERIOR
HUMEDADINTERIOR
ENFRIAMIENTO 18~32°C -5~48°C 80% o menos
CALEFACCIÓN 27°C o menos -20~24°C -
SECAR 18~32°C -5~48°C -
ESPECIFICACIONES DEL MODELO (PESO Y DIMENSIONES)
Tipo Modelo Pesoneto Dimensiónneta(an.xpr.xalt.)
Unidad interior
(NASA
)
AM017HN1DEH/EU 8.0 kg 740 x 360 x 135 mm
AM022HN1DEH/EU 8.0 kg 740 x 360 x 135 mm
AM022FN1DEH/EU 10.5 kg 970 x 410 x 135 mm
AM028FN1DEH/EU 10.5 kg 970 x 410 x 135 mm
AM036FN1DEH/EU 10.5 kg 970 x 410 x 135 mm
AM056JN1DEH/EU 14.5 kg 1200 x 450 x 138 mm
AM071JN1DEH/EU 14.5 kg 1200 x 450 x 138 mm
AM056FN2DEH/EU 21.0 kg 890 x 575 x 230 mm
AM071FN2DEH/EU 21.0 kg 890 x 575 x 230 mm
AM045FN4DEH/EU 15.5 kg 840 x 840 x 204 mm
AM056FN4DEH/EU 15.5 kg 840 x 840 x 204 mm
AM071FN4DEH/EU 15.5 kg 840 x 840 x 204 mm
AM090FN4DEH/EU 15.5 kg 840 x 840 x 204 mm
AM112FN4DEH/EU 17.0 kg 840 x 840 x 246 mm
AM128FN4DEH/EU 19.0 kg 840 x 840 x 288 mm
AM140FN4DEH/EU 19.0 kg 840 x 840 x 288 mm
AM060KN4FEH/EU 21.0 kg 840 x 840 x 288 mm
AM071KN4FEH/EU 21.0 kg 840 x 840 x 288 mm
AM080KN4FEH/EU 21.0 kg 840 x 840 x 288 mm
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 43 2017-02-15 오후 1:07:53
44_ instalación de su aire acondicionado
Instalación de la unidad interior
Se recomienda para instalar Y- juntura antes de instalar la unidad
interior.
1.
Coloque la hoja de patente en el techo sobre el lugar donde
desea instalar la unidad interior.
Ya que la diagrama está hecho de papel, esta se
puede encogerse o arrugarse ligeramente a raíz
de la temperatura o humedad.
Por estas razones, antes de taladrar los huecos
mantenga las dimensiones correctas entre las
marcas.
Nota
2.
Inserte los soportes de tornillo, use los soportes del techo ya
existentes o construya un soporte apropiado como lo muestra
en la figura.
Concreto
Tornillo de suspensión(
Ø9,52 o M10)
Hueco en el soporte
Hueco en tapón
Insertar
3.
Instale los tornillos de suspensión dependiendo del tipo de
techo.
Asegure que el techo es lo suficientemente fuerte
para soportar el peso de la unidad interior. Antes de
colgar la unidad, pruebe la fortaleza de cada uno de
los tornillos de suspensión fijados.
Si la longitud del tornillo de suspensión es más de
1,5m, es requerido para prevenir la vibración.
Si eso no es posible, practique una abertura en el
falso techo para poder usarla para llevar a cabo las
operaciones pertinentes en la unidad interior.
Soporte del techo
4.
Atornille ocho tuercas a los espacios marcados para los
tornillos de suspensión para colgar la unidad interior.
Debe instalar más de cuatro tornillos de suspensión al
instalar la unidad interior.
Tuerca
Arandela
Goma
Aprete la tuerca
5.
Compruebe el nivel de la unidad interior usando el nivelador.
Una inclinación de la unidad
interior puede causar el mal
funcionamiento del interruptor
flotante incorporado y las fugas
de agua.
Nivel
6.
Ajuste la altura de la unidad interior usando el medidor de
dimensiones.
Debe ajustar la plantilla de guía para que se corresponda con
la medida de corte del techo.
Se pueden generar ruidos si no se ajusta la colocación de la
unidad interior de acuerdo con las indicaciones de la plantilla
de guía.
- Siga las indicaciones de la plantilla de guía cuando coloque
la unidad interior.
Asegúrese de que la unidad interior esté nivelada ya que si
está demasiado inclinada se pueden producir escapes de
agua.
Los modelos AM✴✴✴HN1DEH tienen la guía de instalación
en el producto. Ajuste la longitud del tornillo de suspensión de
tal manera que la superficie del techo y la guía de instalación
del producto de la unidad interior estén paralelas.
Casete delgado de 1 vía
Vista lateral
Entrada de aire Salida de aire
15 mm
15 mm
Guía
Techo
AMFN1DEH/AMJN1DEH AMHN1DEH
Asegúrese de que la superficie del techo y la guía de
instalación estén paralelas.
135 mm
155 mm
Guía de instalación
Ubicación de la guía de instalación
45mm 45mm
Techo
Techo
Techo
17 mm
20 m
m
Unidad
interior
Guía
Casete de 2 vías Casete de 4 vías
AMFN2DEH AMFN4DEH/AMKN4FEH
7.
Aprete las tuercas de la parte superior.
8.
Retire el medidor de dimensiones después de instalar la unidad
interior.
