Fender Passport® PD150 Plus El manual del propietario

Categoría
Receptor
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the
enclosure.
This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation
of the unit.
Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings.
Only connect the power supply cord to an earth grounded AC receptacle in accordance with the
voltage and frequency ratings listed under INPUT POWER on the rear panel of this product.
WARNING: To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose this unit to rain or
moisture.
Unplug the power supply cord before cleaning the unit exterior (use a damp cloth only). Wait
until the unit is completely dry before reconnecting it to power.
Maintain at least 6 inches (15.25 cm) of unobstructed air space behind the unit to allow for
proper ventilation and cooling of the unit.
This product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or
other products that produce heat.
This product may be equipped with a polarized plug (one blade wider than the other). This is
a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician to
replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of this plug.
Protect the power supply cord from being pinched or abraded.
This product should only be used with a cart or stand that is recommended by the
manufacturer.
The power supply cord of this product should be unplugged from the outlet when left unused
for a long period of time, or during electrical storms.
This product should be serviced by qualified service personnel when: the power supply cord or
the plug has been damaged; or objects have fallen, or liquid has been spilled onto the product;
or the product has been exposed to rain; or the product does not appear to operate normally or
exhibits a marked change in performance; or the product has been dropped, or the enclosure
damaged.
Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the unit.
CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only.
Fende amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound
pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when
setting and adjusting volume levels during use.
Hazardous voltages may be present within the cabinet even when the power switch is off and
the power cord is connected. Therefore, disconnect the power cord from the rear panel power
inlet before servicing. The power inlet must remain readily operable.
FCC COMPLIANCE STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply with the
limits of Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna. •Increase the separation between the equipment and
receiver. •Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver
is connected. •Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ENGLISH - PAGES . . . . . . . . . . . 6-15
ESPAÑOL - PAGINAS . . . . . . . 16-25
FRANÇAIS - PAGES . . . . . . . . . . 26-35
ITALIANO - PAGINE . . . . . . . . 36-45
DEUTSCH - SEITEN . . . . . . . . . . 46-55
PORTUGUÊS - PAGINA. . . . . . . 56-65
. . . . . . . . . . . . . 66-75
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles
peligrosos de voltaje.
Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación adjunta para
utilizar la unidad con seguridad.
Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra. Tenga en cuenta todas las
instrucciones.
Conecte únicamente el cable de alimentación eléctrica a una toma de CA de acuerdo con las
especificaciones de voltaje y frecuencia que se indican en la potencia de entrada INPUT POWER
del panel posterior de este producto.
ADVERTENCIA: Para evitar daños, incendios y descargas eléctricas, no exponga esta unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Antes de limpiar el exterior de la unidad, desconecte el cable de alimentación (utilícese
únicamente un paño húmedo). Deje que la unidad se seque completamente antes de volver a
conectarla a la corriente.
Para una ventilación y refrigeración adecuadas, deje un espacio mínimo de 15.25 cm detrás de
la unidad.
Este producto deberá estar situado lejos de fuentes de calor tales como radiadores, registros de
calefacción u otros productos que generen calor.
Es posible que este producto esequipado con un enchufe polarizado (un blade más ancho
que el otro). Esta es una función de seguridad. Si no puede introducir el enchufe dentro de la
toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para que la cambie ya que podría
estar anticuada. No anule el propósito de seguridad de este enchufe.
Tenga cuidado de que el cable de alimentación no se pinche ni se erosione.
Este producto sólo se debe utilizar con el soporte recomendado por el fabricante.
El cable de alimentación de este producto deberá estar desconectado de la toma de corriente
cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo largo o en caso de tormenta
eléctrica.
Este producto deberá ser reparado por personal cualificado si: el cable de alimentación o el
enchufe están dañados, ha caído algún objeto o se ha derramado líquido encima, el producto
ha estado expuesto a la lluvia, no funciona normalmente o muestra signos de cambio en el
rendimiento, ha sufrido algún golpe o la caja esta dañada.
Evite que goteen o salpiquen líquidos y no coloque recipientes con líquidos sobre la unidad.
PRECAUCIÓN: Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo puede realizar el usuario, sino sólo
personal cualificado.
Los amplificadores y altavoces Fender® pueden producir niveles de presión acústica muy
elevados, que pueden provocar daños temporales o permanenetes en el oído. Utilice la
precaución al ajustar el volumen nivela.
Es posible que haya cargas eléctricas peligrosas dentro de la caja, aunque se haya apagado,
mientras esté conectado el cable de alimentación. Por tanto, se debe desconectar el cable de
alimentación del panel posterior antes de proceder a su reparación o mantenimiento. La toma
de corriente debe permanecer preparada para su funcionamiento.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans
l'appareil.
Ce symbole conseille à l'utilisateur de lire toute la documentation jointe au produit
pour garantir une sécurité de fonctionnement.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer. Respectez
scrupuleusement tous les avertissements.
Connectez le câble d'alimentation électrique à une prise CA mise à la terre selon le voltage et
la fréquence indiqués sur le panneau arrière de l'amplificateur sous INPUT POWER.
AVERTISSEMENT: Pour éviter l’endommagement de l’appareil, un départ d’incendie, ou un
choc électrique, ne l’exposez jamais a l’humidité ou à la pluie.
Débranchez le câble d'alimentation avant de nettoyer le boîtier de l'appareil (utiliser un chiffon
légèrement humide). Attendez que l'appareil soit complètement sec avant de le rebrancher sur
le secteur.
Conservez au moins 15.25 cm d'espace derrière l'appareil pour permettre une aération
appropriée de celui-ci.
Il est conseillé d'entreposer cet appareil loin de toute source de chaleur, telle que des radiateurs,
des accumulateurs de chaleur ou autres unités produisant de la chaleur.
Cet appareil peut être équipé d'une prise polarisée (une fiche plus large que l'autre). C'est une
garantie de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la prise dans la sortie, contactez un
électricien pour qu'il remplace la sortie. Ne modifiez rien qui puisse supprimer les garanties de
sécurité qu'offre cette prise.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé ou abrasé.
Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support à roulettes ou un pied conseillé par
le fabricant.
Le câble d'alimentation de cet appareil doit être débranché de la sortie lorsqu'il reste
longtemps sans être utilisé ou en cas d'orage électrique.
Les réparations et la maintenance de cet appareil doivent être effectuées par un personnel
qualifdans les cas suivants : le câble d'alimentation ou la prise sont endommagés ; des
objets sont tombés sur l'appareil, du liquide a été renversé dessus ou l'appareil a été exposé à
la pluie ; l'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez des changements
notables dans la performance de l'amplificateur, ou encore le produit est tombé ou l'enceinte
est endommagée.
Ne placez aucun récipient rempli de liquide sur le produit.
ATTENTION: Aucune maintenance ne doit être effectuée pour les pièces situées dans
l’appareil. Les réparations et la maintenance doivent être exécutées uniquement par une
personne qualifiée.
Les niveaux sonores élévés émis par les systèmes d'emplificateur et haut-parleurs Fender®
peuvent entraîner des lésions auditives durables. Faites attention lorsque vous réglez ou
ajustez le volume lors de l'utilisation des appareils.
Voltage dangereux. Risque d'électrocution au niveau du coffret lorsque le câble d'alimentation
est branché même si l'appareil n'est pas sous tension. Débranchez le câble d'alimentation du
panneau arrière avant de travailler sur l'appareil. L'entrée électrique doit rester accessible.
Importanti Istruzioni per la Sicurezza
Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza di livelli di tensione
pericolosi all'interno della struttura.
Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di leggere tutta la documentazione
allegata ai fini del funzionamento sicuro dell'unità.
Leggere, conservare e seguire le istruzioni. Osservare le avvertenze.
Collegare il cavo di alimentazione solo a una presa c.a. con messa a terra conforme ai requisiti
di tensione e frequenza indicati sull'etichetta INPUT POWER del pannello posteriore di questo
prodotto.
AVVERTIMENTO: Per evitare danni, rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questa
unità alla pioggia o all'umidità.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire l'esterno dell'unità (usare solo un
panno umido). Attendere che l'unità sia completamente asciutta prima di ricollegarla
all'alimentazione.
Lasciare almeno 15.25 cm di spazio libero dietro all'unità per consentirne il corretto
raffreddamento tramite ventilazione.
Questo prodotto va collocato lontano da fonti di calore come radiatori, unità di riscaldamento
o altri prodotti che producono calore.
Questo prodotto può essere dotato di spina polarizzata (con poli grandi). Si tratta di una
misura di sicurezza. Se non si riesce a inserire la spina nella presa, far sostituire la presa
obsoleta ad un elettricista. Non eliminare la spina di sicurezza.
Proteggere il cavo di alimentazione da danni e abrasioni.
Questo prodotto deve essere usato solo con un carrello o con un supporto consigliato dal
produttore.
Il cavo di alimentazione di questo prodotto deve essere scollegato dalla presa quando il
prodotto non viene usato per lunghi periodi o durante le tempeste elettromagnetiche.
La manutenzione per il prodotto deve essere eseguita da personale di assistenza qualificato
nei casi seguenti: danno del cavo o della spina di alimentazione; caduta di oggetti o di liquido
sul prodotto; esposizione del prodotto alla pioggia; funzionamento anomalo del prodotto o
marcata variazione delle prestazioni del prodotto; caduta del prodotto; danno della struttura
del prodotto.
Non disporre alcun contenitore riempito di liquido sul prodotto.
ATTENZIONE: Non contiene parti riparabili dall'utente: fare eseguire la manutenzione
soltanto da personale qualificato.
I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in grado di produrre livelli di
pressione acustica molto alti che possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito.
Prestare attenzione all'impostazione e regolazione dei livelli di volume durante l'uso.
All'interno dell'apparecchiatura possono essere presenti livelli di tensione pericolosi anche
quando l'interruttore dell'alimentazione è disinserito ma il cavo di alimentazione è collegato.
Si raccomanda, perciò, di staccare tale cavo dalla presa dell'alimentazione posta sul pannello
posteriore prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione. La presa dell'alimentazione
deve, tuttavia, rimanere sgombra e pronta per l'uso in qualunque momento.
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb des
Gehäuses.
Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer, dass er für einen sicheren Betrieb des
Geräts die gesamte begleitende Dokumentation lesen muss.
Befolgen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle
Warnungen.
Das Netzkabel muss an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden, die die auf der
Rückseite des Verstärkers unter INPUT POWER angegebene Spannung und Frequenz liefert.
WARNUNG: Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um Beschädigung,
Brandentwicklung und elektrische Schläge zu vermeiden.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gehäuse des Geräts reinigen (verwenden Sie zum
Reinigen nur ein feuchtes Tuch). Stecken Sie den Netzstecker erst wieder ein, wenn das Gerät
vollständig getrocknet ist.
Halten Sie hinter dem Gerät einen Freiraum von mindestens 15.25 cm ein, damit eine
ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
Der Verstärker darf nicht in der Nähe von rmequellen wie Heizkörpern oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten aufgestellt werden.
Dieses Produkt ist möglicherweise mit einem unvertauschbaren Stecker ausgestattet
(unterschiedlich breite Pole). Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung. Wenn Sie
den Stecker nicht in die Steckdose stecken können, lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem
Elektriker auswechseln. Zerstören Sie nicht die Sicherheitsfunktion des Steckers.
Das Netzkabel darf nicht eingeklemmt oder abgescheuert werden.
Das Produkt sollte nur mit vom Hersteller empfohlenen Karren oder Ständern verwendet
werden.
Bei Gewitter oder wenn das Gerät längere Zeit nicht gebraucht wird, sollte der Netzstecker
gezogen werden.
In folgenden Fällen sollte das Gerät repariert werden, und zwar ausschließlich von qualifizierten
Technikern: Schäden an Netzkabel oder -stecker; Beschädigung durch herabfallende
Gegenstände, ausgelaufene Flüssigkeit oder Regen; Funktionsstörungen oder deutlich
verändertes Betriebsverhalten; Beschädigung durch Herunterfallen; Schäden am Gehäuse.
Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit aus; stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Gerät ab.
VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualifizierten Technikern durchgeführt werden.
Fender®-Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Lautstärkepegel erzeugen, die
vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen nnen. Gehen Sie beim
Einstellen bzw. Regulieren der Lautstärke vorsichtig vor.
Im Gehäuse können auch im ausgeschalteten Zustand gefährliche Spannungen auftreten, wenn
das Netzkabel eingesteckt ist. Ziehen Sie daher das Netzkabel aus der Netzanschlussbuchse
auf der ckseite des Geräts bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten vornehmen. Die
Netzanschlussbuchse muss stets frei zugänglich bleiben.
Instruções Importantes de Segurança
Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de voltagem dentro
da caixa.
Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura que vem acompanhada deste
aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro do mesmo.
Leia, conserve na memória e siga todas as instruções. Observe todas as advertências.
Conecte o cabo de força somente à uma saída de corrente com terminal de terra e cujas
voltagem e freqüência correspondam ao indicado no INPUT POWER no painel traseiro deste
produto.
ADVERTÊNCIA: Para evitar danos, incêndio ou choque elétrico, não permita que este aparelho
seja exposto à chuva ou umidade.
Desconecte o cabo de energia antes de limpar a superfície exterior deste aparelho (use um pano
úmido somente). Espere até que esteja completamente seco para reconecta-lo.
Durante a operação: Mantenha pelo menos 15.25cm de espaço livre por detrás desta unidade
para permitir uma correta ventilação e refrigeração da mesma.
Este produto deve estar localizado longe de fontes de calor tais como radiadores, aquecedores
ou outros aparelhos que produzam calor.
Este aparelho pode estar equipado com um plug polarizado (uma extremidade mais larga que
a outra). Esta é uma medida de segurança. Se você não conseguir inserir o plug na saída, entre
em contato com um eletricista para substituir sua saída ultrapassada. Não anule o propósito de
segurança deste plug.
Evite que o cabo de alimentação fique retorcido ou esmagado.
Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido
recomendados pelo próprio fabricante.
Desconecte o cabo de alimentação deste aparelho da saída quando este não for ser utilizado
durante um longo período de tempo ou durante tempestades elétricas.
Este aparelho deve ser revisado por técnicos especializados quando: o cabo de alimentação ou
o plug forem danificados; objetos caírem sobre ele ou líquidos forem derramados no aparelho;
ou o produto tiver sido exposto à chuva; ou o produto não parecer operar corretamente ou se for
observada alguma alteração evidente em sua performance; ou se o aparelho for derrubado, ou
a caixa danificada.
Não derrame ou espirre líquidos, nem coloque objetos que os contenham sobre este aparelho.
AVISO: Manutenção e/ou reparo de quaisquer partes integrantes desde produto não devem ser
realizadas por usuários, encaminhe o serviço somente a técnicos especializados.
Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender® têm capacidade para produzir altíssimos
níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou permanente de audição.
Seja prudente ao definir e ajustar os níveis de volume durante a utilização.
Es posible que haya cargas eléctricas peligrosas dentro de la caja, aunque se haya apagado,
mientras esté conectado el cable de alimentación. Por tanto, se debe desconectar el cable de
alimentación del panel posterior antes de proceder a su reparación o mantenimiento. La toma
de corriente debe permanecer preparada para su funcionamiento.
6
150 Watts of Clear Stereo Sound
Custom Designed Loudspeakers utilizing the latest in
High-Performance Speaker Technology
Built-in Professional, Digital Reverb
Two Mono Microphone / Line Inputs with XLR and 1/4”
balanced inputs connections
Stereo Input with 1/4” and RCA Connections
Stereo CD Channel
Switch Mode Power Supply
Everything You Need To Get Started:
– Passport Mixer Amplifier
– A Dynamic Microphone & Cable
– Speaker Cables
– IEC Power Cable
– Two, Full-Range Speaker Enclosures
– Full transportation enclosure
Congratulations on your purchase of a Fender Passport PD150
Plus high performance, self-contained portable audio system.
Your Passport includes everything you will need for great
soundAnywhere.
Carry your Passport as you would a medium sized suit case.
Flip open the speaker latches, and you’ll discover two full-range
speaker cabinets, a powered mixer, one dynamic microphone,
plus all the cables you need to get started. Use your Passport
to amplify voices, musical instruments, computer sound cards,
CD’s, tape playback, studio monitors and more. Passports quick
and easy set-up, its ability to cover large audiences and simple
operation are the hallmarks of this innovative product line.
The Passports control panel features two mono mic/line inputs,
one stereo channel and one CD channel (four channels total).
The stereo input channel can be configured for mono or stereo
operation allowing superb flexibility in input use. Moreover, the
revolutionary speaker technology in each speaker enclosure
delivers remarkably clean, full range sound with exceptional
audience coverage. The self-powered mixer provides a total of
150 watts of high quality stereo sound.
Experiment with the tone controls, digital reverb and speaker
placement and discover the Passports incredible power and
versatility.
INtroductIoN
Fender Passport - PD150 PLUS
Deluxe Portable Sound System
7
Safety precautIoNS
The Fender Passport sound system is supplied
with a detachable power cable with an IEC female
connector and a male AC connector. Depending
on the territory in which the Passport system is
purchased, the power cable will be supplied with one of a
number of male AC connectors to accommodate the different
safety and code requirements of specific countries. All AC cables
supplied with Passport products are three pin grounded types.
Under no circumstances should the ground (earth) pin be
disconnected or removed.
Your Passport System features a Switch-Mode-Power-Supply
designed to operate on any AC voltage and line frequency
to convert AC power with maximum efficiency. When using
plug adapters or operating in a territory other than the
one in which the unit was purchased, take great care to
comply with local safety requirements and electrical codes
of practice.
If you are not sure of the local voltage, wiring codes
& colors, AC grounding, or correct procedures for
connection, consult a qualified technician.
Warning
Under no circumstances should the ground
pin on the Passport or on any of your electrical
equipment be lifted. It is possible that under certain
circumstances a combination of different types of
ungrounded equipment can create a life threatening shock
hazard. Microphones have metal cases and are connected
through the mic cable to the mixer’s chassis. Your Passport
mixer may be correctly grounded if the building’s wiring is to
code and the ground pin on the AC plug is properly connected.
However if for any reason external AC powered equipment
with ungrounded AC connections are used in conjunction
with the Passport system (e.g. an ungrounded music amplifier),
there may be a difference in potential to the microphone
case. With this combination a performer holding a (grounded)
microphone coming into contact with an ungrounded item of
powered equipment may be subject to dangerous electrical
shocks.
By following the correct procedures and safety precautions,
risks of severe shock hazard can be minimized. Always check
the AC connection and particularly the voltage between the
microphone and any other AC equipment. Avoid operating
the system in conjunction with ungrounded or improperly
grounded electrical equipment.
To open and close your Passport system, simply follow these
guidelines:
1. Place your finger tip under the
safety latch {A} and gently lift. When
the safety latch has disengaged, lift
both latches {A & B} clear on each
speaker before attempting to remove
the speaker.
2. To replace, position each speaker on
the tower foot and bring the speaker
in to close the engagement with the
tower and latches. Position the latch
hooks over the speaker notch and
close the latches. The 4 latches will
automatically engage.
Note: These parts are precision
engineered and no force is needed
to secure them. Careful alignment of
parts will ensure easy operation.
traNSportatIoN latcheS
8
A. LEVEL Adjusts the volume level of the individual channel
with respect to the master volume level. Rotating the knob
clockwise increases the volume of the respective channel, while
rotating it counterclockwise decreases the volume. Adjust this
control after the Passports master volume level has been set.
B. LOW – Adjusts the relative level of the low frequency content.
Rotating the knob counterclockwise decreases the bass or low
frequency response. Likewise, rotating the knob clockwise
increases the bass or low frequency response.
C. HIGH Adjusts the relative level of the high frequency
content. Rotating the knob counterclockwise decreases the
treble or high frequency response. Likewise, rotating the knob
clockwise increases the treble or high frequency response.
When the EQ controls are set at their 12 o'clock notched
position, the channel frequency response is flat” with no
frequencies increased or decreased.
D. REV/AUX Adjusts the amount of signal sent to the Reverb
processor, and to the Rev/Aux send jack. Reverb can be used
to enhance the sound quality of any performance where
appropriate and desired. In the full left position there is no signal
sent to the reverb processor or Rev/Aux send jack. Care should
be taken to set the Master Reverb control to a middle position
or above, before adjusting levels from the individual channels.
When the Rev/Aux mix is set, overall levels of reverb can be
adjusted at the master control.
Keep in mind that while Reverb or effects can enhance a musical
performance or presentation, too much reverb can make the
same performance or presentation unintelligible, or “muffled”.
Keep your audience in mind when setting reverb levels.
E. PAN – Use the Pan control to adjust the amount of signal sent
to each speaker (left and right). Adjusting this control allows you
to adjust the position of the sound source within the horizontal
plane, left or right of center stage. Set to the center dot for equal
amounts to the left and right speakers.
A. LEVEL Adjusts the volume level of the individual channel
with respect to the master volume level. Rotating the knob
clockwise increases the volume of the respective channel, while
rotating it counterclockwise decreases the volume. Adjust this
control after the Passports master volume level has been set.
B. LOW – Adjusts the relative level of the low frequency content.
Rotating the knob counterclockwise decreases the bass or low
frequency response. Likewise, rotating the knob clockwise
increases the bass or low frequency response.
C. HIGH Adjusts the relative level of the high frequency
content. Rotating the knob counterclockwise decreases the
treble or high frequency response. Likewise, rotating the knob
clockwise increases the treble or high frequency response.
When the EQ controls are set at their 12 o'clock notched
position, the channel frequency response is flat” with no
frequencies increased or decreased.
D. REV/AUX Adjusts the amount of signal sent to the Reverb
processor, and to the Rev/Aux send jack. Reverb can be used
to enhance the sound quality of any performance where
appropriate and desired. In the full left position there is no signal
sent to the reverb processor or Rev/Aux send jack. Care should
be taken to set the Master Reverb control to a middle position
or above, before adjusting levels from the individual channels.
When the Rev/Aux mix is set, overall levels of reverb can be
adjusted at the master control.
Keep in mind that while Reverb or effects can enhance a musical
performance or presentation, too much reverb can make the
same performance or presentation unintelligible, or “muffled”.
Keep your audience in mind when setting reverb levels.
E. BAL Use the Balance control to adjust the amount of signal
sent to each speaker (left and right). Adjusting this control
allows you to adjust the position of the sound source within the
horizontal plane, left or right of center stage. Set to the center
dot for equal amounts to the left and right speakers.
MoNo MIc / lINe coNtrol fuNctIoNS Stereo coNtrol fuNctIoNS
9
A. LEVEL Adjusts the volume level of the individual channel
with respect to the master volume level. Rotating the knob
clockwise increases the volume of the respective channel, while
rotating it counterclockwise decreases the volume. Adjust this
control after the Passports master volume level has been set.
B. LOW – Adjusts the relative level of the low frequency content.
Rotating the knob counterclockwise decreases the bass or low
frequency response. Likewise, rotating the knob clockwise
increases the bass or low frequency response.
C. HIGH Adjusts the relative level of the high frequency
content. Rotating the knob counterclockwise decreases the
treble or high frequency response. Likewise, rotating the knob
clockwise increases the treble or high frequency response.
When the EQ controls are set at their 12 o'clock notched
position, the channel frequency response is flat” with no
frequencies increased or decreased.
D. REV/AUX Adjusts the amount of signal sent to the Reverb
processor, and to the Rev/Aux send jack. Reverb can be used
to enhance the sound quality of any performance where
appropriate and desired. In the full left position there is no signal
sent to the reverb processor or Rev/Aux send jack. Care should
be taken to set the Master Reverb control to a middle position
or above, before adjusting levels from the individual channels.
When the Rev/Aux mix is set, overall levels of reverb can be
adjusted at the master control.
Keep in mind that while Reverb or effects can enhance a musical
performance or presentation, too much reverb can make the
same performance or presentation unintelligible, or “muffled”.
Keep your audience in mind when setting reverb levels.
E. BAL Use the Balance control to adjust the amount of signal
sent to each speaker (left and right). Adjusting this control
allows you to adjust the position of the sound source within the
horizontal plane, left or right of center stage. Set to the center
dot for equal amounts to the left and right speakers.
(Note: All operations listed below occur only when a CD is
present within the player.)
A. EJECT This button allows you to eject
your CD from the CD player.
B. PLAY/PAUSE This button allows you to
begin play of a CD once it is inserted. Pushing
this button while a CD is being played allows
you to pause the track. Pushing this button
while a CD is paused allows you to resume
play.
C. STOP Pushing this button while a CD is being played allows
you to stop the track.
D. MODE
– This button allows you to use the CD player's
"repeat" and "shuffle" commands. Pushing this button once
puts the CD player in "repeat track" mode, causing the player to
repeat the current track once it is through. Pushing the button
a second time begins the "repeat album" mode, causing the
entire CD to repeat once it is completed. Pushing the button
a third time begins the "shuffle" mode, causing a random play
order of tracks. Pushing the button a fourth time returns the CD
player to its normal operation.
E. PREVIOUS TRACK/REWIND
– This button allows you to
restart or rewind a track, or return to a previous track. Once
a track begins play, pushing the button once then quickly
releasing it will restart the track that is currently being played.
Pushing the button twice will return the CD player to the
previous track. Pressing and holding this button down during
normal play allows you to rewind the track that is currently
being played.
F. NEXT TRACK/FAST FORWARD This button allows you to
skip or fast forward a track. Once a track begins play, pushing
this button then quickly releasing it causes the CD player to
jump to the next track. Pressing and holding this button down
during normal play allows you to fast forward the track that is
currently being played.
cd player coNtrol fuNctIoNS cd player ButtoN fuNctIoNS
10
A. MASTER VOLUME LEVEL CONTROLS  The Left and Right
Master Volume Controls adjust the output volume of the PD150
Plus. The Master controls feature notched position indicators.
For the majority of applications the Passport system has been
balanced to operate with these controls at their 12 o’clock
notched positions. In situations where more volume is required
the master controls can provide an additional 6 dB of gain
when turned to the right of the center position.
Set the system up in the normal manner and adjust levels as
necessary. Raise the master volume controls beyond their 12
o’clock notched positions only after increasing the individual
channel level controls.
B. MASTER REVERB – Adjusts the amount of reverb signal
sent to the output. Rotating the knob clockwise increases the
reverb signal sent to the main mix. When the knob is in its full
counterclockwise position, there is no reverb heard in the mix.
C. SYSTEM EQ Adjusts the overall amount of frequency
increase or decrease on the Passport. Rotating the knob
counterclockwise increases the bass frequency response
while simultaneously decreasing the high frequency response.
Likewise, rotating the knob clockwise increases the high
frequency response while simultaneously decreasing the bass
frequency response. When the system EQ control is set at its 12
o'clock notched position, the channel response is “flat” with no
frequencies increased or decreased. To set the System EQ, start
with this control in the 12 o’clock notched position. Simply turn
the control until things sound good!
You will notice that the input jacks and channel controls
are color coded. This is done to easily identify which set of
controls is associated with which input connections.
A. LINE / MIC SWITCH
This
switch allows you to select gain
levels for either a microphone
or line level source. When the
switch is in the line position, the
input level is optimized for items
such as guitars, keyboards, drum
machines, outboard effects,
etc. When the switch is in the
mic position, the input level is
optimized for most commonly
used microphones. No harm will
come to the circuitry if the switch
is in the wrong position. However,
for optimum performance, be
sure to use the mic position when a microphone is plugged
into the respective channel and the line position when an item
using a line level signal is used.
B. MIC INPUT JACK Plug your microphone in here. This three
pin XLR balanced female input connector is intended for input
signals from low impedance microphones.
C. LINE INPUT JACK Plug your instrument in here. This 1/4"
balanced input jack is suited for use with items having a line
level output such as high impedance microphones, keyboards,
drum machines, outboard effects, etc. It accepts both balanced
and unbalanced cables.
MaSter coNtrol fuNctIoNS MIc / lINe INputS
11
A. STEREO/ MONO SWITCH
This switch allows you to
select between a stereo or
mono input from either the
RCA or 1/4” stereo input jacks.
This switch should be set to
the Mono position when a
source such as a guitar is input
to this channel, thus allowing
the mono source to be applied
to both outputs at the same
level. Failure to do this will
result in the input source only appearing at one of the outputs.
When the switch is in the stereo position, the full stereo field
is heard.
B. STEREO RCA INPUT The Stereo phono (RCA) input
jacks are designed for use with a tape player, CD player, MP3
player, DAT player, or any other stereo source. Use these jacks
for connecting the output of a computer sound card or other
similar device to your Passport. Adapters that convert an 1/8”
male plug to RCA male phono plugs are readily available at
electronics stores. Note: These connectors are set at a constant
“line level”.
C. STEREO
This stereo (1/4”) input jack is wired for Tip=Left,
Ring=Right and Sleeve=Ground, the standard format of
commercially available cables. The sensitivity of this input is
suited for playback devices such as CDs, Cassettes, DAT or Mini
Disc. Outputs from instruments such as keyboards can also be
used here (refer to item O).
D. STEREO OUT  The Stereo Out RCA jacks provide an output
mix that is independent of the Master Level Controls. Connect
these to the inputs of a recording device, such as a cassette or
DAT recorder, to record your event. Changes made during the
performance, to the input level controls, channel EQ, and reverb
controls will be heard in the Stereo Out mix, while changes
made to the master level controls will not affect the level of the
recording. Adjust recording levels according to the instructions
on your recording device.
A. REV/AUX SEND
Plug your
external effects signal processor
in here. Although the Passport is
already equipped with on-board
digital reverb, an external effects
signal processor can be incorporated
into the Passports signal flow. This 1/4" output jack is designed
to feed the Passport’s effects bus signal to an external signal
processing device, such as a digital delay or a chorus.
B. AUX/RET ST  Plug the output of your external effects
signal processor in here. This 1/4" input stereo jack is designed
to accept signals from an external processing device, such as a
digital delay or a chorus unit. This input can also be used as a
stereo input with the volume controlled at the master volume
knobs.
C. FOOT SWITCH
The footswitch connector allows the
internal reverb return to be muted, or shut off, through the
use of a simple foot operated switch (Fender part number
099-4052-000). The footswitch should be wired to connect the
tip to the sleeve to turn the reverb off, and requires a standard
speaker or instrument cable.
aux aNd footSwItch jackS Stereo INputS
12
A. SPEAKER OUTPUTS These
are speaker level (powered) output
jacks designed to feed each of your
Passport speaker enclosures. Use the
enclosed cables (or other speaker
cable) to connect the Passports
speakers to the power tower.
B. AC CONNECTOR/ LINE CORD The Passport is equipped
with a grounding type IEC supply cord to reduce the possibility
of shock hazard. Be sure to connect it to a grounded AC
receptacle. DO NOT ALTER THE AC
PLUG.
C. POWER SWITCH –
Turns the AC
power ON and OFF. When the switch
is in the OFF position, your Passport is
completely shut down.
The power mains (AC) fuse and fuse holder are under the
IEC (power cord) socket. Replacement fuses must be of the
same rating (T3.15AL, 250V) and size as originally equipped.
To replace a blown fuse, remove the IEC power cord. Pull out
the fuse holder and find the spare fuse inside.
A small storage compartment can be found on the rear of the
Passport tower. To access this compartment, simply lift the
latch and pull open the storage door. This compartment is ideal
for storing cables, microphones or other items when you are
transporting your Passport.
On the back panel of the storage compartment you will see
a narrow metal strip with a screw on either end. This is the
protective cover for the wireless adapter terminal. Custom
wireless systems are available for your Passport. The receiver for
the wireless system installs in the storage compartment.
rear paNel rear Storage coMpartMeNt
13
Before turning on the Power, read and heed the safety warnings
on page 3.
It is wise to establish a routine for connecting and powering up
your sound system. Provided you have a properly grounded AC
outlet or outlet strip with sufficient power handling capacity,
plug all sound system equipment into the same outlet or
strip. This will enhance system safety and performance. Take
care that the AC circuit is capable of handling the peak power
demands of your system. Consult the product handbooks or a
qualified electrician if in doubt.
When setting up, be sure to follow these simple set-up
guidelines:
1. First, turn all channel Levels and Rev/Aux controls to their full
counterclockwise (OFF) positions. Next, place all Low, High, Pan,
Bal and Master controls at their 12 o’clock notched positions. Be
sure to set the appropriate input (mic/line switch position) for
the source you are setting up.
2. Next, connect each speaker cable to the appropriate Left &
Right Speaker outputs on the rear tower and on each speaker
front panel with the enclosed cables.
3. Connect all sources such as microphones, tape decks,
keyboards etc., into the appropriate inputs.
4. Plug the power cable into the IEC (power cord) socket on
the rear of the Passport Tower and connect the other end to a
properly grounded 3 wire AC power outlet.
POWERING UP
Turn the Power Switch to the ON position. The Power LED will
illuminate green and the system will turn on. If other powered
equipment is to be attached to the system, it is always advisable
to turn on your Passport last. In this way any transient spikes
and thumps caused by other equipment will not be amplified
and sent to your system speakers. For the same reasons it is
advisable to turn off your Passport system first before turning
off the attached equipment.
Should the Power LED not illuminate when the rear panel
power switch is operated, check your power connections and
retry. Should the Power LED still fail to illuminate after you have
confirmed the power connections, disconnect all cables and
check the Passport fuses. Be sure to replace any blown fuses
with fuses of the correct value. Reconnect the power and
speaker cables and turn the rear panel power switch on.
Re-set the system by turning on the power switch. If the Power
LED illuminates red, the system is indicating a thermal protect
mode or cooling problem. Be sure to check the air inlet filter at
the base of the unit by removing it and making sure it is clear
of debris.
Turn the power off and wait for a few minutes allowing heat to
dissipate and the Passport to reset itself. If after doing so the
Power LED continues to glow red this indicates a fault with your
system and you should consult an authorized Fender service
center.
If no audio is present in one of the speakers, check to see if your
control settings are correct. Next, unplug the cable from your
working speaker and reconnect it to the other speaker. If the
second speaker now works, this indicates that the first cable is
bad, and should be repaired or replaced.
SETUP SYSTEM VOLUME AND LEVELS
To set system volume and operating levels, be sure to follow
these simple set-up guidelines:
1. First, slowly raise the large Left and Right Master volume
controls to their 12 oclock notched positions.
2. Use a microphone (or other source) in the same position as it
will be used on stage and in the manner in which it will be used
for the event. Slowly bring up the appropriate channel input
level control listening for the onset of feedback or howling
or until the required level is reached. Have a helper “walkthe
audience area to make sure coverage and levels are sufficient
for your needs. The system’s overall volume can be raised
simply by rotating the Left and Right Master volume controls
to the desired level.
3. Consider the application and needs of the event and set
the System EQ control as appropriate. This is best achieved
by playing recorded material of the same type as your show
program, or by having an assistant speak into the microphone
while you listen in the audience area.
For public address (spoken voice), it is advisable to rotate the
System EQ control clockwise to enhance the mid and high
frequencies, and limit the low frequency content. For large
outdoor spaces this will also give the maximum headroom
and output capability. Carefully consider the individual event’s
needs and set your control for the maximum effect.
Set-up aNd coNNectIoNS
14
Part Number 069-3005-000 PD-150+ 120V US
069-3005-900 PD-150+ 120V DS
069-3005-930 PD-150+ 240V AUS
069-3005-940 PD-150+ 230V UK
069-3005-960 PD-150+ 230V EUR
069-3005-970 PD-150+ 100V JPN
Frequency Response 50 Hz to 20 kHz ± 1 dB (at speaker output)
30 Hz to 20 kHz ± 1 dB (at send output)
Distortion < 0.5%, 20 Hz to 20 kHz (at speaker output)
< 0.1%, 20 Hz to 20 kHz (at send output)
System Signal to Noise Ratio > 90 dB, “AWTD
Power Output 150W (75W/ch @ 8ohms per channel)
Input Impedance
(Channels 1-2 XLR and 1/4”) “Mic” switch position: 2 k ohm
“Line” switch position: 66 k ohm
(Phono and Stereo Channel 1/4”) 78 k ohm
Max. Input Level Mic: -11 dBu
Line: 20 dBu
Stereo: 26 dBu
Return Input Impedance
47k ohm
Fuse type T3.15AL, 250V
Passport System Width: 610 mm (24 in.)
Height: 541 mm (18 in.)
Depth: 254 mm (10 in.)
Weight: 14.97 kgs (33 lbs)
Speakers Width: 245 mm (9.65 in.)
Height: 439 mm (17.5 in.)
Depth: 241 mm (9.5 in.)
Weight: 4.08 kgs (9.0 lbs)
Power Tower Width 245 mm (9.65 in.)
Height 451 mm (18 in.)
Depth 178 mm (7 in.)
Weight 6.80 kgs (15.00 lbs)
Tower Footprint
241 x 298 mm (9.5 x 11.75 in.)
Microphone Dynamic Cardioid, balanced
Microphone Cable XL -Male to XL-Female, 6 m (20 feet)
Speaker Cables 1/4 in. to 1/4 in., 9 m (27 feet)
0 dBu is referenced to 0.775 volts rms
POWER TOWER
In setting up the system, the Passport Mixing
console should ideally be placed where system
performance can be evaluated by the operator.
If no ongoing adjustments will be necessary, the
mixer may be placed conveniently and where the
cable lengths allow.
Take care to place the Power Tower where the
cables will not trip anyone. All cables should be
carefully secured.
The storage compartment in the rear of the
Tower can hold cables, microphones and other
system parts. To open simply slide the catch
upwards and pull open.
The mains (AC) fuse holder is under the IEC
(power cord) socket on the right rear of the
Tower. To change a fuse, remove the IEC plug
and, using an appropriate tool pull out the fuse
holder. Note there is a spare fuse in the fuse
holder; the Passport utilizes a T3.15AL, 250V fuse.
Only replace fuses with one of an identical value
and size.
The Passport System is weather resistant in
its packed transport mode. However, when
operating outdoors, take care to fully protect the
Power Tower in the event of exposure to rain.
Remember to allow free air flow through the
front air inlet located at the bottom of the
front panel on the Passport power tower.
SpecIfIcatIoNS
Set-up aNd coNNectIoNS
15
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
CORONA, CA USA
Printed in China
P/N 668CGP002 REV A
VISIT US ON THE WEB  For information on all of Fenders
Passport and Fender Audio products, go to www.
fenderaudio.com.
PASSPORT ACCESSORIES 
A complete line of accessories
are available for your Passport Sound System. Contact your
local dealer or visit our website for more information.
P51 MICROPHONE KIT  Contains one dynamic cardioid
microphone, mic clip, mic cable and vinyl carry pouch.
Part Number 069-9000-000
PASSPORT P150 PROTECTIVE COVER
– Padded vinyl cover for
your Passport P150 and PD150 system.
Part Number - 069-9010-000
PASSPORT HAND HELD WIRELESS SYSTEM 
Custom
designed wireless system for use with Passport sound
systems. Once installed, this system becomes a permanent
part of your sound system. Includes a hand held electret
condenser microphone and receiver module.
Part Number - 069-1201-00x (x indicates frequency-see
catalog for details)
PASSPORT EXECUTIVE WIRELESS SYSTEM 
Custom
designed wireless system for use with Passport sound
systems. Once installed, this system becomes a permanent
part of your sound system. Includes a receiver module,
and a belt pack transmitter with interchangeable headset,
lavalier and instrument cable elements. Custom molded
carry case included.
Part Number - 069-1205-00x (x indicates frequency-see
catalog for details)
acceSSorIeS
16
150 watios de puro sonido stereo
Altavoces de diseño exclusivo en los que se ha usado la más
moderna tecnología en altavoces de alto rendimiento
Reverb digital interna con calidad profesional
Dos entradas mono de micro / línea con conexiones de
entrada balanceada XLR y de 6,3 mm
Entrada stereo con conexiones de 6,3 mm y RCA
Canal CD stereo
Fuente de alimentación conmutable
Todo lo necesario para ponerse en marcha:
– Amplificador-mezclador Passport
– Un micrófono dinámico + cable
– Cables de altavoz
– Cable de alimentación
– Dos recintos acústicos de rango completo
– Maleta de transporte
Felicidades y gracias por su compra de un sistema de sonido
portátil de alto rendimiento y "todo-en-uno" Fender Passport
PD150 Plus. Su nuevo Passport incluye todo lo necesario para
conseguir un buen sonido... en cualquier parte.
El transporte de su nuevo Passport es tan sencillo como
mover una maleta de tamaño medio. Abra los cierres laterales
y descubrirá dos recintos acústicos de rango completo, una
mesa de mezclas autoamplificada, un micrófono dinámico y
todos los cables necesarios para ponerse en marcha. Utilice su
Passport para amplificar voces, instrumentos musicales, tarjetas
de sonido de ordenador, la señal de reproducción de un CD,
pletina, monitores de estudio y para muchas otras aplicaciones.
Su montaje rápido y simple, su capacidad para cubrir grandes
superficies y su manejo simple son las características principales
de esta innovadora línea de productos de Passport.
El panel de control de este Passport le ofrece dos entradas mono
de micro/línea, un canal stereo y un canal CD (cuatro canales en
total). Puede configurar el canal stereo para funcionamiento en
mono o stereo, lo que le ofrece una impresionante flexibilidad
a la hora de usar distintas entradas. Además, la revolucionaria
tecnología de altavoces usada en cada uno de sus recintos
acústicos produce un sonido muy limpio y de rango completo
con una excepcional cobertura de público. La mesa de mezclas
autoamplificada interna le ofrece un total de 150 watios de
sonido stereo de alta calidad.
Experimente con los controles de tono, la reverb digital y
las distintas posibilidades de colocación de los altavoces y
descubra el increíble potencial y versatilidad de este Passport.
INtroduccIoN
Fender Passport - PD150 PLUS
Sistema de sonido portátil Deluxe
17
precaucIoNeS de SegurIdad
Este sistema de sonido Fender Passport viene con
un cable de alimentación extraíble con un conector
IEC hembra y un conector AC macho. Dependiendo
del país en el que haya comprado este sistema, el
cable de alimentación vendrá con uno de los posibles tipos
de conectores AC macho, que cumplirá todos los requisitos
eléctricos y de seguridad para dicho país. Todos los cables
de alimentación que se incluyen con los productos Passport
incluyen enchufes de tres puntas con toma de tierra.
Bajo ninguna circunstancia desconecte o elimine la punta
de tierra (masa) de este cable/enchufe.
Su sistema Passport dispone de una fuente de alimentación
conmutable que ha sido diseñada para funcionar con cualquier
voltaje y amperaje AC para su xima eficiencia. Cuando esté
utilizando adaptadores de enchufe o use esta unidad en un país
distinto al que la adquirió, asegúrese de cumplir los requisitos
eléctricos y normas de seguridad locales.
Si no está seguro de cual es el voltaje, cableado o normas
de seguridad, aislamiento y cableado locales, póngase
en contacto con un técnico cualificado.
Peligro
Bajo ningún concepto anule la toma de tierra de este
aparato Passport ni de ningún otro dispositivo eléctrico.
Bajo determinadas circunstancias es posible que una
combinación de distintos tipos de dispositivos sin
conexión a tierra den lugar a riesgos eléctricos que puedan poner
en peligro su vida. Los micrófonos tienen carcasas metálicas y son
conectados a través de un cable de micro al chasis de la mesa
de mezclas. Su mesa de mezclas Passport estará correctamente
conectada a tierra si el cableado del edificio cumple las normas y
la toma de tierra del enchufe de alimentación está correctamente
conectada. No obstante, si utiliza por alguna razón unidades
exteriores con conexión eléctrica sin toma de tierra junto con
este sistema Passport (p.e. un amplificador sin conexión a tierra),
puede llegar a producirse una diferencia de potencial en la carcasa
del micrófono. En este caso si un músico que sujetase el micro
(conectado a tierra) entrase en contacto con un elemento con
conexión eléctrica sin toma de tierra, podría quedar sujeto a una
descarga eléctrica peligrosa.
Si usted sigue los procesos y precauciones de seguridad
correctas, podrá evitar cualquier riesgo de una descarga eléctrica
peligrosa. Compruebe siempre la conexión a la corriente de las
unidades y especialmente el voltaje entre el micrófono y el
resto de las unidades conectadas a la corriente. Evite utilizar este
aparato junto con dispositivos eléctricos sin conexión a tierra o
con conexiones inadecuadas.
Para abrir y cerrar su sistema Passport, simplemente siga estos
pasos:
1. Coloque la punta de su dedo debajo
del cierre de seguridad {A} y tire de
él suavemente hacia fuera. Cuando
dicho cierre quede desenganchado,
quite ambos cierres {A & B} de cada
altavoz antes de intentar separarlos.
2. Para volver a colocarlos en la
posición original, coloque cada
altavoz en la parte inferior de la torre
y empuje hacia dentro para cerrar
el bloque con la torre y los cierres.
Coloque los ganchos de los cierres
sobre la muesca del altavoz y cierre
estos enganches. Los cuatro cierres
quedarán automáticamente en la
posición correcta.
Nota: Estas piezas han sido diseñadas
con sumo cuidado, por lo que no es
necesario que aplique mucha fuerza
para cerrarlas. Un alineamiento
correcto de las piezas le asegurará un
manejo fácil.
cIerreS de traNSporte
18
A. LEVEL Ajusta el nivel de volumen de cada canal individual
con respecto al nivel master. Gire el mando hacia la derecha
para aumentar el volumen del canal respectivo, o a la izquierda
para disminuirlo. Ajuste este control después de haber ajustado
el nivel de volumen master del Passport.
B. LOW Ajusta el nivel relativo del contenido de bajas
frecuencias. Gírelo a la derecha para aumentar la respuesta en
graves y a la izquierda para disminuirlo.
C. HIGH Ajusta el nivel relativo del contenido en agudos.
Gire el mando a la derecha para aumentar la respuesta en altas
frecuencias o a la izquierda para disminuirlo.
Cuando estos controles EQ estén en su posición de muesca
central (posición de "las 12 en punto"), la respuesta de frecuencia
del canal será "plana" y por tanto ninguna de las frecuencias
estará realzada o cortada.
D. REV/AUX Ajusta la cantidad de señal enviada al procesador
de reverb y al conector de envío Rev/Aux. Puede usar la reverb
para mejorar la calidad sonora de cualquier interpretación
cuando quiera. En la posición de tope izquierdo, no será enviada
ninguna cantidad de señal al procesador de reverb o al conector
Rev/Aux. Ajuste siempre el control Master Reverb a su posición
central o por encima de ella, antes de ajustar los niveles de los
canales individuales. Una vez que haya ajustado la mezcla Rev/
Aux, podrá ajustar los niveles globales de reverb en el control
master.
Tenga en cuenta que si bien la reverb o unos efectos pueden
mejorar o intensificar una interpretación musical, una cantidad
excesiva de los efectos puede hacer que esa interpretación sea
ininteligible, o "difusa". Piense siempre en su público a la hora de
ajustar los niveles de reverb.
E. PAN Use este control Pan para ajustar la cantidad de señal
enviada a cada uno de los altavoces (izquierda y derecha). El
ajuste de este control le permite fijar la posición de la fuente
sonora dentro del plano horizontal, a la izquierda o derecha del
punto central del escenario. Ajuste el mando a la posición del
punto central para conseguir cantidades de nivel iguales en el
altavoz izquierdo y derecho.
A. LEVEL Ajusta el nivel de volumen de cada canal individual
con respecto al nivel master. Gire el mando hacia la derecha
para aumentar el volumen del canal respectivo, o a la izquierda
para disminuirlo. Ajuste este control después de haber ajustado
el nivel de volumen master del Passport.
B. LOW Ajusta el nivel relativo del contenido de bajas
frecuencias. Gírelo a la derecha para aumentar la respuesta en
graves y a la izquierda para disminuirlo.
C. HIGH Ajusta el nivel relativo del contenido en agudos.
Gire el mando a la derecha para aumentar la respuesta en altas
frecuencias o a la izquierda para disminuirlo.
Cuando estos controles EQ estén en su posición de muesca
central (posición de "las 12 en punto"), la respuesta de frecuencia
del canal será "plana" y por tanto ninguna de las frecuencias
estará realzada o cortada.
D. REV/AUX Ajusta la cantidad de señal enviada al procesador
de reverb y al conector de envío Rev/Aux. Puede usar la reverb
para mejorar la calidad sonora de cualquier interpretación
cuando quiera. En la posición de tope izquierdo, no será enviada
ninguna cantidad de señal al procesador de reverb o al conector
Rev/Aux. Ajuste siempre el control Master Reverb a su posición
central o por encima de ella, antes de ajustar los niveles de los
canales individuales. Una vez que haya ajustado la mezcla Rev/
Aux, podrá ajustar los niveles globales de reverb en el control
master.
Tenga en cuenta que si bien la reverb o unos efectos pueden
mejorar o intensificar una interpretación musical, una cantidad
excesiva de los efectos puede hacer que esa interpretación sea
ininteligible, o "difusa". Piense siempre en su público a la hora de
ajustar los niveles de reverb.
E. BAL Use este control Pan para ajustar la cantidad de señal
enviada a cada uno de los altavoces (izquierda y derecha). El
ajuste de este control le permite fijar la posición de la fuente
sonora dentro del plano horizontal, a la izquierda o derecha del
punto central del escenario. Ajuste el mando a la posición del
punto central para conseguir cantidades de nivel iguales en el
altavoz izquierdo y derecho.
coNtroleS de eNtrada MoNo MIc / lINe coNtroleS de eNtrada Stereo
19
A. LEVEL Ajusta el nivel de volumen de cada canal individual
con respecto al nivel master. Gire el mando hacia la derecha
para aumentar el volumen del canal respectivo, o a la izquierda
para disminuirlo. Ajuste este control después de haber ajustado
el nivel de volumen master del Passport.
B. LOW Ajusta el nivel relativo del contenido de bajas
frecuencias. Gírelo a la derecha para aumentar la respuesta en
graves y a la izquierda para disminuirlo.
C. HIGH Ajusta el nivel relativo del contenido en agudos.
Gire el mando a la derecha para aumentar la respuesta en altas
frecuencias o a la izquierda para disminuirlo.
Cuando estos controles EQ estén en su posición de muesca
central (posición de "las 12 en punto"), la respuesta de frecuencia
del canal será "plana" y por tanto ninguna de las frecuencias
estará realzada o cortada.
D. REV/AUX Ajusta la cantidad de señal enviada al procesador
de reverb y al conector de envío Rev/Aux. Puede usar la reverb
para mejorar la calidad sonora de cualquier interpretación
cuando quiera. En la posición de tope izquierdo, no será enviada
ninguna cantidad de señal al procesador de reverb o al conector
Rev/Aux. Ajuste siempre el control Master Reverb a su posición
central o por encima de ella, antes de ajustar los niveles de los
canales individuales. Una vez que haya ajustado la mezcla Rev/
Aux, podrá ajustar los niveles globales de reverb en el control
master.
Tenga en cuenta que si bien la reverb o unos efectos pueden
mejorar o intensificar una interpretación musical, una cantidad
excesiva de los efectos puede hacer que esa interpretación sea
ininteligible, o "difusa". Piense siempre en su público a la hora de
ajustar los niveles de reverb.
E. BAL Use este control Pan para ajustar la cantidad de señal
enviada a cada uno de los altavoces (izquierda y derecha). El
ajuste de este control le permite fijar la posición de la fuente
sonora dentro del plano horizontal, a la izquierda o derecha del
punto central del escenario. Ajuste el mando a la posición del
punto central para conseguir cantidades de nivel iguales en el
altavoz izquierdo y derecho.
(Nota: Todas las operaciones siguientes se producen solo
cuando disponga de un reproductor de CD).
A. EJECT – Este botón le permite expulsar el
CD del reproductor.
B. PLAY/PAUSE Este botón le permite
iniciar la reproducción de un CD una vez que
lo inserte en la unidad. El pulsar este botón
mientras el CD está siendo reproducido hace
que la unidad quede en pausa. Vuelva a
pulsarlo con la unidad en pausa para que la
reproducción continúe desde ese punto.
C. STOP Pulse este botón durante la reproducción de un CD
para detener la reproducción de la pista.
D. MODE
Este botón le permite usar las órdenes de "repetición"
y "aleatorio" de su reproductor de CD. Pulse una vez este botón
para que el reproductor quede en el modo de "repetición de
pista", haciendo que la unidad repita la pista activa una y otra
vez. Pulse este botón de nuevo para activar el modo "repetición
de álbum", que hará que todo el CD sea repetido una vez que
haya sido reproducido completamente. La tercera pulsación
sobre este botón activará el modo "shuffle" o aleatorio que da
lugar a una reproducción de las pistas en un orden aleatorio.
Pulse el botón una cuarta vez para devolver el reproductor de
CD al modo operativo normal.
E. PREVIOUS TRACK/REWIND
– Este botón le permite reiniciar
o rebobinar la pista que esté siendo reproducida o pasar a
la pista anterior. Una vez que comience la reproducción de
una pista, el pulsar este botón una vez hará que se reinicie de
nuevo la reproducción de la pista; pulse el botón dos veces
para hacer que la unidad pase a la pista anterior. Mantenga
pulsado este botón durante la reproducción normal para
producir un rebobinado de los datos de la pista que esté siendo
reproducida.
F. NEXT TRACK/FAST FORWARD Este botón le permite saltar
o avanzar rápidamente por una pista. Una vez que una pista
esté siendo reproducida, pulse este botón una vez para hacer
que la unidad salte directamente a la pista siguiente. Mantenga
pulsado este botón durante la reproducción normal de una
pista para producir un avance rápido de la misma.
coNtroleS eNtrada cd player BotoNeS cd player
20
A. CONTROLES DE NIVEL DE VOLUMEN MASTER Los
controles de volumen master Left y Right ajustan el nivel de
salida global del PD150 Plus. Estos controles disponen de
indicadores con muesca. Para la mayor parte de las aplicaciones
el sistema Passport ha sido balanceado para funcionar con estos
controles en su posición de muesca central de "las 12 en punto".
En situaciones en las que necesite un mayor volumen, estos
controles master le pueden ofrecer hasta 6 dB de ganancia
adicional cuando los gire al tope derecho.
Configure el sistema de la forma habitual y ajuste los niveles
de la forma adecuada. Suba los controles de volumen master
por encima de sus posiciones centrales solo una vez que haya
aumentado los controles de nivel de los canales individuales.
B. MASTER REVERB Le permite ajustar la cantidad de señal
de reverb enviada a la salida. Gire este mando a la derecha
para aumentar la señal de reverb enviada a la mezcla principal.
Cuando este mando esté en su tope izquierdo, no se escuchará
señal de reverb en la mezcla.
C. SYSTEM EQ
Ajusta la cantidad global de aumento o
disminución de frecuencias del Passport. El giro de este
mando a la izquierda aumenta la respuesta en graves y a la vez
disminuye la repuesta en altas frecuencias. De forma inversa,
el giro de este mando a la derecha aumenta la respuesta
en las frecuencias agudas a la vez que disminuye la de las
graves. Cuando este control esté ajustado en su posición de
muesca central, la respuesta del canal será "plana" y por tanto
ninguna frecuencia será realzada o cortada. Para ajustar esta
ecualización global del sistema, comience con este control en
su posición de muesca central y después vaya girando este
control suavemente hasta que consiga el sonido que quiera!
Observará que los conectores de entrada y los controles de
los canales siguen un código de colores. Esto se hace para
que pueda identificar fácilmente qué grupo de controles
está asociado con cada tipo de conector de entrada.
A. INTERRUPTOR LINE / MIC
Este interruptor le permite
elegir el nivel de ganancia para
un micrófono o una fuente de
nivel de línea. Cuando esen la
posición line, el nivel de entrada
estará optimizado para elementos
como guitarras, teclados, cajas
de ritmo, efectos exteriores, etc.
Cuando coloque este interruptor
en la posición mic, el nivel de
entrada estará optimizado para
los micros usados de forma más
habitual. No se producirá ningún
daño en la circuitería si coloca
este interruptor en la posición incorrecta. No obstante, para
conseguir el rendimiento óptimo, asegúrese de usar la posición
mic cuando conecte un micrófono al canal respectivo y la
posición line cuando utilice cualquier otro elemento con señal
de nivel de línea.
B. CONECTOR DE ENTRADA MIC Conecte aquí su micrófono.
Esto es un conector de entrada hembra XLR balanceado de tres
puntas, diseñado para las señales de entrada de micrófonos de
baja impedancia.
C. CONECTOR DE ENTRADA LINE Conecte aquí sus
instrumentos. Esta es una toma de entrada de 6,3 mm
balanceada adecuada para su uso con elementos que tengan
una salida de nivel de línea como la de micrófonos de alta
impedancia, teclados, cajas de ritmo, efectos exteriores, etc.
Este conector acepta tanto cables balanceados como no
balanceados.
coNtroleS MaSter eNtradaS MIc / lINe
21
A. INTERRUPTOR STEREO/
MONO Este interruptor
le permite elegir entre una
entrada mono o stereo para los
conectores de entrada stereo
RCA o de 6,3 mm. Coloque
este interruptor en la posición
Mono cuando conecte a este
canal la entrada de una fuente
mono como una guitarra, lo
que permitique la señal de
la fuente mono sea aplicada a
ambas salidas al mismo nivel. El no hacer esto producirá que la
fuente de entrada solo aparecerá en una de las salidas. Cuando
este interruptor esté ajustado a la posición Stereo, escuchará
todo el campo stereo completo.
B. ENTRADA STEREO RCA Los conectores de entrada
phono stereo phono (RCA) han sido diseñados para su uso con
una pletina, reproductor de CD, MP3 o cualquier otra fuente
stereo. Use estas entradas para la conexión a su Passport de
la salida de una tarjeta de sonido de un ordenador u otro
dispositivo similar. Puede conseguir si necesita adaptadores de
conectores de 3,5 mm a RCA en la mayoría de los comercios
de electrónica. Nota: Estos conectores están configurados a un
"nivel de línea" constante.
C. STEREO Este conector de entrada stereo (6,3 mm) está
cableado de la siguiente forma Punta=izquierda, Anillo=derecha
y Lateral=masa, que es el formato standard de los cables que se
pueden adquirir en el mercado. La sensibilidad de esta entrada
es adecuada para reproductores de CD, DAT, Mini Disc y otras
pletinas. También puede usar aquí la salida de instrumentos
como teclados (vea el punto O).
D. STEREO OUT Los conectores de salida RCA Stereo Out
le ofrecen una mezcla de salida que es independiente de los
controles de nivel master. Conecte estas tomas a las entradas
de una unidad de grabación, como una grabadora de cinta o
DAT, para grabar su actuación. Los cambios que realice durante
la interpretación en los controles de nivel de entrada, EQ de
canal y reverb se escucharán en esta mezcla de salida stereo,
mientras que los cambios que realice en los controles de nivel
master no afectarán al nivel de la grabación. Ajuste el nivel de
la grabación siguiendo las instrucciones del fabricante de su
grabadora.
A. REV/AUX SEND
Conecte aquí
su procesador de efectos exterior.
Aunque su Passport ya está
equipado con una reverb digital
interna, también puede incorporar
un procesador de efectos exterior
en el flujo de señal del Passport. Este conector de salida de 6,3
mm ha sido diseñado para pasar la señal del bus de efectos del
Passport a un procesador de señal exterior, como un retardo
digital o un chorus.
B. AUX/RET ST Conecte la salida de su procesador de señal
exterior a este retorno. Esta toma de entrada stereo de 6,3
mm ha sido diseñada para aceptar las señales procedentes de
procesadores exteriores, como un retardo digital o un chorus.
También puede usar esta entrada como una entrada stereo con
el volumen controlado por los mandos de volumen master.
C. FOOT SWITCH
Esta toma le permite anular o desactivar el
retorno de la reverb interna por medio de un sencillo pedal de
disparo (Fender referencia 099-4052-000). Este pedal de disparo
debe estar cableado para que al conectar la punta al lateral se
desactive la reverb y requiere un cable de altavoz o instrumento
standard.
coNectoreS aux y footSwItch eNtradaS Stereo
22
A. SPEAKER OUTPUTS Esto son
conectores de salida de nivel de
altavoz (amplificadas), diseñados
para dar señal a sus recintos
acústicos Passport. Use los cables
incluidos (u otros cables de altavoz)
para conectar los altavoces Passport
a la etapa de potencia.
B. CONECTOR / CABLE AC El Passport está equipado con
un cable de alimentación IEC con toma de tierra para reducir la
posibilidad de una descarga eléctrica.
Asegúrese de conectarlo a una salida
de corriente alterna con toma de
tierra. NUNCA MODIFIQUE ESTE
ENCHUFE.
C. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO –
Enciende o apaga la unidad. Cuando este interruptor esté en la
posición OFF, su Passport estará completamente desactivado.
El fusible de corriente y el receptáculo del mismo están
debajo de la toma IEC. Los fusibles de recambio deben ser
de las mismas especificaciones (T3.15AL, 250V) y tamaño del
original. Para sustituir un fusible quemado, quite el cable de
alimentación, tire del receptáculo del fusible y coloque el de
recambio.
En la parte trasera de la torre Passport encontrará un
pequeño compartimento de almacenamiento. Para acceder
al mismo, simplemente tire del cierre y abra la portezuela.
Este compartimento resulta ideal para guardar dentro cables,
micrófonos y otros elementos cuando esté transportando el
Passport de un lugar a otro.
En el panel posterior del compartimento de almacenamiento
verá una estrecha banda metálica con un tornillo enc ada
extremo. Esto es la tapa de protección para el terminal del
adaptador inalámbrico. Dispone de sistemas inalámbricos
específicos para su Passport. Dentro de este compartimento
podrá instalar el receptor de dicho sistema inalámbrico.
paNel traSero coMpartIMeNto de alMaceNaMIeNto
23
Antes de encender la unidad, lea y asegúrese de seguir todas las
precauciones de seguridad de la página 3.
A la hora de conectar y encender su sistema de sonido resulta
inteligente establecer una rutina. Asumiendo que disponga
de una salida de corriente alterna o regleta con suficiente
capacidad de manejo de potencia, conecte todas las unidades
de su sistema de sonido a la misma regleta o salida. Esto
mejorará el rendimiento y seguridad de su sistema. Asegúrese
de que su circuito de corriente sea capaz de soportar las
necesidades de potencia de picos de su sistema. Consulte los
manuales de instrucciones de todas las unidades o póngase en
contacto con un técnico en caso de dudas.
Cuando vaya a configurar su sistema, asegúrese de seguir estos
sencillos pasos:
1. Primero, coloque todos los controles de nivel de canal y
Rev/Aux al mínimo (OFF). Después, sitúe todos los controles
Low, High, Pan, Bal y Master en sus posiciones de muesca
central. Asegúrese de elegir la opción adecuada (posición de
interruptor mic/line) para la fuente de señal que vaya a usar.
2. Después, conecte los cables de altavoz incluidos a las salidas
de altavoz Left y Right adecuadas de la parte trasera de la torre
y en el panel frontal de cada recinto acústico.
3. Conecte todas las fuentes de señal (micrófonos, pletinas,
teclados, etc.) a las entradas adecuadas.
4. Conecte el cable de corriente al receptáculo IEC de la parte
trasera de la torre Passport e introduzca el otro extremo en una
salida de corriente alterna de 3 bornes con toma de tierra.
PUESTA EN MARCHA
Coloque el interruptor de encendido en la posición ON. El
piloto de encendido se iluminará en verde para indicarle que
el sistema ya está en marcha. Si va a conectar a este sistema
otra unidad autoamplificada, le recomendamos que encienda
el Passport al final. De esta forma, cualquier pico transitorio
o chasquido producido por el resto de los aparatos no se
amplificado y enviado a sus altavoces. Por esta misma razón,
le recomendamos que apague siempre su sistema Passport el
primero, antes de apagar el resto de dispositivos.
En caso de que no se ilumine el piloto Power una vez que
haya activado el interruptor de encendido del panel trasero,
compruebe la conexión del cable de alimentación y vuelva a
probar. Si el piloto sigue sin encenderse tras confirmar que las
conexiones de corriente son correctas, desconecte todos los
cables y compruebe el fusible del Passport. Si tiene que sustituir
un fusible quemado, asegúrese de hacerlo por otro de idénticas
características. Vuelva a conectar el cable de alimentación y los
cables de altavoces y encienda de nuevo la unidad.
Reinicie el sistema volviendo a encenderlo. Si el piloto Power
se ilumina en rojo, eso indicará un problema de refrigeración
o del modo de protección térmica del sistema. Compruebe la
entrada de aire que está en la base de la unidad y revise el filtro
de la misma para ver si está obstruido o muy sucio.
Apague la unidad y espere unos minutos para que el calor se
disipe y que el Passport haga un reset interno. Si después de
este proceso el piloto Power se sigue iluminando en rojo, eso
indicará un fallo del sistema que deberá poner en conocimiento
del servicio técnico oficial.
Si no hay señal audio en uno de los altavoces, compruebe que
el ajuste de los controles sea el correcto. Después, desconecte
el cable del altavoz que funcione correctamente y conéctelo
en el otro altavoz. Si el segundo altavoz funciona tras hacer
esto, eso indicará que lo que ocurre es que el primer cable está
dañado, por lo que deberá arreglarlo o sustituirlo.
AJUSTE DE NIVELES Y VOLUMENES DEL SISTEMA
Para ajustar los niveles operativos y el volumen del sistema,
asegúrese de seguir estos sencillos pasos:
1. Primero, suba lentamente los grandes controles de volumen
master izquierdo y derecho hasta sus posiciones de muesca
central de "las 12 en punto".
2. Use un micrófono (u otra fuente) en la misma posición en la
que lo usará sobre el escenario y de la misma forma que lo ha
durante su actuación. Lentamente vaya subiendo el control
de nivel de entrada del canal adecuado mientras escucha
el sonido en busca de cualquier aparición de problemas de
realimentación hasta que consiga el nivel que quiera. Dese
un pequeño "paseo" por la zona de público para asegurarse
de que la cobertura y los niveles son los adecuados para
sus necesidades. El volumen global del sistema puede ser
aumentado simplemente girando los controles de volumen
master izquierdo y derecho hasta el nivel que quiera.
3. Tomando en consideración la aplicación en la que vaya a
usar el sistema y las necesidades concretas del evento, ajuste
el control System EQ según sea más adecuado. La mejor forma
de ajustarlo es mientras reproduce un material grabado del
mismo tipo que habrá luego en su actuación, o haciendo que
un asistente hable o cante en el micro mientras usted escucha
el resultado desde la zona del público.
Para sistemas de megafonía (voz hablada y anuncios), le
recomendamos que gire el control System EQ a la derecha para
intensificar las frecuencias medias y agudas y limitar a la vez el
contenido de lso graves. Para grandes espacios en exteriores
esto también le ayudará a conseguir el máximo margen o
headroom y capacidad de salida. Piense con cuidado en las
necesidades reales de su aplicación concreta y ajuste este
control para conseguir el máximo efecto.
coNfIguracIoN y coNexIoNeS
24
Referencias 069-3005-000 PD-150+ 120V US
069-3005-900 PD-150+ 120V DS
069-3005-930 PD-150+ 240V AUS
069-3005-940 PD-150+ 230V UK
069-3005-960 PD-150+ 230V EUR
069-3005-970 PD-150+ 100V JPN
Respuesta de frecuencia 50 Hz a 20 kHz ± 1 dB (salida altavoz)
30 Hz a 20 kHz ± 1 dB (salida de envío)
Distorsión < 0.5%, 20 Hz a 20 kHz (salida altavoz)
< 0.1%, 20 Hz a 20 kHz (salida de envío)
Relación señal-ruido del sistema > 90 dB, medición “A
Potencia de salida 150 W (75 W/canal @ 8 ohmios por canal)
Impedancia de entrada
(Canales 1-2 XLR y de 6,3 mm) Posición “Mic” de interruptor: 2 kohmio
Posición “Line” de interruptor: 66 khmio
(Canal phono y stereo de 6,3 mm) 78 kohmio
Nivel de entrada máximo Mic: -11 dBu
Line: 20 dBu
Stereo: 26 dBu
Impedancia de retorno de entrada
47 kohmio
Tipo de fusible T3.15AL, 250V
Sistema Passport Anchura: 610 mm (24 pulg.)
Altura: 541 mm (18 pulg.)
Profund.: 254 mm (10 pulg.)
Peso: 14.97 kgs (33 libras)
Altavoces Anchura: 245 mm (9.65 pulg.)
Altura: 439 mm (17.5 pulg.)
Profund.: 241 mm (9.5 pulg.)
Peso: 4.08 kgs (9.0 libras)
Etapa de potencia Anchura: 245 mm (9.65 pulg.)
Altura: 451 mm (18 pulg.)
Profund.: 178 mm (7 pulg.)
Peso: 6.80 kgs (15.00 libras)
Base de la torre
241 x 298 mm (9.5 x 11.75 pulg.)
Micrófono Dinámico cardioico, balanceado
Cable de micrófono XL-macho a XL-hembra, 6 m (20 pies)
Cables de altavoz 6,3, mm a 6,3 mm, 9 m (27 pies)
0 dBu está referenciado a 0.775 voltios rms
POWER TOWER
A la hora de configurar su sistema, la mesa de
mezclas Passport Mixing debería ser colocada
allí donde el operador pueda evaluar mejor
el rendimiento del sistema. Si no es necesario
ningún reajuste posterior, puede colocar después
la mesa de mezclas allí donde mejor le interese y
a la distancia que le permitan los cables.
Tenga cuidado de colocar este Power Tower de
forma que nadie se pueda enredar o tropezar
con sus cables. Coloque o fije todos los cables de
forma segura.
Dentro del compartimento de almacenamiento
de la parte trasera de la torre puede guardar
cables, micrófonos y otros elementos de su
sistema. Para abrirlo, simplemente tire hacia arriba
del cierre y abra la portezuela.
El fusible de corriente y el receptáculo del mismo
están debajo de la toma IEC, en la parte inferior
derecha de la torre. Para sustituir un fusible
quemado, quite el cable de alimentación, tire del
receptáculo del fusible y coloque el de recambio;
el Passport utiliza un fubile de tipo T3.15AL, 250V.
utilice solo fusibles de recambio de las mismas
especificaciones y tamaño del original.
El sistema Passport es capaz de soportar
cualquier inclemencia en su modo de transporte.
No obstante, cuando lo utilice en exteriores, trate
de proteger en todo momento la torre de la
etapa de potencia para evitar que pueda quedar
expuesta a la lluvia.
Recuerde permitir siempre un flujo de aire
suficiente a través de la toma de aire que está
situada en la parte inferior del panel frontal
de la torre de etapa de potencia del Passport
para permitir su correcta refrigeración.
eSpecIfIcacIoNeS tecNIcaS
coNfIguracIoN y coNexIoNeS
25
UN PRODUCTO DE:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
CORONA, CA USA
Impreso en China
Referencia 668CGP002 REV A
VISITE NUESTRA PAGINA WEB  Para más información
acerca de todo lo referente al Passport de Fender y a otros
productos Fender Audio, vaya a www.fenderaudio.com.
ACCESORIOS PASSPORT 
Dispone de una amplia gama de
accesorios para su sistema de sonido Passport. Póngase en
contacto con su distribuidor local o visite nuestra página
web para más información.
KIT DE MICROFONO P51
 Contiene un micrófono dinámico
cardioico, pinza de micro, cable y funda de transporte.
Referencia 069-9000-000
FUNDA DE PROTECCION PARA SU PASSPORT P150 – Funda
fabricada en vinilo para su sistema Passport P150 y PD150.
Referencia 069-9010-000
SISTEMA DE MICRO MANUAL INALAMBRICO PASSPORT
 Sistema inalámbrico de diseño exclusivo para su uso con
sistemas de sonido Passport. Una vez instalado, este sistema
queda como una parte fija de su sistema de sonido. Incluye
un micrófono condensador electreto de tipo manual y un
módulo receptor.
Referencia 069-1201-00x (x indica la frecuencia - vea el
catálogo para más detalles)
SISTEMA INALAMBRICO EXECUTIVE PASSPORT 
Sistema
inalámbrico de diseño exclusivo para su uso con sistemas
de sonido Passport. Una vez instalado, este sistema queda
como una parte fija de su sistema de sonido. Incluye un
módulo receptor y un transmisor de petaca con elementos
intercambiables de tipo diadema, lavalier y de instrumento.
Incluye una funda de transporte exclusiva.
Referencia 069-1205-00x (x indica la frecuencia - vea el
catálogo para más detalles)
acceSorIoS
26
Système de sonorisation stéréo offrant une puissance de
150 Watts et une qualité sonore exceptionnelle
Enceintes de conception spéciale bénéficiant des dernières
avancées technologiques en matière de haut-parleurs à
haut rendement
Réverbération numérique de quali professionnelle
intégrée
Deux entrées micro/ligne mono symétriques en XLR et
Jacks 6,35 mm
Entrée stéréo en Jack 6,35 mm et connecteurs RCA
Entrée stéréo permettant de relier un lecteur de CD
Alimentation universelle automatique
Tout ce dont vous avez besoin :
– Amplificateur/module de mixage Passport
– Micro dynamique et câble
– Câbles de haut-parleurs
– Cordon secteur
– Deux enceintes large bande
– Format compact facilitant le transport
Félicitations, vous venez de vous procurer un système
de sonorisation portable, complet et de haute qualité : le
Fender Passport PD150 Plus. Votre système Passport est fourni
avec tous les éléments nécessaires pour vous permettre de
bénéficier d'un son de qualité exceptionnelle... n'importe où.
Le format compact du système Passport vous permet de
le transporter très facilement. Vous n'avez qu'à soulever les
fermetures pour couvrir les deux haut-parleurs large bande, le
module de mixage actif, le micro dynamique et tous les câbles.
Le système Passport permet d'amplifier les voix, les instruments
et les signaux des moniteurs de studio, cartes sons, lecteurs
de CD, enregistreurs, etc. Le système Passport est très facile à
installer et il se distingue par sa puissance impressionnante et
sa simplicité d'utilisation — caractéristiques principales de cette
gamme de produits novateurs.
Le panneau de contrôle du Passport est pourvu de deux
entrées micro/ligne mono, d'une entrée stéréo et d'une entrée
permettant de relier un lecteur de CD (pour un total de quatre
entrées). L'entrée stéréo peut être configurée en mono ou
en stéréo pour offrir une polyvalence optimale. En outre,
les enceintes bénéficient d'une technologie révolutionnaire
permettant d'offrir une portée considérable et un son cristallin
sur la totalité du spectre sonore. Le module de mixage sréo
actif dispose d'une puissance de 150 Watts et d'une qualité
sonore exceptionnelle.
N'hésitez pas à expérimenter avec les réglages de timbre, la
réverbération numérique et la position des enceintes. Vous
serez impressionné par la polyvalence et le potentiel incroyable
du système Passport.
INtroductIoN
Fender Passport - PD150 PLUS
Système de sonorisation portable de haute qualité
27
coNSIgNeS de SÉcurItÉ
Le système de sonorisation Fender Passport est
fourni avec un cordon secteur amovible muni d'une
fiche femelle et d'une fiche mâle. Selon le pays
d'achat, le cordon secteur est équipé d'une fiche
mâle adaptée aux normes locales de sécurité. Tous les cordons
secteur fournis avec les produits Passport sont munis d'une
fiche à trois broches (avec terre).
Ne jamais déconnecter ou modifier la broche de terre.
Le système Passport dispose d'une alimentation universelle
permettant d'utiliser n'importe quelle fréquence et tension
secteur afin d'assurer un débit en courant optimal. Lorsque
vous vous servez d'adaptateurs ou que vous utilisez le
produit dans un autre pays, vous devez respecter les normes
d'utilisation locales régissant les équipements électriques.
Si vous ne connaissez pas la valeur de tension locale ou
les codes de couleurs de câblage, le principe de mise à
la terre ou les procédures de connexion appropriées,
consultez un technicien qualifié.
Mise en garde
Vous ne devez en aucun cas modifier la broche
de mise à la terre du Passport ou de tout autre
équipement électrique. Dans certaines circonstances,
il peut y avoir risque d'électrocution mortelle lorsque
plusieurs équipements sans mise à la terre sont reliés au secteur.
Les boîtiers métalliques des micros sont reliés au châssis de la
console par le câble. Le module de mixage du système Passport
peut être relié à la terre si le câblage de l'immeuble respecte les
normes électriques et si la broche de terre est correctement
connectée. Toutefois, si pour une raison quelconque vous
deviez utiliser des équipements externes ne disposant pas
d'une mise à la terre (comme certains amplificateurs) avec le
système Passport, une différence de tension pourrait survenir
au niveau du boîtier du micro relié à la terre. L'utilisateur du
micro risque d'être électrocuté s'il entre en contact avec un
équipement sous tension sans mise à la terre.
Suivez les procédures et les consignes de curité appropriées
pour éviter tout risque d'électrocution mortelle. Contrôlez
toujours la connexion à l'embase secteur et veillez tout
particulièrement à ce qu'il n'y ait pas de différence de tension
entre le micro et les autres équipements reliés au secteur. Évitez
d'utiliser ce système en même temps qu'un équipement sans
mise à la terre ou avec une mise à la terre non conforme.
Vous n'avez qu suivre ces étapes pour ouvrir ou fermer le
système Passport :
1. Placez le bout de votre doigt sous
le verrou de sécurité {A} et soulevez-le
délicatement. Une fois le verrou de
sécurité ouvert, vous devez soulever
les verrous {A et B} des enceintes pour
pouvoir les déplacer.
2. Pour replacer les enceintes,
positionnez-les sur le bas de la tour,
puis poussez-les vers l'intérieur afin
d’enclencher les verrous de la tour.
Positionnez les crochets de verrouillage
dans l'encoche de l'enceinte, puis
fermez les verrous. Les 4 verrous
s’enclenchent automatiquement.
Remarque : Ces pièces sont conçues
avec précision afin que vous n'ayez
pas à appliquer de force pour les
activer. Prenez soin d'aligner les
pièces correctement pour éviter de les
endommager.
VerrouS de traNSport
28
A. LEVEL  Détermine le volume de chaque entrée en fonction
du volume général. Tournez ce bouton vers la droite pour
accentuer le niveau de l'entrée respective, ou vers la gauche
pour l'atténuer. Déterminez le volume général du Passport
avant de régler ce bouton.
B. LOW Détermine le niveau des basses fréquences. Tournez
ce bouton vers la gauche pour atténuer les basses fréquences,
ou vers la droite pour les accentuer.
C. HIGH Détermine le niveau des hautes fréquences. Tournez
ce bouton vers la gauche pour atnuer les hautes fréquences,
ou vers la droite pour les accentuer.
Lorsque ces réglages d'égalisation sont réglés sur leur position
crantée centrale, la réponse en fréquence de la voie est “plate,
sans atténuation ni accentuation des fréquences.
D. REV/AUX Règle le niveau du signal acheminé au processeur
de réverbération et au départ Rev/Aux. La réverbération permet
parfois d'améliorer le son (lorsque cessaire). Lorsque ce
bouton est réglé au minimum, aucun signal n'est achemi
au processeur de verbération ou au départ Rev/Aux. Prenez
soin de régler le bouton Master Reverb en position centrale ou
sur une valeur supérieure avant de régler le niveau de chaque
entrée. Déterminez d'abord le mixage du départ Rev/Aux, puis
réglez les niveaux généraux de réverbération à l'aide du bouton
Master Reverb.
Bien que la réverbération et les effets soient conçus pour
optimiser la qualité sonore des performances musicales ou
des présentations, vous risquez d'obtenir un son inaudible
ou étouffé” en appliquant trop de réverbération. Pensez
à votre auditoire lorsque vous déterminez les niveaux de
réverbération.
E. PAN Le réglage de panoramique détermine le niveau des
signaux acheminés aux enceintes gauche et droite. Ce bouton
permet donc de positionner le signal de la source sur le plan
horizontal (gauche/droite). glez-le sur le repère central pour
acheminer un signal identique aux enceintes des deux côtés.
A. LEVEL  Détermine le volume de chaque entrée en fonction
du volume général. Tournez ce bouton vers la droite pour
accentuer le niveau de l'entrée respective, ou vers la gauche
pour l'atténuer. Déterminez le volume général du système
Passport avant de régler ce bouton.
B. LOW Détermine le niveau des basses fréquences. Tournez
ce bouton vers la gauche pour atténuer les basses fréquences,
ou vers la droite pour les accentuer.
C. HIGH Détermine le niveau des hautes fréquences. Tournez
ce bouton vers la gauche pour atnuer les hautes fréquences,
ou vers la droite pour les accentuer.
Lorsque ces réglages d'égalisation sont réglés sur leur position
crantée centrale, la réponse en fréquence de la voie est “plate,
sans atténuation ni accentuation des fréquences.
D. REV/AUX Règle le niveau du signal acheminé au processeur
de réverbération et au départ Rev/Aux. La réverbération permet
parfois d'embellir le son (lorsque nécessaire). Lorsque ce
bouton est réglé au minimum, aucun signal n'est achemi
au processeur de verbération ou au départ Rev/Aux. Prenez
soin de régler le bouton Master Reverb en position centrale ou
sur une valeur supérieure avant de régler le niveau de chaque
entrée. Déterminez d'abord le mixage du départ Rev/Aux, puis
réglez les niveaux généraux de réverbération à l'aide du bouton
Master Reverb.
Bien que la réverbération et les effets soient conçus pour
optimiser la qualité sonore des performances musicales ou
des présentations, vous risquez d'obtenir un son inaudible
ou étouffé” en appliquant trop de réverbération. Pensez
à votre auditoire lorsque vous déterminez les niveaux de
réverbération.
E. BAL Le réglage de balance détermine le niveau des signaux
acheminés aux enceintes gauche et droite. Ce bouton permet
de positionner le signal de la source sur le plan horizontal (entre
les enceintes gauche et droite). Réglez-le sur le repère central
pour acheminer un signal identique aux enceintes des deux
tés.
glageS deS eNteS MIcro/lIgNe MoNo glageS deS eNteS StÉo
29
A. LEVEL  Détermine le volume de chaque entrée en fonction
du volume général. Tournez ce bouton vers la droite pour
accentuer le niveau de l'entrée, ou vers la gauche pour l'atténuer.
Déterminez le volume général du Passport avant de régler ce
bouton.
B. LOW Détermine le niveau des basses fréquences. Tournez
ce bouton vers la gauche pour atténuer les basses fréquences,
ou vers la droite pour les accentuer.
C. HIGH Détermine le niveau des hautes fréquences. Tournez
ce bouton vers la gauche pour atnuer les hautes fréquences,
ou vers la droite pour les accentuer.
Lorsque ces réglages d'égalisation sont réglés sur leur position
crantée centrale, la réponse en fréquence de la voie est “plate,
sans atténuation ni accentuation des fréquences.
D. REV/AUX Règle le niveau du signal acheminé au processeur
de réverbération et au départ Rev/Aux. La réverbération permet
parfois d'améliorer le son (lorsque cessaire). Lorsque ce
bouton est réglé au minimum, aucun signal n'est achemi
au processeur de verbération ou au départ Rev/Aux. Prenez
soin de régler le bouton Master Reverb en position centrale ou
sur une valeur supérieure avant de régler le niveau de chaque
entrée. Déterminez d'abord le mixage du départ Rev/Aux, puis
réglez les niveaux généraux de réverbération à l'aide du bouton
Master Reverb.
Bien que la réverbération et les effets soient conçus pour améliorer
le son des morceaux de musique ou des présentations, vous
risquez d'obtenir un son inaudible ou étouffé” en appliquant
trop de réverbération. Pensez à votre auditoire lorsque vous
réglez les niveaux de réverbération.
E. BAL Le réglage de balance détermine le niveau des signaux
acheminés aux enceintes gauche et droite. Ce bouton permet
de positionner le signal de la source sur le plan horizontal (entre
les enceintes gauche et droite). Réglez-le sur le repère central
pour acheminer un signal identique aux enceintes des deux
tés.
Remarque : Ces fonctions ne sont disponibles que lorsqu'un
CD est inséré dans le lecteur.
A. EJECT Appuyez sur cette touche pour
éjecter le CD du lecteur.
B. PLAY/PAUSE Cette touche permet de
lancer la lecture du CD inséré dans le lecteur.
Appuyez sur cette touche pendant la lecture
pour la mettre en pause. Appuyez à nouveau
sur cette touche pour reprendre la lecture.
C. STOP Appuyez sur cette touche pour
interrompre la lecture du CD.
D. MODE
Cette touche permet d'utiliser les modes de
"répétition" et de "lecture aléatoire" du lecteur de CD. Appuyez
sur cette touche une seule fois pour activer le mode de
"répétition de piste" (la piste en cours de lecture est alors lue
à répétition). Appuyez deux fois sur cette touche pour activer
le mode de "répétition d'album" (le CD en entier est lu à
répétition). Appuyez trois fois sur cette touche pour activer le
mode de "lecture aléatoire" (les pistes sont lues dans un ordre
aléatoire). Appuyez sur cette touche une quatrième fois pour
revenir au mode de fonctionnement normal.
E. PISTE PRÉCÉDENTE/REMBOBINAGE
Cette touche permet
de revenir au début de la piste ou de la rembobiner, ou encore
de sélectionner une piste précédente. Lorsqu'une piste est
en cours de lecture, appuyez une seule fois sur cette touche
et relâchez-la rapidement pour recommencer la lecture (au
début de la piste). Appuyez deux fois pour sélectionner la piste
précédente. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée
pour rembobiner la piste en cours de lecture.
F. PISTE SUIVANTE/AVANCE RAPIDE Cette touche permet
de passer à la piste suivante ou d'utiliser la fonction d'avance
rapide. Lorsqu'une piste est en cours de lecture, appuyez une
seule fois sur cette touche et relâchez-la rapidement pour passer
à la piste suivante. Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pour faire avancer la piste en cours de lecture.
glageS du lecteur de cd toucheS du lecteur de cd
30
A. MASTER VOLUME Ces réglages de niveaux gauche
et droit déterminent le volume de sortie du PD150 Plus. Ce
sont des réglages à positions crantées. Pour la plupart des
applications, il est recommandé de régler ces boutons sur leur
position crantée centrale. Les réglages Master offrent jusqu'à
6 dB de gain pour les applications nécessitant un volume plus
élevé.
Configurez votre système normalement et réglez les niveaux
comme vous le souhaitez. Commencez par monter les réglages
de niveau des entrées, puis réglez les boutons Master Volume
au-dessus de leur position crantée centrale.
B. MASTER REVERB – Détermine le niveau du signal réverbéré
acheminé à la sortie. Tournez ce bouton vers la droite pour
accentuer le niveau de la réverbération dans le mixage principal.
Lorsqu'il est réglé au minimum, aucune verbération n'est
audible dans le mixage.
C. SYSTEM EQ Détermine l'accentuation/atténuation
générale des fréquences. Tournez ce bouton vers la gauche
pour accentuer les basses fréquences et du même coup
atténuer les hautes fréquences, ou tournez-le vers la droite
pour accentuer les hautes fréquences et atténuer les basses
fréquences. Lorsque ce réglage d'égalisation est réglé sur la
position crantée centrale, la réponse en fréquence est “plate,
sans atnuation ni accentuation des fréquences. Commencez
par régler le bouton System EQ sur la position crantée centrale,
puis expérimentez jusqu'à ce que vous obteniez un résultat
satisfaisant !
Veuillez noter que des codes de couleur sont attribués
aux connecteurs d'entrée et aux réglages des canaux.
Ces couleurs vous permettent d'identifier rapidement les
réglages associés aux connecteurs d'entrée.
A. SÉLECTEUR LINE/MIC
Ce
sélecteur permet de déterminer
le niveau de gain (niveau micro
ou ligne). Lorsque le sélecteur
est réglé sur la position Line, le
niveau d'entrée est optimisé pour
la connexion de guitares, claviers,
boîtes à rythmes, effets externes,
etc. Lorsqu'il est glé sur la
position Mic, le niveau d'entrée
est optimisé pour la connexion
de la plupart des micros. Vous
ne risquez pas d'endommager
le circuit lorsque le sélecteur est
réglé sur la mauvaise position.
Cependant, pour garantir des résultats sonores optimaux,
veillez à ce que le sélecteur soit réglé sur Mic lorsqu'un micro
est relié à l'entrée correspondante, ou sur Line lorsqu'une
source à niveau ligne est reliée.
B. ENTRÉE MIC Connectez votre micro à cette entrée. Ce
connecteur XLR femelle 3 broches symétrique permet la
connexion des micros faible impédance.
C. ENTRÉE LINE Connectez votre instrument à cette entrée.
Ce Jack 6,35 mm symétrique permet la connexion de sources à
niveau ligne, comme les micros haute impédance, les claviers,
les boîtes à rythmes, les effets externes, etc. Cette entrée
permet d'utiliser des câbles symétriques et asymétriques.
glageS gÉNÉraux eNte MIcro/lIgNe
31
A. LECTEUR STEREO/
MONO Ce sélecteur
permet de configurer l'entrée
en Jack stéréo 6,35 mm ou
connecteurs RCA (mode
mono ou stéréo). Réglez ce
lecteur sur la position
Mono lorsqu'une source telle
qu'une guitare est reliée à
l'entrée (le signal de la source
mono est alors acheminé aux
deux sorties avec un niveau
identique). Sinon, le signal d'entrée n'est acheminé qu'à une
seule sortie. Réglez ce sélecteur sur Stereo pour obtenir une
restitution fidèle du champ stéréo.
B. ENTRÉE STÉRÉO RCA Ces connecteurs RCA permettent
de relier un lecteur (CD, cassette, MP3, DAT, etc.) ou toute autre
source stéréo. Elle peut également servir à relier une carte son
ou un autre équipement à votre Passport. Vous pouvez vous
procurer un adaptateur (mini-Jack 3,5 mm vers connecteurs
RCA mâle) dans pratiquement tous les magasins d'équipements
électroniques. Remarque : Ces connecteurs n'acceptent que les
signaux à niveau ligne.
C. STEREO
Ce Jack stéréo 6,35 mm est câblé comme les câbles
standards sur le marché (pointe : gauche, bague : droite, corps :
masse). Cette entrée dispose d'une sensibilité permettant de
connecter un lecteur de CD, cassettes, DAT ou Mini-Disc. Vous
pouvez également relier les sorties d'un instrument (exemple :
un clavier) à cette entrée (voir O).
D. STEREO OUT Ces connecteurs RCA stéréo délivrent un
mixage de sortie qui n'est pas affecté par les réglages de niveau
général. Vous pouvez les relier aux entrées d'un enregistreur
sur cassette ou DAT pour enregistrer le mixage. Les réglages de
niveau d'entrée, d'égalisation et de réverbération affectent le
signal de la sortie Stereo Out, mais pas les réglages de niveaux
généraux. Réglez le niveau d'enregistrement en respectant les
recommandations dans le mode d'emploi de l'enregistreur.
A. REV/AUX SEND
Reliez votre
processeur d'effets externe à ce
part. Bien que le système
Passport soit déjà équipé d'une
réverbération numérique intégrée, il
est possible d'ajouter un processeur
d'effets externe sur le trajet du signal. Cette sortie en Jack
6,35 mm est conçue pour acheminer le signal traité du Passport
à un processeur de traitement externe, comme un Chorus ou
un délai numérique.
B. AUX/RET ST Reliez les sorties de votre processeur d'effets
externe à ce connecteur. Cette entrée en Jack stéréo 6,35 mm
accepte les signaux provenant d'un processeur de traitement
externe, comme un Chorus ou un délai numérique. Cette
entrée peut également servir d'entrée stéréo (le volume est
alors contrôlé par les réglages de volume général).
C. FOOT SWITCH
Reliez une dale (produit Fender,
référence : 099-4052-000) à ce connecteur pour pouvoir
désactiver la réverbération intégrée au pied. La pédale doit être
câblée de façon à ce qu'elle puisse désactiver la réverbération
(pointe connectée au corps). Vous pouvez utiliser un câble de
haut-parleur ou d'instrument standard pour relier la pédale.
coNNecteurS aux et footSwItch eNteS So
32
A. SORTIES SPEAKER Ces sorties
(actives) délivrent les signaux à
niveau haut-parleur acheminés aux
enceintes du système Passport.
Utilisez les câbles fournis (ou autres
câbles de haut-parleur) pour relier
les enceintes à la tour du Passport.
B. EMBASE SECTEUR/CORDON SECTEUR Le Passport est
fourni avec un cordon d'alimentation avec terre permettant
de réduire les risques d'électrocutions. Veillez à ce qu'il soit
connecté à une prise secteur avec
mise à la terre. NE MODIFIEZ JAMAIS
L'EMBASE SECTEUR.
C. INTERRUPTEUR SECTEUR – Cet
interrupteur permet de mettre le
système Passport sous/hors tension.
Lorsque cet interrupteur est réglé sur OFF, le Passport est
complètement déconnecté du secteur.
Le fusible d'alimentation (CA) se trouve dans le porte-fusible
situé sous l'embase secteur. Remplacez-le uniquement par
un fusible de type et de valeur identiques (T3.15AL, 250 V).
Pour remplacer un fusible, vous n'avez qu'à déconnecter
le cordon secteur. Ouvrez le porte-fusible pour accéder au
fusible de remplacement.
Un petit compartiment de rangement est situé à l’arrière de la
tour du Passport. Pour accéder à ce compartiment, il vous suffit
de soulever le verrou et d’ouvrir le couvercle du compartiment.
Ce compartiment permet de ranger les câbles, micros ou
autres éléments afin de faciliter le transport de votre système
Passport.
Sur le panneau arrière du compartiment de rangement, vous
trouverez une lame de métal étroite avec une vis aux deux
extrémités. Ce couvercle protége le connecteur permettant
la connexion d'un adaptateur pour un système sans fil.
Vous pouvez équiper votre Passport de systèmes sans fil
personnalisés. Le récepteur du sysme sans fil s’installe dans le
compartiment de rangement.
face arrre coMpartIMeNt de raNgeMeNt à l'arrre
33
Avant de mettre le système sous tension, lisez attentivement les
consignes de sécurité (page 3).
Nous vous conseillons d'établir une procédure de connexion
et de mise sous tension pour l'ensemble de votre système de
sonorisation. Si vous disposez d'une prise secteur (ou d'une
barre d'alimentation) correctement reliée à la terre et délivrant
un débit en courant suffisant, reliez tous les équipements de
votre système à cette prise afin d'assurer une performance
sonore optimale et une utilisation en toute sécurité. Assurez-
vous que le circuit secteur soit en mesure de fournir la
puissance maximale cessitée par votre système. En cas
de doute, consultez les manuels de vos équipements ou un
électricien qualifié.
Pendant la configuration, respectez les règles suivantes :
1. Commencez par régler les boutons Level et Rev/Aux des
entrées au minimum (position OFF). Réglez ensuite tous les
boutons Low, High, Pan, Bal et Master sur leur position crantée
centrale. Réglez le sélecteur Mic/Line sur la position appropriée
(selon la source connectée).
2. Connectez les câbles de haut-parleur fournis aux sorties
Speaker gauche et droite à l'arrière de la tour. Connectez l'autre
extrémité des câbles à l'entrée sur la face avant des enceintes.
3. Reliez toutes les sources (micros, lecteurs de cassette, claviers,
etc.) aux entrées appropriées.
4. Connectez le cordon secteur dans l'embase située à l'arrière
de la tour Passport. Connectez l'autre extrémité à une prise
secteur à 3 fiches reliée à la terre.
MISE SOUS TENSION
Placez l'interrupteur secteur sur ON. La Led d'alimentation
s'allume alors en vert et le système est mis sous tension.
Lorsque d'autres équipements sont reliés au système, il est
toujours préférable de mettre le système Passport sous tension
en dernier afin d'éviter qu'il n'amplifie les transitoires pouvant
survenir lors de leur mise sous tension. Pour la même raison,
nous vous conseillons de mettre votre système Passport hors
tension avant les autres équipements.
Si la Led d'alimentation ne s'allume pas lorsque l'interrupteur
secteur est réglé sur ON, vérifiez si le cordon secteur est
bien connecté et remettez le Passport sous tension. Si la Led
d'alimentation ne s'allume toujours pas, connectez tous les
câbles et contrôlez les fusibles du Passport. Assurez-vous de
remplacer les fusibles grillés par des fusibles de valeur identique.
Reconnectez le cordon secteur et les câbles de haut-parleur et
placez l'interrupteur secteur (en face arrière) sur ON.
La Led d'alimentation s'allume en rouge lorsque le circuit de
protection thermique est activé, ou lorsque la ventilation n'est
pas suffisante. Assurez-vous que les ailettes de ventilation la
base du produit) ne soient pas obstruées.
Placez le Passport hors tension pendant quelques minutes.
Une fois la chaleur dissipée, le Passport peut fonctionner
normalement. Si la Led d'alimentation s'allume toujours en
rouge, votre système a un problème. Contactez alors un centre
de réparation Fender autorisé.
Si l'une des enceintes ne produit aucun son, vérifiez si les
boutons sont réglés correctement. Déconnectez le câble de
cette enceinte et remplacez-le par celui de l'autre enceinte. Si
le son est maintenant audible, le premier câble est défectueux.
Faites-le parer ou remplacez-le.
RÉGLAGE DES NIVEAUX DU SYSTