Christie LX41 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

LX41/LW41
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
Ё᭛
뼑霢꽩
SVENSKA
РУССКИЙ
SUOMI
POLSKI
Setup Guide
User Manual (concise)
Please read this user manual thoroughly to ensure
the proper use of this product.
Manuel d’utilisation (résumé)
Nous vous recommandons de lire attentivement ce
manuel pour bien assimiler le fonctionnement de
l'appareil.
Bedienungsanleitung (Kurzform)
Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung
des Geräts verstanden haben, lesen Sie dieses
Handbuch bitte sorgfältig.
Manual de usuario (resumen)
Lea atentamente el manual de usuario del proyector
para garantizar un uso adecuado del mismo.
Manuale d'istruzioni (breve)
Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale
d'istruzioni per garantire una corretta comprensione
delle istruzioni.
Brukerhåndbok (konsis)
Vennligst les denne brukerhåndbok grundig for å
være garantert driftssikker bruk.
Gebruiksaanwijzing (beknopt)
Lees deze gebruikershandleiding grondig door,
zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik
verzekerd is.
Instruções do proprietário (conciso)
Leia atentamente o presente manual do utilizador
para garantir a utilização correcta por via da sua
compreensão.
๑ᆩຫ௽ກ ) ०ᅟӲ *
൩ጮဦለ܁ԨĖ๑ᆩຫ௽ກėLjሞ૙঴ڦएإฉኟඓ
๑ᆩă
ꩡ끞꫙ꐺ꫑ 샩鲵끞
ꚭꩡ끞녅꫙ꐺ꫑ꌱ녍넲냱겑隕넩뼩뼍겕쁹 꿡ꗉ
ꌩ陁ꩡ끞뼩늱겢겑꿙
Bruksanvisning (koncis)
Läs denna bruksanvisning noga för att förstå alla
instruktionerna för ett korrekt bruk.
Руководство пользователя (краткое)
Пожалуйста, внимателъно прочтите данное
руководство полъзователя для ознакомления и
нравильно использования.
Käyttäjän ohjekirja (suppea)
Lue käyttäjän ohjekirja huolellisesti varmistaaksesi,
että ymmärrät miten laitetta käytetään oikein.
Podręcznik użytkownika (skrócony)
Przeczytaj dokładnie i ze zrozumieniem niniejszy
podręcznik użytkownika, aby zapewnić prawidłowe
użytkowanie urządzenia.
020-000510-01
ESPAÑOL
1
LX41/LW41 Manual de usuario 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
Proyector
LX41/LW41
Manual de usuario (resumen)
Gracias por adquirir este proyector.
Por favor, lea este manual antes de utilizar el producto para hacerlo de forma
segura y correcta.
ADVERTENCIA ►Antes de utilizar este producto, cerciórese de leer todos
los manuales para el mismo. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar
seguro para referencia futura.
►Presteatención a todas las advertencias y precauciones en los manuales o
en elproducto.
►Sigatodas las instrucciones en los manuales o en el producto.
Índice
NOTA • En este manual, salvo que se indique algún comentario, “los
manuales” significa todos los documentos facilitados con este producto, y “el
producto” significa este proyector y todos los accesorios que venían con el
proyector.
Antes de comenzar............................. 2
Explicación de entradas y símbolos gráficos....2
Instrucciones de seguridad importantes ...........2
Advertencias reguladoras ................... 3
Acerca de la interferencia electromagnética.....3
Acerca del desecho de equipos eléctricos y electrónicos
..4
Contenido del paquete ....................... 4
Preparativos ....................................... 5
Cargue las pilas en el control remoto ...............5
Disposición ......................................... 6
Conexión de sus dispositivos ............. 7
Conexión de la fuente de alimentación
... 8
Conexión de la alimentación .............. 8
Ajustar el elevador del proyector ........ 9
Visualización de imagenes ............... 10
Desconexión de la alimentación ....... 11
Reemplazo de la lámpara................. 12
Limpieza y reemplazo del filtro de aire
... 14
Reemplazo de la pila del reloj interno
... 16
Utilización del manual del CD........... 17
Especficaciones................................ 18
Solución de problemas
- Garantía y servicio posventa ..... 19
2
LX41/LW41 Manual de usuario 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
Antes de comenzar
Explicación de entradas y símbolos gráficos
Los siguientes símbolos gráficos y entradas se utilizar para los manuales y el
producto de la siguiente manera, para fines de seguridad. Por favor, familiarícese
con su significado y téngalos en cuenta.
Instrucciones de seguridad importantes
A continuación se incluyen instrucciones importantes para un uso seguro del
producto. Asegúrese de seguirlas cuando manipule el producto. El fabricante no
asume ninguna responsabilidad por ningún daño ocasionado debido a una ma-
nipulación incorrecta que esté fuera del uso normal especificado en los manuales
del proyector.
ADVERTENCIA
Esta entrada advierte de un riesgo de lesión personal grave
o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Esta entrada advierte de un riesgo de lesión personal o daño
físico.
AVISO Esta entrada indica peligro de que se produzca un problema.
ADVERTENCIA
No utilice el producto durante o después de una anomalía
(ej., emisión de humo, olor extraño, introducción de un líquido o un objeto, rotura,
etc.). Si se produce una anomalía, desenchufe el proyector urgentemente.
►Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y los animales.
►No utilice el producto cuando haya peligro de rayos.
►Desenchufe el proyector de la salida eléctrica si no se está utilizando.
►No abra o retire ninguna parte del producto salvo que los manuales lo
indiquen. El mantenimiento interno deberá ser realizado por su distribuidor o el
personal de mantenimiento.
►Utilice solo los accesorios especificados o recomendados por el fabricante.
►No modifique el proyector o los accesorios.
►No permita que entren objetos o líquido dentro del producto.
►No moje el producto.
►No coloque el proyector donde se utilicen aceites, como aceite de cocina o
para máquinas. El aceite puede dañar el producto, causando fallos o la caída de
la posición instalada.
►No aplique ninguna descarga o presión en este producto.
- No coloque el producto sobre un lugar instable como una superficie
desnivelada o una mesa inclinada.
- No coloque el producto de forma instable. Coloque el proyector de forma que
no sobresalga de la superficie en la que está colocado el proyector.
- Retire todos los accesorios del proyector, incluido el cable de alimentación y
los cables, cuando transporte el proyector.
►No mire en la lente y las aperturas del proyector cuando la lámpara esté
encendida.
► No toque la tapa de la lámpara y las rejillas de ventilación cuando la lámpara
de proyección esté encendida. Cuando se apague la lámpara, no la toque
durante un rato, ya que estará demasiado caliente.
ESPAÑOL
3
LX41/LW41 Manual de usuario 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
Advertencias reguladoras
Acerca de la interferencia electromagnética
En Canadá
Este aparato digital Clase B cumple con ICES-003 canadiense.
En EE.UU. y en otros lugares donde son aplicables las normativas FCC
Declaración de conformidad
Nombre comercial CHRISTIE
Número de modelo LX41, LW41
Persona responsable Christie Digital Systems USA, Inc.
Dirección 10550 Camden Drive, Cypress CA 90630 U.S.A.
Número de teléfono +1 -800-407-7727
El dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas FCC. La operación esta
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar
interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida,
incluso la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas FCC.
Los límites son diseñados para brindar protección razonable contra la
interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede emitir energía de radio frecuencia y si no es instalado y usado de acuerdo
con las indicaciones, puede provocar interferencia nociva en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo sí causara interferencia nociva a la
recepción de radio o televisión, que puede ser determinada al encender y apagar
el equipo, se recomienda que el usuario pruebe corregir la interfaz con alguna de
las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que está
conectado el receptor.
-
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda.
INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS: Este equipo cumple con los
requisitos de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) siempre que se
cumplan las siguientes condiciones. Algunos cables tienen que ser usados con
el conjunto de núcleo. Use el cable accesorio o un cable del tipo diseñado para
la conexión. Para los cables que tienen un solo núcleo en un extremo, conecte el
núcleo al proyector.
PRECAUCIÓN: Los cambios o las modificaciones sin expresa aprobación de la
persona responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario
para operar el equipo.
4
LX41/LW41 Manual de usuario 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
Acerca del desecho de equipos eléctricos y electrónicos
La marca es un requisito de la Directiva europea 2002/96/EC (WEEE)
acerca de los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos.
(RAEE) Esta marca indica la obligación de no mezclar ni los aparatos
señalizados, ni las baterias ya gastadas o descargadas, con los residuos
domésticos generales, sino que deben utilizarse los sistemas de recogida
específicos, disponibles para estos productos.
Si se muestra el símbolo químico Hg, Cd, o Pb, significa que las baterías
o acumuladores suministrados en este aparato contiene un metal pesado
de una concentración superior a 0,0005% de mercurio o superior a
0,002% de cadmio o a 0,004% de plomo.
Contenido del paquete
Su proyector debe venir con los ítems
mostrados a continuación. Compruebe si
están incluidos todos los ítems. Póngase en
contacto inmediatamente con su proveedor si
observa alguna falta.
(1) Control remoto con dos pilas AA
(2) Cordón de alimentación
(3) Cable de ordenador
(4) Tapa del objetivo
(5) Manual de usuario (Libro x1, CD x1)
(6) Etiqueta de seguridad
(7) CD de la aplicación
NOTA • Guarde el material de embalaje original para cuando tenga que
transportar el proyector en el futuro. Para transportar el proyector, asegúrese de
utilizar el material de embalaje original. Tenga especial cuidado con el objetivo.
• El proyector puede hacer algún ruido al inclinarlo, moverlo o agitarlo debido al
movimiento de un flap que controla el flujo de aire en el interior del proyector.
Le recordamos que no se trata de ningún fallo.
(5)
(6)
(2)
(3)
(4)
(1)
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
ESC
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
ENTER
Advertencias reguladoras (continuación)
(7)
ESPAÑOL
5
LX41/LW41 Manual de usuario 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
Preparativos
Cargue las pilas en el control remoto
Coloque las pilas en el control remoto antes de utilizarlo. Reemplace las pilas si
el control remoto comienza a funcionar mal. Si no va a utilizar el control remoto
por un periodo prolongado, retire las pilas del control remoto y consérvelas en un
lugar seguro.
1.
Retire la tapa de las pilas tomándola
de la parte del gancho.
2.
Alinee e inserte las dos pilas AA
(HITACHI MAXELL ó HITACHI
MAXELL ENERGY, Pieza Nº LR6 ó
R6P) de acuerdo con sus terminales
positivos y negativos según se indica en el control remoto.
3.
Vuelva a colocar la tapa de las pilas en la dirección de la flecha y ciérrela.
ADVERTENCIA ►Siempre manipule las pilas con cuidado y utilícelas
según se indica. El uso indebido puede causar explosión, grieta o pérdida de
las pilas, lo cual puede ocasionar incendios, lesiones y/o contaminación del
ambiente que lo rodea.
Cuando sustituya las pilas, sustituya las dos por unas nuevas del mismo tipo.
No utilice una pila nueva con otra usada.
Asegúrese de utilizar sólo las pilas especificadas. No utilice pilas de distinto
tipo al mismo tiempo. No mezcle una pila nueva con una usada.
Asegúrese de que los terminales positivos y negativos estén correctamente
alineados cuando cargue las pilas.
Mantenga las pilas alejadas de niños y animales domésticos.
No recargue, suelde ni desarme las pilas, ni les provoque cortocircuitos.
No permita que las pilas entren en contacto con fuego o agua. Conserve las
pilas en un lugar oscuro, fresco y seco.
Si observa una fuga de la pila, limpie la pérdida y luego coloque una nueva
pila. Si la pérdida se adhiere a su cuerpo o ropa, enjuague bien con agua
inmediatamente.
Observe las leyes locales cuando descarte las pilas.
213
6
LX41/LW41 Manual de usuario 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
Parte superior
del proyector
Parte inferior
del proyector
× : Tamaño de la pantalla
: Distancia de proyección
, : Altura de la pantalla
Disposición
Consulte las tablas T-1 y T-2 al fi nal de este manual, así como la siguiente información,
para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección.
ADVERTENCIA ►Instale el proyector en un lugar desde donde pueda
acceder con facilidad a la toma eléctrica.
No someta el proyector a condiciones inestables. Instale el proyector en posición
horizontal estable.
No utilice accesorios de montaje distintos de los especifi cados por el fabricante.
Lea el manual del usuario de los accesorios de montaje utilizados y guárdelo.
Para una instalación especial, como el montaje de techo, asegúrese de consultar
previamente a su distribuidor. Pueden ser necesarios accesorios de montaje y
servicios específi cos.
►No instale el proyector cerca de objetos infl amables o que permitan la con-
ducción térmica.
►No coloque el proyector donde se utilicen aceites, como aceite de cocina o
para máquinas.
►No coloque el proyector en ningún lugar donde pueda humedecerse.
PRECAUCIÓN ►Coloque el proyector en un lugar fresco y asegúrese de
que haya sufi ciente ventilación.
Deje un lugar de 30 cm o más entre los laterales del proyector y otros objetos
como las paredes.
No tape, obstruya ni cubra de ninguna manera las rejillas de ventilación del proyector.
No coloque el proyector en lugares expuestos a campos magnéticos, ya que
esto conduciría a un mal funcionamiento de los ventiladores de refrigeración.
►Evite colocar el proyector en lugares húmedos o llenos de humo o polvo.
No coloque el proyector cerca de humidifi cadores. Especialmente en el caso
de humidifi cadores ultrasónicos, el cloro y los minerales contenidos en el agua
de la espita se pulverizan y podrían depositarse en el proyector, produciendo
degradación de imágenes y otros problemas.
AVISO • Ubique el proyector de manera que evite que la luz dé directamente
sobre el sensor remoto del proyector.
No coloque el producto en un lugar en que puedan producirse interferencias de radio.
Pies elevadores
ESPAÑOL
7
LX41/LW41 Manual de usuario 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
Conexión de sus dispositivos
Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo
para confirmar que éste puede conectarse al proyector y prepare los accesorios
requeridos como, por ejemplo, un cable de acuerdo con la señal del dispositivo.
Consulte a su distribuidor si el accesorio requerido no venía con el producto o el
accesorios está dañado.
Procédez à la connexion après avoir vérifié que le projecteur et les périphériques
sont hors tension, en vous reportant aux instructions suivantes. Consulte las figuras
F-1 a F-4 al final de este manual.
Para más información, consulte el Manual de usuario - Guía de funcionamiento.
Antes de conectar el proyector a un sistema de red, asegúrese de leer también el
Manual de usuario - Guía de red.
►Utilice sólo los accesorios adecuados. De lo contrario, podría
producirse un incendio o podrían dañarse el dispositivo y el proyector.
Utilice sólo los accesorios especificados o recomendados por el fabricante del
proyector. Puede estar regulado por alguna norma.
No desmonte ni modifique el proyector o los accesorios.
No utilice accesorios dañados. Tenga cuidado de no dañar los accesorios.
Coloque los cables de forma que no se pisen o se pillen.
ADVERTENCIA
►Para un cable con núcleo en un solo un extremo, conecte el
extremo con el núcleo al proyector. Puede que lo exijan las normativas EMI.
Antes de conectar el proyector a una red, asegúrese de obtener el consentimiento
del administrador de la red.
►No conecte el puerto LAN a ninguna red que pueda tener un voltaje excesivo.
Antes de extraer el dispositivo de almacenamiento USB del puerto del proyector,
asegúrese de utilizar la función EXTRAER USB de la pantalla en miniatura para
asegurar sus datos.
PRECAUCIÓN
No encienda o apague el proyector cuando esté conectado a un dispositivo
en funcionamiento, salvo que se indique así en el manual del dispositivo.
• La función de algunos puertos de entrada puede seleccionarse conforme a
sus necesidades. Para más información, consulte el Manual de usuario - Guía
de funcionamiento.
Tenga cuidado de no conectar erróneamente un conector a un puerto incorrecto.
Si un dispositivo de almacenamiento USB demasiado grande bloquea el puerto
LAN, utilice un alargador USB para conectar el dispositivo de almacenamiento
USB.
Si en el altavoz se produce mucho ruido de fondo, aleje el micrófono de lo
mismo.
Este proyector no soporta la función de alimentación de conexión plug-in para
el micrófono.
NOTA
8
LX41/LW41 Manual de usuario 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
Conexión de la alimentación
1.
Asegúrese de que el cable de
alimentación está conectado fi rme y
correctamente al proyector y al enchufe.
2.
Asegúrese de que el indicador POWER
se pone en color naranja constante. A
continuación, retire de la tapa de la lente.
3.
Pulse el botón STANDBY/ON del
proyector ocontrol remoto.
La lámpara de proyección se iluminará y el
indicador POWER comenzará a parpadear
en verde. Cuando la alimentación esté completamente conectada,
el indicador dejará de parpadear y permanecerá iluminado en verde.
Conexión de la fuente de alimentación
1.
Coloque el conector del cable de alimentación
en la AC IN (entrada CA) del proyector.
2.
Enchufe con fi rmeza el enchufe del cable de
alimentación en el tomacorriente. Un par de
segundos después de haber conectado la fuente
de alimentación, el indicador POWER quedará
iluminado de manera permanente en naranja.
Tenga en cuanta que cuando esté activada la
función ENCEND. DIRECTO, la conexión de la
fuente de alimentación hará que se encienda el proyector.
ADVERTENCIA
Conecte con sumo cuidado el cable de alimentación, puesto que
las conexiones defectuosas o incorrectas pueden ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No toque el cordón de alimentación con las manos mojadas.
Sólo utilice el cable de alimentación que vino con el proyector. En caso de que estuviera dañado, contáctese
con su distribuidor para obtener uno en buenas condiciones. Nunca modifi que el cable de alimentación.
Sólo enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente cuyo voltaje coincida con el
del cable de alimentación. El tomacorriente debe encontrarse cerca del proyector y ser
fácilmente accesible. Retire el cable de alimentación para lograr una separación completa.
No reparta la corriente eléctrica entre varios dispositivos. Si lo hace, la toma de
salida y los conectores pueden sobrecargarse, la conexión puede afl ojarse o incluso
puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o algún otro tipo de accidente.
AVISO ►Este proyector también está diseñado para sistemas de
alimentación IT con una tensión entre fases de 220 a 240 V.
ADVERTENCIA
Cuando conecte la alimentación del proyector, se emitirá una luz
intensa. No mire al objetivo del proyector ni al interior del mismo a través de ninguna de sus aberturas.
NOTA • Conecte la alimentación del proyector antes que la de los
dispositivos conectados.
El proyector posee la función de ENCEND. DIRECTO, que enciende automáticamente el
proyector. Para más información, Consulte la Manual de usuario - Guía de funcionamiento.
AC IN
Cable de
alimentación
VIDEO
DOC.CA
MERA
KEYS
TONE
ASPECT
SEARCH
BLA
NK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
ESC
MENU
RESET
COMPU
TER
MY SOU
RCE/
AUTO
MAGNIF
Y
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
ENTER
Indicador POWER
Botón STANDBY/ON
ESPAÑOL
9
LX41/LW41 Manual de usuario 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
Ajustar el elevador del proyector
Cuando el lugar en el que coloque el proyector esté
ligeramente desnivelado hacia la derecha y la izquierda,
utilice las patas elevadoras para colocar horizontalmente
el proyector. Utilizando las patas podrá también inclinar
el proyector a fi n de proyectar en un ángulo adecuado a
la pantalla, elevando la parte frontal del proyector dentro
de 12 grados.
Este proyector posee 2 patas elevadoras y 2
elevadores. Una pata elevadora se ajusta tirando del
elevador de su lado.
1.
Sujetando el proyector,tire de los elevadores para
afl ojar las patas elevadoras.
2.
Ubique la parte frontal del proyector a la altura
deseada.
3.
Suelte los elevadores para bloquear las patas
elevadoras.
4.
Después de asegurarse de que las patas elevadoras
están bloqueadas, coloque cuidadosamente el
proyector.
5.
Si es necesario, las patas elevadoras podrán
girarse manualmente para realizar ajustes más
precisos. Cuando gire las patas, sujete el proyector.
PRECAUCIÓN ►No manipule los botones elevadores sin sostener el
proyector, puesto que el proyector podría caerse.
►No incline el proyector que no sea para elevar el frente dentro de los 12
grados utilizando los pies de ajuste. Una inclinación del proyector que exceda
la restricción podría causar mal funcionamiento o acortar la duración de los
consumibles o del propio proyector.
Para afl ojar una
pata elevadora,
tire elevador de
su lado.
Para
ajustar con
precisión,
gire la pata.
10
LX41/LW41 Manual de usuario 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
ESC
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
ENTER
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT
SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
ESC
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLUME
ENTER
Botón VOLUME+
Botón VOLUME-
Botón MUTE
Visualización de imagenes
1.
Active la fuente de señal. Conecte la
fuente de señal, y haga que envíe señal al
proyector.
2.
Utilice los botones de VOLUME+/
VOLUME- para ajustar el volumen. Para
silenciar el proyector, pulse el botón MUTE
del control remoto.
3.
Pulse el botón INPUT del proyector. Cada
vez que pulse el botón, el proyector cambia
su puerto de entrada como se indica a
continuación.
Usted también podrá utilizar el control
remoto para seleccionar una señal de
entrada.
Pulse el botón VIDEO para seleccionar la
señal de entrada procedente del puerto
HDMI, COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr),
S-VIDEO o VIDEO, o el botón COMPUTER
para seleccionar la señal de entrada
procedente el puerto COMPUTER IN1,
COMPUTER IN2, LAN, USB TYPE A o
USB TYPE B.
4.
Pulse el botón ASPECT del control remoto.
Cada vez que pulse el botón, el proyector
cambia al modo para relación de aspecto.
5.
Use la anillo de ZOOM para ajustar el
tamaño de la pantalla.
6.
Use el anillo de FOCUS para enfocar la
imagen.
7.
Gire por completo el regulador VERTICAL
en sentido contrario a las agujas del reloj.
A continuación, gírelo en el sentido de las
agujas del reloj y ajuste la posición vertical
de la lente hacia arriba.
8.
Gire el LOCK en sentido contrario a las
agujas del reloj para aflojar el bloqueo del
regulador HORIZONTAL.
9.
Gire el regulador HORIZONTAL en el
sentido de las agujas del reloj o en sentido
contrario para ajustar la posición horizontal
de la lente.
10.
Gire el LOCK por completo en el sentido
de las agujas del reloj para apretarlo y fijar
la posición horizontal de la lente.
Botón VIDEO
Botón COMPUTER
Botón ASPECT
.1%-
Botón INPUT
Anillo de ZOOM
(continúa en la página siguiente)
Anillo de FOCUS
VERTICAL
regulador
HORIZONTAL
regulador
LOCK (bloqueo
horizontal de la
posición de la lente)
ESPAÑOL
11
LX41/LW41 Manual de usuario 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
Desconexión de la alimentación
1.
Pulse el botón STANDBY/ON del
proyector ocontrol remoto.
En la pantalla aparecerá el mensaje
“¿Apagar?” durante 5 segundos
aproximadamente.
2.
Vuelva a pulsar el botón STANDBY/ON
mientras esté visualizándose el mensaje.
La lámpara del proyector se apagará y el
indicador POWER comenzará a parpadear
en color naranja. A continuación, el indicador
POWER dejará de parpadear y quedará
iluminado de manera permanente en naranja
cuando la lámpara se haya enfriado.
3.
Coloque la tapa del objetivo después de que el indicador POWER esté
iluminado de manera permanente en naranja.
Después de haber desconectado la alimentación del proyector, no vuelva
a conectarla durante 10 minutos o más. Además, no apague el proyector
inmediatamente después de encenderlo. Este tipo de acciones puede causar fallos
en la lámpara o reducir el ciclo de vida de algunas piezas, incluida la lámpara.
ADVERTENCIA ►Durante el uso o inmediatamente después de él, no
toque alrededor de la cubierta de la lámpara ni de las aberturas de ventilación
de escape, porque estas partes estarán calientes.
►Para la completa separación, desenchufe el cable de alimentación. La toma
de corriente deberá estar cerca del proyector y ser fácilmente accesible.
NOTA • Desconecte la alimentación del proyector después de haber
desconectado la de los dispositivos conectados.
Este proyector posee la función de AUTO OFF, que apaga automáticamente el proyector.
Para más información, Consulte la Manual de usuario - Guía de funcionamiento.
VIDEO
DOC.CA
MERA
KEYSTON
E
ASPECT
SEARCH
BLA
NK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
ESC
MENU
RESET
COMPU
TER
MY SOU
RCE/
AUTO
MAGNI
F
Y
PAGE
DOWN
ON
OFF
FREEZE
UP
VOLU
ME
ENTER
Indicador POWER
Botón STANDBY/ON
NOTA • El botón ASPECT no trabajará cuando no se aplique la señal
apropiada.
• Con respecto a los detalles sobre cómo ajustar las imágenes, consulte la
Manual de usuario - Guía de funcionamiento.
PRECAUCIÓN ►Si desea mantener la pantalla en blanco mientras la
lámpara del proyector está encendida, use uno de los siguientes métodos.
- Utilice la tapa de la lente suministrada.
-
Utilice la función EN BLANCO (consulte la Manual de usuario - Guía de funcionamiento).
Cualquier otra acción puede dañar el proyector.
Visualización de imagenes (continuación)
12
LX41/LW41 Manual de usuario 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
Reemplazo de la lámpara
Una lámpara tiene una duración útil limitada. La utilización de la lámpara durante
mucho tiempo podría causar que se oscureciesen las imágenes o que el tono de los
colores fuese defi ciente. Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente
y algunas de ellas pueden estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización.
Se recomienda preparar una nueva lámpara y realizar pronto el reemplazo. Para
preparar una nueva lámpara, póngase en contacto con su proveedor, e indíquele
el número de tipo de lámpara.
Número de tipo : 003-120730-01
(DT01175)
1.
Desconecte la alimentación del proyector, y
desenchufe el cable de alimentación. Deje que la
lámpara se enfríe durante 45 minutos por lo menos.
2.
Prepare una nueva lámpara.
Si el proyector está montado en el techo o en
una pared, o si la lámpara se ha roto, solicite a su
proveedor que le reemplace la lámpara.
En el caso del reemplazo por usted mismo, realice el
procedimiento siguiente.
3.
Afl oje el tornillo (marcado con una fl echa) de la
cubierta de lámpara y después deslice y levante la
cubierta de lámpara para quitarla.
4.
Afl oje los 3 tornillos (marcados con una fl echa) de
la lámpara y levante la lámpara suavemente por las
asas. No afl oje nunca otros tornillos.
5.
Inserte la nueva lámpara y vuelva a ajustar
rmemente los 3 tornillos afl ojados en el proceso
previo para trabarla en su lugar.
6.
Colocando juntas las partes de interbloqueo de la
cubierta de lámpara y el proyector juntas, deslice la
cubierta de lámpara para devolverla a su lugar. Después
apriete fi rmemente el tornillo de la cubierta de lámpara.
7.
Conecte la alimentación del proyector y reponga el
tiempo de la lámpara utilizando la función TIMER
LAMP del menú OPC..
(1) Presione el botón MENU para hacer que se visualice
un menú.
(2)
Apunte hacia Ir al MENÚ AVANZADO del menú
utilizando el botón ▼/▲, y después pulse el botón ►.
(3)
Apunte hacia OPC. del menú utilizando el botón ▼/▲, y después pulse el botón ►.
(4)
Apunte hacia TIMER LAMP del menú utilizando el botón ▼/▲, y después pulse
el botón ►. Aparecerá un diálogo.
(5)
Pulse el botón ► para seleccionar
“ACEPTAR”
en el diálogo. Con esto se
realizará la reposición del tiempo de la lámpara.
NOTA • Reponga el tiempo de la lámpara solamente después de haberla
reemplazado para obtener la indicación adecuada sobre dicha lámpara
PRECAUCIÓN ►No toque ningún espacio interior del proyector mientras
esté extrayendo la lámpara.
Tapa de lámpara
4
3
6
Asas
ESPAÑOL
13
LX41/LW41 Manual de usuario 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
ALTO VOLTAJE
ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN
ADVERTENCIA
El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta
presión. La lámpara se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude
o se raya, se manipula mientras está caliente, o se gasta con el tiempo. Observe que
cada lámpara tiene una duración diferente, y algunas pueden explotar o quemarse
después de comenzar a utilizarlas. Además, si la bombilla explota, es posible que los
fragmentos de vidrio vuelen dentro del compartimiento para la lámpara, y que el gas
que contiene mercurio y polvo con finas partículas de vidrio escape por las rejillas de
ventilación del proyector.
Sobre el desecho de una lámpara: Este producto contiene un lámpara de
mercurio; no la arroje a la basura. Deséchela de acuerdo a las leyes ambientales.
Para obtener información sobre cómo reciclar la lámpara, visite www.
lamprecycle.org (en EE.UU.).
Para obtener información sobre cómo desechar del producto, póngase en contacto con la
agencia gubernamental local o www.eiae.org (en EE.UU.) o www.epsc.ca (en Canadá).
Para obtener más información, consulte con su distribuidor.
• En el caso de que la lámpara se rompa (se producirá un gran estruendo
cuando esto ocurra), desconecte el cable de alimentación del tomacorriente, y
asegúrese de solicitar a su distribuidor local una lámpara de repuesto. Observe
que los fragmentos de vidrio podrían dañar las partes internas del proyector, o
causar heridas durante la manipulación. Por eso, no trate de limpiar el proyector
ni reemplazar la lámpara usted mismo.
En el caso de que la lámpara se rompa (se producirá un gran estruendo cuando esto
ocurra), ventile bien la sala y asegúrese de no respirar el gas ni las finas partículas que
salen de las rejillas de ventilación del proyector, ni entre en contacto con los ojos o la boca.
Antes de reemplazar la lámpara, apague el proyector y desconecte el cable
de alimentación, luego espere 45 minutos como mínimo para que la lámpara se
enfríe lo suficiente. La manipulación de la lámpara mientras esté caliente puede
causar quemaduras, y también puede dañar la lámpara.
Nunca destornille los tornillos a menos que sean los señalados (marcados con una flecha).
• No abra la tapa de la lámpara mientras el proyector esté suspendido desde
el techo. Esto es peligroso, puesto que si la lámpara se rompió, los fragmentos
caerán cuando se abra la tapa. Además, trabajar en lugares altos es peligroso.
Por eso, solicite a su distribuidor local que reemplace su lámpara incluso si la
bombilla no está rota.
• No utilice el proyector sin la tapa de la lámpara en su lugar. Cuando reemplace
la lámpara, asegúrese de que los tornillos estén firmemente ajustados. Los
tornillos flojos pueden causar daños y lesiones.
• Use sólo la lámpara del tipo especificado. El uso de una lámpara que no
cumpla las especificaciones de la lámpara para este modelo podría producir un
incendio, dañar o acortar la duración de este producto.
Si la lámpara se rompe al poco tiempo de su primera utilización, es posible que
ocurran problemas eléctricos en otro lugar aparte de la lámpara. Si esto ocurre,
póngase en contacto con su distribuidor local o un representante de asistencia técnica.
• Manipule con cuidado: si se sacude o se raya la lámpara, es posible que la
bombilla explote durante su uso.
• La utilización de la lámpara por períodos prolongados, puede ocasionar que
se oscurezca, no se encienda o explote. Cuando la imagen aparece oscura,
o cuando el tono del color es débil, sustituya la lámpara tan pronto como sea
posible. No utilice lámparas antiguas (usadas); esto puede ocasionar roturas.
Desconecte
el enchufe
de la
toma
de aliment-
ación.
Reemplazo de la lámpara (continuación)
14
LX41/LW41 Manual de usuario 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
(continúa en la página siguiente)
Limpieza y reemplazo del fi ltro de aire
Compruebe y limpie periódicamente el fi ltro de aire. Cuando los indicadores o un
mensaje le señalen que debe limpiar el fi ltro de aire, realice esto lo antes posible.
El fi ltro de aire de este proyector consta de una cubierta de fi ltro y una unidad de
ltro con dos tipos de fi ltro. Si uno o ambos fi ltros presentasen daños o estuviesen
muy sucios, sustituya la unidad de fi ltro por una nueva.
Al comprar una nueva unidad, solicite a su distribuidor una unidad de fi ltro con el
siguiente número de tipo.
Número de tipo : 003-004239-01 (MU06641)
La unidad de fi ltro especifi cada también trae una
lámpara de repuesto para este proyector. Al sustituir
la lámpara, cambie también la unidad de fi ltro.
Tapa del
ltro
Mandos de la
tapa del fi ltro
Unidad del fi ltro
Botón de la
unidad del
ltro
Partes
interconectadas
1.
Apague el proyector y desconecte el cable
de alimentación. Permita que el proyector
se enfríe lo sufi ciente.
2.
Utilice una aspiradora sobre y alrededor de
la tapa del fi ltro.
3.
Coja y tire hacia arriba de los botones de la
tapa del fi ltro para retirarla.
4.
Presione ligeramente los botones laterales
inferiores para desbloquear el lateral
inferior de la unidad de fi ltro. Tire del botón
central para sacar la unidad de fi ltro.
5.
Utilice una aspiradora para las rejillas de
ventilación del proyector y el lado externo
de la unidad de fi ltro.
6.
La unidad de fi ltro consta de dos piezas.
Presione hacia abajo alrededor de las
piezas de interconexión para desbloquear y,
a continuación, separe las dos piezas.
7.
Utilice la aspiradora para el lateral interno
de cada pieza de la unidad de fi ltro para
limpiarlas. Si los fi ltros están dañados o
muy sucios, sustitúyalos por unos nuevos.
8.
Junte las dos piezas para volver a unir la
unidad de fi ltro.
9.
Vuelva a colocar el fi ltro en el proyector.
ESPAÑOL
15
LX41/LW41 Manual de usuario 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
ADVERTENCIA
Antes del cuidado del filtro, cerciórese de que el cable de
alimentación no esté enchufado, y de que el proyector esté suficientemente enfriado.
Utilice solamente el filtro de aire del tipo especificado. No utilice el proyector sin el filtro de aire
ni sin la cubierta del filtro. Esto podría provocar un incendio o el mal funcionamiento del proyector.
►Limpie periódicamente el filtro de aire. Si el filtro de aire se bloquease con
polvo, o algo por el estilo, la temperatura interna aumentaría, lo que podría
causar un incendio, quemaduras, o el mal funcionamiento del proyector.
NOTA • Reponga el tiempo del filtro de aire solamente después de haberlo limpiado
o reemplazado para tener la indicación adecuada sobre el mismo.
• El proyector puede mostrar un mensaje como “CHEQUEAR FLUJO DE AIRE” o la
alimentación del proyector puede desconectarse, para evitar que aumente el nivel del
calor interno.
Limpieza y reemplazo del filtro de aire (continuación)
10.
Vuelva a colocar la tapa del filtro.
11.
Encienda el proyector y restaure el tiempo del filtro utilizando el elemento
TIMER FILTRO en MENU FACIL.
(1) Presione el botón MENU para visualizar un menú.
(2) Apunte a TIMER FILTRO utilizando el botón ▲/▼, luego presione el
botón ► (o ENTER / RESET). Aparecerá un diálogo.
(3) Presione el botón ► para seleccionar “ACEPTAR” en el diálogo. Realiza
el reajuste del tiempo del filtro.
16
LX41/LW41 Manual de usuario 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
ADVERTENCIA ►Tenga cuidado cuando manipule las pilas puesto que
una pila puede causar explosión, grieta o pérdida lo cual puede ocasionar
incendios, lesiones y contaminación del ambiente.
Utilice solamente la pila especifi cada y en buenas condiciones. No utilice una
pila con una avería, como un rasguño, una abolladura, óxido o pérdidas.
Cuando sustituya la pila, sustitúyala por una nueva.
Cuando una pila tenga pérdida, límpiela bien con un paño desechable. Si la fuga se
adhiere a su cuerpo, enjuague bien con agua inmediatamente. Cuando una pila pierda
en el compartimiento para las pilas, sustituya las pilas luego de limpiar la pérdida.
Asegúrese de que los terminales positivos y negativos estén correctamente
alineados cuando cargue las pilas.
No afecte las pilas; por ejemplo, recargándolas o soldándolas.
Conserve las pilas en un lugar oscuro, fresco y seco. Nunca exponga una pila
al fuego o al agua.
Mantenga las pilas alejadas de niños y animales domésticos. Tenga
cuidado de no tragarse una pila. Si fuera ingerida, consulte a un médico
inmediatamente para obtener un tratamiento de emergencia.
• Observe las leyes locales cuando deseche las pilas.
NOTA • El reloj interno se iniciará al quitar la pila. Para ajustar e reloj, vea
la el Manual de usuario - Guía de red.
Reemplazo de la pila del reloj interno
Este proyector cuenta con un reloj interno que utiliza una pila.
Cuando el reloj de la función de red no funciona correctamente,
intente solucionarlo reemplazando la pila: HITACHI MAXELL
ó HITACHI MAXELL ENERGY, número de pieza CR2032 ó
CR2032H.
OPEN
CLOSE
OPEN
CLOSE
OPEN
CLOSE
OSE
LOSE
OPEN
CLOSE
Punto en relieve
Pila
Ranura
Tapa de
la pila
1.
Desconecte la alimentación del proyector y desenchufe
el cable de alimentación. Deje que el proyector se enfríe
sufi cientemente.
2.
Después de asegurarse de que el proyector se haya
enfriado adecuadamente, voltee el proyector lentamente,
de forma que la parte inferior quede hacia arriba.
3.
Hay un punto en relieve cerca de la tapa de la pila, en la
parte inferior del proyector. Utilizando una moneda o similar,
gire la cubierta en la dirección indicada OPEN (Abrir) para
colocar un extremo de la ranura de la cubierta en línea con
el punto. A continuación, tire de la cubierta para extraerla.
4.
Levante la pila utilizando un destornillador de cabeza
plana o similar para extraerla. Cuando la levante,
coloque el dedo ligeramente sobre la pila, ya que
podría salirse del soporte.
5.
Cambie la pila por una del mismo tipo. Con el lado +
hacia arriba, deslice la pila en su receptáculo por el
lado del muelle. A continuación, ejerza presión sobre la
pila para que encaje en su lugar.
6.
Vuelva a colocar la tapa de las pilas y, con ayuda de
una moneda o similar, gírela en la dirección indicada
CLOSE (Cerrar) para hacer coincidir el ranura de la
cubierta con el punto de la parte inferior de la carcasa y
jar la cubierta.
ESPAÑOL
17
LX41/LW41 Manual de usuario 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
Utilización del manual del CD
Los demás manuales de este producto están escritos en el CD-ROM incluido,
titulado “Manual de usuario”. Antes de utilizar el CD-ROM, lea lo siguiente para
asegurarse de utilizarlo adecuadamente.
Requisitos del sistema
El sistema donde utilice el CD-ROM deberá cumplir los siguientes requisitos.
Windows
®
: Sistema operativo: Microsoft
®
Windows
®
98,
Windows
®
98SE, Windows NT
®
4.0, Windows
®
Me,
Windows
®
2000/Windows
®
XP o posterior
CPU: Procesador Pentium
®
133 MHz/Memoria: 32 MB o superior
Macintosh
®
: Sistema operativo: Mac OS
®
10.2 o posterior
CPU: PowerPC
®
/Memoria: 32 MB o superior
Unidad de CD-ROM
: Unidad de CD-ROM de 4 velocidades4x CD-ROM drive
Pantalla: Resolución de 256 colores/640x480 píxeles
Aplicaciones: Microsoft
®
Internet Explorer
®
4.0 y
Adobe
®
Acrobat
®
Reader
®
4.0 o posterior
Forma de utilizar el CD
1. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM del ordenador.
Windows
®
: Transcurridos unos instantes, el navegador Web se iniciará
automáticamente. Aparecerá la ventana de inicio.
Macintosh
®
: (1) Haga doble clic en el icono “Projectors” que aparecerá en
la pantalla del escritorio.
(2) Cuando haga clic en el archivo “main.html”, el navegador
Web se iniciará y mostrará la ventana inicial.
2.
Haga clic en el nombre del modelo del proyector en primer lugar y, a
continuación, haga clic en el idioma que desea en la lista mostrada. El manual
de usuario se abrirá.
PRECAUCIÓN
Utilice el CD-ROM suministrado solamente en una unidad
de CD de un ordenador. El CD-ROM está diseñado para utilizarse en un ordenador
exclusivamente. NO INTRODUZCA EL CD-ROM EN UN REPRODUCTOR DE
CD QUE NO SEA DE UN ORDENADOR! Si introduce el CD-ROM en una unidad
de CD no compatible pueden producirse ruidos fuertes que podrían OCASIONAR
LESIONES EN EL OÍDO Y DAÑAR LOS ALTAVOCES.
Cuando haya finalizado la consulta del CD-ROM, colóquelo en la funda
correspondiente y guárdelo. No guarde el CD en lugares expuestos a la luz
directa del sol, con elevadas temperaturas o entornos de gran humedad.
NOTA • La información contenida en el CD-ROM está sujeta a
modificaciones sin previo aviso. Visite nuestro sitio web, en la que podrá
encontrar la información más reciente sobre este proyector.
(
19)
• La compañía no se responsabiliza de ningún problema o defecto con el
hardware y software de su ordenador como resultado del uso del CD-ROM.
• Queda prohibida la copia, reproducción o nueva publicación de la totalidad
o parte de la información contenida en el CD-ROM sin la notificación previa a
nuestra compañía.
18
LX41/LW41 Manual de usuario 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
Item Especificación
Nombre del
producto
Proyector de cristal líquido
Panel de cristal
líquidol
LX41: 786.432 pixels (1024 horizontal x 768 vertical)
LW41: 1.024.000 pixels (1280 horizontal x 800 vertical)
Lámpara 245 W UHP
Altavoce 16 W mono (8 W x 2)
Fuente de
alimentación/
Corriente nominal
CA100-120 V: 4,0 A, CA220-240 V: 2,0 A
Consumo CA100-120 V: 380 W, CA220-240 V: 360 W
Margen de
temperaturas
5 ~ 35 °C (En funcionamiento)
Tamaño
401 (An) x 103 (Al) x 318 (Pr) mm
* No incluye piezas salientes. Consulte la figura F-5 al final de
este manual.
Peso Aproximadamente 4,6 kg
Terminales
COMPUTER IN1
...................
D-sub de 15 pines mini jack x1
COMPUTER IN2 (H, V, G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr)
...
Jack BNC x5
HDMI
............................................................
Conector HDMI x1
MONOTOR OUT
....................
D-sub de 15 pines mini jack x1
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
.........................
Jack RCA x3
S-VIDEO
.......................................
Mini DIN de 4 pines jack x1
VIDEO
....................................................................
Jack RCA x1
AUDIO IN1
................................
3,5 mm (estéreo) mini jack x1
AUDIO IN2
................................
3,5 mm (estéreo) mini jack x1
AUDIO IN3 (R, L)
..................................................
Jack RCA x2
AUDIO OUT (R, L)
...............................................
Jack RCA x2
USB TYPE A
.......................................
conector USB tipo A x1
USB TYPE B
.......................................
conector USB tipo B x1
CONTROL
.................................
D-sub de 9 pines enchufe x1
LAN
.......................................................................
Jack RJ45 x1
MIC
...............................................
3,5 mm (mono) mini jack x1
REMOTE CONTROL
..............
3,5 mm (estéreo) mini jack x1
Parti Opzionali
Lámpara: 003-120730-01
(DT01175)
Conjunto de filtro: 003-004239-01
(MU06641)
*
Para más información, póngase en contacto con su proveedor.
Especficaciones
ESPAÑOL
19
LX41/LW41 Manual de usuario 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
Solución de problemas - Garantía y servicio posventa
Si se produce alguna operación anormal (como emisión de humo, olor extraño, o
sonido excesivo), deje de utilizar inmediatamente el proyector.
Por otra parte, cuando ocurra algún problema en el proyector, consulte en primer lugar
“Solución de problemas” de la Manual de usuario - Guía de funcionamiento, Guía
de apilamiento instantáneo y Guía de red, y realice las comprobaciones sugeridas.
Si no logra resolver el problema de este modo, póngase en contacto con su
distribuidor o servicio técnico. Éste le indicará la condición de garantía aplicable.
Visite la dirección web siguiente, en la que podrá encontrar la información más
reciente sobre este proyector.
http://www.christiedigital.com
NOTA • La información de este manual puede sufrir modificaciones sin
previo aviso.
• El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan
aparecer en este manual.
• No está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este documento ni
de su contenido sin autorización expresa por escrito.
Reconocimiento de marcas registradas
Mac
®
, Macintosh
®
y MAC OS
®
son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
Pentium
®
es marca comercial registrada de Intel Corp.
Adobe
®
y Acrobat
®
, Reader
®
son marcas comerciales registradas de Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft
®
, Internet Explorer
®
, Windows
®
, Windows NT
®
y Windows Vista
®
son marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y/u otros países.
PowerPC
®
es marca comercial registrada de International Business Machines
Corporation.
HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. en Estados Unidos y en otros países.
Blu-ray Disc es una marca comercial.
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Acuerdo de licencia de usuario final para el software del proyector
El software incluido en el proyector consta del número plural de módulos de
software independientes y contamos con nuestro derecho de reproducción y/o los
derechos de reproducción de terceros para cada uno de los módulos del software.
Asegúrese de leer el “Acuerdo de licencia de usuario final para el software del
proyector”, que está en un documento diferente. (en el CD)
18
MY520MX52!๑ᆩຫ௽ກ
020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
ၜణ ࡀ߭
೗ఁ ᅂৗཨᆖऐ
ᅂৗ௬ӱ
MY52 ǖ897-543!ၟ໎DŽ຤ೝ 2135!ؽ኱ 879Dž
MX52 ǖ2-135-111!ၟ໎DŽ຤ೝ 2391!ؽ኱ 911Dž
ڨಟ 356!X!VIQ
ᄙำഗ 27!X!npopDŽ9!X!y!3Dž
ۉᇸ!
0 ܮۨۉୁ
BD!211.231!W ǖ5/1!BĂBD!331.351!W ǖ3/1!B
ࠀ୲ BD!211.231!W ǖ491!XĂBD!331.351!W ǖ471!X
๑ᆩ࿒܈ݔྷ 6!ċ!46!ņDŽ֡ፕDž
ྔႚ؅٫
512DŽ੻Džy!214DŽߛDžy!429DŽศDžnn
+ փࡤ཭ഐևݴă֖ለԨ๮֩ԝ௬ڦ཮ G.6ă
ዘଉ ሀ!5/7!lh
܋ጱ
DPNQVUFS!JO2!
//////////////////// !E 26 ኍ௚ే֭੥ y2
DPNQVUFS!JO3
DŽIĂWĂH0ZĂC0Dc0QcĂS0Ds0QsDž
!/// !COD ֭ፗ y6
IENJ!////////////////////////////////// !IENJ!૶থഗ y2
NPOPUPS!PVU!//////////////////////!E 26 ኍ௚ే֭੥ y2
DPNQPOFOUDŽZĂDc0QcĂDs0QsDž////////////////!SDB ֭੥ y4
T.WJEFP!/////////////////////////// ྲ႙ EJO!5 ኍ֭੥ y2
WJEFP!/////////////////////////////////////!SDB ֭੥ y2
BVEJP!JO2!///////////////!4/6 ࡹ௝DŽ૬༹ำDž௚ే֭੥ y2
BVEJP!JO3!///////////////!4/6 ࡹ௝DŽ૬༹ำDž௚ే֭੥ y2
BVEJP!JO4DŽSĂMDž!//////////////////////////!SDB ֭੥ y3
BVEJP!PVUDŽSĂMDž!//////////////////////////!SDB ֭੥ y3
VTC!UZQF!B!//////////////////////////!VTC!B ႙૶থഗ y2
VTC!UZQF!C!//////////////////////////!VTC!C ႙૶থഗ y2
DPOUSPM!///////////////////////////////!E : ኍ֭ཀྵ y2
MBO!/////////////////////////////////// SK56 ֭੥ y2
NJD!/////////////////////!4/6 ࡹ௝DŽڇำڢDž௚ే֭੥ y2
SFNPUF!DPOUSPM!//////////!4/6 ࡹ௝DŽ૬༹ำDž௚ే֭੥ y2
ଷ๳೗
ڨಟ ǖ114.231841.12!
)EU12286*
ඇ༫ࡗ୳ഗ ǖ114.11534:.12!
)NV17752*
+ ᆶ࠲ၘ൧Lj൩ၠ౞ڦঢ়ၨฆጧკă
ࡀ߭
2
LX41/LW41 Setup Guide 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
F-1
Computer
F-2
Access
point
USB
storage
device
Computer
4
LX41/LW41 Setup Guide 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
[unit: mm]
F-5

Transcripción de documentos

ENGLISH FRANÇAIS LX41/LW41 DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS Ё᭛ Setup Guide Instruções do proprietário (conciso) User Manual (concise) Please read this user manual thoroughly to ensure the proper use of this product. Manuel d’utilisation (résumé) Leia atentamente o presente manual do utilizador para garantir a utilização correcta por via da sua compreensão. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil. ๑ᆩຫ௽ກ ) ०ᅟӲ * ൩ጮဦለ‫܁‬ԨĖ๑ᆩຫ௽ກėLjሞ૙঴‫ڦ‬ए‫إ‬ฉኟඓ ๑ᆩă Bedienungsanleitung (Kurzform) ꩡ끞꫙ꐺ꫑ 샩鲵끞 Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig. ꚭꩡ끞녅꫙ꐺ꫑ꌱ녍넲냱겑隕넩뼩뼍겕쁹 꿡ꗉ ꌩ陁ꩡ끞뼩늱겢겑꿙  Manual de usuario (resumen) Läs denna bruksanvisning noga för att förstå alla instruktionerna för ett korrekt bruk. 뼑霢꽩 SVENSKA РУССКИЙ SUOMI Bruksanvisning (koncis) Lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del mismo. Manuale d'istruzioni (breve) Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d'istruzioni per garantire una corretta comprensione delle istruzioni. Brukerhåndbok (konsis) Руководство пользователя (краткое) Пожалуйста, внимателъно прочтите данное руководство полъзователя для ознакомления и нравильно использования. Käyttäjän ohjekirja (suppea) Lue käyttäjän ohjekirja huolellisesti varmistaaksesi, että ymmärrät miten laitetta käytetään oikein. Vennligst les denne brukerhåndbok grundig for å være garantert driftssikker bruk. Podręcznik użytkownika (skrócony) Gebruiksaanwijzing (beknopt) Lees deze gebruikershandleiding grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd is. Przeczytaj dokładnie i ze zrozumieniem niniejszy podręcznik użytkownika, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia. 020-000510-01 POLSKI Proyector LX41/LW41 Manual de usuario (resumen) ADVERTENCIA ►Antes de utilizar este producto, cerciórese de leer todos los manuales para el mismo. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro para referencia futura. ►Presteatención a todas las advertencias y precauciones en los manuales o en elproducto. ►Sigatodas las instrucciones en los manuales o en el producto. NOTA • En este manual, salvo que se indique algún comentario, “los manuales” significa todos los documentos facilitados con este producto, y “el producto” significa este proyector y todos los accesorios que venían con el proyector. Índice   Antes de comenzar............................. 2 Conexión de la fuente de alimentación... 8 Conexión de la alimentación .............. 8 Ajustar el elevador del proyector ........ 9 Visualización de imagenes ............... 10 Desconexión de la alimentación ....... 11 Reemplazo de la lámpara................. 12 Limpieza y reemplazo del filtro de aire ... 14 Reemplazo de la pila del reloj interno ... 16 Utilización del manual del CD........... 17 Especficaciones................................ 18 Solución de problemas - Garantía y servicio posventa ..... 19 Explicación de entradas y símbolos gráficos....2 Instrucciones de seguridad importantes ...........2 Advertencias reguladoras ................... 3 Acerca de la interferencia electromagnética.....3 Acerca del desecho de equipos eléctricos y electrónicos ..4 Contenido del paquete ....................... 4 Preparativos ....................................... 5 Cargue las pilas en el control remoto ...............5 Disposición ......................................... 6 Conexión de sus dispositivos ............. 7 LX41/LW41 Manual de usuario 1 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012) ESPAÑOL Gracias por adquirir este proyector. Por favor, lea este manual antes de utilizar el producto para hacerlo de forma segura y correcta. Antes de comenzar Explicación de entradas y símbolos gráficos Los siguientes símbolos gráficos y entradas se utilizar para los manuales y el producto de la siguiente manera, para fines de seguridad. Por favor, familiarícese con su significado y téngalos en cuenta. ADVERTENCIA Esta entrada advierte de un riesgo de lesión personal grave o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Esta entrada advierte de un riesgo de lesión personal o daño físico. AVISO Esta entrada indica peligro de que se produzca un problema. Instrucciones de seguridad importantes A continuación se incluyen instrucciones importantes para un uso seguro del producto. Asegúrese de seguirlas cuando manipule el producto. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por ningún daño ocasionado debido a una manipulación incorrecta que esté fuera del uso normal especificado en los manuales del proyector. ADVERTENCIA ►No utilice el producto durante o después de una anomalía (ej., emisión de humo, olor extraño, introducción de un líquido o un objeto, rotura, etc.). Si se produce una anomalía, desenchufe el proyector urgentemente. ►Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y los animales. ►No utilice el producto cuando haya peligro de rayos. ►Desenchufe el proyector de la salida eléctrica si no se está utilizando. ►No abra o retire ninguna parte del producto salvo que los manuales lo indiquen. El mantenimiento interno deberá ser realizado por su distribuidor o el personal de mantenimiento. ►Utilice solo los accesorios especificados o recomendados por el fabricante. ►No modifique el proyector o los accesorios. ►No permita que entren objetos o líquido dentro del producto. ►No moje el producto. ►No coloque el proyector donde se utilicen aceites, como aceite de cocina o para máquinas. El aceite puede dañar el producto, causando fallos o la caída de la posición instalada. ►No aplique ninguna descarga o presión en este producto. - No coloque el producto sobre un lugar instable como una superficie desnivelada o una mesa inclinada. - No coloque el producto de forma instable. Coloque el proyector de forma que no sobresalga de la superficie en la que está colocado el proyector. - Retire todos los accesorios del proyector, incluido el cable de alimentación y los cables, cuando transporte el proyector. ►No mire en la lente y las aperturas del proyector cuando la lámpara esté encendida. ► No toque la tapa de la lámpara y las rejillas de ventilación cuando la lámpara de proyección esté encendida. Cuando se apague la lámpara, no la toque durante un rato, ya que estará demasiado caliente. LX41/LW41 Manual de usuario 2 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012) Advertencias reguladoras En EE.UU. y en otros lugares donde son aplicables las normativas FCC Declaración de conformidad Nombre comercial CHRISTIE Número de modelo LX41, LW41 Persona responsable Christie Digital Systems USA, Inc. Dirección 10550 Camden Drive, Cypress CA 90630 U.S.A. Número de teléfono +1 -800-407-7727 El dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas FCC. La operación esta sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas FCC. Los límites son diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y si no es instalado y usado de acuerdo con las indicaciones, puede provocar interferencia nociva en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo sí causara interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, que puede ser determinada al encender y apagar el equipo, se recomienda que el usuario pruebe corregir la interfaz con alguna de las siguientes medidas: - Reoriente o reubique la antena receptora. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor. - Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda. INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS: Este equipo cumple con los requisitos de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) siempre que se cumplan las siguientes condiciones. Algunos cables tienen que ser usados con el conjunto de núcleo. Use el cable accesorio o un cable del tipo diseñado para la conexión. Para los cables que tienen un solo núcleo en un extremo, conecte el núcleo al proyector. PRECAUCIÓN: Los cambios o las modificaciones sin expresa aprobación de la persona responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. LX41/LW41 Manual de usuario 3 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012) ESPAÑOL Acerca de la interferencia electromagnética En Canadá Este aparato digital Clase B cumple con ICES-003 canadiense. Advertencias reguladoras (continuación) Acerca del desecho de equipos eléctricos y electrónicos La marca es un requisito de la Directiva europea 2002/96/EC (WEEE) acerca de los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. (RAEE) Esta marca indica la obligación de no mezclar ni los aparatos señalizados, ni las baterias ya gastadas o descargadas, con los residuos domésticos generales, sino que deben utilizarse los sistemas de recogida específicos, disponibles para estos productos. Si se muestra el símbolo químico Hg, Cd, o Pb, significa que las baterías o acumuladores suministrados en este aparato contiene un metal pesado de una concentración superior a 0,0005% de mercurio o superior a 0,002% de cadmio o a 0,004% de plomo. Contenido del paquete Su proyector debe venir con los ítems mostrados a continuación. Compruebe si están incluidos todos los ítems. Póngase en contacto inmediatamente con su proveedor si observa alguna falta. (1) Control remoto con dos pilas AA (2) Cordón de alimentación (3) Cable de ordenador (4) Tapa del objetivo (5) Manual de usuario (Libro x1, CD x1) (6) Etiqueta de seguridad (7) CD de la aplicación (1) VIDEO ASPECT MAGNIFY ON COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA AUTO SEARCH FREEZE PAGE UP VOLUME 㧗 DOWN ࡯ OFF KEYSTONE  MY BUTTON  BLANK (4) MUTE MENU POSITION ENTER ESC RESET (5) (2) (6) (3) (7) NOTA • Guarde el material de embalaje original para cuando tenga que transportar el proyector en el futuro. Para transportar el proyector, asegúrese de utilizar el material de embalaje original. Tenga especial cuidado con el objetivo. • El proyector puede hacer algún ruido al inclinarlo, moverlo o agitarlo debido al movimiento de un flap que controla el flujo de aire en el interior del proyector. Le recordamos que no se trata de ningún fallo. LX41/LW41 Manual de usuario 4 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012) Preparativos Cargue las pilas en el control remoto Coloque las pilas en el control remoto antes de utilizarlo. Reemplace las pilas si el control remoto comienza a funcionar mal. Si no va a utilizar el control remoto por un periodo prolongado, retire las pilas del control remoto y consérvelas en un lugar seguro. 3. 1 2 3 MAXELL ENERGY, Pieza Nº LR6 ó R6P) de acuerdo con sus terminales positivos y negativos según se indica en el control remoto. Vuelva a colocar la tapa de las pilas en la dirección de la flecha y ciérrela. ADVERTENCIA ►Siempre manipule las pilas con cuidado y utilícelas según se indica. El uso indebido puede causar explosión, grieta o pérdida de las pilas, lo cual puede ocasionar incendios, lesiones y/o contaminación del ambiente que lo rodea. • Cuando sustituya las pilas, sustituya las dos por unas nuevas del mismo tipo. No utilice una pila nueva con otra usada. • Asegúrese de utilizar sólo las pilas especificadas. No utilice pilas de distinto tipo al mismo tiempo. No mezcle una pila nueva con una usada. • Asegúrese de que los terminales positivos y negativos estén correctamente alineados cuando cargue las pilas. • Mantenga las pilas alejadas de niños y animales domésticos. • No recargue, suelde ni desarme las pilas, ni les provoque cortocircuitos. • No permita que las pilas entren en contacto con fuego o agua. Conserve las pilas en un lugar oscuro, fresco y seco. • Si observa una fuga de la pila, limpie la pérdida y luego coloque una nueva pila. Si la pérdida se adhiere a su cuerpo o ropa, enjuague bien con agua inmediatamente. • Observe las leyes locales cuando descarte las pilas. LX41/LW41 Manual de usuario 5 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012) ESPAÑOL la tapa de las pilas tomándola 1. Retire de la parte del gancho. e inserte las dos pilas AA 2. Alinee (HITACHI MAXELL ó HITACHI Disposición Consulte las tablas T-1 y T-2 al final de este manual, así como la siguiente información, para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. Parte superior del proyector Pies elevadores Parte inferior del proyector Ⓗ × Ⓥ : Tamaño de la pantalla ⓐ : Distancia de proyección ⓑ, ⓒ : Altura de la pantalla ADVERTENCIA ►Instale el proyector en un lugar desde donde pueda acceder con facilidad a la toma eléctrica. ►No someta el proyector a condiciones inestables. Instale el proyector en posición horizontal estable. • No utilice accesorios de montaje distintos de los especificados por el fabricante. Lea el manual del usuario de los accesorios de montaje utilizados y guárdelo. • Para una instalación especial, como el montaje de techo, asegúrese de consultar previamente a su distribuidor. Pueden ser necesarios accesorios de montaje y servicios específicos. ►No instale el proyector cerca de objetos inflamables o que permitan la conducción térmica. ►No coloque el proyector donde se utilicen aceites, como aceite de cocina o para máquinas. ►No coloque el proyector en ningún lugar donde pueda humedecerse. PRECAUCIÓN ►Coloque el proyector en un lugar fresco y asegúrese de que haya suficiente ventilación. • Deje un lugar de 30 cm o más entre los laterales del proyector y otros objetos como las paredes. • No tape, obstruya ni cubra de ninguna manera las rejillas de ventilación del proyector. • No coloque el proyector en lugares expuestos a campos magnéticos, ya que esto conduciría a un mal funcionamiento de los ventiladores de refrigeración. ►Evite colocar el proyector en lugares húmedos o llenos de humo o polvo. • No coloque el proyector cerca de humidificadores. Especialmente en el caso de humidificadores ultrasónicos, el cloro y los minerales contenidos en el agua de la espita se pulverizan y podrían depositarse en el proyector, produciendo degradación de imágenes y otros problemas. AVISO • Ubique el proyector de manera que evite que la luz dé directamente sobre el sensor remoto del proyector. • No coloque el producto en un lugar en que puedan producirse interferencias de radio. LX41/LW41 Manual de usuario 6 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012) Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo para confirmar que éste puede conectarse al proyector y prepare los accesorios requeridos como, por ejemplo, un cable de acuerdo con la señal del dispositivo. Consulte a su distribuidor si el accesorio requerido no venía con el producto o el accesorios está dañado. Procédez à la connexion après avoir vérifié que le projecteur et les périphériques sont hors tension, en vous reportant aux instructions suivantes. Consulte las figuras F-1 a F-4 al final de este manual. Para más información, consulte el Manual de usuario - Guía de funcionamiento. Antes de conectar el proyector a un sistema de red, asegúrese de leer también el Manual de usuario - Guía de red. ADVERTENCIA ►Utilice sólo los accesorios adecuados. De lo contrario, podría producirse un incendio o podrían dañarse el dispositivo y el proyector. • Utilice sólo los accesorios especificados o recomendados por el fabricante del proyector. Puede estar regulado por alguna norma. • No desmonte ni modifique el proyector o los accesorios. • No utilice accesorios dañados. Tenga cuidado de no dañar los accesorios. Coloque los cables de forma que no se pisen o se pillen. PRECAUCIÓN ►Para un cable con núcleo en un solo un extremo, conecte el extremo con el núcleo al proyector. Puede que lo exijan las normativas EMI. ►Antes de conectar el proyector a una red, asegúrese de obtener el consentimiento del administrador de la red. ►No conecte el puerto LAN a ninguna red que pueda tener un voltaje excesivo. ►Antes de extraer el dispositivo de almacenamiento USB del puerto del proyector, asegúrese de utilizar la función EXTRAER USB de la pantalla en miniatura para asegurar sus datos. NOTA • No encienda o apague el proyector cuando esté conectado a un dispositivo en funcionamiento, salvo que se indique así en el manual del dispositivo. • La función de algunos puertos de entrada puede seleccionarse conforme a sus necesidades. Para más información, consulte el Manual de usuario - Guía de funcionamiento. • Tenga cuidado de no conectar erróneamente un conector a un puerto incorrecto. • Si un dispositivo de almacenamiento USB demasiado grande bloquea el puerto LAN, utilice un alargador USB para conectar el dispositivo de almacenamiento USB. • Si en el altavoz se produce mucho ruido de fondo, aleje el micrófono de lo mismo. • Este proyector no soporta la función de alimentación de conexión plug-in para el micrófono. LX41/LW41 Manual de usuario 7 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012) ESPAÑOL Conexión de sus dispositivos Conexión de la fuente de alimentación el conector del cable de alimentación 1. Coloque en la AC IN (entrada CA) del proyector. con firmeza el enchufe del cable de 2. Enchufe alimentación en el tomacorriente. Un par de segundos después de haber conectado la fuente de alimentación, el indicador POWER quedará AC IN iluminado de manera permanente en naranja. Cable de Tenga en cuanta que cuando esté activada la alimentación función ENCEND. DIRECTO, la conexión de la fuente de alimentación hará que se encienda el proyector. ADVERTENCIA ►Conecte con sumo cuidado el cable de alimentación, puesto que las conexiones defectuosas o incorrectas pueden ocasionar incendios o descargas eléctricas. • No toque el cordón de alimentación con las manos mojadas. • Sólo utilice el cable de alimentación que vino con el proyector. En caso de que estuviera dañado, contáctese con su distribuidor para obtener uno en buenas condiciones. Nunca modifique el cable de alimentación. • Sólo enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente cuyo voltaje coincida con el del cable de alimentación. El tomacorriente debe encontrarse cerca del proyector y ser fácilmente accesible. Retire el cable de alimentación para lograr una separación completa. • No reparta la corriente eléctrica entre varios dispositivos. Si lo hace, la toma de salida y los conectores pueden sobrecargarse, la conexión puede aflojarse o incluso puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o algún otro tipo de accidente. AVISO ►Este proyector también está diseñado para sistemas de alimentación IT con una tensión entre fases de 220 a 240 V. Conexión de la alimentación Botón STANDBY/ON de que el cable de 1. Asegúrese alimentación está conectado firme y Indicador POWER correctamente al proyector y al enchufe. Asegúrese de que el indicador POWER se pone en color naranja constante. A continuación, retire de la tapa de la lente. Pulse el botón STANDBY/ON del proyector ocontrol remoto. La lámpara de proyección se iluminará y el indicador POWER comenzará a parpadear en verde. Cuando la alimentación esté completamente conectada, el indicador dejará de parpadear y permanecerá iluminado en verde. 2. SOURCE/ RA R MY DOC.CAME COMPUTE VIDEO BLANK 3. SEARCH AUTO ASPECT PAGE UP FREEZE VOLUME 㧗 MAGNIFY ON ࡯ DOWN OFF MY BUTTON E  MUTE  KEYSTON MENU N POSITIO ENTER RESET ESC ADVERTENCIA ►Cuando conecte la alimentación del proyector, se emitirá una luz intensa. No mire al objetivo del proyector ni al interior del mismo a través de ninguna de sus aberturas. NOTA • Conecte la alimentación del proyector antes que la de los dispositivos conectados. • El proyector posee la función de ENCEND. DIRECTO, que enciende automáticamente el proyector. Para más información, Consulte la Manual de usuario - Guía de funcionamiento. LX41/LW41 Manual de usuario 8 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012) Cuando el lugar en el que coloque el proyector esté ligeramente desnivelado hacia la derecha y la izquierda, utilice las patas elevadoras para colocar horizontalmente el proyector. Utilizando las patas podrá también inclinar el proyector a fin de proyectar en un ángulo adecuado a la pantalla, elevando la parte frontal del proyector dentro de 12 grados. Este proyector posee 2 patas elevadoras y 2 elevadores. Una pata elevadora se ajusta tirando del elevador de su lado. Sujetando el proyector,tire de los elevadores para aflojar las patas elevadoras. Ubique la parte frontal del proyector a la altura deseada. Suelte los elevadores para bloquear las patas elevadoras. Después de asegurarse de que las patas elevadoras están bloqueadas, coloque cuidadosamente el proyector. Si es necesario, las patas elevadoras podrán girarse manualmente para realizar ajustes más precisos. Cuando gire las patas, sujete el proyector. 1. 2. 3. 4. 5. Para aflojar una pata elevadora, tire elevador de su lado. Para ajustar con precisión, gire la pata. PRECAUCIÓN ►No manipule los botones elevadores sin sostener el proyector, puesto que el proyector podría caerse. ►No incline el proyector que no sea para elevar el frente dentro de los 12 grados utilizando los pies de ajuste. Una inclinación del proyector que exceda la restricción podría causar mal funcionamiento o acortar la duración de los consumibles o del propio proyector. LX41/LW41 Manual de usuario 9 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012) ESPAÑOL Ajustar el elevador del proyector Visualización de imagenes COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA VIDEO la fuente de señal. Conecte la 1. Active fuente de señal, y haga que envíe señal al proyector. Utilice los botones de VOLUME+/ VOLUME- para ajustar el volumen. Para silenciar el proyector, pulse el botón MUTE del control remoto. Pulse el botón INPUT del proyector. Cada vez que pulse el botón, el proyector cambia su puerto de entrada como se indica a continuación. Usted también podrá utilizar el control remoto para seleccionar una señal de entrada. Pulse el botón VIDEO para seleccionar la señal de entrada procedente del puerto HDMI, COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr), S-VIDEO o VIDEO, o el botón COMPUTER para seleccionar la señal de entrada procedente el puerto COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, LAN, USB TYPE A o USB TYPE B. Pulse el botón ASPECT del control remoto. Cada vez que pulse el botón, el proyector cambia al modo para relación de aspecto. Use la anillo de ZOOM para ajustar el tamaño de la pantalla. Use el anillo de FOCUS para enfocar la imagen. Gire por completo el regulador VERTICAL en sentido contrario a las agujas del reloj. A continuación, gírelo en el sentido de las agujas del reloj y ajuste la posición vertical de la lente hacia arriba. Gire el LOCK en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar el bloqueo del regulador HORIZONTAL. Gire el regulador HORIZONTAL en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para ajustar la posición horizontal de la lente. Gire el LOCK por completo en el sentido de las agujas del reloj para apretarlo y fijar la posición horizontal de la lente. (continúa en la página siguiente) 2. ASPECT MAGNIFY ON AUTO SEARCH FREEZE PAGE UP VOLUME 㧗 DOWN ࡯ OFF KEYSTONE MY BUTTON  BLANK Botón VOLUME+ Botón VOLUMEBotón MUTE MUTE  MENU POSITION ENTER ESC RESET 3. 4. 5. 6. 7. 8. Botón INPUT Botón VIDEO VIDEO ASPECT MAGNIFY ON COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA AUTO SEARCH FREEZE PAGE UP BLANK DOWN OFF KEYSTONE  MY BUTTON  Botón COMPUTER VOLUME 㧗 ࡯ Botón ASPECT MUTE MENU POSITION ENTER ESC RESET Anillo de FOCUS Anillo de ZOOM .1%- LOCK (bloqueo horizontal de la posición de la lente) HORIZONTAL regulador VERTICAL regulador 9. 10. LX41/LW41 Manual de usuario 10 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012) Visualización de imagenes (continuación) NOTA • El botón ASPECT no trabajará cuando no se aplique la señal apropiada. • Con respecto a los detalles sobre cómo ajustar las imágenes, consulte la Manual de usuario - Guía de funcionamiento. Desconexión de la alimentación Pulse el botón STANDBY/ON del 1. proyector ocontrol remoto. En la pantalla aparecerá el mensaje Botón STANDBY/ON “¿Apagar?” durante 5 segundos aproximadamente. Indicador POWER Vuelva a pulsar el botón STANDBY/ON mientras esté visualizándose el mensaje. La lámpara del proyector se apagará y el indicador POWER comenzará a parpadear en color naranja. A continuación, el indicador POWER dejará de parpadear y quedará iluminado de manera permanente en naranja cuando la lámpara se haya enfriado. Coloque la tapa del objetivo después de que el indicador POWER esté iluminado de manera permanente en naranja. Después de haber desconectado la alimentación del proyector, no vuelva a conectarla durante 10 minutos o más. Además, no apague el proyector inmediatamente después de encenderlo. Este tipo de acciones puede causar fallos en la lámpara o reducir el ciclo de vida de algunas piezas, incluida la lámpara. 2. SOURCE/ RA R MY COMPUTE DOC.CAME VIDEO BLANK SEARCH AUTO ASPECT PAGE UP FREEZE VOLUME 㧗 MAGNIFY ON ࡯ DOWN OFF MY BUTTON E  MUTE  KEYSTON MENU N POSITIO ENTER RESET ESC 3. ADVERTENCIA ►Durante el uso o inmediatamente después de él, no toque alrededor de la cubierta de la lámpara ni de las aberturas de ventilación de escape, porque estas partes estarán calientes. ►Para la completa separación, desenchufe el cable de alimentación. La toma de corriente deberá estar cerca del proyector y ser fácilmente accesible. NOTA • Desconecte la alimentación del proyector después de haber desconectado la de los dispositivos conectados. • Este proyector posee la función de AUTO OFF, que apaga automáticamente el proyector. Para más información, Consulte la Manual de usuario - Guía de funcionamiento. LX41/LW41 Manual de usuario 11 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012) ESPAÑOL PRECAUCIÓN ►Si desea mantener la pantalla en blanco mientras la lámpara del proyector está encendida, use uno de los siguientes métodos. - Utilice la tapa de la lente suministrada. - Utilice la función EN BLANCO (consulte la Manual de usuario - Guía de funcionamiento). Cualquier otra acción puede dañar el proyector. Reemplazo de la lámpara Una lámpara tiene una duración útil limitada. La utilización de la lámpara durante mucho tiempo podría causar que se oscureciesen las imágenes o que el tono de los colores fuese deficiente. Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas pueden estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización. Se recomienda preparar una nueva lámpara y realizar pronto el reemplazo. Para preparar una nueva lámpara, póngase en contacto con su proveedor, e indíquele el número de tipo de lámpara. 3 Tapa de lámpara Número de tipo : 003-120730-01 (DT01175) Desconecte la alimentación del proyector, y desenchufe el cable de alimentación. Deje que la lámpara se enfríe durante 45 minutos por lo menos. Prepare una nueva lámpara. Si el proyector está montado en el techo o en una pared, o si la lámpara se ha roto, solicite a su proveedor que le reemplace la lámpara. En el caso del reemplazo por usted mismo, realice el procedimiento siguiente. Afloje el tornillo (marcado con una flecha) de la cubierta de lámpara y después deslice y levante la cubierta de lámpara para quitarla. 4 Afloje los 3 tornillos (marcados con una flecha) de Asas la lámpara y levante la lámpara suavemente por las asas. No afloje nunca otros tornillos. Inserte la nueva lámpara y vuelva a ajustar firmemente los 3 tornillos aflojados en el proceso previo para trabarla en su lugar. Colocando juntas las partes de interbloqueo de la cubierta de lámpara y el proyector juntas, deslice la cubierta de lámpara para devolverla a su lugar. Después apriete firmemente el tornillo de la cubierta de lámpara. 6 Conecte la alimentación del proyector y reponga el tiempo de la lámpara utilizando la función TIMER LAMP del menú OPC.. (1) Presione el botón MENU para hacer que se visualice un menú. (2) Apunte hacia Ir al MENÚ AVANZADO del menú utilizando el botón ▼/▲, y después pulse el botón ►. (3) Apunte hacia OPC. del menú utilizando el botón ▼/▲, y después pulse el botón ►. (4) Apunte hacia TIMER LAMP del menú utilizando el botón ▼/▲, y después pulse el botón ►. Aparecerá un diálogo. (5) Pulse el botón ► para seleccionar “ACEPTAR” en el diálogo. Con esto se realizará la reposición del tiempo de la lámpara. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. PRECAUCIÓN ►No toque ningún espacio interior del proyector mientras esté extrayendo la lámpara. NOTA • Reponga el tiempo de la lámpara solamente después de haberla reemplazado para obtener la indicación adecuada sobre dicha lámpara LX41/LW41 Manual de usuario 12 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012) Reemplazo de la lámpara (continuación) ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ADVERTENCIA ►El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está caliente, o se gasta con el tiempo. Observe que cada lámpara tiene una duración diferente, y algunas pueden explotar o quemarse después de comenzar a utilizarlas. Además, si la bombilla explota, es posible que los fragmentos de vidrio vuelen dentro del compartimiento para la lámpara, y que el gas que contiene mercurio y polvo con finas partículas de vidrio escape por las rejillas de ventilación del proyector. ►Sobre el desecho de una lámpara: Este producto contiene un lámpara de mercurio; no la arroje a la basura. Deséchela de acuerdo a las leyes ambientales. • Para obtener información sobre cómo reciclar la lámpara, visite www. lamprecycle.org (en EE.UU.). • Para obtener información sobre cómo desechar del producto, póngase en contacto con la agencia gubernamental local o www.eiae.org (en EE.UU.) o www.epsc.ca (en Canadá). Para obtener más información, consulte con su distribuidor. • En el caso de que la lámpara se rompa (se producirá un gran estruendo cuando esto ocurra), desconecte el cable de alimentación del tomacorriente, y asegúrese de solicitar a su distribuidor local una lámpara de repuesto. Observe que los fragmentos de vidrio podrían dañar las partes internas del proyector, o causar heridas durante la manipulación. Por eso, no trate de limpiar el proyector ni reemplazar la lámpara usted mismo. Desconecte • En el caso de que la lámpara se rompa (se producirá un gran estruendo cuando esto el enchufe ocurra), ventile bien la sala y asegúrese de no respirar el gas ni las finas partículas que de la salen de las rejillas de ventilación del proyector, ni entre en contacto con los ojos o la boca. toma • Antes de reemplazar la lámpara, apague el proyector y desconecte el cable de aliment- de alimentación, luego espere 45 minutos como mínimo para que la lámpara se ación. enfríe lo suficiente. La manipulación de la lámpara mientras esté caliente puede causar quemaduras, y también puede dañar la lámpara. • Nunca destornille los tornillos a menos que sean los señalados (marcados con una flecha). • No abra la tapa de la lámpara mientras el proyector esté suspendido desde el techo. Esto es peligroso, puesto que si la lámpara se rompió, los fragmentos caerán cuando se abra la tapa. Además, trabajar en lugares altos es peligroso. Por eso, solicite a su distribuidor local que reemplace su lámpara incluso si la bombilla no está rota. • No utilice el proyector sin la tapa de la lámpara en su lugar. Cuando reemplace la lámpara, asegúrese de que los tornillos estén firmemente ajustados. Los tornillos flojos pueden causar daños y lesiones. • Use sólo la lámpara del tipo especificado. El uso de una lámpara que no cumpla las especificaciones de la lámpara para este modelo podría producir un incendio, dañar o acortar la duración de este producto. • Si la lámpara se rompe al poco tiempo de su primera utilización, es posible que ocurran problemas eléctricos en otro lugar aparte de la lámpara. Si esto ocurre, póngase en contacto con su distribuidor local o un representante de asistencia técnica. • Manipule con cuidado: si se sacude o se raya la lámpara, es posible que la bombilla explote durante su uso. • La utilización de la lámpara por períodos prolongados, puede ocasionar que se oscurezca, no se encienda o explote. Cuando la imagen aparece oscura, o cuando el tono del color es débil, sustituya la lámpara tan pronto como sea posible. No utilice lámparas antiguas (usadas); esto puede ocasionar roturas. LX41/LW41 Manual de usuario 13 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012) ESPAÑOL ALTO VOLTAJE Limpieza y reemplazo del filtro de aire Compruebe y limpie periódicamente el filtro de aire. Cuando los indicadores o un mensaje le señalen que debe limpiar el filtro de aire, realice esto lo antes posible. El filtro de aire de este proyector consta de una cubierta de filtro y una unidad de filtro con dos tipos de filtro. Si uno o ambos filtros presentasen daños o estuviesen muy sucios, sustituya la unidad de filtro por una nueva. Al comprar una nueva unidad, solicite a su distribuidor una unidad de filtro con el siguiente número de tipo. Número de tipo : 003-004239-01 (MU06641) La unidad de filtro especificada también trae una lámpara de repuesto para este proyector. Al sustituir la lámpara, cambie también la unidad de filtro. 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. Permita que el proyector se enfríe lo suficiente. 2. 3. 4. Utilice una aspiradora sobre y alrededor de la tapa del filtro. 5. Utilice una aspiradora para las rejillas de ventilación del proyector y el lado externo de la unidad de filtro. 6. La unidad de filtro consta de dos piezas. Presione hacia abajo alrededor de las piezas de interconexión para desbloquear y, a continuación, separe las dos piezas. Coja y tire hacia arriba de los botones de la tapa del filtro para retirarla. Presione ligeramente los botones laterales inferiores para desbloquear el lateral inferior de la unidad de filtro. Tire del botón central para sacar la unidad de filtro. 7. Utilice la aspiradora para el lateral interno de cada pieza de la unidad de filtro para limpiarlas. Si los filtros están dañados o muy sucios, sustitúyalos por unos nuevos. 8. 9. Junte las dos piezas para volver a unir la unidad de filtro. Tapa del filtro Mandos de la tapa del filtro Unidad del filtro Botón de la unidad del filtro Partes interconectadas Vuelva a colocar el filtro en el proyector. (continúa en la página siguiente) LX41/LW41 Manual de usuario 14 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012) Limpieza y reemplazo del filtro de aire (continuación) 10.Vuelva a colocar la tapa del filtro. el proyector y restaure el tiempo del filtro utilizando el elemento 11.Encienda TIMER FILTRO en MENU FACIL. ADVERTENCIA ►Antes del cuidado del filtro, cerciórese de que el cable de alimentación no esté enchufado, y de que el proyector esté suficientemente enfriado. ►Utilice solamente el filtro de aire del tipo especificado. No utilice el proyector sin el filtro de aire ni sin la cubierta del filtro. Esto podría provocar un incendio o el mal funcionamiento del proyector. ►Limpie periódicamente el filtro de aire. Si el filtro de aire se bloquease con polvo, o algo por el estilo, la temperatura interna aumentaría, lo que podría causar un incendio, quemaduras, o el mal funcionamiento del proyector. NOTA • Reponga el tiempo del filtro de aire solamente después de haberlo limpiado o reemplazado para tener la indicación adecuada sobre el mismo. • El proyector puede mostrar un mensaje como “CHEQUEAR FLUJO DE AIRE” o la alimentación del proyector puede desconectarse, para evitar que aumente el nivel del calor interno. LX41/LW41 Manual de usuario 15 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012) ESPAÑOL (1) Presione el botón MENU para visualizar un menú. (2) Apunte a TIMER FILTRO utilizando el botón ▲/▼, luego presione el botón ► (o ENTER / RESET). Aparecerá un diálogo. (3) Presione el botón ► para seleccionar “ACEPTAR” en el diálogo. Realiza el reajuste del tiempo del filtro. Reemplazo de la pila del reloj interno OP CLO EN SE Este proyector cuenta con un reloj interno que utiliza una pila. Cuando el reloj de la función de red no funciona correctamente, intente solucionarlo reemplazando la pila: HITACHI MAXELL ó HITACHI MAXELL ENERGY, número de pieza CR2032 ó CR2032H. Desconecte la alimentación del proyector y desenchufe el cable de alimentación. Deje que el proyector se enfríe suficientemente. Después de asegurarse de que el proyector se haya enfriado adecuadamente, voltee el proyector lentamente, Punto en relieve de forma que la parte inferior quede hacia arriba. Ranura Tapa de Hay un punto en relieve cerca de la tapa de la pila, en la la pila parte inferior del proyector. Utilizando una moneda o similar, gire la cubierta en la dirección indicada OPEN (Abrir) para colocar un extremo de la ranura de la cubierta en línea con el punto. A continuación, tire de la cubierta para extraerla. Levante la pila utilizando un destornillador de cabeza plana o similar para extraerla. Cuando la levante, coloque el dedo ligeramente sobre la pila, ya que podría salirse del soporte. Cambie la pila por una del mismo tipo. Con el lado + Pila hacia arriba, deslice la pila en su receptáculo por el lado del muelle. A continuación, ejerza presión sobre la pila para que encaje en su lugar. Vuelva a colocar la tapa de las pilas y, con ayuda de una moneda o similar, gírela en la dirección indicada CLOSE (Cerrar) para hacer coincidir el ranura de la cubierta con el punto de la parte inferior de la carcasa y fijar la cubierta. 1. 2. N E P E O S O L C OPEN CLOSE 3. 4. 5. 6. OPE N CLOS E NOTA • El reloj interno se iniciará al quitar la pila. Para ajustar e reloj, vea la el Manual de usuario - Guía de red. ADVERTENCIA ►Tenga cuidado cuando manipule las pilas puesto que una pila puede causar explosión, grieta o pérdida lo cual puede ocasionar incendios, lesiones y contaminación del ambiente. • Utilice solamente la pila especificada y en buenas condiciones. No utilice una pila con una avería, como un rasguño, una abolladura, óxido o pérdidas. • Cuando sustituya la pila, sustitúyala por una nueva. • Cuando una pila tenga pérdida, límpiela bien con un paño desechable. Si la fuga se adhiere a su cuerpo, enjuague bien con agua inmediatamente. Cuando una pila pierda en el compartimiento para las pilas, sustituya las pilas luego de limpiar la pérdida. • Asegúrese de que los terminales positivos y negativos estén correctamente alineados cuando cargue las pilas. • No afecte las pilas; por ejemplo, recargándolas o soldándolas. • Conserve las pilas en un lugar oscuro, fresco y seco. Nunca exponga una pila al fuego o al agua. • Mantenga las pilas alejadas de niños y animales domésticos. Tenga cuidado de no tragarse una pila. Si fuera ingerida, consulte a un médico inmediatamente para obtener un tratamiento de emergencia. • Observe las leyes locales cuando deseche las pilas. LX41/LW41 Manual de usuario 16 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012) Utilización del manual del CD Los demás manuales de este producto están escritos en el CD-ROM incluido, titulado “Manual de usuario”. Antes de utilizar el CD-ROM, lea lo siguiente para asegurarse de utilizarlo adecuadamente. El sistema donde utilice el CD-ROM deberá cumplir los siguientes requisitos. Windows®: Sistema operativo: Microsoft® Windows® 98, Windows® 98SE, Windows NT®4.0, Windows® Me, Windows® 2000/Windows® XP o posterior CPU: Procesador Pentium® 133 MHz/Memoria: 32 MB o superior Macintosh®: Sistema operativo: Mac OS® 10.2 o posterior CPU: PowerPC®/Memoria: 32 MB o superior Unidad de CD-ROM: Unidad de CD-ROM de 4 velocidades4x CD-ROM drive Pantalla: Resolución de 256 colores/640x480 píxeles Aplicaciones: Microsoft® Internet Explorer® 4.0 y Adobe® Acrobat® Reader® 4.0 o posterior Forma de utilizar el CD 1. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM del ordenador. Windows®: Transcurridos unos instantes, el navegador Web se iniciará automáticamente. Aparecerá la ventana de inicio. Macintosh®: (1) Haga doble clic en el icono “Projectors” que aparecerá en la pantalla del escritorio. (2) Cuando haga clic en el archivo “main.html”, el navegador Web se iniciará y mostrará la ventana inicial. 2. Haga clic en el nombre del modelo del proyector en primer lugar y, a continuación, haga clic en el idioma que desea en la lista mostrada. El manual de usuario se abrirá. PRECAUCIÓN ► Utilice el CD-ROM suministrado solamente en una unidad de CD de un ordenador. El CD-ROM está diseñado para utilizarse en un ordenador exclusivamente. NO INTRODUZCA EL CD-ROM EN UN REPRODUCTOR DE CD QUE NO SEA DE UN ORDENADOR! Si introduce el CD-ROM en una unidad de CD no compatible pueden producirse ruidos fuertes que podrían OCASIONAR LESIONES EN EL OÍDO Y DAÑAR LOS ALTAVOCES. • Cuando haya finalizado la consulta del CD-ROM, colóquelo en la funda correspondiente y guárdelo. No guarde el CD en lugares expuestos a la luz directa del sol, con elevadas temperaturas o entornos de gran humedad. NOTA • La información contenida en el CD-ROM está sujeta a modificaciones sin previo aviso. Visite nuestro sitio web, en la que podrá encontrar la información más reciente sobre este proyector. (19) • La compañía no se responsabiliza de ningún problema o defecto con el hardware y software de su ordenador como resultado del uso del CD-ROM. • Queda prohibida la copia, reproducción o nueva publicación de la totalidad o parte de la información contenida en el CD-ROM sin la notificación previa a nuestra compañía. LX41/LW41 Manual de usuario 17 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012) ESPAÑOL Requisitos del sistema Especficaciones Item Nombre del producto Especificación Proyector de cristal líquido Panel de cristal LX41: 786.432 pixels (1024 horizontal x 768 vertical) líquidol LW41: 1.024.000 pixels (1280 horizontal x 800 vertical) Lámpara 245 W UHP Altavoce 16 W mono (8 W x 2) Fuente de alimentación/ Corriente nominal CA100-120 V: 4,0 A, CA220-240 V: 2,0 A Consumo CA100-120 V: 380 W, CA220-240 V: 360 W Margen de temperaturas 5 ~ 35 °C (En funcionamiento) Tamaño Peso Terminales Parti Opzionali LX41/LW41 Manual de usuario 401 (An) x 103 (Al) x 318 (Pr) mm * No incluye piezas salientes. Consulte la figura F-5 al final de este manual. Aproximadamente 4,6 kg COMPUTER IN1 ................... D-sub de 15 pines mini jack x1 COMPUTER IN2 (H, V, G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr) ... Jack BNC x5 HDMI ............................................................ Conector HDMI x1 MONOTOR OUT .................... D-sub de 15 pines mini jack x1 COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) ......................... Jack RCA x3 S-VIDEO ....................................... Mini DIN de 4 pines jack x1 VIDEO .................................................................... Jack RCA x1 AUDIO IN1 ................................ 3,5 mm (estéreo) mini jack x1 AUDIO IN2 ................................ 3,5 mm (estéreo) mini jack x1 AUDIO IN3 (R, L) .................................................. Jack RCA x2 AUDIO OUT (R, L) ............................................... Jack RCA x2 USB TYPE A ....................................... conector USB tipo A x1 USB TYPE B ....................................... conector USB tipo B x1 CONTROL ................................. D-sub de 9 pines enchufe x1 LAN ....................................................................... Jack RJ45 x1 MIC ............................................... 3,5 mm (mono) mini jack x1 REMOTE CONTROL .............. 3,5 mm (estéreo) mini jack x1 Lámpara: 003-120730-01 (DT01175) Conjunto de filtro: 003-004239-01 (MU06641) * Para más información, póngase en contacto con su proveedor. 18 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012) Solución de problemas - Garantía y servicio posventa ESPAÑOL Si se produce alguna operación anormal (como emisión de humo, olor extraño, o sonido excesivo), deje de utilizar inmediatamente el proyector. Por otra parte, cuando ocurra algún problema en el proyector, consulte en primer lugar “Solución de problemas” de la Manual de usuario - Guía de funcionamiento, Guía de apilamiento instantáneo y Guía de red, y realice las comprobaciones sugeridas. Si no logra resolver el problema de este modo, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico. Éste le indicará la condición de garantía aplicable. Visite la dirección web siguiente, en la que podrá encontrar la información más reciente sobre este proyector. http://www.christiedigital.com NOTA • La información de este manual puede sufrir modificaciones sin previo aviso. • El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este manual. • No está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este documento ni de su contenido sin autorización expresa por escrito. Reconocimiento de marcas registradas • Mac®, Macintosh® y MAC OS® son marcas comerciales registradas de Apple Inc. • Pentium® es marca comercial registrada de Intel Corp. • Adobe® y Acrobat®, Reader® son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated. • Microsoft®, Internet Explorer®, Windows®, Windows NT® y Windows Vista® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y/u otros países. • PowerPC® es marca comercial registrada de International Business Machines Corporation. • HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. en Estados Unidos y en otros países. • Blu-ray Disc es una marca comercial. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Acuerdo de licencia de usuario final para el software del proyector • El software incluido en el proyector consta del número plural de módulos de software independientes y contamos con nuestro derecho de reproducción y/o los derechos de reproducción de terceros para cada uno de los módulos del software. • Asegúrese de leer el “Acuerdo de licencia de usuario final para el software del proyector”, que está en un documento diferente. (en el CD) LX41/LW41 Manual de usuario 19 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012) ࡀ߭ ၜణ ࡀ߭ ೗ఁ ᅂৗཨᆖऐ ᅂৗ௬ӱ MY52 ǖ897-543!ၟ໎DŽ຤ೝ 2135!‫ؽ‬኱ 879Dž MX52 ǖ2-135-111!ၟ໎DŽ຤ೝ 2391!‫ؽ‬኱ 911Dž ‫ڨ‬ಟ 356!X!VIQ ᄙำഗ 27!X!npopDŽ9!X!y!3Dž ‫ۉ‬ᇸ! 0 ‫ୁۉۨܮ‬ BD!211.231!W ǖ5/1!BĂBD!331.351!W ǖ3/1!B ࠀ୲ BD!211.231!W ǖ491!XĂBD!331.351!W ǖ471!X ๑ᆩ࿒‫ྷݔ܈‬ 6!ċ!46!ņDŽ֡ፕDž ྔႚ؅٫ 512DŽ੻Džy!214DŽߛDžy!429DŽศDžnn + փࡤ཭ഐև‫ݴ‬ă֖ለԨ๮֩ԝ௬‫ ཮ڦ‬G.6ă ዘଉ ሀ!5/7!lh ‫܋‬ጱ DPNQVUFS!JO2!//////////////////// !E ႙ 26 ኍ௚ే֭੥ y2 DPNQVUFS!JO3DŽIĂWĂH0ZĂC0Dc0QcĂS0Ds0QsDž!/// !COD ֭ፗ y6 IENJ!////////////////////////////////// !IENJ!૶থഗ y2 NPOPUPS!PVU!//////////////////////!E ႙ 26 ኍ௚ే֭੥ y2 DPNQPOFOUDŽZĂDc0QcĂDs0QsDž ////////////////!SDB ֭੥ y4 T.WJEFP!/////////////////////////// ྲ႙ EJO!5 ኍ֭੥ y2 WJEFP!/////////////////////////////////////!SDB ֭੥ y2 BVEJP!JO2!///////////////!4/6 ࡹ௝DŽ૬༹ำDž௚ే֭੥ y2 BVEJP!JO3!///////////////!4/6 ࡹ௝DŽ૬༹ำDž௚ే֭੥ y2 BVEJP!JO4DŽSĂMDž!//////////////////////////!SDB ֭੥ y3 BVEJP!PVUDŽSĂMDž!//////////////////////////!SDB ֭੥ y3 VTC!UZQF!B!//////////////////////////!VTC!B ႙૶থഗ y2 VTC!UZQF!C!//////////////////////////!VTC!C ႙૶থഗ y2 DPOUSPM!///////////////////////////////!E ႙ : ኍ֭ཀྵ y2 MBO!/////////////////////////////////// !߲ SK56 ֭੥ y2 NJD!/////////////////////!4/6 ࡹ௝DŽ‫ڇ‬ำ‫ڢ‬Dž௚ే֭੥ y2 SFNPUF!DPOUSPM!//////////!4/6 ࡹ௝DŽ૬༹ำDž௚ే֭੥ y2 ଷ๳೗ ‫ڨ‬ಟ ǖ114.231841.12!)EU12286* ඇ༫ࡗ୳ഗ ǖ114.11534:.12!)NV17752* + ᆶ࠲ၘ൧Lj൩ၠ౞‫ڦ‬ঢ়ၨฆጧკă MY520MX52!๑ᆩຫ௽ກ 18 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012) F-1 Computer F-2 Computer Access point USB storage device LX41/LW41 Setup Guide 2 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012) F-5 [unit: mm] LX41/LW41 Setup Guide 4 020-000510-01 Rev. 1 (06-2012)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290

Christie LX41 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para