Realizar la prueba contra fuga & aislación
PRUEBA DE ESCAPE CON NITRÓGENO(antes de abrir las válvulas)
Para detectar escapes de refrigerante, antes de recrear el vacío y hacer
recircular el R-410A, es responsabilidad del instalador presurizar todo
el sistema con nitrógeno(con un regulador de presión) a una presión
(manométrica) mayor a 4,1MPa.
PRUEBA DE ESCAPE CON R-410A(después de abrir las válvulas)
Antes de abrir las válvulas, descargue todo el nitrógeno en el sistema
y haga el vacío. Después de abrir las válvulas, compruebe que no haya
escapes usando un detector de escapes para el refrigerante R-410A.
Prueba contra fuga
g El diseño y la figura pueden ser
cambiados de acuerdo al modelo.
Cheque de escápese
Sección de instalación
Descargue todo el nitrógeno para crear un vacío y para
cargar el sistema.
Precaución
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 44 2017-02-15 오후 1:07:55
instalación de su aire acondicionado _45
ESPAÑOL
1.
Para evitar los problemas de condensación, coloque
separadamente la T13,0 o más grueso acrylonitrile butadien
caucho alrededor de cada tubo de refrigerante.
Siempre coloque hacia arriba la cara de hendidura
de los tubos.
Nota
No espacio
NBR(T13,0 o más grueso)
2.
Enrolle la cinta aislante alrededor de las tuberías y de la
manga de desagüe que evitan para comprimir el aislamiento
demasiado.
Debe fijarlo
apretadamente contra el
cuerpo sin espacio alguno.
Precaución
Tubo de la cubierta del aislante
Unidad
interior
Asegúrese de sobreponer el aislante
Tubo del aislante
3.
Termine de envolver la cinta aislante alrededor del resto de los
tubos dirigidos hacia la unidad exterior.
4.
Las tuberías y los cables eléctricos que conectan la unidad de
interior con la unidad de exterior se deben fijar a la pared con
los conductos convenientes.
Una vez que haya revisado que no existe ningún escape en el
sistema, puede aislar la tubería y la manguera.
Aislación
Toda la conexión de refrigerante debe ser accesible, para
permitir mantenimiento de la unidad o quitarlo totalmente.
Precaución
5.
Seleccione el aislador de tubo refrigerante.
Aísle el tubo lateral de gas y de líquido relativos al grueso según el
tamaño de tubo.
Le condizioni termoigrometriche standard dell’aria corrispondono
ad una temperatura di 30 °C e ad un’umidità relativa dell’85%. In
caso di installazione in ambienti con condizioni termoigrometriche
più gravose occorrere utilizzare materiale isolante avente spessore
commerciale immediatamente superiore a quello identificabile nella
tabella che segue.In caso di installazione in ambienti con condizioni
termoigrometriche più gravose utilizzare materiale isolante di spessore
maggiore.
La temperatura de resistencia al calor de aislador debe ser más de
120°C.
Instale el aislador para no ser más ancho y utilice los pegamentos en
la pieza de conexión de ella para evitar la humedad.
Enrolle el tubo refrigerante con la cinta del aislamiento si se expone
al sol directo.
Instale el tubo refrigerante para que el aislador no se vuelve más
delgado en la pieza de inclinación o la percha de tubo.
Agregue el aislamiento adicional si la placa de aislamiento se vuelve
más delgado.
Aislamiento adicional
Aislador refrigerante de tubo
a×3
a
Soporte
Precaución
Tubería
Tamaño de
tubería
Tipo de aislante
(calefacción/enfriamiento)
Observaciones
Estándar
[30°C, 85%]
Humedad alta
[30°C, Más de 85%]
EPDM,NBR
Tubería para
líquidos
Ø6,35 ~ Ø9,52 9t
La temperatura
interna es mayor
a 120°C
Ø12,7 ~ Ø50,80 13t
Tubería
para gas
Ø6,35 13t 19t
Ø9,52 ~ Ø25,40
19t
25t
Ø28,58 ~ Ø44,45 32t
Ø50,80 25t 38t
Instalación del tubo de desagüe y
de la manga de desagüe
1.
Instale el tubo de desagüe tan pronto como sea posible.
Dé una levemente inclinación al tubo de desagüe para el
drenaje apropiado del agua condensada.
No debe haber el espacio en la pieza conectada para que el
tubo de desagüe no se separe de la manguera flexible.
2.
Aísle el tubo de desagüe, y después fíjelo según lo indic.
El tubo de desagüe entero se debe aislar por el aislador
5t(o más) para prevenir la condensación del agua.
Aislamiento de desagüe
Banda
Banda
Manguera flexible
Puerto de la
manguera
de drenaje
Tubo de desagüe
Adhesivos
Banda de la cubierta del aislante
Drenaje de la cubierta del aislante
Banda(no suministrada)
Unidad
Interior
Cuando realice el aislamiento en los lugares y condiciones que se
indican a continuación, aplique el mismo aislamiento que utilizaría
en condiciones de humedad elevada.
<Condiciones geológicas>
- Lugares con humedad elevada, como costas, aguas termales,
riberas de ríos o lagos y montañas (cuando parte del edificio esté
cubierta de tierra y arena).
<Condiciones derivadas del funcionamiento>
- Techos de restaurantes, saunas, piscinas, etc.
<Condiciones de la construcción>
- Techos expuestos frecuentemente a la humedad y al frío no
protegidos.
Por ejemplo, el tubo instalado en un corredor de dormitorios
o estudios o cerca de una salida que se abre y se cierra con
frecuencia.
- En el lugar donde se instala el tubo se registra una humedad
elevada por no haber sistema de ventilación.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 45 2017-02-15 오후 1:07:56
46_ instalación de su aire acondicionado
g Instalación flexible de la manguera
1.
El tubo de desagüe debe ser instalado dentro de 100mm de
la manguera flexible, levantar de 100mm a 550mm y bajar
20mm o más.
2.
Instale el tubo de desagüe horizontal con una cuesta de
1/100 o más y fíjelo por el espacio de soporte de 1~1,5m.
3.
Instale la salida de aire en el tubo de desagüe horizontal para
prevenir la retención de flujo del agua a la unidad interior.
Usted no puede tener que instalarlo si había pendiente
apropiado en el tubo de desagüe horizontal.
Nota
4.
La manguera flexible no debe ser instalada a la posición
más arriba, puede causar la retención de flujo del agua a la
unidad interior
5.
Instale U-trampa en el extremo del tubo de desagüe para
prevenir un olor repugnante para alcanzar la unidad de
interior.
Conexión del tubo de desagüe
Manguera flexible
Respiradero
300mm o menos
Tubo de desagüe horizontal
más de pendiente 1/100
100~550mm
o menos
1~1,5m
100mm
o más
Techo
Soporte
1.
Instale el ducto de ventilación principal en el frente de la
unidad interior más lejana del dren principal cuando las
unidades interiores instaladas son más de 3.
2.
Usted puede tener que instalar el ducto de ventilación
individual para prevenir retención de flujo del agua en la
tapa de cada tubo de desagüe de la unidad interior.
Drenage Centralizado
Soporte
Tubo de desagüe
principal
Respiradero
individual
Respiradero principal
Tubo de desagüe horizontal centralizado
(más de pendiente 1/100)
550mm o menos
1~1,5m
Instale horizontalmente
Sea horizontal
Unidad
Interior
Manguera flexible
Boquete del eje permisible máximo
Máx. 20mm
Unidad
Interior
Ángulo de flexión
permisible máximo
Máx. 30˚
Unidad
Interior
Manija usando el pegamento
para no bloquear el interior de la
manguera flexible
Conecte
al tubo de
desagüe
de PVC
Conecte a la
unidad interior
Aislación
PVC Tubo
de desagüe
(Aplique el
pegamento
en el interior)
Aislación
Manguera
flexible
( Aplique el pegamento
en el exterior)
Trabajo de Cableado
Soldadura de plata
1.
Antes del trabajo de cableado, usted deba apagar todas las
fuentes de energía.
2.
La alimentación de la unidad interior se debe proveer
a través del interruptor(MCCB, ELB) separado por la
alimentación exterior.
3.
El cable de alimentación debe ser utilizados solamente para
alambres de cobre.
4.
Conecte el cable de alimentación{1(L), 2(N)} entre las
unidades dentro de máxima longitud y el cable de
comunicación(F1, F2) cada uno.
5.
Conecte F3, F4 (para la comunicación) al instalar el control
remoto con cable.
Conexión de cable de alimentación y de comunicación
N L
N L N L N L
Unidad interior 1
Unidad
Exterior
Control remoto
con cable
220-240V~
h
ELB : Instalación Esencial
h
Unidad interior montada en la pared y el techo.
Unidad interior 2 Unidad interior 3
Unidad interior 4 Unidad interior 5 Unidad interior 6
Kit de EEV
Seleccionar el terminal comprimido del anillo
Dimensiones
de Norminal
para el cable
(mm
2
)
Dimensiones
de Norminal
para el
tornillo (mm)
B D d1 E F L d2 t
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Míni-
mo
Míni-
mo
Máxi-
mo
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Míni-
mo
1,5
4 6,6
±0,2 3,4
+0,3
-0,2
1,7 ±0,2 4,1 6 16 4,3
+0,2
0
0,7
4 8
2,5
4 6,6
±0,2 4,2
+0,3
-0,2
2,3 ±0,2 6 6 17,5 4,3
+0,2
0
0,8
4 8,5
4 4 9,5 ±0,2 5,6
+0,3
-0,2
3,4 ±0,2 6 5 20 4,3
+0,2
0
0,9
Especificación de alambre electrónico
Fuente de
alimentación
MCCB ELB
Cable de
alimentación
Cable de
tierra
Cable de
comunicación
Máx : 242V
Min : 198V
X A
X A, 30mmA
0,1 s
2,5mm
2
2,5mm
2
0,75~1,5mm
2
Decida la capacidad de ELB y de MCCB por medio de la siguiente fórmula.
La capacidad de ELB, MCCB X [A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai
X
: Capacidad de ELB, MCCB
Ai : Suma del grado de las corrientes de cada unidad interior.
Refiérase a cada manual de instalación sobre el grado de la corriente de
la unidad interior.
Decida la especificación del cable de alimentación y la máxima longitud
dentro de 10% gota de la energía entre unidades interiores.
Coef: 1,55
L
k: Distancia entre cada unidades[m],
A
k: Especificación de cable de alimentación[mm
2
], ik: Corriente de cada unidades[A]
∑ (
Coef×35,6×L
k×ik
) <
10% de voltaje de
entrada[V]
1000×A
k
n
k=1
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 46 2017-02-15 오후 1:07:56
instalación de su aire acondicionado _47
ESPAÑOL
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
Configure la dirección y la opción de instalación de la unidad interior con la opción del controlador remoto.
Configure cada opción por separado dado que no puede establecer la configuración de la DIRECCIÓN y la opción de
configuración de instalación de la unidad interior al mismo tiempo.
Tiene que configurar dos veces la dirección y la opción de instalación de la unidad interior.
El procedimiento de configuración de opción
La configuración de opción está disponible desde SEG1 hasta SEG 24
SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 no se configuran como opción de página.
Configure SEG2~SEG6, SEG8~SEG12 como estado ON (encendido) y SEG14~18, SEG20~24
como estado OFF (apagado).
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
0 X X X X X 1 X X X X X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
2 X X X X X 3 X X X X X
On(SEG1~12) O(SEG13~24)
Paso 1. Ingresar al modo de opción de configuración
1. Quite las baterías del control remoto.
2. Inserte las baterías e ingrese el modo de conguración de opción mientras presiona el botón para subir la temperatura y
el botón para bajar la temperatura.
3. Compruebe si ingresó el estado de conguración de opción.
Paso 2. El procedimiento de configuración de opción
Luego de ingresar el estado de conguración de opción, seleccione la opción como se indica a continuación.
PRECAUCIÓN
MR-DC00, MR-DH00
Botón para subir la
temperatura
Botón para subir
el ventilador
Cambio de modo
Botón para bajar la
temperatura
(Low Temp)
Botón para bajar
el ventilador
Ingreso del modo para
la conguración de
opción
Modo de
conguración de
opción
MR-EC00, MR-EH00
Botón para subir la
temperatura
Botón para subir
el ventilador
Cambio de modo
Botón para bajar la
temperatura
(Low Temp)
Botón para bajar
el ventilador
Ingreso del modo para
la conguración de
opción
Modo de
conguración de
opción
La pantalla del mando a distancia puede variar según el modelo.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 47 2017-02-15 오후 1:07:57
48_ instalación de su aire acondicionado
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
Conguración estado de opción
1. Conguración de la opción SEG2, SEG3
Presione el botón() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG2.
Presione el botón) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG3.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
SEG2 SEG3
2. Conguración del modo Cool (Refrigeración)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Cool (Refrigeración) en el estado ON
(ENCENDIDO).
3. Conguración de la opción SEG4, SEG5
Presione el botón() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG4.
Presione el botón) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG5.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
SEG4
SEG5
4. Conguración del modo Dry (Seco)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo DRY (Seco) en el estado ON
(ENCENDIDO).
5. Conguración de la opción SEG6, SEG8
Presione el botón() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG6.
Presione el botón) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG8.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
SEG6
SEG8
6. Conguración del modo Fan (Ventilador)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo FAN (Ventilador) en el estado ON
(ENCENDIDO).
7. Conguración de la opción SEG9, SEG10
Presione el botón() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG9.
Presione el botón) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG10.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
SEG9
SEG10
8. Conguración del modo Heat (Calor)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo HEAT (Calefacción) en el estado ON
(ENCENDIDO).
9. Conguración de la opción SEG11, SEG12
Presione el botón() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG11.
Presione el botón) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG12.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
SEG11
SEG12
10. Conguración del modo Auto
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Auto (Automático) en el estado OFF
(APAGADO).
11. Conguración de la opción SEG14, SEG15
Presione el botón() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG14.
Presione el botón) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG15.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
SEG14 SEG15
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 48 2017-02-15 오후 1:07:59
instalación de su aire acondicionado _49
ESPAÑOL
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
Conguración estado de opción
12. Conguración del modo Cool (Refrigeración)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Cool (Refrigeración) en el estado OFF
(APAGADO).
13. Conguración de la opción SEG16, SEG17
Presione el botón() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG16.
Presione el botón) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG17.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
SEG16
SEG17
14. Conguración del modo Dry (Seco)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Dry (Seco) en el estado OFF
(APAGADO).
15. Conguración de la opción SEG18, SEG20
Presione el botón() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG18.
Presione el botón) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG20.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
SEG18
SEG20
16. Conguración del modo Fan (Ventilador)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo FAN (Ventilador) en el estado OFF
(APAGADO).
17. Conguración de la opción SEG21, SEG22
Presione el botón() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG21.
Presione el botón) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG22.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
SEG21
SEG22
18. Conguración del modo Heat (Calor)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo HEAT (Calefacción) en el estado OFF
(APAGADO).
19. Conguración del modo SEG23, SEG24
Presione el botón() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG23.
Presione el botón) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG24.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
SEG23
SEG24
Paso 4. Opción de entrada
Presione el botón de funcionamiento
en la dirección del control remoto para congurar.
Para una conguración de opción correcta, debe introducir la opción dos veces.
Paso 5. Verifique el funcionamiento
1. Reinicie la unidad interior presionando el botón de REINICIO de la unidad interior o exterior.
2. Quite las baterías del controlador remoto, insértelas nuevamente y luego presione el botón de funcionamiento.
Paso 3. Compruebe la opción que ha configurado
Después de la opción de conguración, presione el botón para vericar si el código de opción que ingresó es correcto o no.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 49 2017-02-15 오후 1:08:00
50_ instalación de su aire acondicionado
1.
Verifique si se suministra o no la energía.
- Cuando la unidad interior no está enchufada, debería haber un suministro de
energía adicional en la unidad interior.
2.
El panel (pantalla) debería estar conectado a una unidad interior para recibir la opción.
3.
Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la unidad interior de acuerdo con el plan del
sistema del aire acondicionado.
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
Configurar la dirección (PRINCIPAL/RMC/MCU) de una unidad interior
Unidad interior
1(L)
F2
F1
2(N)
4.
Asigne una dirección a la unidad interior a través del control remoto inalámbrico.
- El estado de configuración inicial de la DIRECCIÓN (PRINCIPAL/RMC) de la unidad interior es
“0A0000-100000-200000- 300000”.
•
ConfiguretambiénladireccióndeMCUylasunidadesinterioresenAdd-onChangeaddress, en S-NET Pro 2.
(Para obtener más información, consulte la ayuda de S-NET Pro 2).
• DesdeSEG13hastaSEG18sirvenparaajustarladirecciónMCU.
- Modelos de MCU que pueden ajustar la dirección: MCU-SNEK2N, MCU-S4NEK3N, MCU-S1NEK1N
Nota
N.º de opción: 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2
SEG3
SEG4 SEG5 SEG6
Explicación Página Modo
Establecer dirección principal
Dígito de centenas de la
dirección de una unidad interior
Dígito de decenas de la unidad
interior
Dígito de unidades de una
unidad interior
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles
Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0 A
0
Sin dirección
principal
0~9
Dígito de
centenas
0~9
Dígito de
decenas
0~9
Dígito de
unidades
1
Modo de
establecimiento
de dirección
principal
Opción SEG7 SEG8
SEG9
SEG10 SEG11 SEG12
Explicación Página
-
Establecer dirección RMC
-
Canal de grupo (*16) Dirección de grupo
Indicación y
detalles
Indicación Detalles
Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles
1
0
Sin dirección
RMC
RMC1 0~F RMC2 0~F
1
Modo de
establecimiento
de dirección
RMC
Opción SEG13 SEG14
SEG15
SEG16 SEG17 SEG18
Explicación Página -
Configuración de la dirección
del PUERTO MCU
Dígito de decenas de la
dirección MCU
Dígito de unidades de MCU Dirección del puerto MCU
Indicación y
detalles
Indicación Detalles
-
Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
2
0
Sin PUERTO
MCU
0~1
Dígito de
decenas
0~9
Dígito de
unidades
A~F
Localización
del PUERTO
1
Modo de
configuración de
la dirección del
PUERTO MCU
Cuando “A”~”F” se introduce en SEG5~6, la DIRECCIÓN PRINCIPAL de la unidad interior no cambia.
Si ajusta SEG 3 como 0, la unidad interior conservará la DIRECCIÓN PRINCIPAL anterior incluso aunque se introduzca el
valor de opción de SEG5~6.
Si ajusta SEG 9 como 0, la unidad interior conservará la DIRECCIÓN RMC anterior incluso aunque se introduzca el valor de
opción de SEG11~12.
No se puede establecer SEG11 ni SEG12 como valor F al mismo tiempo.
Si la unidad interior está conectada a la MCU, se puede configurar el SEG 15~18.
Ej.) Si desea configurar la unidad interior en el puerto A” de la MCU n.º 1. (0A0000 – 100000 – 20101A -30000)
PRECAUCIÓN
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 50 2017-02-15 오후 1:08:01
instalación de su aire acondicionado _51
ESPAÑOL
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
1.
Verifique si se suministra o no la energía.
- Cuando la unidad interior no está enchufada, debería haber un suministro de
energía adicional en la unidad interior.
2.
El panel (pantalla) debería estar conectado a una unidad interior para recibir la
opción.
3.
Configure la opción de instalación de acuerdo con la condición de instalación del
aire acondicionado.
- La configuración predeterminada de la opción de instalación de una unidad
interior es “020010-100000-200000-300000”.
- Control individual de un controlador remoto (SEG20) es la función que controla a
una unidad interior en forma individual cuando hay más de una unidad interior.
Unidad interior
1(L)
F2
F1
2(N)
4.
Configure la opción de la unidad interior a través del control remoto inalámbrico.
MODELO WAY/2WAY/4WAY : La bomba de drenaje (SEG8) se configurará en ‘USE +3minute delay
(USO + retraso de 3 minutos) incluso si la bomba de drenaje está configurada en 0.
MODELO DEL CONDUCTO 1 WAY/2WAY/4WAY : La cantidad de horas utilizando el filtro (SEG18) se configurará en
1000horas’ incluso si el SEG18 se configura excepto para 2 o 6.
Al establecer una opción diferente a los valores anteriores de SEG, la opción se establecerá como “0”.
La opción del control central SEG5 básicamente se configure en 1 (Uso), de modo que no sea necesario que configure
además la opción del control central. No obstante, si el control central no está conectado y no se indica un mensaje de error,
deberá configurar la opción del control central en 0 (Desuso) para excluir la unidad interior del control central.
La salida del calentador de agua caliente en SEG9 la genera el serpentín de la placa de terminales de los modelos de
conducto.
F4
F3
F1 F2
V2
V1
1(L) 2(N)
2
1
SERPENTÍN
ALIMENTACIÓN
CA
COMUNICACIÓN
CON EL EXTERIOR
Mando a distancia
por cable
12V CC
* La salida del terminal del serpentín es de 220 V /
230 V CA (igual que la alimentación de entrada de la
unidad interior).
COM1 COM2
(+)
L N
(-)
La salida externa del SEG15 la genera la conexión del MIM-B14 (consulte el manual del MIM-B14).
Configuración de la opción de instalación de una unidad interior
(adecuada para la condición de cada ubicación de instalación)
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 2 Secado del evaporador
Uso del sensor de temperatura
ambiente externa / Minimizar
funcionamiento del ventilador
cuando el termostato está
apagado
Uso del control central
Compensación de RPM del
VENTILADOR
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1 Uso de la bomba de drenaje Usar el calentador de agua -
Etapa de EEV
cuando se detiene la calefacción
-
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 Uso del control exterior
Conguración de la salida de
control externo / señal del
calentador externo / señal de
operación de refrigeración / señal
de control de refrigeración libre
S-Plasma ion Control de la alarma Horas de uso del ltro
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3
Control individual de un control
remoto
Compensación de conguración
de calefacción / Extracción de
agua de condensación en el modo
de calefacción
Etapa de EEV ajustada de la
unidad detenida durante el
retorno de aceite/el modo de
descongelación.
Sensor de detección de
movimiento
-
Opción de instalación de la serie 02
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 51 2017-02-15 오후 1:08:01
52_ instalación de su aire acondicionado
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
N.º de opción: 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación Página Modo Secado del evaporador
Uso del sensor de temperatura ambiente externa /
Minimizar funcionamiento del ventilador cuando el
termostato está apagado
Uso del control central
Compensación de RPM del
VENTILADOR
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles
Uso del sensor
de temperatura
ambiente
externa
Minimizar
funcionamiento del
ventilador cuando
el termostato está
apagado
0 2
0 No usar
0 Predeterminado Predeterminado
0 No usar
0 No usar
1 Usar No usar
2 No usar Uso (Calefacción) (*2)
2 Uso (5min) (*1)
3 Usar Uso (Calefacción) (*2)
4 No usar Uso (Refrigeración) (*2)
1
Compensación
de RPM
5 Usar Uso (Refrigeración) (*2)
4 Uso (10min) (*1)
6 No usar
Uso (Calefacción/
Refrigeración) (*2)
1 Usar
7 Usar
Uso (Calefacción/
Refrigeración) (*2)
8 No usar
Uso (ventilador de
refrigeración ultra
bajo) (*2)
2
KIT para techos
altos (solo para
modelo de
4 vías)
6 Uso (30min) (*1)
9 Usar
Uso (ventilador de
refrigeración ultra
bajo) (*2)
A No usar
Uso (ventilador
de refrigeración/
calefacción ultra
bajo) (*2)
B Usar
Uso (ventilador
de refrigeración/
calefacción ultra
bajo) (*2)
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación Página Uso de la bomba de drenaje Usar el calentador de agua
Etapa de EEV cuando se
detiene la calefacción
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
1
0 No usar 0 No usar 0
Predeterminado
1 Usar 1 Usar (*3)
1
Configuración
de etapa de
EEV ajustada
2
Cuando se detiene
una unidad interior,
la bomba de drenaje
funciona durante
3min
3 Usar (*3)
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Explicación Página Uso del control exterior
Configuración de la salida de control externo / señal del
calentador externo / señal de operación de refrigeración /
señal de control de refrigeración libre
S-Plasma ion Control de la alarma Horas de uso del filtro
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
2
0 No usar 0 Control externo (Termo activado)
0 No usar 0 Activar alarma 2 1000 horas1
«Control de
encendido/apagado»
1
Control externo (Funcionamiento
encendido)
2 Señal de calentador externo (*4)
2
«Control de
apagado»
3 Señal de calentador externo (*4)
4 Señal de operación de refrigeración (*5)
1 Usar 1
Desactivar
alarma
6 2000 horas
3
«Control de ventana
encendida/apagada»
5
Control de refrigeración libre (Termostato
de refrigeración encendido) (*6)
6
Control de refrigeración libre (Termostato
de refrigeración/seco encendido) (*6)
Opción de instalación de la serie 02 (detallada)
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 52 2017-02-15 오후 1:08:01
instalación de su aire acondicionado _53
ESPAÑOL
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Explicación Página
Control individual
de un control
remoto
Compensación de configuración de
calefacción / Extracción de agua de
condensación en el modo de calefacción
Etapa de EEV ajustada de la
unidad detenida durante el
retorno de aceite/el modo de
descongelación.
Sensor de detección de movimiento
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles
Compensación
de configuración
de calefacción
Extracción
de agua de
condensación
en el modo de
calefacción
3
0 o 1 canal 1
0 Predeterminado No usar
0 Predeterminado
0 No usar
1 2°C No usar 1 Desactivar en 30 min. sin movimiento
2 canal 2
2 5°C No usar 2 Desactivar en 60 min. sin movimiento
3 Predeterminado Usar (*7)
3 Desactivar en 120 min. sin movimiento
3 canal 3
4 Desactivar en 180 min. sin movimiento
4 2°C Usar (*7)
1
Posición de EEV
ajustada
5
Desactivar en 30 min. sin movimiento o
función avanzada*
4 canal 4
6
Desactivar en 60 min. sin movimiento y
función avanzada*
5 5°C Usar (*7)
7
Desactivar en 120 min. sin movimiento y
función avanzada*
8
Desactivar en 180 min. sin movimiento y
función avanzada*
* Función avanzada: controlar la corriente de refrigeración/calefacción o el ahorro de energía mediante la detección de movimiento.
(*1) Cuando el modo Refrigeración o Seco está apagado. El ventilador interior funciona durante los minutos de la conguración.
(*2) Minimizar funcionamiento del ventilador cuando el termostato está apagado
- El ventilador funciona 20 segundos a intervalos de 5 minutos en el modo heat.
- El ventilador se detiene o funciona en modo de refrigeración ultra bajo cuando el termostato está apagado.
(*3) 1: el ventilador se activa de forma continua cuando el calentador de agua está encendido;
3: el ventilador se desactiva cuando el calentador de agua está encendido en una unidad interior de refrigeración exclusivamente
Unidad interior de refrigeración exclusivamente: para usar esta opción, instale el interruptor de selección de modo (MCM-C200) en la unidad exterior y establézcalo en el modo de
refrigeración.
(*4) Cuando se usan 2 o 3 como señal de encendido/apagado del calentador exterior, la señal para supervisar el control de contacto exterior no tiene salida.
2: el ventilador se activa de forma continua cuando el calentador exterior está encendido,
3: el ventilador se desactiva cuando el calentador exterior está encendido en una unidad interior de refrigeración exclusivamente
Unidad interior de refrigeración exclusivamente: para usar esta opción, instale el interruptor de selección de modo (MCM-C200) en la unidad exterior y establézcalo en el modo de
refrigeración.
- Si el ventilador se establece como desactivado para una unidad interior de refrigeración exclusivamente mediante la conguración de SEG9=3 o SEG15=3, será necesario usar un
sensor exterior o un sensor de control remoto alámbrico para detectar la temperatura interior de forma exacta.
(*5) Cuando la unidad interior está en modo Refrigeración o Seco, la señal de salida está activada
(*6) Para el control de refrigeración libre, se requiere un controlador del economizador.
(*7) Si el aire acondicionado funciona en el modo de calefacción inmediatamente después de nalizar el funcionamiento de refrigeración, el agua condensada de la bandeja de drenaje
se convierte en vapor de agua debido al calor del intercambiador de la unidad interior. Ya que el vapor de agua podría condensarse en la unidad interior y caer en la estancia, utilice
esta función para eliminar el vapor de agua de la unidad interior gracias al funcionamiento del ventilador (durante 20 minutos como máximo) aunque la unidad interior se apague
tras cambiar del modo de refrigeración al modo de calefacción.
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 53 2017-02-15 오후 1:08:01
54_ instalación de su aire acondicionado
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
No instale el calentador electrónico en el canal de flujo del ventilador de la unidad interior.
Flujo de aire
Lado de succión Lado de descarga
El calentador electrónico
no debería instalarse.
Unidad interior de tipo
conducto
PRECAUCIÓN
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 5
Uso del dispositivo de
conmutación automática
para HR solo en modo
automático/Uso de la
refrigeración solo en la
unidad interior de HR
(Al congurar SEG3)
Compensación de la temp. de
calefacción estándar.
(Al congurar SEG3)
Compensación de la
temp. de refrigeración
estándar.
(Al congurar SEG3)
Estándar para el cambio
de modo Calefacción
Refrigeración
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1
(Al configurar SEG3)
Estándar para el cambio
de modo Refrigeración
Calefacción
(Al congurar SEG3)
Tiempo necesario para el
cambio de modo
Opción de compensación
para una tubería larga o la
diferencia de altura entre las
unidades interiores
MTFC (*3) -
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 - - - -
Variables de control cuando
se usa agua caliente/un
calentador exterior (*4)
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3 - - -
Operación forzada del
VENTILADOR para la calefacción
y la refrigeración
-
Opción de instalación de la serie 05
N.º de opción: 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación Página Modo
Uso del dispositivo de conmutación
automática o de solo refrigeración
solo para HR
(Al configurar SEG3) Compensación de la
temp. de calefacción estándar.
(Al configurar SEG3) Compensación de
la temp. de refrigeración estándar.
(Al configurar SEG3) Estándar para
el cambio de modo Calefacción
Refrigeración
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0 5
0
Siga la opción del
producto
0 0 °C 0 0 °C 0 1 °C
1 0,5 °C 1 0,5 °C 1 1,5 °C
1
Uso del dispositivo
de conmutación
automática solo
para HR
2 1 °C 2 1 °C 2 2 °C
3 1,5 °C 3 1,5 °C 3 2,5 °C
4 2 °C 4 2 °C 4 3 °C
2
Uso de la unidad
interior de solo
refrigeración
para HR
5 2,5 °C 5 2,5 °C 5 3,5 °C
6 3 °C 6 3 °C 6 4 °C
7 3,5 °C 7 3,5 °C 7 4,5 °C
Opción de instalación de la serie 05 (detallada)
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 54 2017-02-15 오후 1:08:01
instalación de su aire acondicionado _55
ESPAÑOL
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación Página
(Al congurar SEG3)
Estándar para el cambio
de modo Refrigeración
Calefacción
(Al congurar SEG3)
Tiempo necesario para el
cambio de modo
Opción de compensación para
una tubería larga o la diferencia de
altura entre las unidades interiores
MTFC (*3)
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
1
0 1 °C 0 5min 0 Predeterminado
0 Predeterminado
1 1,5 °C 1 7 min
1
(*1) La diferencia
de altura es de
más de 30m o
(*2) La distancia es
superior a 110m
2 2 °C 2 9 min
3 2,5 °C 3 11 min
4 3 °C 4 13 min
2
(*1) La diferencia
de altura es de
entre 15 y 30m o
(*2) La distancia
es de entre 50 y
110m
2 Usar
5 3,5 °C 5 15 min
6 4 °C 6 20 min
7 4,5 °C 7 30 min
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Explicación Variables de control cuando se usa agua caliente/un calentador exterior (*4)
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación
Detalles
Ajuste de la temp. del calentador
encendido/apagado
Retardo para el calentador
encendido
2
0
Al mismo tiempo que el termostato
está encendido
Sin retardo
1
Al mismo tiempo que el termostato
está encendido
10 minutos
2
Al mismo tiempo que el termostato
está encendido
20 minutos
3 1,5°C Sin retardo
4 1,5°C 10 minutos
5 1,5°C 20 minutos
6 3,0°C Sin retardo
7 3,0°C 10 minutos
8 3,0°C 20 minutos
9 4,5°C Sin retardo
A 4,5°C 10 minutos
B 4,5°C 20 minutos
C 6,0°C Sin retardo
D 6,0°C 10 minutos
E 6,0°C 20 minutos
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Explicación Página Obligación de operación del VENTILADOR para la calefacción y la refrigeración
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación
Detalles
Configuración del ventilador de refrigeración Configuración del ventilador de calefacción
3
0 No usar No usar
1 No usar Uso (ventilador: configuración de usuario)
2 No usar Uso (ventilador: Alta)
3 No usar Uso (ventilador: Baja)
4 Uso (ventilador: configuración de usuario) No usar
5 Uso (ventilador: configuración de usuario) Uso (ventilador: configuración de usuario)
6 Uso (ventilador: configuración de usuario) Uso (ventilador: Alta)
7 Uso (ventilador: configuración de usuario) Uso (ventilador: Baja)
8 Uso (ventilador: Alta) No usar
9 Uso (ventilador: Alta) Uso (ventilador: configuración de usuario)
A Uso (ventilador: Alta) Uso (ventilador: Alta)
B Uso (ventilador: Alta) Uso (ventilador: Baja)
C Uso (ventilador: Baja) No usar
D Uso (ventilador: Baja) Uso (ventilador: configuración de usuario)
E Uso (ventilador: Baja) Uso (ventilador: Alta)
F Uso (ventilador: Baja) Uso (ventilador: Baja)
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 55 2017-02-15 오후 1:08:02
56_ instalación de su aire acondicionado
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
Información adicional sobre SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9
Cuando SEG 3 se ajusta como “1” y sigue el funcionamiento del dispositivo de conmutación automática solo para HR,
funcionará como sigue.
El modo de refrigeración/calefacción puede cambiar cuando se mantiene el estado de termostato
apagado durante el tiempo establecido mediante SEG9.
A : Establecer con SEG4 (˚C)
B : Establecer con SEG5 (˚C)
C : Establecer con SEG6 (˚C)
D : Establecer con SEG8 (˚C)
Termostato de
refrigeración apagado
Termostato de
calefacción apagado
Termostato de
refrigeración
encendido
Termostato de
calefacción encendido
B C
D
Ts
A
c
a
Temp.
d
b
Temp. Estándar
para calefacción
Temp. Estándar
para refrigeración
Temp. estándar
para calefacción
refrigeración
Temp.
estándar para
refrigeración
calefacción
Temperatura
establecida
para modo Auto
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 56 2017-02-15 오후 1:08:02
instalación de su aire acondicionado _57
ESPAÑOL
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
Cambio de una opción en particular
Puede cambiar cada dígito de la opción configuración.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
La opción modo que
quiera cambiar
Los diez dígitos de
la opción SEG que
cambiará
El dígito de la unidad
de una opción SEG
que cambiará
El valor cambiado
Pantalla
del control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0 D
Opción
modo
1~6
Diez
dígitos de
SEG
0~9
Dígito de
la unidad
de SEG
0~9
El valor
cambiado
0~F
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
La opción modo que
quiera cambiar
Los diez dígitos de
la opción SEG que
cambiará
El dígito de la
unidad de una
opción SEG que
cambiará
El valor cambiado
Indicación 0 D 2 1 7 1
• Cuandocambiaundígitodelaopcióndeconfiguracióndedireccióndeunaunidadinterior,configureelSEG3comoA’.
• Cuandocambiaundígitodelaopcióndelaunidadinterior,configureelSEG3como‘2’.
Ej.) Cuando se configure el “control de alarma” en el estado de desuso.
Nota
NASA_Cassette type_IB_ES_DB68-03568A-09.indd 57 2017-02-15 오후 1:08:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Samsung AM050NXMDER/EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario