MULTIPLEX Multicont Car Mc X El manual del propietario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
El manual del propietario
MULTIcont CAR mc/X # 82 5621 (00-07-19) Seite 3 von 4
8. Branchement des servos avec prise séparée8. Branchement des servos avec prise séparée
8. Branchement des servos avec prise séparée8. Branchement des servos avec prise séparée
8. Branchement des servos avec prise séparée
pour les fins de course FETpour les fins de course FET
pour les fins de course FETpour les fins de course FET
pour les fins de course FET
Les servos peuvent directement être aimentés par l’accu
de propulsion. Il faut relier le cordon fin, bleu sans prise
au fil séparé du servo.
! Respectez les instructions du fabricant du Servo.
sennaPsennaP
sennaP
sennaPsennaPedèmerteselbissopsesuaCedèmerteselbissopsesuaC
edèmerteselbissopsesuaC
edèmerteselbissopsesuaCedèmerteselbissopsesuaC
noitceridedovreseL
ovreselennoitcnof
enzagsed
sapennoitcnof
ruetairavudegalgérelerdnerpeR
:ruetpecérudeitr
osesiavuamalruséhcnarb
étiralopaltestnemehcnarbselzeifirév
regnahcel,xueutcefédruetoM
:ruetomeltnenierfs
nobrahcseL
ruetomudtnemennoitcnofnobelzeifiréV
portedrenruotétéaCPAertèmoitnetopeL
etiordalsrevuepnurenr
uot:ehcuagalsrev
stnemehcnarbselzeifiréV
noisivérneel-zenema,xueutcefédruetairaV
edsovresseL
zagsedtenoit
cerid
saptnennoitcnofen
udtnemehcnarbudétiralopalednoisrevnI
reifirévà:ruetpecér
:xueutcefédruetteméuorue
tpecér,zrauQ
ertua'lsèrpatnemélénuregnahC
tetnemetaidémmirepuoc:edimuhruetairaV
.rehcéseriafel
:esueutcef
édruetpecérudnoitatnemilA
.V5.vne,ruetpecérudnoisnetalreifiréV
sedesimaledsroL
enruotruetomel,zag
srevne'
là
:ruetomelruseésrevniétiraloP
regirroc/reifiréval
eganierfnucuAzagsedednammocedehcnamudegalgéreL
selerdn
erper:ruettemé'lruséifidométéà
ruetairavelrussegalgér
erdnerperseltuafli:ruetairavudsegalgéR
tnasiffusni
eganierF
noisivérnereyovne'l,xueutcefédruetairaV
segalgérselerdnerpeR:ruetairavudsegalgéR
edsegalgérselr
eifirévteruetairavud
ruettemé'l
,elbiafportessetiV
emigérnielpàemêm
nuretnom:etnatropmiportnoitaclpitlums
uoS
titepsulpnongip
edsegalgérsel:ruetairavudsegalgéR
segalgérselsèrpaséifidomététnoruettemé'l
segalgérse
lerdnerpertereifirév:ruetairavud
tnelportegarraméDsrevénruotétéportaCPAertèmoitnetopeL
etiordalsrevuepnu
renruotel:ehcuagal
tneivedruetairaveL
esuoduahcport
portepuoc
tnemmeuqérf
reroilémaà:tnasiffusnitnemessidi
orfeR
:eéveléportnoisnetuotnassiupportruetoM
uccanuuotnassiupsniomruetomnuretnoM
stnemélé'dsniomceva
retn
om:etnatropmiportnoitacilpitlumsuoS
titepsulpnongipnu
aleduaevinuaeuqinacémemèlborP
stnemeluor,elpmexera
p,noisluporp
stneréffidselreifirév:ségammodne
eriassecénisrecalpmerseltestnasopmoc
elridiorferressial:tn
asiffusnitnemessidiorfeR
tnemessidiorferelreroilémateruetairav
esenruetomeL
sapepuoc
rehcnarbéd:ruetairav
elsnadétidimuH
tnemesuengiosrehcéS.ucca'ltnemetaidémmi
.duahcria'làruetairavel
ruetairavudsegalgérselerd
nerpeR
noisivérnereyovne'l,xueutcefédruetairaV
snoitabrutrePreduoS:ruetomudtnasiffusniegatisarapitnA
ruet
omelrussruetasnednocsel
sedsèrpporttnosennetna'luoruetpecéreL
ucca'led,ruetomud,noitatnemila'dsnodroc
..
.snoitadnammoceR.6riov:ruetairavuduo
.elbisnesportuoxueutcefédruetpecéR
elbiafportnoissiméuoxueutcefédr
uettemE
selregnahc:sovresxuaseudsnoitabrutreP
zesilitu'N.ertua'lsèrpanu'lstneméléstneréffid
!enigiro'dzr
auQsedeuq
reifirével:ucca'ledtnemehcnarbsiavuaM
regnahc/regrahcerel:edivnoissimé'duccA
.rèitnereyolpéd:e
truocport.ssimé'dennetnA
tnemennoitcnoF
reilugérritesicérpmi
ruetairavud
regnahc/regrahcerel:edivnoissimé
'duccA
udnoitacifidom,ruettemé'dtnemegnahC
:ruettemé'ledemmargorp
ruetairavudsegalgérselerdnerpeR
5.5.
5.5.
5.
Función antideslizamiento APCFunción antideslizamiento APC
Función antideslizamiento APCFunción antideslizamiento APC
Función antideslizamiento APC
APC significa Adjustable Power Control. Con ésta función
se limita la corriente del motor durante la aceleración a
un valor ajustable. Esto mejora el control sobre el vehículo
y evita giros no deseados. Los tiempos de las vueltas
disminuyen y el tiempo de marcha por carga de batería
se alarga.
Para los ajustes utilice el pasador de ajuste anexo (¡los
destornilladores pueden dañar la electrónica o provocar
cortocircuitos!)
AsÌ se ajusta APC:
a. Usted quiere la corriente máxima:
Gire el ajustador de POWER con cuidado y en sentido
de las agujas del reloj hasta su tope.
b. Usted quiere delimitar la corriente:
Gire el ajustador de POWER con pasos pequeños hacia
la izquierda (en sentido contrario a las agujas del
reloj) y compruebe su efecto mediante una prueba.
Si no se alcanza más la velocidad máxima, habrá
delimitado demasiado la corriente y deberá girar
nuevamente el ajustador un poco en sentido contrario
de las agujas del reloj.
6.6.
6.6.
6.
Advertencias de construcciónAdvertencias de construcción
Advertencias de construcciónAdvertencias de construcción
Advertencias de construcción
a. Fije el variador con cinta de doble cara en el modelo.
b. Procure que haya suficientes aperturas de aire en la
carrocería. Esto aumenta la capacidad de prestación y
la vida de todos los componentes electrónicos.
c. Coloque el variador en un sito protegido contra
choques.
d. Monte el variador de manera, que se puede llegar
con facilidad a las conexiones, el interruptor ON/OFF
y la tecla Setup.
e. Procure que la distancia entre el variador y el receptor
sea lo más grande posible (min. 3 cm).
f. A ser posible, coloque la antena lo más recta hacía
arriba y evite el contacto con fibra de carbono o piezas
de metal.
g. No enrolle la antena si es demasiado larga. Se la puede
cortar a un largo restante de unos 50 cm. De todas
maneras, realice una prueba de alcance.
7. Supresión de perturbaciones del motor7. Supresión de perturbaciones del motor
7. Supresión de perturbaciones del motor7. Supresión de perturbaciones del motor
7. Supresión de perturbaciones del motor
Los motores, sin o con insuficiente supresión de
perturbaciones pueden molestar el variador o el equipo
de recepción del modelo. Por ello deberá soldar los
condensadores adjuntos según se indica al motor.
El diodo Schottky adjunto se suelda entre el polo positivo
y el negativo del motor. Este protegerá el transistor de
freno y aumenta la eficacia de la combinación variador/
motor.
un condensador (1 y 3) desde
el polo positivo y negativo a
la carcasa del motor,
correspondientemente. Lijar
el espacio donde se vaya a
soldar la carcasa del motor
con una lima o un poco de
papel de lija.
Un condensador (2) entre las conexiones del motor.
El diodo Schottky se deberá soldar entre las
conexiones del motor. El anillo marcador del diodo
hacía el polo positivo.
!
¡Peligro de cortocircuito!¡Peligro de cortocircuito!
¡Peligro de cortocircuito!¡Peligro de cortocircuito!
¡Peligro de cortocircuito!
Los alambres que van a las conexiones del motor no
pueden tocar la carcasa. Aislar, en caso necesario. (p. ej.:
manguera de contracción).
MULTIcont CAR mc/X
MPX # 7 2282 UNI # 7 2283
5. Fonction APC, antipatinage5. Fonction APC, antipatinage
5. Fonction APC, antipatinage5. Fonction APC, antipatinage
5. Fonction APC, antipatinage
APC signifie Adjustable Power Control. Avec cette fonc-
tion, on peut régler la tension du moteur en phase de
démarrage. Cela améliore la maîtrise de la voiture et on
évite que la voiture ne tourne sur elle même au démarrage.
Les temps au tour s’améliorent et la durée par charge
d’accu se rallonge.
Pour le réglage, utilisez le petit outil qui est fourni (un
tournevis pourrait endommager la touche ou provoquer
un court-circuit dans le variateur!)
APC est rÈglÈ de la maniËre suivante†:
a. vous voulez toute la puissance : Tournez le bouton
Power dans le sens des aiguilles d’une montre, avec
beaucoup de minutie, jusqu’en butée.
b. vous voulez que l’intensité soit limitée :
Tournez le bouton Power, pas à pas vers la gauche
(sens inverse des aiguilles d’une montre) et vérifiez
en faisant un essai.
Si la vitesse maximale ne peut plus être atteinte, vous
avez trop limité l’intensité et il faut tourner à nouveau
le bouton un peu dans l’autre sens.
6. Recommandations pour le montage6. Recommandations pour le montage
6. Recommandations pour le montage6. Recommandations pour le montage
6. Recommandations pour le montage
a. Fixez le variateur dans le modèle avec de la bande
double face
b. Veillez à ce que le refroidissement soit suffisant à
l'intérieur de la carrosserie. Cela augmente les
performances et la durée de vie des composants.
c. Placez le variateur dans le modèle de telle sorte qu'il
soit protégé en cas de crash.
d. Montez le variateur de telle sorte que les prises,
l'interrupteur Marche/Arrêt et la touche Setup soient
accessibles facilement.
e. Gardez le maximum de distance entre le variateur et
le récepteur (minimum 3cm).
f. Faites ressortir l'antenne verticalement vers le haut, et
évitez tout contact avec des pièces métalliques ou en
carbone.
g. N'enroulez jamais l'antenne si vous pensez qu'elle est
trop longue. Il est possible de la raccourcir, en gardant
au minimum 50 cm. Après cela, faites un essai de
portée.
7. Anti parasitage du moteur7. Anti parasitage du moteur
7. Anti parasitage du moteur7. Anti parasitage du moteur
7. Anti parasitage du moteur
Des moteurs non antiparasités ou insuffisamment anti-
parasités peuvent être la cause d'un mauvais fonction-
nement du variateur ou du récepteur. Nous vous recom-
mandons vivement de souder sur le moteur, les conden-
sateurs fournis, et ce, selon le croquis ci contre.
Soudez la diode Schottky fournie entre le pôle Plus et
Moins du moteur, cela protège le transistor de freinage et
augmente l’efficacité de l’ensemble Variateur/Moteur.
Respectivement un condensa-
teur (1 et 3) du pôle Plus et
Moins à la cage du moteur.
Grattez la surface de la cage
sur laquelle sera soudé le
condensateur avec une petite
lime ou du papier de verre,
pour un meilleure "accroche"
de la soudure
un condensateur (2) entre les deux pôles du moteur
Souder une diode Schottky entre les deux pôles du
moteur. L’anneau de marquarge de la diode en regard
avec le pôle Plus.
!
Risque de court-circuit !Risque de court-circuit !
Risque de court-circuit !Risque de court-circuit !
Risque de court-circuit !
Les fils de branchement du moteur ne doivent pas
toucher la cage du moteur. Isolez-les si nécessaire!
(avec de la gaine thermorétractable par exemple)
¡Proteger el paso fina del baja contra cortocircuitos!¡Proteger el paso fina del baja contra cortocircuitos!
¡Proteger el paso fina del baja contra cortocircuitos!¡Proteger el paso fina del baja contra cortocircuitos!
¡Proteger el paso fina del baja contra cortocircuitos!
Nunca ponga los disipadores de calor (banderas) de los
transistores de paso final en contacto con metal.
¡Aislar adecuadamente!¡Aislar adecuadamente!
¡Aislar adecuadamente!¡Aislar adecuadamente!
¡Aislar adecuadamente!
Comprueba el aislamiento de los cables y conectores de
forma regular. Los cortocircuitos destruyen el variador!
3. Conectar3. Conectar
3. Conectar3. Conectar
3. Conectar
a. Conectar el motor al variador
Color del cable azul (-) y amarillo (+)
b. Conectar el variador al receptor
En caso de conectores UNI: ¡Fijarse en la correcta
polarización! La conducción de señales (impulso) es
naranja.
c. Antes de conectar la baterÌa:
¡Comprobar, si el interruptor está en OFF!
Comprobar, si la polaridad del enchufe coincide con
la de la batería y el variador (rojo = polo pos., negro =
polo neg.)
4. Ajustar el variador4. Ajustar el variador
4. Ajustar el variador4. Ajustar el variador
4. Ajustar el variador
Los ajustes también se pueden realizar sin tener un motor
conectado. El control de función se puede hacer con el
LED (ver tabla 1).
a. Preparar la emisora
Ajuste los recorridos de los servos para gas/freno en
máximo, si su emisora disponga de ésta posibilidad
de ajuste.
El variador ”aprende” las posiciones de a todo gas y
de freno al ajustarlo.
b. Preparar el modelo, en caso de que el motor ya estÈ
conectado al variador
Retire el piñón motor o asegúrese, que las ruedas
puedan girar con libertad.
c. Conectar el variador con la baterÌa y encender
d. Apretar la tecla setup durante unos 3 seg.
Para ello utilice el pasador de ajuste anexo (¡los destor-
nilladores pueden dañar la tecla o provocar un corto-
circuito en el variador!)
La LED está destella (rojo/verde al mismo tiempo) e
indica con ello el área de ajuste.
e. Guardar la posiciÛn neutral
Ponga la palanca del gas en posición neutral y des-
pués apriete la tecla setup.
El LED parpadea ahora en verde y la posición neutral
está guardada.
f. Guardar la posiciÛn de a todo gas
Ponga la palanca de a todo gas en la posición de a
todo gas y manténgalo ahí. Apriete la tecla setup.
El LED parpadea ahora en rojo y la posición de a todo
gas está guardada.
g. Guardar la posiciÛn del freno
Ponga la palanca de a todo gas en la posición de
freno y manténgalo ahí. Apriete la tecla setup.
El LED está apagado y el proceso de ajuste ha
terminado.
h. Comprobar las funciones
Con ayuda de la tabla abajo indicada podrá
comprobar, incluso sin tener el motor conectado, todas
las funciones del variador.
VV
VV
V
arar
arar
ar
iadoriador
iadoriador
iador
Datos técnicosDatos técnicos
Datos técnicosDatos técnicos
Datos técnicos
Corriente del motor 5 min. 65 A
30 seg. 105 A
1 seg. 340 A
Cantidad de células NC (sin BEC) 4 8 (4 10)
Resistencia interior 0,012 Ohm
Nº de vueltas del motor sin límite
Tensión del receptor 5 V
Corriente del receptor 5 min. 0,6 A
30 seg. 1,6 A
Medidas (con disipador de calor) ~ 41 x 36 x 19 (27) mm
Peso (con disipador de calor) unos 50 (58) gr.
Características especialesCaracterísticas especiales
Características especialesCaracterísticas especiales
Características especiales
ï freno EMK con recarga por baterÌa al frenar
ï funciÛn antideslizante APC
limitación de corriente ajustable
ï supresiÛn de impulso al encender
ï funciones de protecciÛn contra
cortocircuito en el motor
sobrecarga/sobrecalentamiento
1. Así debe proceder1. Así debe proceder
1. Así debe proceder1. Así debe proceder
1. Así debe proceder
a. °Leer las instrucciones!
b. Montar el disipador de calor
Introduzca los disipadores de
calor según la ilustración en
las banderas de refrigeración
de los transistores del paso
final de baja (fijar con una
gota de pegamento de
contacto).
¡Nunca utilice el variador ¡Nunca utilice el variador
¡Nunca utilice el variador ¡Nunca utilice el variador
¡Nunca utilice el variador
sin disipador de calor! sin disipador de calor!
sin disipador de calor! sin disipador de calor!
sin disipador de calor!
c. Conectar y ajustar el variador (ver 3., 4. y 5.)
2. Advertencias de seguridad2. Advertencias de seguridad
2. Advertencias de seguridad2. Advertencias de seguridad
2. Advertencias de seguridad
¡Los cables de conexión mal polarizados¡Los cables de conexión mal polarizados
¡Los cables de conexión mal polarizados¡Los cables de conexión mal polarizados
¡Los cables de conexión mal polarizados
destruyen el variador!destruyen el variador!
destruyen el variador!destruyen el variador!
destruyen el variador!
Batería de arranque: cable rojo = polo POS.
cable negro = polo NEG.
Además, fíjese en la correcta polarización del cable de
conexión del receptor.
¡Evitar la acumulación de calor!¡Evitar la acumulación de calor!
¡Evitar la acumulación de calor!¡Evitar la acumulación de calor!
¡Evitar la acumulación de calor!
No meta el variador en gomaespuma y evite la cercanía
de otras fuentes de calor (batería, motor).
Consejo: Monte el variador dentro del modelo, de manera
que el LED quede a la vista para posibles comprobaciones.
¡No cortar el enchufe original!¡No cortar el enchufe original!
¡No cortar el enchufe original!¡No cortar el enchufe original!
¡No cortar el enchufe original!
¡Las modificaciones en las conexiones conllevan a la
pérdida de la garantía!
¡No conectar una batería en la salida!¡No conectar una batería en la salida!
¡No conectar una batería en la salida!¡No conectar una batería en la salida!
¡No conectar una batería en la salida!
Mientras que el motor y el variador estén unidos no se
puede conectar una batería directamente al motor!
¡Proteger al variador de la humedad!¡Proteger al variador de la humedad!
¡Proteger al variador de la humedad!¡Proteger al variador de la humedad!
¡Proteger al variador de la humedad!
El variador de marcha o sus componentes nunca pueden
entrar en contacto con agua. Evite el uso en lluvia. Si tiene
que conducir alguna vez con lluvia, use pañuelos de papel
la mejor protección.
¡Vigilar siempre el modelo!¡Vigilar siempre el modelo!
¡Vigilar siempre el modelo!¡Vigilar siempre el modelo!
¡Vigilar siempre el modelo!
Nunca deje el modelo sin vigilar, mientras la batería esté
conectada. ¡En caso de defecto existe peligro de incendio!

Transcripción de documentos

MULTIcont CAR mc/X MPX # 7 2282 5. Fonction APC, antipatinage Pa nnes Ca uses possibles et remède Var iador ariador APC signifie Adjustable Power Control. Avec cette fonction, on peut régler la tension du moteur en phase de démarrage. Cela améliore la maîtrise de la voiture et on évite que la voiture ne tourne sur elle même au démarrage. Les temps au tour s’améliorent et la durée par charge d’accu se rallonge. Pour le réglage, utilisez le petit outil qui est fourni (un tournevis pourrait endommager la touche ou provoquer un court-circuit dans le variateur!) APC est rÈglÈ de la maniËre suivante†: a. vous voulez toute la puissance : Tournez le bouton Power dans le sens des aiguilles d’une montre, avec beaucoup de minutie, jusqu’en butée. b. vous voulez que l’intensité soit limitée : Tournez le bouton Power, pas à pas vers la gauche (sens inverse des aiguilles d’une montre) et vérifiez en faisant un essai. Si la vitesse maximale ne peut plus être atteinte, vous avez trop limité l’intensité et il faut tourner à nouveau le bouton un peu dans l’autre sens. Le servo de direction fonctionne le servo des gaz ne fonctionne pas Reprendre le réglage du variateur branché sur la mauvaise sortie du récepteur: vérifiez les branchements et la polarité Datos técnicos Les charbons freinent le moteur: Vérifiez le bon fonctionnement du moteur Le potentiomètre APC a été tourner de trop vers la gauche: tourner un peu vers la droite Vérifiez les branchements Variateur défectueux, amenez-le en révision Les servos de direction et des gaz ne fonctionnent pas 7. Anti parasitage du moteur Des moteurs non antiparasités ou insuffisamment antiparasités peuvent être la cause d'un mauvais fonctionnement du variateur ou du récepteur. Nous vous recommandons vivement de souder sur le moteur, les condensateurs fournis, et ce, selon le croquis ci contre. Soudez la diode Schottky fournie entre le pôle Plus et Moins du moteur, cela protège le transistor de freinage et augmente l’efficacité de l’ensemble Variateur/Moteur. • Respectivement un condensateur (1 et 3) du pôle Plus et Moins à la cage du moteur. Grattez la surface de la cage sur laquelle sera soudé le condensateur avec une petite lime ou du papier de verre, pour un meilleure "accroche" de la soudure • un condensateur (2) entre les deux pôles du moteur • Souder une diode Schottky entre les deux pôles du moteur. L’anneau de marquarge de la diode en regard avec le pôle Plus. ! Risque de court-circuit ! Les fils de branchement du moteur ne doivent pas toucher la cage du moteur. Isolez-les si nécessaire! (avec de la gaine thermorétractable par exemple) MULTIcont CAR mc/X # 82 5621 (00-07-19) Seite 3 von 4 Inversion de la polarité du branchement du récepteur: à vérifier Quarz, récepteur ou émetteur défectueux: Changer un élément après l'autre Variateur humide: couper immédiatement et le faire sécher. Alimentation du récepteur défectueuse: Vérifier la tension du récepteur, env. 5 V. Lors de la mise des Polarité inversée sur le moteur: gaz, le moteur tourne la vérifier/corriger à l'envers Aucun freinage 6. Recommandations pour le montage a. Fixez le variateur dans le modèle avec de la bande double face b. Veillez à ce que le refroidissement soit suffisant à l'intérieur de la carrosserie. Cela augmente les performances et la durée de vie des composants. c. Placez le variateur dans le modèle de telle sorte qu'il soit protégé en cas de crash. d. Montez le variateur de telle sorte que les prises, l'interrupteur Marche/Arrêt et la touche Setup soient accessibles facilement. e. Gardez le maximum de distance entre le variateur et le récepteur (minimum 3cm). f. Faites ressortir l'antenne verticalement vers le haut, et évitez tout contact avec des pièces métalliques ou en carbone. g. N'enroulez jamais l'antenne si vous pensez qu'elle est trop longue. Il est possible de la raccourcir, en gardant au minimum 50 cm. Après cela, faites un essai de portée. Moteur défectueux, le changer Le réglage du manche de commande des gaz à été modifié sur l'émetteur: reprendre les réglages sur le variateur Réglages du variateur: il faut les reprendre Freinage insuffisant Variateur défectueux, l'envoyer en révision Réglages du variateur: Reprendre les réglages du variateur et vérifier les réglages de l'émetteur Vitesse trop faible, Sousmultiplcation trop importante: monter un même à plein régime pignon plus petit Réglages du variateur: les réglages de l'émetteur ont été modifiés après les réglages du variateur: vérifier et reprendre les réglages Démarrage trop lent Le potentiomètre APC a trop été tourné vers la gauche: le tourner un peu vers la droite Le variateur devient Refroidissement insuffisant: à améliorer trop chaud ou se Moteur trop puissant ou tension trop élevée: coupe trop Monter un moteur moins puissant ou un accu fréquemment avec moins d'éléments Sousmultiplication trop importante: monter un pignon plus petit Problème mécanique au niveau de la propulsion, par exemple, roulements endommagés: vérifier les différents composants et les remplacer si nécessaire Refroidissement insuffisant: laisser refroidir le variateur et améliorer le refroidissement Humidité dans le variateur: débrancher Le moteur ne se immédiatement l'accu. Sécher soigneusement coupe pas le variateur à l'air chaud. Reprendre les réglages du variateur Variateur défectueux, l'envoyer en révision Perturbations Antiparasitage insuffisant du moteur: Souder les condensateurs sur le moteur Le récepteur ou l'antenne sont trop près des cordons d'alimentation, du moteur, de l'accu ou du variateur: voir 6. Recommandations ... Récepteur défectueux ou trop sensible. Emetteur défectueux ou émission trop faible Perturbations dues aux servos: changer les différents éléments l'un après l'autre. N'utilisez que des Quarz d'origine! Mauvais branchement de l'accu: le vérifier Accu d'émission vide: le recharger/changer Antenne d'émiss. trop courte: déployer entièr. Fonctionnement imprécis et irrégulier du variateur Accu d'émission vide: le recharger/changer Changement d'émetteur, modification du programme de l'émetteur: Reprendre les réglages du variateur 8. Branchement des servos avec prise séparée pour les fins de course FET Les servos peuvent directement être aimentés par l’accu de propulsion. Il faut relier le cordon fin, bleu sans prise au fil séparé du servo. ! Respectez les instructions du fabricant du Servo. UNI # 7 2283 Corriente del motor 5 min. 65 A 30 seg. 105 A 1 seg. 340 A Cantidad de células NC (sin BEC) 4 – 8 (4 – 10) Resistencia interior 0,012 Ohm Nº de vueltas del motor sin límite Tensión del receptor 5V Corriente del receptor 5 min. 0,6 A 30 seg. 1,6 A Medidas (con disipador de calor) ~ 41 x 36 x 19 (27) mm Peso (con disipador de calor) unos 50 (58) gr. Características especiales ï freno EMK con recarga por baterÌa al frenar ï funciÛn antideslizante APC limitación de corriente ajustable ï supresiÛn de impulso al encender ï funciones de protecciÛn contra cortocircuito en el motor sobrecarga/sobrecalentamiento 1. Así debe proceder a. °Leer las instrucciones! b. Montar el disipador de calor Introduzca los disipadores de calor según la ilustración en las banderas de refrigeración de los transistores del paso final de baja (fijar con una gota de pegamento de contacto). ¡Nunca utilice el variador sin disipador de calor! c. Conectar y ajustar el variador (ver 3., 4. y 5.) 2. Advertencias de seguridad ¡Los cables de conexión mal polarizados destruyen el variador! Batería de arranque: cable rojo = polo POS. cable negro = polo NEG. Además, fíjese en la correcta polarización del cable de conexión del receptor. ¡Evitar la acumulación de calor! No meta el variador en gomaespuma y evite la cercanía de otras fuentes de calor (batería, motor). Consejo: Monte el variador dentro del modelo, de manera que el LED quede a la vista para posibles comprobaciones. ¡No cortar el enchufe original! ¡Las modificaciones en las conexiones conllevan a la pérdida de la garantía! ¡No conectar una batería en la salida! Mientras que el motor y el variador estén unidos no se puede conectar una batería directamente al motor! ¡Proteger al variador de la humedad! El variador de marcha o sus componentes nunca pueden entrar en contacto con agua. Evite el uso en lluvia. Si tiene que conducir alguna vez con lluvia, use pañuelos de papel la mejor protección. ¡Vigilar siempre el modelo! Nunca deje el modelo sin vigilar, mientras la batería esté conectada. ¡En caso de defecto existe peligro de incendio! ¡Proteger el paso fina del baja contra cortocircuitos! Nunca ponga los disipadores de calor (banderas) de los transistores de paso final en contacto con metal. ¡Aislar adecuadamente! Comprueba el aislamiento de los cables y conectores de forma regular. Los cortocircuitos destruyen el variador! 3. Conectar a. Conectar el motor al variador Color del cable azul (-) y amarillo (+) b. Conectar el variador al receptor En caso de conectores UNI: ¡Fijarse en la correcta polarización! La conducción de señales (impulso) es naranja. c. Antes de conectar la baterÌa: ¡Comprobar, si el interruptor está en OFF! Comprobar, si la polaridad del enchufe coincide con la de la batería y el variador (rojo = polo pos., negro = polo neg.) 4. Ajustar el variador Los ajustes también se pueden realizar sin tener un motor conectado. El control de función se puede hacer con el LED (ver tabla 1). a. Preparar la emisora Ajuste los recorridos de los servos para gas/freno en máximo, si su emisora disponga de ésta posibilidad de ajuste. El variador ”aprende” las posiciones de a todo gas y de freno al ajustarlo. b. Preparar el modelo, en caso de que el motor ya estÈ conectado al variador Retire el piñón motor o asegúrese, que las ruedas puedan girar con libertad. c. Conectar el variador con la baterÌa y encender d. Apretar la tecla setup durante unos 3 seg. Para ello utilice el pasador de ajuste anexo (¡los destornilladores pueden dañar la tecla o provocar un cortocircuito en el variador!) La LED está destella (rojo/verde al mismo tiempo) e indica con ello el área de ajuste. e. Guardar la posiciÛn neutral Ponga la palanca del gas en posición neutral y después apriete la tecla setup. El LED parpadea ahora en verde y la posición neutral está guardada. f. Guardar la posiciÛn de a todo gas Ponga la palanca de a todo gas en la posición de a todo gas y manténgalo ahí. Apriete la tecla setup. El LED parpadea ahora en rojo y la posición de a todo gas está guardada. g. Guardar la posiciÛn del freno Ponga la palanca de a todo gas en la posición de freno y manténgalo ahí. Apriete la tecla setup. El LED está apagado y el proceso de ajuste ha terminado. h. Comprobar las funciones Con ayuda de la tabla abajo indicada podrá comprobar, incluso sin tener el motor conectado, todas las funciones del variador. 5. Función antideslizamiento APC APC significa Adjustable Power Control. Con ésta función se limita la corriente del motor durante la aceleración a un valor ajustable. Esto mejora el control sobre el vehículo y evita giros no deseados. Los tiempos de las vueltas disminuyen y el tiempo de marcha por carga de batería se alarga. Para los ajustes utilice el pasador de ajuste anexo (¡los destornilladores pueden dañar la electrónica o provocar cortocircuitos!) AsÌ se ajusta APC: a. Usted quiere la corriente máxima: Gire el ajustador de POWER con cuidado y en sentido de las agujas del reloj hasta su tope. b. Usted quiere delimitar la corriente: Gire el ajustador de POWER con pasos pequeños hacia la izquierda (en sentido contrario a las agujas del reloj) y compruebe su efecto mediante una prueba. Si no se alcanza más la velocidad máxima, habrá delimitado demasiado la corriente y deberá girar nuevamente el ajustador un poco en sentido contrario de las agujas del reloj. 6. Advertencias de construcción a. Fije el variador con cinta de doble cara en el modelo. b. Procure que haya suficientes aperturas de aire en la carrocería. Esto aumenta la capacidad de prestación y la vida de todos los componentes electrónicos. c. Coloque el variador en un sito protegido contra choques. d. Monte el variador de manera, que se puede llegar con facilidad a las conexiones, el interruptor ON/OFF y la tecla Setup. e. Procure que la distancia entre el variador y el receptor sea lo más grande posible (min. 3 cm). f. A ser posible, coloque la antena lo más recta hacía arriba y evite el contacto con fibra de carbono o piezas de metal. g. No enrolle la antena si es demasiado larga. Se la puede cortar a un largo restante de unos 50 cm. De todas maneras, realice una prueba de alcance. 7. Supresión de perturbaciones del motor Los motores, sin o con insuficiente supresión de perturbaciones pueden molestar el variador o el equipo de recepción del modelo. Por ello deberá soldar los condensadores adjuntos según se indica al motor. El diodo Schottky adjunto se suelda entre el polo positivo y el negativo del motor. Este protegerá el transistor de freno y aumenta la eficacia de la combinación variador/ motor. • un condensador (1 y 3) desde el polo positivo y negativo a la carcasa del motor, correspondientemente. Lijar el espacio donde se vaya a soldar la carcasa del motor con una lima o un poco de papel de lija. • Un condensador (2) entre las conexiones del motor. • El diodo Schottky se deberá soldar entre las conexiones del motor. El anillo marcador del diodo hacía el polo positivo. ! ¡Peligro de cortocircuito! Los alambres que van a las conexiones del motor no pueden tocar la carcasa. Aislar, en caso necesario. (p. ej.: manguera de contracción).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

MULTIPLEX Multicont Car Mc X El manual del propietario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
El manual del propietario