Bosch TDS1217/01 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para


es




      
       


     

     


      
      


¡Peligro de sacudidas eléctricas e incendio!
Antes de enchufar el aparato a la red, asegúrese de
que el voltaje se corresponde con el indicado en la
placa de características.
Este aparato debe conectarse a una toma con
conexión a tierra. Si utiliza una alargadera, asegúrese
de que dispone de una toma de 16 A bipolar con
conexión a tierra.
No utilice la plancha si se ha caído, muestra daños
visibles o si tiene fugas de agua. Deberá ser revisada
por un servicio de asistencia técnica autorizado antes
de utilizarlo de nuevo.
En caso de fundirse el fusible de seguridad, el aparato
quedará fuera de uso. Lleve el aparato a un Servicio
de Asistencia Técnica autorizado.
Para evitar que bajo circunstancias desfavorables
de la red se puedan producir fenómenos como la
variación de la tensión y el parpadeo de la iluminación,
se recomienda que la plancha sea conectada a una

información, consulte con su empresa distribuidora
de energía eléctrica
Este aparato no debe ser utilizado por personas
(incluyendo niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o falta de
experiencia y conocimiento a menos que hayan
sido instruidas respecto a su uso por una persona
responsable.
Los niños deberán ser vigilados para asegurar que
no juegan con el aparato.
Desconecte el enchufe de la red antes de llenar el
aparato con agua o antes de retirar el agua restante
tras su utilización.
No coloque el aparato bajo el grifo para llenar el
depósito con agua.
 
Cuando la plancha esté colocada sobre su talón o

estable.
No deje la plancha desatendida mientras está
conectada a la red.
Desconecte el aparato de la red eléctrica tras cada
uso, o en caso de comprobar defectos en el mismo.
No desenchufe el aparato de la toma tirando del
cable.
No permita el contacto del cable de red con la suela
caliente.
No introduzca la plancha o el depósito de vapor en
agua o en cualquier otro líquido.
No deje el aparato expuesto a la intemperie (lluvia,
sol, escarcha, etc.)
Con objeto de evitar situaciones de peligro, cualquier
trabajo de reparación que pueda ser necesario,
como por ejemplo sustituir el cable eléctrico, deberá
ser realizado por un servicio de Asistencia Técnica
autorizado.

1. Asa con sensor de contacto.
2. Pulsador de activación de la bomba.
3. Lámpara indicadora “ActiveControl Advanced”.
(luz clara)
4. Botón de selección de nivel de vapor.
5. Lámparas indicadoras de nivel de vapor
verde = eco
roja = max
6. Botón de supervapor.
7. Botón de spray.
8. Boca de llenado.
9. Tapa del depósito de agua.
10. Salida de spray.
11. Depósito de agua.
12. Marca de nivel máximo de llenado.
13. Suela.
14. Indicador de temperatura seleccionada.
15. Maneta de selección de temperatura.
16. Cable de red.



es


Retire de la suela (13) cualquier etiqueta o tapa
de protección.
Para más detalles relativos a las siguientes acciones,
consulte los capítulos correspondientes en este mismo
manual.
Con la plancha desenchufada, llene el depósito (11)
con agua de la red y coloque la maneta de selección
de temperatura (15) en la posición “max”.
Enchufe el aparato.
Cuando la plancha alcance la temperatura
seleccionada, la lámpara verde (5) deja de parpadear
y la lámpara de luz clara (3) se enciende y comienza
a parpadear. Agarre el asa (1) y haga evaporar el
agua colocando el regulador de vapor en la posición
de vapor máximo “max”.
Sujete la plancha horizontalmente y presione
repetidamente el botón de supervapor (6). Cualquier
residuo será arrastrado fuera de la plancha a través
de los agujeros de la suela (13).
Si es necesario, limpie con cuidado la suela con un
paño de algodón doblado y seco.
Al utilizar por primera vez el vapor, hágalo fuera de la
ropa por si hubiese algo de suciedad en la cámara de
vapor.
Durante el primer uso, la plancha puede desprender
algunos humos y olores, así como partículas a
través de la suela. Esto es normal y cesará en pocos
minutos.
 
¡Extraer el enchufe de la toma de corriente!
Abra la tapa del depósito de agua (9).
       

Use sólo agua limpia de red, sin aditivos de ningún tipo.
Añadir cualquier otro líquido (si no es recomendado
por Bosch), como perfume, puede ocasionar daños
en el aparato.
       
    

No utilice agua de condensación de secadoras, aires
acondicionados o similares. Su plancha ha sido
diseñada para usar agua de grifo.
Para que la función de la salida del vapor funcione de
forma óptima durante más tiempo, mezcle agua de
red con agua destilada en proporción 1:1. Si el agua
de su zona en muy dura, mezcle agua de red con
agua destilada en proporción 1:2.
Puede ponerse en contacto con su compañía local
suministradora de agua para conocer el grado de
dureza de la misma.
 


Compruebe en la etiqueta de instrucciones de
planchado de la prenda la temperatura correcta de
planchado.
Ajuste la temperatura mediante el giro de la maneta
de selección de temperatura (15), alineándola con el
indicador (14):
Sintéticos
•• Seda-Lana
••• Algodón-Lino
Separe las prendas según las etiquetas del símbolo
de lavado y planchado, comenzando siempre con las
prendas que se planchan a temperaturas más bajas.
Si no está seguro de la composición de una prenda,
comience su planchado por la temperatura más
baja, e increméntela progresivamente. Si la prenda
       
temperatura correspondiente a la del material más
delicado.
Para evitar brillos, comience el planchado de
prendas de seda, lana y materiales sintéticos a
baja temperatura, y decida la temperatura correcta
planchando una pequeña zona no visible. Para evitar
manchas, no use el spray.
 
Su plancha está provista de un botón de selección de
nivel de vapor (4) y con lámparas indicadoras (5) que in--
dican el nivel de vapor, de acuerdo a la siguiente tabla:
Nivel de
vapor
eco
max
vapor anulado
Lámparas
indicadoras

Verde

Roja

Apagadas
El vapor puede ser generado al agarrar el asa (1), o al
presionar el pulsador de activación de la bomba (2).
Si se selecciona el nivel de vapor correspondiente
a “eco”, se disminuye el consumo energético de
la plancha mediante la reducción del consumo de
electricidad y agua. En este nivel, puede obtenerse un
buen resultado en el planchado de la mayoría de las
prendas.
El nivel de vapor puede ser seleccionado mediante la
pulsación del botón de selección de nivel de vapor (4).
La plancha realiza el siguiente ciclo :
eco max vapor anulado

es

La función “SensorSteam” desconecta la plancha
cuando el asa (1) deja de ser asida, favoreciendo de
este modo la seguridad y el ahorro de energía.

La suela (13) se calienta hasta la temperatura
seleccionada.
La generación de vapor se encuentra bloqueada.
La lámpara verde (5) parpadea.

Se elige de forma automática el nivel de vapor “eco”.
La lámpara verde (5) deja de parpadear.
La lámpara “ActiveControl Advanced” (3) comienza a
parpadear.



La lámpara “ActiveControl Advanced” (3) deja de
parpadear.
la bomba comienza a funcionar y se genera vapor de
forma automática.

La generación de vapor se detiene.
La lámpara “ActiveControl Advanced” (3) comienza a
parpadear.
La plancha de desconecta automáticamente. Al
volver a a agarrar el asa (1), se conectará de nuevo.


La lámpara verde (5) parpadea al agarrar el asa (1) o
si se oprime el pulsador de activación de bomba (2)
El vapor no se generará hasta pasados varios
segundos, una vez que se haya alcanzado la
temperatura adecuada de funcionamiento.
 



El vapor puede ser generado de dos maneras :

Seleccione el nivel de vapor “eco” o “max”.
Agarre el asa (1) de la plancha.

Seleccione el nivel de vapor
para cancelar la
generación contínua del mismo mientras se agarra
el asa (1). En este modo, el vapor sólo se puede
generar de forma manual presionando el pulsador de
activación de la bomba (2) situado en la parte inferior
del asa.
Presione el pulsador de activación de la bomba (2).

El vapor sólo se produce cuando la maneta de
selección de temperatura (15) se encuentra situada
en la zona comprendida entre los símbolos de vapor
- entre “••” y “max”.
Ajuste el nivel de temperatura y la regulación de vapor
de acuerdo la siguiente tabla. El vapor se producirá
de forma automática :
Posición de la maneta de
selección de temperatura (15)
Regulación de vapor
•• eco
••• a “max” max
Nota: Una vez seleccionado el modo de planchado
mediante la maneta de selección de temperatura
(15), la generación de vapor puede retrasarse durante
algunos segundos hasta alcanzar la temperatura
adecuada de funcionamiento.
 

Agarre el asa (1) de la plancha y seleccione el nivel
de vapor
.
Ajuste la temperatura de la suela (13) mediante la
maneta de selección de temperatura (15), alineándola
con el indicador (14).
Seleccione la temperatura de planchado adecuada
para cada tipo de tela (ver sección “Regulación de la
temperatura”).
Durante el planchado, no presione el pulsador de
activación de la bomba (2).
 

No utilizar el spray sobre seda, ya que podría dar
lugar a manchas.
Al planchar, presione el botón de spray (7) y se
proyectará agua desde la salida de spray (10) sobre
la prenda.
 
      


Coloque la maneta de selección de temperatura (15)
en las posiciones “•••” o “max”.
Seleccione el nivel de vapor “max”.
Presione repetidamente el botón de golpe de vapor
(6) en la parte superior del asa (1), a intervalos de 5
segundos.
es
 






        

Ajuste la maneta de selección de temperatura (15) en
las posiciones “•••” o “max”, y la regulación de vapor
en la posición
.
Coloque la plancha en posición vertical manteniendo
una distancia de unos 15 cm respecto a la prenda.
Presione el pulsador de activación de la bomba (2).
Adicionalmente, puede pulsar el botón de supervapor
(6) situado en la parte anterior del asa (1), a intervalos
de 5 segundos.
Después de cada 4 pulsaciones de vapor, espere
durante 10 segundos antes de volver al pulsar el
botón, para permitir de este modo la producción
contínua de vapor.

Dependiendo del modelo, esta gama está equipada
con los siguientes sistemas “AntiCalc”.


de agua y la bomba ha sido diseñado de modo que la
cal no perjudique la generación de vapor y poder así
disponer de una producción óptima del mismo.

El cartucho “anti-cal” ha sido diseñado para reducir
la acumulación de cal que se produce durante el
planchado con vapor y, de este modo, prolongar la
vida útil de su plancha. Sin embargo, tenga en cuenta
que el cartucho “anti-cal” no detendrá en su totalidad
el proceso natural de acumulación de cal.

La función “calc‘n clean” ayuda a eliminar las partículas
de cal del vapor. Si el agua de su zona es muy dura,
deberá usar esta función cada dos semanas.
Lleve a cabo el siguiente procedimiento:
a) Desconecte la plancha de la red, asegúrese de que
la plancha se ha enfriado y que el depósito de agua
(11) está vacío.
b) Coloque la maneta de selección de temperatura (15)
en la posición “calc‘n clean”.
c) Llene el depósito (11) con agua limpia del grifo hasta
el nivel máximo
d) Enchufe la plancha y seleccione la posición de vapor
máxima “max” por medio del botón de selección de
nivel de vapor (4).
e) Sujete la plancha sobre un fregadero o un recipiente
para recoger el agua.
f) Agarre el asa (1) hasta que el depósito de agua (11)
esté vacío. Esto puede tardar varios minutos.
g) Repita el procedimiento hasta que dejen de salir
partículas a través de la suela (13) de la plancha
h) Coloque la maneta de selección de temperatura (15)
en su posición máxima. La plancha comenzará e
emitir vapor. Espere hasta que se haya evaporado
el agua del interior de la plancha.
i) Limpie la suela (13) de la plancha.

(dependiente del modelo)
Para una eliminación profunda de la cal, puede usar el

cada 3 meses

postventa o comercios especializados.
Código del ccesorio
(Servicio postventa)
Nombre del accesorio
(Comercios especializados)
311144 TDZ1101
Lleve a cabo el siguiente procedimiento:
a) Desconecte la plancha de la red, asegúrese de que
la plancha se ha enfriado y que el depósito de agua (11)
está vacío.
b) Coloque la maneta de selección de temperatura (15)
en la posición “calc‘n clean”.
c) Llene el depósito con un vaso lleno de agua limpia
del grifo, mezclado con una dosis (25 ml) de líquido

d) Enchufe la plancha y seleccione la posición de vapor
máxima “max” por medio del botón de selección de
nivel de vapor (4).
e) Sujete la plancha sobre un fregadero o un recipiente
para recoger el agua.
f) Agarre el asa (1) hasta que el depósito de agua (11)
esté vacío. Esto puede tardar varios minutos.
g) A continuación siga el proceso anteriormente descrito
en el párrafo “3. calc‘n clean” hasta que dejen de salir
partículas a través de la suela (13) de la plancha.

Si mediante la maneta de selección de temperatura
(15) se seleccionan temperaturas bajas (por debajo de

para evitar el goteo de agua a través de la suela (13).
En esta situación, la bomba no se activa y la lámpara
“ActiveControl Advanced” (3) parpadea.

es
 
(Dependiente del modelo)
La protección textil se utiliza para el planchado con vapor
a máxima temperatura de prendas delicadas, evitando
que estas se dañen a elevadas temperaturas.
Así mismo, la utilización del protector elimina el uso de
un trapo para evitar brillos en tejidos oscuros.
Se recomienda planchar primero una pequeña parte
         
deseado.
Para acoplar la suela protectora textil a la plancha,
coloque la puntera de la plancha en el interior de la
punta de la suela protectora textil y presione la parte
posterior de la suela protectora textil hasta que se oiga
un “clic”. Para soltar la suela protectora textil tirar de la
pestaña trasera y sacar la plancha.
 
¡Atención ! ¡Riesgo de quemaduras!
       
      

Si la plancha está ligeramente sucia, deje enfriar
la suela (13) de la plancha. Limpie el cuerpo del
aparato y la suela con un paño húmedo, secándola
a continuación.
En el caso de que restos de tejido sintético queden
adheridos a la suela (13) debido a que se ha
seleccionado una temperatura excesiva, frote la
suela inmediatamente con un paño de algodón
grueso doblado varias veces.
Para mantener la suela (13) suave, evite que entre
en contacto con objetos metálicos. No utilice nunca
estropajos ni productos químicos para limpiar la
suela.
No añada detergentes o disolventes en el depósito
de agua (11). La plancha podría resultar dañada y
gotear mientras produce vapor.
 
Abra la tapa (9) del depósito de agua.
Agarre la plancha con la boca de carga apuntando
hacia abajo y sacúdala ligeramente hasta que todo el
agua haya sido evacuada del depósito (11).
Coloque la plancha en posición vertical y déjela
enfriar.
Enrolle el cable de red (16) alrededor del talón, sin
apretarlo en exceso.
Guarde la plancha siempre en posición vertical.

La mayor cantidad de energía consumida por una
plancha se destina a la producción de vapor. Para
reducir el consumo, siga los siguientes consejos :
Comience siempre por las prendas cuyos tejidos
requieren una menor temperatura de planchado.
Para ello, consulte la etiqueta de la prenda.
Regule la salida de vapor de acuerdo con la
temperatura de planchado selecccionada, siguiendo
las instrucciones de este manual. Procure planchar en
la posición de vapor “eco” (ver apartado “Regulación
del nivel de vapor).
Procure planchar las prendas mientras éstas están
todavía húmedas, reduciendo la salida de vapor de
la plancha. El vapor será generado principalmente
por las prendas en lugar de por la plancha. Si
utiliza secadora antes del planchado, seleccione un
programa adecuado para el secado con posterior
planchado.
      
coloque el regulador de salida de vapor en la posición
de anulación de la producción de vapor
(ver
apartado “Planchado sin vapor”).

Nuestros productos se entregan en un embalaje
optimizado. Esto consiste básicamente en la utilización
de materiales no contaminantes que debe entregarse
al servicio local de retirada de residuos como materias
primas secundarias. Solicite información a su
ayuntamiento para la retirada de electrodomésticos
obsoletos.
     


    





es

  
La plancha no calienta.
1. El control de temperatura (15) está
en posición muy baja.
2. No hay corriente de red.
3. El sistema “SensorSteam” se ha
activado. La plancha se encuentra
en estado de espera.
1. Seleccione una temperatura más alta.
2. Compruebe con otro aparato o conecte la
plancha en un enchufe diferente.
3. Agarre el asa (1) de la plancha para
activarla.
La lámpara “ActiveControl
Advanced” (3) parpadea.
El sistema “SensorSteam” se ha
activado. La plancha se encuentra
en estado de espera.
Agarre el asa (1) de la plancha para activarla
La plancha se desliza con

La prenda está demasiado húmeda. Reduzca la cantidad de vapor seleccionando
los niveles “eco” o “
”.
La ropa tiende a pegarse. 1. La temperatura es demasiado alta. 1. Seleccione una temperatura más baja
mediante la maneta de selección de
temperatura (15) y espere a que la plancha
se enfríe.
Gotea agua junto con el
vapor.
1. La maneta de selección de
temperatura (15) está en una
posición muy baja.
2. El nivel de vapor seleccionado
es alto combinado con una
temperatura baja.
3. Ha presionado el botón de
supervapor (6) repetidas veces,
sin esperar 5 segundos entre cada
pulsación.
4. Se ha usado sólo agua destilada
(ver apartado “Llenar de agua el
depósito”) o se han añadido en
el depósito otros productos como
fragancia o similares.
1. Seleccione una temperatura más alta (entre
“••“ y “max”), si el tejido lo pe rmite, y espere
a que la lámpara verde deje de parpadear.
2. Seleccione un nivel de vapor más bajo.
3. Espere 5 segundos entre cada pulsación
del botón de supervapor (6).
4.Mezcle agua destilada con agua del grifo,
tal y como se indica en el apartado “Llenar
de agua el depósito”, y no añada nunca otro
tipo de productos.
No sale vapor
1. Se ha seleccionado el nivel de
vapor .
2. No hay agua en el depósito (11).
3. Temperatura demasiado baja.
Antigoteo activado.
1. Seleccione el nivel de vapor “eco” o “max”
2. Llene de agua el depósito (11).
3. Seleccione una temperatura más alta, si el
tejido lo permite.
No funciona el spray. 1. No hay agua en el depósito (11).
2. Mecanismo obstruido.
1. Llene el depósito de agua (11).
2. Consulte al Servicio Técnico.
Se desprenden humos
y olores al conectar la
plancha por primera vez.
Engrase de algunas piezas internas. Esto es normal y cesará en pocos minutos.
Sale suciedad por los
agujeros de la suela
Restos de cal procedentes de la
cámara de vaporización.
Lleve a cabo un ciclo de limpieza
(ver apartado “calc’nclean”)
Si lo anterior no soluciona el problema, póngase en contacto con un Servicio de Asistencia Técnica autorizado.

002TDS12..-B/10/11
de,en,fr,it,nl,da,no,sv,fi,es,pt,el,tr,pl,hu,uk,ru,ro,ar

Transcripción de documentos

es Le agradecemos la compra de la plancha a vapor TDS12 de Bosch. Este modelo es un centro de planchado compacto. El agua es bombeada a presión hacia la cámara de vaporización por medio de una bomba especial. La cantidad de vapor aplicada sobre las prendas es superior a la de una plancha convencional. La efectividad del vapor es por tanto mucho mayor. De modo general, es aconsejable usar la plancha en modo “eco”. El presente aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico, quedando por tanto excluido el uso industrial del mismo. Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. Advertencias generales de seguridad ¡Peligro de sacudidas eléctricas e incendio! • Antes de enchufar el aparato a la red, asegúrese de que el voltaje se corresponde con el indicado en la placa de características. • Este aparato debe conectarse a una toma con conexión a tierra. Si utiliza una alargadera, asegúrese de que dispone de una toma de 16 A bipolar con conexión a tierra. • No utilice la plancha si se ha caído, muestra daños visibles o si tiene fugas de agua. Deberá ser revisada por un servicio de asistencia técnica autorizado antes de utilizarlo de nuevo. • En caso de fundirse el fusible de seguridad, el aparato quedará fuera de uso. Lleve el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. • Para evitar que bajo circunstancias desfavorables de la red se puedan producir fenómenos como la variación de la tensión y el parpadeo de la iluminación, se recomienda que la plancha sea conectada a una red con una impedancia máxima de 0.27 Ω. Para más información, consulte con su empresa distribuidora de energía eléctrica • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o falta de experiencia y conocimiento a menos que hayan sido instruidas respecto a su uso por una persona responsable. • Los niños deberán ser vigilados para asegurar que no juegan con el aparato. • Desconecte el enchufe de la red antes de llenar el aparato con agua o antes de retirar el agua restante tras su utilización. • No coloque el aparato bajo el grifo para llenar el depósito con agua. • Coloque el aparato sobre una supericie estable. • Cuando la plancha esté colocada sobre su talón o soporte, asegúrese de situarla sobre una supericie estable. • No deje la plancha desatendida mientras está conectada a la red. • Desconecte el aparato de la red eléctrica tras cada uso, o en caso de comprobar defectos en el mismo. • No desenchufe el aparato de la toma tirando del cable. • No permita el contacto del cable de red con la suela caliente. • No introduzca la plancha o el depósito de vapor en agua o en cualquier otro líquido. • No deje el aparato expuesto a la intemperie (lluvia, sol, escarcha, etc.) • Con objeto de evitar situaciones de peligro, cualquier trabajo de reparación que pueda ser necesario, como por ejemplo sustituir el cable eléctrico, deberá ser realizado por un servicio de Asistencia Técnica autorizado. Descripción 1. Asa con sensor de contacto. 2. Pulsador de activación de la bomba. 3. Lámpara indicadora “ActiveControl Advanced”. (luz clara) 4. Botón de selección de nivel de vapor. 5. Lámparas indicadoras de nivel de vapor verde = eco roja = max 6. Botón de supervapor. 7. Botón de spray. 8. Boca de llenado. 9. Tapa del depósito de agua. 10. Salida de spray. 11. Depósito de agua. 12. Marca de nivel máximo de llenado. 13. Suela. 14. Indicador de temperatura seleccionada. 15. Maneta de selección de temperatura. 16. Cable de red. 17. Líquido descalciicante*. 18. Suela de protección textil*. * Dependiente del modelo.  es Antes de usar la plancha por vez primera Regulación de la temperatura Retire de la suela (13) cualquier etiqueta o tapa de protección. Para más detalles relativos a las siguientes acciones, consulte los capítulos correspondientes en este mismo manual. • Con la plancha desenchufada, llene el depósito (11) con agua de la red y coloque la maneta de selección de temperatura (15) en la posición “max”. • Enchufe el aparato. • Cuando la plancha alcance la temperatura seleccionada, la lámpara verde (5) deja de parpadear y la lámpara de luz clara (3) se enciende y comienza a parpadear. Agarre el asa (1) y haga evaporar el agua colocando el regulador de vapor en la posición de vapor máximo “max”. • Sujete la plancha horizontalmente y presione repetidamente el botón de supervapor (6). Cualquier residuo será arrastrado fuera de la plancha a través de los agujeros de la suela (13). • Si es necesario, limpie con cuidado la suela con un paño de algodón doblado y seco. • Al utilizar por primera vez el vapor, hágalo fuera de la ropa por si hubiese algo de suciedad en la cámara de vapor. • Durante el primer uso, la plancha puede desprender algunos humos y olores, así como partículas a través de la suela. Esto es normal y cesará en pocos minutos. Llenar de agua el depósito (1) ¡Extraer el enchufe de la toma de corriente! • Abra la tapa del depósito de agua (9). • Nunca sobrepase la marca de llenado máximo (12). • Use sólo agua limpia de red, sin aditivos de ningún tipo. Añadir cualquier otro líquido (si no es recomendado por Bosch), como perfume, puede ocasionar daños en el aparato. Cualquier daño causado por el uso de los productos anteriormente citados, provocará la anulación de la garantía. • No utilice agua de condensación de secadoras, aires acondicionados o similares. Su plancha ha sido diseñada para usar agua de grifo. • Para que la función de la salida del vapor funcione de forma óptima durante más tiempo, mezcle agua de red con agua destilada en proporción 1:1. Si el agua de su zona en muy dura, mezcle agua de red con agua destilada en proporción 1:2. Puede ponerse en contacto con su compañía local suministradora de agua para conocer el grado de dureza de la misma.  (2) La maneta de selección de temperatura (15) sirve para ajustar la temperatura de la suela (13). • Compruebe en la etiqueta de instrucciones de planchado de la prenda la temperatura correcta de planchado. • Ajuste la temperatura mediante el giro de la maneta de selección de temperatura (15), alineándola con el indicador (14): • Sintéticos •• Seda-Lana ••• Algodón-Lino • Separe las prendas según las etiquetas del símbolo de lavado y planchado, comenzando siempre con las prendas que se planchan a temperaturas más bajas. • Si no está seguro de la composición de una prenda, comience su planchado por la temperatura más baja, e increméntela progresivamente. Si la prenda está compuesta de mezcla de ibras, seleccione la temperatura correspondiente a la del material más delicado. • Para evitar brillos, comience el planchado de prendas de seda, lana y materiales sintéticos a baja temperatura, y decida la temperatura correcta planchando una pequeña zona no visible. Para evitar manchas, no use el spray. Regulación del nivel de vapor (3) Su plancha está provista de un botón de selección de nivel de vapor (4) y con lámparas indicadoras (5) que in-dican el nivel de vapor, de acuerdo a la siguiente tabla: Nivel de vapor eco Lámparas indicadoras ��� ��� ��� Verde Roja Apagadas max vapor anulado El vapor puede ser generado al agarrar el asa (1), o al presionar el pulsador de activación de la bomba (2). Si se selecciona el nivel de vapor correspondiente a “eco”, se disminuye el consumo energético de la plancha mediante la reducción del consumo de electricidad y agua. En este nivel, puede obtenerse un buen resultado en el planchado de la mayoría de las prendas. El nivel de vapor puede ser seleccionado mediante la pulsación del botón de selección de nivel de vapor (4). La plancha realiza el siguiente ciclo : eco max vapor anulado es SensorSteam. La función “SensorSteam” desconecta la plancha cuando el asa (1) deja de ser asida, favoreciendo de este modo la seguridad y el ahorro de energía. Al enchufar la plancha, durante el primer minuto : • La suela (13) se calienta hasta la temperatura seleccionada. • La generación de vapor se encuentra bloqueada. • La lámpara verde (5) parpadea. Transcurrido el periodo inicial de 1 minuto : • Se elige de forma automática el nivel de vapor “eco”. • La lámpara verde (5) deja de parpadear. • La lámpara “ActiveControl Advanced” (3) comienza a parpadear. A partir de este momento, al agarrar el asa (1) o al activar el pulsador de activación de la bomba (2) en : el nivel de vapor • La lámpara “ActiveControl Advanced” (3) deja de parpadear. • la bomba comienza a funcionar y se genera vapor de forma automática. Al soltar el asa : • La generación de vapor se detiene. • La lámpara “ActiveControl Advanced” (3) comienza a parpadear. • La plancha de desconecta automáticamente. Al volver a a agarrar el asa (1), se conectará de nuevo. En el caso de que la plancha permanezca enchufada y no sea usada durante varios minutos : • La lámpara verde (5) parpadea al agarrar el asa (1) o si se oprime el pulsador de activación de bomba (2) • El vapor no se generará hasta pasados varios segundos, una vez que se haya alcanzado la temperatura adecuada de funcionamiento. Planchado con vapor. (4) El regulador de nivel de vapor se usa para ajustar la cantidad de vapor producido durante el planchado (ver apartado “Regulación del nivel de vapor”) El vapor puede ser generado de dos maneras : 1. Generación de vapor contínua. • Seleccione el nivel de vapor “eco” o “max”. • Agarre el asa (1) de la plancha. 2. Vapor a la demanda : para cancelar la • Seleccione el nivel de vapor generación contínua del mismo mientras se agarra el asa (1). En este modo, el vapor sólo se puede generar de forma manual presionando el pulsador de activación de la bomba (2) situado en la parte inferior del asa. • Presione el pulsador de activación de la bomba (2). Importante: • El vapor sólo se produce cuando la maneta de selección de temperatura (15) se encuentra situada en la zona comprendida entre los símbolos de vapor entre “••” y “max”. • Ajuste el nivel de temperatura y la regulación de vapor de acuerdo la siguiente tabla. El vapor se producirá de forma automática : Posición de la maneta de Regulación de vapor selección de temperatura (15) •• eco ••• a “max” max Nota: Una vez seleccionado el modo de planchado mediante la maneta de selección de temperatura (15), la generación de vapor puede retrasarse durante algunos segundos hasta alcanzar la temperatura adecuada de funcionamiento. Planchado sin vapor. (5) Permite usar la plancha para planchado en seco • Agarre el asa (1) de la plancha y seleccione el nivel de vapor . • Ajuste la temperatura de la suela (13) mediante la maneta de selección de temperatura (15), alineándola con el indicador (14). Seleccione la temperatura de planchado adecuada para cada tipo de tela (ver sección “Regulación de la temperatura”). • Durante el planchado, no presione el pulsador de activación de la bomba (2). Spray (6) Utilícelo para eliminar arrugas severas. • No utilizar el spray sobre seda, ya que podría dar lugar a manchas. • Al planchar, presione el botón de spray (7) y se proyectará agua desde la salida de spray (10) sobre la prenda. Golpe de vapor (7) Utilícelo para eliminar arrugas severas o al presionar sobre pliegues duros. No debe ser usado para tejidos sintéticos o delicados. • Coloque la maneta de selección de temperatura (15) en las posiciones “•••” o “max”. • Seleccione el nivel de vapor “max”. • Presione repetidamente el botón de golpe de vapor (6) en la parte superior del asa (1), a intervalos de 5 segundos.  es Planchado vertical (8) Utilícelo para eliminar arrugas de prendas colgadas de perchas, cortinas, etc. No debe ser usado en prendas sintéticas o tejidos delicados. !Atención! No proyecte el vapor sobre ropa puesta. No dirija el chorro de vapor hacia personas o animales • Ajuste la maneta de selección de temperatura (15) en las posiciones “•••” o “max”, y la regulación de vapor . en la posición • Coloque la plancha en posición vertical manteniendo una distancia de unos 15 cm respecto a la prenda. • Presione el pulsador de activación de la bomba (2). Adicionalmente, puede pulsar el botón de supervapor (6) situado en la parte anterior del asa (1), a intervalos de 5 segundos. Después de cada 4 pulsaciones de vapor, espere durante 10 segundos antes de volver al pulsar el botón, para permitir de este modo la producción contínua de vapor. Sistema de descalciicación múltiple (9) Dependiendo del modelo, esta gama está equipada con los siguientes sistemas “AntiCalc”. 1. self-clean El iltro de autolimpieza self-clean entre el depósito de agua y la bomba ha sido diseñado de modo que la cal no perjudique la generación de vapor y poder así disponer de una producción óptima del mismo. 2. anti-calc El cartucho “anti-cal” ha sido diseñado para reducir la acumulación de cal que se produce durante el planchado con vapor y, de este modo, prolongar la vida útil de su plancha. Sin embargo, tenga en cuenta que el cartucho “anti-cal” no detendrá en su totalidad el proceso natural de acumulación de cal. 3. calc‘n clean La función “calc‘n clean” ayuda a eliminar las partículas de cal del vapor. Si el agua de su zona es muy dura, deberá usar esta función cada dos semanas. Lleve a cabo el siguiente procedimiento: a) Desconecte la plancha de la red, asegúrese de que la plancha se ha enfriado y que el depósito de agua (11) está vacío. b) Coloque la maneta de selección de temperatura (15) en la posición “calc‘n clean”. c) Llene el depósito (11) con agua limpia del grifo hasta el nivel máximo d) Enchufe la plancha y seleccione la posición de vapor máxima “max” por medio del botón de selección de nivel de vapor (4).  e) Sujete la plancha sobre un fregadero o un recipiente para recoger el agua. f) Agarre el asa (1) hasta que el depósito de agua (11) esté vacío. Esto puede tardar varios minutos. g) Repita el procedimiento hasta que dejen de salir partículas a través de la suela (13) de la plancha h) Coloque la maneta de selección de temperatura (15) en su posición máxima. La plancha comenzará e emitir vapor. Espere hasta que se haya evaporado el agua del interior de la plancha. i) Limpie la suela (13) de la plancha. 4. “calc‘n clean” con líquido descalciicante (dependiente del modelo) Para una eliminación profunda de la cal, puede usar el líquido descalciicante (17) suministrado. Debe hacerse cada 3 meses El líquido descalciicante, puede adquirirlo en el servicio postventa o comercios especializados. Código del ccesorio (Servicio postventa) Nombre del accesorio (Comercios especializados) 311144 TDZ1101 Lleve a cabo el siguiente procedimiento: a) Desconecte la plancha de la red, asegúrese de que la plancha se ha enfriado y que el depósito de agua (11) está vacío. b) Coloque la maneta de selección de temperatura (15) en la posición “calc‘n clean”. c) Llene el depósito con un vaso lleno de agua limpia del grifo, mezclado con una dosis (25 ml) de líquido descalciicante (17). d) Enchufe la plancha y seleccione la posición de vapor máxima “max” por medio del botón de selección de nivel de vapor (4). e) Sujete la plancha sobre un fregadero o un recipiente para recoger el agua. f) Agarre el asa (1) hasta que el depósito de agua (11) esté vacío. Esto puede tardar varios minutos. g) A continuación siga el proceso anteriormente descrito en el párrafo “3. calc‘n clean” hasta que dejen de salir partículas a través de la suela (13) de la plancha. Dispositivo antigoteo. Si mediante la maneta de selección de temperatura (15) se seleccionan temperaturas bajas (por debajo de “••”), el lujo de vapor se bloquea de forma automática para evitar el goteo de agua a través de la suela (13). En esta situación, la bomba no se activa y la lámpara “ActiveControl Advanced” (3) parpadea. es Suela de protección textil (10) (Dependiente del modelo) La protección textil se utiliza para el planchado con vapor a máxima temperatura de prendas delicadas, evitando que estas se dañen a elevadas temperaturas. Así mismo, la utilización del protector elimina el uso de un trapo para evitar brillos en tejidos oscuros. Se recomienda planchar primero una pequeña parte por el reverso para veriicar que el planchado es el deseado. Para acoplar la suela protectora textil a la plancha, coloque la puntera de la plancha en el interior de la punta de la suela protectora textil y presione la parte posterior de la suela protectora textil hasta que se oiga un “clic”. Para soltar la suela protectora textil tirar de la pestaña trasera y sacar la plancha. Limpieza • • • (11) ¡Atención ! ¡Riesgo de quemaduras! Desenchufe siempre la plancha de la red antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento. • Si la plancha está ligeramente sucia, deje enfriar la suela (13) de la plancha. Limpie el cuerpo del aparato y la suela con un paño húmedo, secándola a continuación. • En el caso de que restos de tejido sintético queden adheridos a la suela (13) debido a que se ha seleccionado una temperatura excesiva, frote la suela inmediatamente con un paño de algodón grueso doblado varias veces. • Para mantener la suela (13) suave, evite que entre en contacto con objetos metálicos. No utilice nunca estropajos ni productos químicos para limpiar la suela. • No añada detergentes o disolventes en el depósito de agua (11). La plancha podría resultar dañada y gotear mientras produce vapor. Guardar el aparato. Consejos para el ahorro de energía (12) • La mayor cantidad de energía consumida por una plancha se destina a la producción de vapor. Para reducir el consumo, siga los siguientes consejos : Comience siempre por las prendas cuyos tejidos requieren una menor temperatura de planchado. Para ello, consulte la etiqueta de la prenda. Regule la salida de vapor de acuerdo con la temperatura de planchado selecccionada, siguiendo las instrucciones de este manual. Procure planchar en la posición de vapor “eco” (ver apartado “Regulación del nivel de vapor). Procure planchar las prendas mientras éstas están todavía húmedas, reduciendo la salida de vapor de la plancha. El vapor será generado principalmente por las prendas en lugar de por la plancha. Si utiliza secadora antes del planchado, seleccione un programa adecuado para el secado con posterior planchado. Si las prendas están suicientemente húmedas, coloque el regulador de salida de vapor en la posición de anulación de la producción de vapor (ver apartado “Planchado sin vapor”). Información sobre eliminación Nuestros productos se entregan en un embalaje optimizado. Esto consiste básicamente en la utilización de materiales no contaminantes que debe entregarse al servicio local de retirada de residuos como materias primas secundarias. Solicite información a su ayuntamiento para la retirada de electrodomésticos obsoletos. Este aparato está marcado con el símbolo de la Directiva europea 2002/96/ CE relativa al uso de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. • Abra la tapa (9) del depósito de agua. • Agarre la plancha con la boca de carga apuntando hacia abajo y sacúdala ligeramente hasta que todo el agua haya sido evacuada del depósito (11). • Coloque la plancha en posición vertical y déjela enfriar. • Enrolle el cable de red (16) alrededor del talón, sin apretarlo en exceso. • Guarde la plancha siempre en posición vertical.  es Soluciones para pequeños problemas Problema La plancha no calienta. Causa probable Solución 1. El control de temperatura (15) está 1. Seleccione una temperatura más alta. en posición muy baja. 2. Compruebe con otro aparato o conecte la 2. No hay corriente de red. plancha en un enchufe diferente. 3. El sistema “SensorSteam” se ha 3. Agarre el asa (1) de la plancha para activado. La plancha se encuentra activarla. en estado de espera. La lámpara “ActiveControl Advanced” (3) parpadea. El sistema “SensorSteam” se ha activado. La plancha se encuentra en estado de espera. Agarre el asa (1) de la plancha para activarla La plancha se desliza con diicultad. La prenda está demasiado húmeda. Reduzca la cantidad de vapor seleccionando los niveles “eco” o “ ”. La ropa tiende a pegarse. 1. La temperatura es demasiado alta. 1. Seleccione una temperatura más baja mediante la maneta de selección de temperatura (15) y espere a que la plancha se enfríe. 1. La maneta de selección de temperatura (15) está en una posición muy baja. 2. El nivel de vapor seleccionado es alto combinado con una temperatura baja. 3. Ha presionado el botón de supervapor (6) repetidas veces, sin esperar 5 segundos entre cada pulsación. 4. Se ha usado sólo agua destilada (ver apartado “Llenar de agua el depósito”) o se han añadido en el depósito otros productos como fragancia o similares. 1. Seleccione una temperatura más alta (entre “••“ y “max”), si el tejido lo pe rmite, y espere a que la lámpara verde deje de parpadear. 2. Seleccione un nivel de vapor más bajo. 3. Espere 5 segundos entre cada pulsación del botón de supervapor (6). 4.Mezcle agua destilada con agua del grifo, tal y como se indica en el apartado “Llenar de agua el depósito”, y no añada nunca otro tipo de productos. 1. Se ha seleccionado el nivel de vapor . 2. No hay agua en el depósito (11). 3. Temperatura demasiado baja. Antigoteo activado. 1. Seleccione el nivel de vapor “eco” o “max” 2. Llene de agua el depósito (11). 3. Seleccione una temperatura más alta, si el tejido lo permite. No funciona el spray. 1. No hay agua en el depósito (11). 2. Mecanismo obstruido. 1. Llene el depósito de agua (11). 2. Consulte al Servicio Técnico. Se desprenden humos y olores al conectar la plancha por primera vez. Engrase de algunas piezas internas. Esto es normal y cesará en pocos minutos. Sale suciedad por los agujeros de la suela Restos de cal procedentes de la cámara de vaporización. Lleve a cabo un ciclo de limpieza (ver apartado “calc’nclean”) Gotea agua junto con el vapor. No sale vapor Si lo anterior no soluciona el problema, póngase en contacto con un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Este manual puede ser descargado desde la página local de Bosch 0 002 TDS12..-B /10/11 de,en,fr,it,nl,da,no,sv,fi,es,pt,el,tr,pl,hu,uk,ru,ro,ar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Bosch TDS1217/01 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para