Samsung VC-6813VN Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
VACUUM CLEANER
Before operating this unit, please read the instructions carefully.
Operating Instructions
EN
Instrucciones de uso
ES
D00053T(EN)-(0.0) 5/12/03 2:18 PM Page 1
FEATURES
Features include automatic cord rewind and dust indicator.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity
supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner.
2. WARNING: Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow the
vacuum cleaner to be used as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at any time.
Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in the instructions.
4. Do not use the vacuum cleaner without a dust bag. Change the dust bag before it is full in order to
maintain best efficiency.
5. Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette butts. Keep the vacuum
cleaner away from stoves and other heat sources. Heat can deform and discolour the plastic parts of
the unit.
6. Avoid picking up hard, sharp object with the vacuum cleaner as they may damage the cleaner parts.
Do not stand on the hose assembly. Do not put a weight on the hose. Do not block the suction or
the exhaustion part.
7. Switch the vacuum cleaner off at the machine before unplugging from the electrical outlet. Grasp
the plug to disconnect from power outlet to avoid damage to cord, plug, prongs or socket. Always
disconnect cord from electrical outlet before changing the dust bag.
8. The use of an extension cord is not recommended.
9. If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply and consult an
authorized service agent.
10. Do not attempt to replace a damaged power supply cord. Only the manufacturer or qualified service
personnel can replace power cords. Serious injury may result.
WARNING
1. Do not use to suck up water.
2. Do not immerse in water for cleaning.
3. The hose should be checked regularly and must not be used if damaged.
1
EN
D00053T(EN)-(0.0) 5/12/03 2:18 PM Page 2
IDENTIFICATIONS OF PARTS
SUCTION REGULATOR
REMOTE POWER CONTROL
*
(REMOTE CONTROL MODEL ONLY)
TUBE*
RUG/FLOOR
SELECTOR
CYCLONIC
FILTER
*
FLOOR NOZZLE*
HOSE CLAMP
DUST INDICATOR
POWER
CONTROL SWITCH
*
ON/OFF
BUTTON
CORD
REWIND BUTTON
HOSE*
DUST
COVER
ACCESSORY HANGER
CREVICE-TOOL / DUSTING BRUSH
Features marked *may vary according to model.
2
EN
D00053T(EN)-(0.0) 5/12/03 2:18 PM Page 3
➀➁
1. Slide the free end of the extension wand into the nozzle tube.
2. Slide the narrow end of one extension wand into the other
extension wand.
3. Slide the extension wand into the handle end of the hose.
4. Slide the hose clamp into the suction inlet of the unit.
* Option
Assemble the CYCLONIC FILTER with the handle
and extension wand(depending on model).
Ajusting the telescopic tubes (depending on model).
ASSEMBLING THE VACUUM-CLEANER SO THAT IT IS READY FOR USE
USAGE OF FLOOR NOZZLE
Select the carpet indicator
when cleaning carpets.
Select flat surface indicator
when cleaning the floors,
tiles, etc.
FOR RUG / FLOOR SELECTOR
Before use make sure that the position of the selector is in the right position for the type of surface to be
cleaned.
FOR UNIVERSAL BRUSH
Use the floor nozzle for all cleaning surfaces.
NOTE: For optimum efficiency, clean floor brush with crevice tool.
*OPTION
*OPTION
EXTENDING : Holding narrow
side of the telescopic tube with a
hand, pull the hadle to the oppo-
site side of it with another hand.
SHORTENING : Push the handle
to the narrow side
of the tube, hoding
it with another
hand.
3
EN
D00053T(EN)-(0.0) 5/12/03 2:18 PM Page 4
MIN
MAX
MIN
MAX
SUCTION POWER CONTROL (ONLY VARIABLE CONTROL TYPES)
Your cleaner has variable electronic suction control to give you greater versatility.
Select the most suitable position according to cleaning needs.
The suction capacity can be regulated steplessly by moving the slide to the desired position.
Vacuum power can be adjusted to suit different situations using the power control.
REMOTE CONTROL TYPE
SLIDE THE PART “A” IN THE STOP POSITION
Vacuum cleaner switches off (stand by mode)
SLIDE THE PART “A” TOWARDS MAX
Suction capacity increases steplessly up to MAX.
BODY CONTROL TYPE
MIN - For delicate fabrics, like curtains.
MAX
- For hard floors and heavily soiled carpets.
DUST INDICATOR
You may continue cleaning until the dust indicator changes and displays red colour. This means the
dust bag is full and needs to be replaced.
If the indicator suddenly displays red and the cleaner loses suction power while in use, turn your cleaner
off and check whether the hose, pipe or nozzle is clogged.
When you check bag status by indicator, set motor power on maximum position.
REPLACING THE DUST BAG
NOTE : Hose must be disconnected before changing bag.
Replace the dust bag as soon as it is full.
NOTE : In the absence of a dust bag, the cover cannot be closed,
do not close forcibly.
1. To open the dust cover of the dust bag compartment, lift the front of
cover upwards.
2. Remove the dust bag from the cleaner.
3. Dispose of the full bag. Insert the cardboard bag collar of the dust
bag as far as it can go on the suction inlet along the slide guide.
Position the dust bag so that no part of the bag is pinched.
4. Press the front of dust cover down lightly until it re-locks.
A
4
EN
D00053T(EN)-(0.0) 5/12/03 2:18 PM Page 5
IF YOU USE PAPER DUST BAG
After using, if the paper dust bag is full of dust, dispose the paper bag. It should not be used again.
IF YOU USE CLOTH FILTER BAG
After using, if the cloth filter bag is full of dust, clean the cloth filter bag and use it again.
After washing, it should be dried thoroughly. Serious injury may result.
NOTE: There are two types of dust bag according to the model. One is paper dust bag type, the
other is a cloth filter bag type.
CORD STORAGE
To extend the power cord for use, grasp the plug and gently pull
out from the vacuum cleaner. When removing the power cord
from the electrical outlet, switch off the power and grasp the plug.
Your cleaner is equipped with an automatic rewind button. After
cleaning, switch off power and disconnect the plug from the
electrical outlet then press on the cord rewind button.
The cord will be rewound automatically.
ON / OFF BUTTON
PARK POSITION
STANDS ON END
With the cord plugged into an electrical outlet, start or stop the
vacuum cleaner by pushing lightly on the switch downwards.
Located on the top rear side of the vacuum cleaner, there is a
support for a convenient park position during pauses when
using the nozzle.
Your cleaner is designed to stand firmly upright for cleaning or
storage. Use in this manner and it takes up minimum space,
and allows you to work in the narrowest spaces.
5
EN
D00053T(EN)-(0.0) 5/12/03 2:18 PM Page 6
USING THE ACCESSORIES
TOOL STORAGE
CREVICE DUSTING
Crevice tool radiators,
crevices, corners, between
cushions.
Dusting brush for furniture,
shelves, books, etc.
• Before use, assemble the
dusting brush to the crevice
tool
CARE OF FILTERS
SECONDARY FILTER
To protect the motor, your cleaner features a secondary filter at the front of the motor in the dust
compartment. Do not allow the filter to become clogged. Suction power reduction or motor damage may
result. After cleaning the secondary filter attach it in place.
SECONDARY
FILTER
SECONDARY
FILTER
Your cleaner features an tool storage device.
Assemble the accessory hanger on to the extension tube.
It can be used to store the cleaning tool while they are not in use.
This tool can be separated into two parts.
OUTLET FILTER
1) Separate the exhaust filter. 2) Reassemble it after cleaning or replacing
the filter in the reverse order.
NOTE: The filters must be completely dried before being replaced in the dust compartment.
6
EN
D00053T(EN)-(0.0) 5/12/03 2:18 PM Page 7
Cleaner will not run
.
1. Not firmly plugged in. 1. Plug in firmly.
2. No voltage in wall plug. 2. Check fuse or breaker.
Cleaner does not 1. Dust bag is full. 1. Change dust bag.
Pick Up properly 2. Hose clogged with 2. Remove the substance.
a large object.
IF YOU HAVE A PROBLEM
This appliance was inspected thoroughly and was in good operating condition when it was shipped from the factory
.
If a minor problem occurs, it can usually be solved quite easily when the cause is found. Therefore, this
check list is provided for your convenience.
CYCLONIC FILTER(ONLY CYCLONIC FILTER TYPES)
You can use a dust bag in your cleaner for a long time thanks to the Cyclonic Filter system and it main-
tain the maximum cleaning efficiency.
The larger particle of dust filtered from Cyclonic Filter remain in Dust Barrel when suctioned air and
dust revolves in the Cyclonic Filter. So the dust bag contains only smaller ones.
When the Dust Barrel is filled with dust up to the indicating line, it needs disposing and cleaning.
Dust Barrel can be cleaned in water.
1.Turn the Dust Barrel to the left and pull it.
2.Disconnect the Cyclonic Filter from extension wand and handle.
3.Remove thread and hair tangled around the net.
4.After cleaning the Dust Barrel and Cyclonic Filter,connect the Cyclonic Filter with extension
wand and handle(washed part should be dried in the shade throughly before assembling).
5.Push and turn the Dust Barrel to the right.
Adjust indicating marks each other carved on Dust Barrel and Cyclonic Filter.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
CREVICE
TOOL
CYCLONIC FILTER
DUST BARREL
7
EN
D00053T(EN)-(0.0) 5/12/03 2:18 PM Page 8
FUNCIONES
Las funciones incluyen la recogida automática del cable y el indicador de bolsa llena.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea las instrucciones detenidamente. Antes de encender la aspiradora, asegúrese de que el voltaje
del suministro eléctrico es el mismo que el especificado en la placa indicadora situada en la parte
inferior del aparato.
2. ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sobre suelos o alfombras mojados.
3. Es necesaria una supervisión especial cuando la aspiradora es utilizada por niños o cerca de ellos.
No permita que la aspiradora se utilice como un juguete. No deje la aspiradora funcionando sola en
ningún momento. Utilice la aspiradora sólo para el fin para el que está fabricada, como se describe
en las instrucciones.
4. No utilice la aspiradora sin la bolsa correspondiente. Para mantener el máximo rendimiento, cambie
la bolsa antes de que se llene por completo.
5. Nunca utilice la aspiradora para recoger cerillas, colillas o ascuas ardientes. Manténgala alejada de
estufas u otras fuentes de calor. El calor puede deformar y decolorar los componentes plásticos del
aparato.
6. Evite aspirar objetos duros y afilados ya que pueden dañar las piezas del aparato. No pise la pieza
de montaje de la manguera. No coloque objetos pesados sobre la manguera. No bloquee los orifi-
cios de aspiración ni de expulsión.
7. Apague la aspiradora antes de desenchufarla de la toma de alimentación. Para desconectar
la aspirador de la toma de alimentación, tire del enchufe a fin de evitar el deterioro del cable, el
enchufe, las clavijas o la toma. Desconecte siempre el cable de la toma antes de cambiar la bolsa.
8. No se recomienda el uso de un cable alargador.
9. Si la aspiradora no funciona correctamente, desconecte la fuente de alimentación y consulte a un
técnico autorizado.
10. No intente cambiar un cable de alimentación deteriorado. Sólo el fabricante o el personal del servicio
técnico cualificado pueden cambiar los cables de alimentación. Se pueden producir graves daños.
ADVERTENCIA
1. No utilice la aspiradora para recoger agua.
2. No la sumerja en agua para su limpieza.
3. Revise la manguera con regularidad y no la utilice si está deteriorada.
1
ES
D00053T(ES)-(0.0) 5/12/03 2:18 PM Page 2
IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
REGULADOR DE ASPIRACIÓN
CONTROL DE POTENCIA EN EL MANGO*
(SÓLO EN MODELOS CON CONTROL DE POTENCIA)
TUBO*
SELECTOR DE
ALFOMBRAS/SUELOS
FILTRO
CICLÓNICO
*
CEPILLO PARA SUELOS
PIEZA DE UNIÓN DE LA
MANGUERA
INDICADOR DE BOLSA LLENA
INTERRUPTOR
DE CONTROL DE
POTENCIA
BOTÓN DE
ENCENDIDO/
APAGADO
BOTÓN DE
RECOGIDA DEL
CABLE
MANGUERA*
TAPA DE LA
ASPIRADORA
SOPORTE PARA ACCESO-
RIOS
BOQUILLA RINCONERA/
CEPILLO PEQUEÑO
Las características marcadas con *pueden variar según el modelo.
2
ES
D00053T(ES)-(0.0) 5/12/03 2:18 PM Page 3
➀➁
1. Deslice el extremo libre del tubo de extensión en el tubo del
cepillo.
2. Deslice el extremo estrecho de uno de los tubos de extensión en
el otro tubo de extensión.
3. Deslice el tubo de extensión en el extremo del mango de la
manguera.
4. Deslice la pieza de unión de la manguera en la toma de entrada
de aspiración.
* Opción
Fije el filtro ciclónico al mango y al tubo de extensión
(según el modelo).
Ajuste los tubos telescópicos (según el modelo).
MONTAJE DE LA ASPIRADORA PARA SU USO
USO DEL CEPILLO PARA SUELOS
Seleccione el indicador de
alfombras
cuando
limpie alfombras.
Seleccione el indicador
de superficies lisas
cuando limpie suelos,
baldosas, etc.
SELECTOR DE ALFOMBRAS/SUELOS
Antes de usarlo, asegúrese de que el selector se encuentra en la posición correcta para el tipo de
superficie que se va a limpiar.
CEPILLO UNIVERSAL
Utilice el cepillo para suelos para limpiar todo tipo de superficies.
NOTA: Para obtener el máximo rendimiento, limpie el cepillo con la boquilla rinconera.
*OPCIÓN
EXTENSIÓN: Mientras sujeta el
extremo más estrecho del tubo
telescópico con una mano, tire del
mango con la otra mano en la
dirección opuesta.
REDUCCIÓN: Empuje el
mango hacia la parte
más estrecha del
tubo, mientras lo
sujeta con la otra
mano.
*OPCIÓN
3
ES
D00053T(ES)-(0.0) 5/12/03 2:18 PM Page 4
MIN
MAX
MIN
MAX
CONTROL DE POTENCIA DE ASPIRACIÓN (SÓLO MODELOS CON CONTROL VARIABLE)
La aspiradora dispone de un control electrónico de aspiración variable para ofrecerle mayor versatilidad.
Seleccione la posición más adecuada según sus necesidades.
Se puede regular la capacidad de aspiración de forma inmediata deslizando el control a la posición
deseada.
Se puede ajustar la potencia de aspiración para adaptarse a distintas situaciones mediante el control de
potencia.
MODELO CON CONTROL EN EL MANGO
DESLICE LA PIEZA “A” HACIA LA POSICIÓN
DE PARADA (STOP)
La aspiradora se apaga (modo de espera).
DESLICE LA PIEZA “A” HACIA MAX
La capacidad de aspiración aumenta de forma
inmediata hasta MAX.
MODELO CON INTERRUPTOR DE CONTROL
MIN = Para tejidos delicados como, por ejemplo,
cortinas.
MAX
= Para suelos duros y alfombras muy sucias.
INDICATOR DE BOLSA LLENA
Puede continuar limpiando hasta que el indicador de bolsa llena cambie y aparezca en color rojo. Esto
indica que la bolsa está llena y es necesario cambiarla.
Si, de forma repentina, el indicador aparece en rojo y la aspiradora pierde potencia de aspiración mien-
tras está en uso, apáguela y compruebe si la manguera, el tubo o el cepillo están obstruidos.
Cuando compruebe el estado de la bolsa mediante el indicador, ponga el motor a la máxima potencia.
SUSTITUCIÓN DE LA BOLSA
NOTA : La manguera debe estar desconectada antes de cambiar la bolsa.
Cambie la bolsa en cuanto esté llena.
NOTA : En caso de que no haber bolsa, la tapa no se cerrará; no la fuerce.
1. Para abrir la tapa del compartimento de la bolsa, levante la parte
frontal de la tapa hacia arriba.
2. Saque la bolsa de la aspiradora.
3. Tire la bolsa llena. Inserte la arandela de cartón de la bolsa en la
toma de aspiración por la guía deslizante hasta que haga tope.
Coloque la bolsa teniendo cuidado de no pillarla.
4. Presione la parte frontal de la tapa ligeramente hasta que vuelva
a cerrarse.
A
4
ES
D00053T(ES)-(0.0) 5/12/03 2:18 PM Page 5
SI UTILIZA UNA BOLSA DE PAPEL
Si después de su uso la bolsa está llena, tírela. No debe volver a utilizarla.
SI UTILIZA UNA BOLSA DE TELA TIPO FILTRO
Si después de su uso la bolsa está llena, límpiela y vuélvala a utilizar. Después de lavarla, debe secarla
por completo, ya que podrían producirse graves daños.
NOTA: Existen dos tipos de bolsas según el modelo: bolsa de papel y bolsa de tela tipo filtro.
ALMACENAMIENTO DEL CABLE
A fin de alargar el cable de alimentación para su uso, agarre el
enchufe y sáquelo con suavidad de la aspiradora. Cuando des-
enchufe el cable de la toma, desconecte la alimentación y tire
del enchufe.
La aspiradora está equipada con un botón de recogida automáti-
ca. Después de aspirar, apague la aspiradora y desenchúfela,
después presione el botón de recogida automática. El cable se
recogerá automáticamente.
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
POSICIÓN DE REPOSO
POSICIÓN VERTICAL
Una vez enchufada, encienda o apague la aspiradora pulsan-
do ligeramente el interruptor que aparece abajo.
En la parte superior trasera de la aspiradora, hay un soporte para
colocarla de forma adecuada durante las pausas al utilizar el
cepillo.
La aspiradora está diseñada para mantenerse en posición verti-
cal de forma segura durante la limpieza o su almacenamiento.
Su uso en esta posición ocupa un espacio mínimo y permite
trabajar en los espacios más reducidos.
5
ES
D00053T(ES)-(0.0) 5/12/03 2:18 PM Page 6
USO DE LOS ACCESORIOS
COMPARTIMIENTO DE ACCESORIOS
BOQUILLA RINCONERA CEPILLO PEQUEÑO
Boquilla rinconera para radi-
adores, grietas, rincones,
espacio entre cojines.
Cepillo pequeño para mue-
bles, estanterías, libros, etc.
Antes de utilizarlo, inserte el
cepillo pequeño a la boquilla
rinconera
MANTENIMIENTO DE LOS FILTROS
FILTRO SECUNDARIO
Para proteger el motor, la aspiradora cuenta con un filtro secundario situado en la parte delantera del
motor en el compartimento de la bolsa.
Tenga cuidado de que el filtro no se obstruya, ya que se podrían producir daños en el motor o una dis-
minución de la potencia de aspiración.
Una vez limpio el filtro secundario, colóquelo en su lugar.
FILTRO SECUN-
DARIO
FILTRO SECUN-
DARIO
La aspiradora cuenta con un compartimento de
accesorios. Fije el soporte para accesorios en
el tubo de extensión.
Se puede utilizar para guardar los accesorios
de limpieza cuando no se están usando.
Este accesorio se puede dividir en dos partes.
(SÓLO EN MODELOS SIN FILTRO CICLÓNICO)
6
ES
D00053T(ES)-(0.0) 5/12/03 2:18 PM Page 7
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
La aspiradora 1. No está bien enchufada. 1. Enchúfela correctamente.
no funciona
.
2. No hay voltaje en la toma 2. Compruebe el fusible o el
de alimentación. interruptor.
La aspiradora no 1. La bolsa está llena. 1. Cambie la bolsa.
aspira de forma 2. La manguera está obstruida 2. Retire la causa de la obstrucción.
adecuada con un objeto de gran tamaño.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FILTRO DE SALIDA
1) Retire el filtro gastado. 2) Vuélvalo a colocar después limpiar o
cambiar el filtro en orden inverso.
NOTA: Los filtros deben estar completamente secos antes de volverlos a colocar en el comparti-
mento de la bolsa.
Este aparato se ha revisado de forma exhaustiva y su funcionamiento era correcto al salir de fábrica
En caso de problemas leves, generalmente se puede resolver con facilidad si se conoce la causa. Por
ello, se proporciona esta lista de comprobación para mayor comodidad.
FILTRO CICLÓNICO
Gracias al sistema de filtro ciclónico, puede utilizar una bolsa durante mucho tiempo, además de man-
tener la máxima eficacia en la limpieza.
Las partículas grandes de polvo filtradas con el filtro ciclónico permanecen en el cilindro de polvo cuan-
do el aire y el polvo aspirados giran en el filtro ciclónico. De este modo, la bolsa sólo contiene las
partículas más pequeñas.
Cuando el cilindro de polvo se llena hasta el nivel marcado por una línea, hay que vaciarlo y limpiarlo.
El cilindro se puede limpiar con agua.
1. Gire el cilindro hacia la izquierda y sáquelo.
2. Desconecte el filtro ciclónico del tubo de extensión y del mango.
3. Retire los hilos y cabellos que estén enredados en la red.
4. Una vez limpios el cilindro de polvo y el filtro ciclónico, inserte el filtro ciclónico en el tubo de extensión
y el mango (la parte lavada debe secarse completamente a la sombra antes de montarlo).
5. Empuje y gire el cilindro de polvo hacia la derecha.
Ajuste las marcas indicadoras en las muescas del cilindro de polvo y el filtro ciclónico.
BOQUILLA RIN-
CONERA
FILTRO
CICLÓNICO
CILINDRO DE
POLVO
7
ES
D00053T(ES)-(0.0) 5/12/03 2:18 PM Page 8
DJ68-00053T REV(0.0)
D00053T(ES)-(0.0) 5/12/03 2:18 PM Page 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Samsung VC-6813VN Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas