Safety 1st Slim Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

32
Selon version - Depending of item - Gemäß Modell - Volgens versie - Secondo il
modello - Según versión - Segundo versão
(
(
0 M+/ 15 kg
0 M+/ 9 kg
12
Selon version - Depending of item - Gemäß Modell - Volgens versie - Secondo il
modello - Según versión - Segundo versão
Taly
0 M+/ 15 kg
Taly 2 in 1 pram
0 M+/ 15 kg
(
(
2928
ES
Seguridad
Información general sobre el cochecito Taly/Taly 2 in 1 pram
Nuestros productos han sido diseñados y testados debidamente, pensando en la seguridad y el confort de su hijo. Están conformes
con las normas de seguridad y han sido testados en laboratorios autorizados, en virtud del decreto n° 91-1292 de diciembre de 1991 -
EN1888:2012.
1. Este vehículo es para niños desde 0 meses y hasta peso máximo. 15 kg.
2. No transporte nunca a la vez más de 1 niño en el cochecito.
3. Nunca levante el cochecito cuando el niño se encuentra en su interior.
4. Con recn nacidos utilice siempre la posición más reclinada.
5. Si el fabricante del cochecito recomienda utilizarlo en combinación con un capazo o asiento de coche, el peso máximo de la combinación
será el indicado en el producto adicional.
6. Si el fabricante del cochecito recomienda utilizarlo en combinacn con un capazo o asiento de coche, coquelos siempre frente a
usted.
7. No utilice nunca escaleras o escaleras menicas con el niño en el cochecito.
8. Utilice siempre el freno cuando el cochecito esté detenido, aunque solo vaya a pararse un instante. Tambn debe accionar el freno
siempre que siente o levante al be.
9. Utilice únicamente accesorios vendidos o aprobados por el fabricante. El uso de otros accesorios puede resultar peligroso.
10. Utilizar únicamente el colchón suministrado con el cuco.
11. Para los coches equipados con accesorios (dependiendo de la versión), procure respetar las cargas máximas indicadas a continuación:
Ej: carga máxima admitida para la tabla: 2 kg. Carga máxima admitida para la red: 2 kg. Carga máxima admitida para el bolsillo: 1 kg.
Carga máxima admitida para la cesta: 2 kg.
ADVERTENCIA :
No dejar nunca un bebé sin la vigilancia de un adulto.
Asegurarse de que todos los dipositivos de cierre están engranados antes del uso.
Para evitar lesiones procure que el bebé no esté cerca al plegar y desplegar el
coche.
No deje que el niño juegue con el producto.
Utilice siempre el sistema de retención.
Este producto no es apto para correr, patinar ni para ninguna otra actividad
deportiva.
• Los porta bebé (grupos 0+) usados en conjunto con el chasis, no sustituyen los
capazos, ni las cunas. Cuando el bebé necesita dormir, es conveniente que lo haga
en un moisés o en una cuna apropiada.
No apto para largos periodos de sueño, ya que el bebé podría sufrir daños.
Cualquier carga atada al manillar, el respaldo o los laterales perjudicará la
estabilidad del coche o carrito.
Para evitar riesgos de asxia, mantenga las bolsas de plástico de la caja fuera del
alcance de los bebés y los niños.
Uso del impermeable: no lo utilice con tiempo soleado como protección contra el
exceso de calor. No utilice el impermeable sin la capota. Se utilizará siempre bajo
la vigilancia de un adulto. Durante el uso, asegúrese de que la capota impermeable
no entre en contacto con la cara del niño. Utilícese este dispositivo únicamente
sobre aquellos artículos recomendados por el fabricante.
Antes de soltar el coche, compruebe que el freno esté bien echado.
No permita que el niño salga y entre del coche solo.
Compruebe que los dispositivos de acoplamiento al chasis del coche, el asiento o al
asiento de coche estén bien acoplados antes de usarlos.
Consejos de mantenimiento del chasis
1. Para que el coche rinda a la máxima satisfacción, es imprescindible realizar un mantenimiento. Le recomendamos que
inspeccione y limpie las piezas mecánicas cada 15 días si es necesario.
2. Limpie el chasis con ayuda de un paño limpio. Límpielo cada vez que atraviese terrenos fangosos y arenosos o entornos
corrosivos.
3. No utilice grasa ni aceite.
4. Si no realiza el mantenimiento, es posible que el cochecito no funcione correctamente.
5. Si surgen problemas al plegarlo o desplegarlo, limpie el producto sin forzarlo jamás.
2928
6. Si persisten las dicultades, póngase en contacto con su proveedor.
7. Mantenimiento: Utilice una esponja y un jabón suave. No utilice detergente.
8. Para lavar la funda, consulte la etiqueta de las instrucciones.
Medio ambiente
Mantener la cubierta plástica alejada de los niños para evitar la asxia.
Cuando decida desechar el producto, le rogamos que, en interés del medioambiente, separe los residuos de conformidad
con la legislación local en la materia.
Preguntas
ngase en contacto con su distribuidor de Safety 1st o visite nuestra página web www.safety1st.com.
Recuerde tener a mano la siguiente información:
- Número de serie:
- Edad (altura) y peso de su hijo.
Garantía
Nuestra garantía de 24 meses es reejo de la conanza que depositamos en la extraordinaria calidad de nuestro diseño,
ingeniería, producción y en el rendimiento del producto. Garantizamos que este producto ha sido fabricado de acuerdo con
las normas de seguridad y calidad europeas en vigor aplicables a este producto y que está libre de defectos en el momento
de la compra. La presente garantía será aplicable, de acuerdo con las condiciones aquí establecidas, en aquellos países en los
que el grupo Dorel, o cualquier distribuidor o establecimiento autorizado, venda este producto.
Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier defecto de fabricacn en cuanto a materiales y mano de obra, cuando
se utiliza en condiciones normales, y de acuerdo con el manual de usuario, durante 24 meses a partir de la fecha de su
adquisición por parte del primer usuario nal. Para solicitar una reparacn o piezas de repuesto en garana, por defectos
de fabricación, deberá presentar el comprobante de la compra (original o fotocopia) realizada en los 24 meses anteriores a la
solicitud del servicio.
Nuestra garantía de 24 meses no cubre los daños causados por el uso y desgaste normales, daños provocados por
accidentes, uso abusivo, negligencia, incendio, contacto con líquidos o cualquier otra causa externa, daños debidos a un uso
distinto al establecido en el manual de usuario, daños producidos por el uso con otro producto, dos producidos por las
reparaciones realizadas por otros servicios no autorizados, en caso de robo del producto o si se ha modicado o eliminado
alguna etiqueta o número de identicación del producto. Pueden ser ejemplos de uso y desgaste normales, el desgaste
de las ruedas y del tejido por el uso habitual y la descomposición natural de los colores y los materiales debido al uso
prolongado del producto y al paso del tiempo.
¿Qué hacer en caso de defectos?
Si surgen problemas o defectos, su mejor opción para obtener un servicio rápido es visitar al distribuidor o establecimiento
autorizado que acepta nuestra garantía de 24 meses(1). Para ello, deberá presentar el comprobante de la compra realizada
en los 24 meses anteriores a la solicitud del servicio. Lo más sencillo es que nos solicite directamente la aprobacn previa
del servicio. Si presenta una reclamacn conforme a lo establecido en la presente garantía, le pediremos que devuelva
el producto al distribuidor o establecimiento autorizado o que nos haga llegar el producto de acuerdo con nuestras
instrucciones. Si se llevan a cabo todos los pasos indicados, no tendrá que abonar ningún gasto de envío ni de devolucn
del producto. Los daños y/o defectos que no estén cubiertos por la garantía, ni por los derechos legales del consumidor, y/o
los daños o defectos en productos que no estén cubiertos por nuestra garantía se podrán solucionar a una tarifa razonable.
Derechos del consumidor:
El consumidor dispone de los derechos aplicables de acuerdo con la legislación vigente, que pueden diferir de un país a
otro. Los derechos que posea el consumidor según la legislación nacional aplicable no se verán afectados por la presente
garantía.
Esta garantía ha sido remitida por Dorel Netherlands, empresa inscrita en los Países Bajos con el número de registro
17060920. La sede social se encuentra en Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Países Bajos, y la dirección postal es: P.O. Box 6071,
5700 ET Helmond, Países Bajos.
En la última página del presente manual, así como en el sitio web de la marca, se indican los nombres y direcciones de otras
liales del grupo Dorel.
(1) Los productos adquiridos en tiendas o distribuidores que eliminen o modiquen las etiquetas o números de
identicación, se considerarán no autorizados. No se aplicará garantía alguna a estos productos ya que no se pod
comprobar su autenticidad.
4342
ES
WICHTIG —Anleitungen für spätere Rückfragen aufbewahren.
Conforme a las exigencias de seguridad.
Testado en laboratorio aprobado por el decreto 91-1292 diciembre 1991. EN 1466:2014
Puede usar su cuco como cuna opcional, para lo que le recomendamos sacarlo del chasis.
ADVERTENCIA: No dejar solos a los niños.
ADVERTENCIA: Nunca apoye el capazo sobre un soporte.
ADVERTENCIA: Este producto solamente es apto para un niño que no
puede sentarse solo, darse la vuelta ni empujarse a sí mismo sobre las
manos y las rodillas. Peso máximo del niño: 9 kg.
ADVERTENCIA: utilícese únicamente sobre una supercie rme, horizontal,
plana y seca
ADVERTENCIA: No utilizar si alguna pieza está rota, rasgada o falta. Utili-
zar únicamente piezas suministradas o aprobadas por el fabricante. Utilizar
otros accesorios podría ser peligroso.
ADVERTENCIA: Es aconsejable inspeccionar regularmente las asas y el
fondo del capazo a n de detectar posibles signos de daño y desgaste
ADVERTENCIA: No dejar que otros niños jueguen sin supervisión cerca del
capazo / cochecito.
ADVERTENCIA: Evitar el riesgo de llamas abiertas y otras fuentes de calor
fuerte, como los fuegos eléctricos, los fuegos de gas, etc. cerca del capazo/
cochecito.
ADVERTENCIA: No coloque ningún otro colchón que no sea el provisto con
el capazo/capazo de seguridad.
ADVERTENCIA: Antes de transportar o elevar el capazo asegúrese que el
(las) asa(s) está (están) en la posición de uso correcta.
ADVERTENCIA: Antes de usar asegúrese que todos los mecanismos de
cierre están acoplados.
ADVERTENCIA: Nunca coloque el capazo con el niño en una supercie alta.
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de asxia, mantenga las bolsas de
plástico del embalaje lejos del alcance de bebés y niños pequeños.
ADVERTENCIA: Los sistemas de retención deben quitarse/ocultarse/cubrirse
según las instrucciones cuando el producto se utilice fuera del coche mien-
tras el niño duerme sin supervisión.
ADVERTENCIA: La cabeza del niño en el capazo nunca debe estar más baja
que el cuerpo del niño.
Mantenimiento
Textil:
Antes de lavarlo, consultar la etiqueta de composición textil cosida a la vestidura dónde se encuentran las instrucciones y
los símbolos para lavar correctamente la confección.
Carcasa:
Limpiar la carcasa con un trapo húmedo.
Medio ambiente
Mantén los materiales psticos de embalaje fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de asxia.
Cuando ya no utilices el producto, sepáralo de los residuos domésticos en conformidad con la legislación ambiental local.
4342
Garantía
Nuestra garantía de 24 meses es reejo de la conanza que depositamos en la extraordinaria calidad de nuestro diseño,
ingeniería, producción y en el rendimiento del producto. Garantizamos que este producto ha sido fabricado de acuerdo con
las normas de seguridad y calidad europeas en vigor aplicables a este producto y que está libre de defectos en el momento
de la compra. La presente garantía será aplicable, de acuerdo con las condiciones aquí establecidas, en aquellos países en
los que el grupo Dorel, o cualquier distribuidor o establecimiento autorizado, venda este producto.
Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier defecto de fabricacn en cuanto a materiales y mano de obra cuando se
utiliza en condiciones normales, y de acuerdo con el manual de usuario, durante 24 meses a partir de la fecha de su adqui-
sición por parte del primer usuario nal. Para solicitar una reparación o piezas de repuesto en garantía, por defectos de
fabricación, deberá presentar el comprobante de la compra (original o fotocopia) realizada en los 24 meses anteriores a la
solicitud del servicio.
Nuestra garantía de 24 meses no cubre los daños causados por el uso y desgaste normales, daños provocados por acci-
dentes, uso abusivo, negligencia, incendio, contacto con líquidos o cualquier otra causa externa, daños debidos a un uso
distinto al establecido en el manual de usuario, daños producidos por el uso con otro producto, dos producidos por las
reparaciones realizadas por otros servicios no autorizados, en caso de robo del producto o si se ha modicado o eliminado
alguna etiqueta o número de identicación del producto. Pueden ser ejemplos de uso y desgaste normales el desgaste de
las ruedas y del tejido por el uso habitual y la descomposición natural de los colores y los materiales debido al uso prolon-
gado del producto y al paso del tiempo.
¿Qué hacer en caso de defectos?
Si surgen problemas o defectos, su mejor opción para obtener un servicio rápido es visitar al distribuidor o establecimiento
autorizado que acepta nuestra garantía de 24 meses(1). Para ello, deberá presentar el comprobante de la compra realizada
en los 24 meses anteriores a la solicitud del servicio. Lo más sencillo es que nos solicite directamente la aprobacn previa
del servicio. Si presenta una reclamacn conforme a lo establecido en la presente garantía, le pediremos que devuelva el
producto al distribuidor o establecimiento autorizado o que nos haga llegar el producto de acuerdo con nuestras instruc-
ciones. Si se llevan a cabo todos los pasos indicados, no tendrá que abonar ningún gasto de envío ni de devolución del
producto. Los daños no cubiertos por la garantía, se podrán solucionar a una tarifa razonable. Los daños y/o defectos que
no estén cubiertos por la garantía, ni por los derechos legales del consumidor, y/o los daños o defectos en productos que no
esn cubiertos por nuestra garantía se podrán solucionar a una tarifa razonable.
Derechos del consumidor:
El consumidor dispone de los derechos aplicables de acuerdo con la legislación vigente, que pueden diferir de un país a
otros. Los derechos que posea el consumidor según la legislación nacional aplicable no se verán afectados por la presente
garantía.
Esta garantía ha sido remitida por Dorel Netherlands, empresa inscrita en los Países Bajos con el número de registro
17060920. La sede social se encuentra en Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Países Bajos, y la dirección postal es: P.O. Box 6071,
5700 ET Helmond, Países Bajos.
En la última página del presente manual, así como en el sitio web de la marca, se indican los nombres y direcciones de otras
liales del grupo Dorel.
(1)Los productos adquiridos en tiendas o distribuidores que eliminen o modiquen las etiquetas o números de identica-
ción, se considerarán no autorizados. No se aplicará garantía alguna a estos productos ya que no se podrá comprobar su
autenticidad.

Transcripción de documentos

Selon version - Depending of item - Gemäß Modell - Volgens versie - Secondo il modello - Según versión - Segundo versão 3 ( ( ( ( Selon version - Depending of item - Gemäß Modell - Volgens versie - Secondo il modello - Según versión - Segundo versão Taly Taly 2 in 1 pram 0 M+/ 15 kg 0 M+/ 15 kg 0 M+/ 15 kg 0 M+/ 9 kg 12 ES Seguridad Información general sobre el cochecito Taly/Taly 2 in 1 pram Nuestros productos han sido diseñados y testados debidamente, pensando en la seguridad y el confort de su hijo. Están conformes con las normas de seguridad y han sido testados en laboratorios autorizados, en virtud del decreto n° 91-1292 de diciembre de 1991 EN1888:2012. 1. Este vehículo es para niños desde 0 meses y hasta peso máximo. 15 kg. 2. No transporte nunca a la vez más de 1 niño en el cochecito. 3. N  unca levante el cochecito cuando el niño se encuentra en su interior. 4. Con recién nacidos utilice siempre la posición más reclinada. 5. S  i el fabricante del cochecito recomienda utilizarlo en combinación con un capazo o asiento de coche, el peso máximo de la combinación será el indicado en el producto adicional. 6. S  i el fabricante del cochecito recomienda utilizarlo en combinación con un capazo o asiento de coche, colóquelos siempre frente a usted. 7. N  o utilice nunca escaleras o escaleras mecánicas con el niño en el cochecito. 8. Utilice siempre el freno cuando el cochecito esté detenido, aunque solo vaya a pararse un instante. También debe accionar el freno siempre que siente o levante al bebé. 9. U  tilice únicamente accesorios vendidos o aprobados por el fabricante. El uso de otros accesorios puede resultar peligroso. 10.Utilizar únicamente el colchón suministrado con el cuco. 11.Para los coches equipados con accesorios (dependiendo de la versión), procure respetar las cargas máximas indicadas a continuación: Ej: carga máxima admitida para la tabla: 2 kg. Carga máxima admitida para la red: 2 kg. Carga máxima admitida para el bolsillo: 1 kg. Carga máxima admitida para la cesta: 2 kg. ADVERTENCIA : •N  o dejar nunca un bebé sin la vigilancia de un adulto. •A  segurarse de que todos los dipositivos de cierre están engranados antes del uso. •P  ara evitar lesiones procure que el bebé no esté cerca al plegar y desplegar el coche. •N  o deje que el niño juegue con el producto. •U  tilice siempre el sistema de retención. •E  ste producto no es apto para correr, patinar ni para ninguna otra actividad deportiva. • Los porta bebé (grupos 0+) usados en conjunto con el chasis, no sustituyen los capazos, ni las cunas. Cuando el bebé necesita dormir, es conveniente que lo haga en un moisés o en una cuna apropiada. •N  o apto para largos periodos de sueño, ya que el bebé podría sufrir daños. •C  ualquier carga atada al manillar, el respaldo o los laterales perjudicará la estabilidad del coche o carrito. •P  ara evitar riesgos de asfixia, mantenga las bolsas de plástico de la caja fuera del alcance de los bebés y los niños. •U  so del impermeable: no lo utilice con tiempo soleado como protección contra el exceso de calor. No utilice el impermeable sin la capota. Se utilizará siempre bajo la vigilancia de un adulto. Durante el uso, asegúrese de que la capota impermeable no entre en contacto con la cara del niño. Utilícese este dispositivo únicamente sobre aquellos artículos recomendados por el fabricante. •A  ntes de soltar el coche, compruebe que el freno esté bien echado. •N  o permita que el niño salga y entre del coche solo. •C  ompruebe que los dispositivos de acoplamiento al chasis del coche, el asiento o al asiento de coche estén bien acoplados antes de usarlos. Consejos de mantenimiento del chasis 1. Para que el coche rinda a la máxima satisfacción, es imprescindible realizar un mantenimiento. Le recomendamos que inspeccione y limpie las piezas mecánicas cada 15 días si es necesario. 2. Limpie el chasis con ayuda de un paño limpio. Límpielo cada vez que atraviese terrenos fangosos y arenosos o entornos corrosivos. 3. N  o utilice grasa ni aceite. 4. Si no realiza el mantenimiento, es posible que el cochecito no funcione correctamente. 5. S  i surgen problemas al plegarlo o desplegarlo, limpie el producto sin forzarlo jamás. 28 6. S  i persisten las dificultades, póngase en contacto con su proveedor. 7. M  antenimiento: Utilice una esponja y un jabón suave. No utilice detergente. 8. Para lavar la funda, consulte la etiqueta de las instrucciones. Medio ambiente Mantener la cubierta plástica alejada de los niños para evitar la asfixia. Cuando decida desechar el producto, le rogamos que, en interés del medioambiente, separe los residuos de conformidad con la legislación local en la materia. Preguntas Póngase en contacto con su distribuidor de Safety 1st o visite nuestra página web www.safety1st.com. Recuerde tener a mano la siguiente información: - Número de serie: - Edad (altura) y peso de su hijo. Garantía Nuestra garantía de 24 meses es reflejo de la confianza que depositamos en la extraordinaria calidad de nuestro diseño, ingeniería, producción y en el rendimiento del producto. Garantizamos que este producto ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad y calidad europeas en vigor aplicables a este producto y que está libre de defectos en el momento de la compra. La presente garantía será aplicable, de acuerdo con las condiciones aquí establecidas, en aquellos países en los que el grupo Dorel, o cualquier distribuidor o establecimiento autorizado, venda este producto. Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier defecto de fabricación en cuanto a materiales y mano de obra, cuando se utiliza en condiciones normales, y de acuerdo con el manual de usuario, durante 24 meses a partir de la fecha de su adquisición por parte del primer usuario final. Para solicitar una reparación o piezas de repuesto en garantía, por defectos de fabricación, deberá presentar el comprobante de la compra (original o fotocopia) realizada en los 24 meses anteriores a la solicitud del servicio. Nuestra garantía de 24 meses no cubre los daños causados por el uso y desgaste normales, daños provocados por accidentes, uso abusivo, negligencia, incendio, contacto con líquidos o cualquier otra causa externa, daños debidos a un uso distinto al establecido en el manual de usuario, daños producidos por el uso con otro producto, daños producidos por las reparaciones realizadas por otros servicios no autorizados, en caso de robo del producto o si se ha modificado o eliminado alguna etiqueta o número de identificación del producto. Pueden ser ejemplos de uso y desgaste normales, el desgaste de las ruedas y del tejido por el uso habitual y la descomposición natural de los colores y los materiales debido al uso prolongado del producto y al paso del tiempo. ¿Qué hacer en caso de defectos? Si surgen problemas o defectos, su mejor opción para obtener un servicio rápido es visitar al distribuidor o establecimiento autorizado que acepta nuestra garantía de 24 meses(1). Para ello, deberá presentar el comprobante de la compra realizada en los 24 meses anteriores a la solicitud del servicio. Lo más sencillo es que nos solicite directamente la aprobación previa del servicio. Si presenta una reclamación conforme a lo establecido en la presente garantía, le pediremos que devuelva el producto al distribuidor o establecimiento autorizado o que nos haga llegar el producto de acuerdo con nuestras instrucciones. Si se llevan a cabo todos los pasos indicados, no tendrá que abonar ningún gasto de envío ni de devolución del producto. Los daños y/o defectos que no estén cubiertos por la garantía, ni por los derechos legales del consumidor, y/o los daños o defectos en productos que no estén cubiertos por nuestra garantía se podrán solucionar a una tarifa razonable. Derechos del consumidor: El consumidor dispone de los derechos aplicables de acuerdo con la legislación vigente, que pueden diferir de un país a otro. Los derechos que posea el consumidor según la legislación nacional aplicable no se verán afectados por la presente garantía. Esta garantía ha sido remitida por Dorel Netherlands, empresa inscrita en los Países Bajos con el número de registro 17060920. La sede social se encuentra en Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Países Bajos, y la dirección postal es: P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Países Bajos. En la última página del presente manual, así como en el sitio web de la marca, se indican los nombres y direcciones de otras filiales del grupo Dorel. (1) Los productos adquiridos en tiendas o distribuidores que eliminen o modifiquen las etiquetas o números de identificación, se considerarán no autorizados. No se aplicará garantía alguna a estos productos ya que no se podrá comprobar su autenticidad. 29 ES WICHTIG —Anleitungen für spätere Rückfragen aufbewahren. Conforme a las exigencias de seguridad. Testado en laboratorio aprobado por el decreto 91-1292 diciembre 1991. EN 1466:2014 Puede usar su cuco como cuna opcional, para lo que le recomendamos sacarlo del chasis. ADVERTENCIA: No dejar solos a los niños. ADVERTENCIA: Nunca apoye el capazo sobre un soporte. ADVERTENCIA: Este producto solamente es apto para un niño que no puede sentarse solo, darse la vuelta ni empujarse a sí mismo sobre las manos y las rodillas. Peso máximo del niño: 9 kg. ADVERTENCIA: utilícese únicamente sobre una superficie firme, horizontal, plana y seca ADVERTENCIA: No utilizar si alguna pieza está rota, rasgada o falta. Utilizar únicamente piezas suministradas o aprobadas por el fabricante. Utilizar otros accesorios podría ser peligroso. ADVERTENCIA: Es aconsejable inspeccionar regularmente las asas y el fondo del capazo a fin de detectar posibles signos de daño y desgaste ADVERTENCIA: No dejar que otros niños jueguen sin supervisión cerca del capazo / cochecito. ADVERTENCIA: Evitar el riesgo de llamas abiertas y otras fuentes de calor fuerte, como los fuegos eléctricos, los fuegos de gas, etc. cerca del capazo/ cochecito. ADVERTENCIA: No coloque ningún otro colchón que no sea el provisto con el capazo/capazo de seguridad. ADVERTENCIA: Antes de transportar o elevar el capazo asegúrese que el (las) asa(s) está (están) en la posición de uso correcta. ADVERTENCIA: Antes de usar asegúrese que todos los mecanismos de cierre están acoplados. ADVERTENCIA: Nunca coloque el capazo con el niño en una superficie alta. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga las bolsas de plástico del embalaje lejos del alcance de bebés y niños pequeños. ADVERTENCIA: Los sistemas de retención deben quitarse/ocultarse/cubrirse según las instrucciones cuando el producto se utilice fuera del coche mientras el niño duerme sin supervisión. ADVERTENCIA: La cabeza del niño en el capazo nunca debe estar más baja que el cuerpo del niño. Mantenimiento Textil: Antes de lavarlo, consultar la etiqueta de composición textil cosida a la vestidura dónde se encuentran las instrucciones y los símbolos para lavar correctamente la confección. Carcasa: Limpiar la carcasa con un trapo húmedo. Medio ambiente Mantén los materiales plásticos de embalaje fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de asfixia. Cuando ya no utilices el producto, sepáralo de los residuos domésticos en conformidad con la legislación ambiental local. 42 Garantía Nuestra garantía de 24 meses es reflejo de la confianza que depositamos en la extraordinaria calidad de nuestro diseño, ingeniería, producción y en el rendimiento del producto. Garantizamos que este producto ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad y calidad europeas en vigor aplicables a este producto y que está libre de defectos en el momento de la compra. La presente garantía será aplicable, de acuerdo con las condiciones aquí establecidas, en aquellos países en los que el grupo Dorel, o cualquier distribuidor o establecimiento autorizado, venda este producto. Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier defecto de fabricación en cuanto a materiales y mano de obra cuando se utiliza en condiciones normales, y de acuerdo con el manual de usuario, durante 24 meses a partir de la fecha de su adquisición por parte del primer usuario final. Para solicitar una reparación o piezas de repuesto en garantía, por defectos de fabricación, deberá presentar el comprobante de la compra (original o fotocopia) realizada en los 24 meses anteriores a la solicitud del servicio. Nuestra garantía de 24 meses no cubre los daños causados por el uso y desgaste normales, daños provocados por accidentes, uso abusivo, negligencia, incendio, contacto con líquidos o cualquier otra causa externa, daños debidos a un uso distinto al establecido en el manual de usuario, daños producidos por el uso con otro producto, daños producidos por las reparaciones realizadas por otros servicios no autorizados, en caso de robo del producto o si se ha modificado o eliminado alguna etiqueta o número de identificación del producto. Pueden ser ejemplos de uso y desgaste normales el desgaste de las ruedas y del tejido por el uso habitual y la descomposición natural de los colores y los materiales debido al uso prolongado del producto y al paso del tiempo. ¿Qué hacer en caso de defectos? Si surgen problemas o defectos, su mejor opción para obtener un servicio rápido es visitar al distribuidor o establecimiento autorizado que acepta nuestra garantía de 24 meses(1). Para ello, deberá presentar el comprobante de la compra realizada en los 24 meses anteriores a la solicitud del servicio. Lo más sencillo es que nos solicite directamente la aprobación previa del servicio. Si presenta una reclamación conforme a lo establecido en la presente garantía, le pediremos que devuelva el producto al distribuidor o establecimiento autorizado o que nos haga llegar el producto de acuerdo con nuestras instrucciones. Si se llevan a cabo todos los pasos indicados, no tendrá que abonar ningún gasto de envío ni de devolución del producto. Los daños no cubiertos por la garantía, se podrán solucionar a una tarifa razonable. Los daños y/o defectos que no estén cubiertos por la garantía, ni por los derechos legales del consumidor, y/o los daños o defectos en productos que no estén cubiertos por nuestra garantía se podrán solucionar a una tarifa razonable. Derechos del consumidor: El consumidor dispone de los derechos aplicables de acuerdo con la legislación vigente, que pueden diferir de un país a otros. Los derechos que posea el consumidor según la legislación nacional aplicable no se verán afectados por la presente garantía. Esta garantía ha sido remitida por Dorel Netherlands, empresa inscrita en los Países Bajos con el número de registro 17060920. La sede social se encuentra en Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Países Bajos, y la dirección postal es: P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Países Bajos. En la última página del presente manual, así como en el sitio web de la marca, se indican los nombres y direcciones de otras filiales del grupo Dorel. (1)Los productos adquiridos en tiendas o distribuidores que eliminen o modifiquen las etiquetas o números de identificación, se considerarán no autorizados. No se aplicará garantía alguna a estos productos ya que no se podrá comprobar su autenticidad. 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Safety 1st Slim Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para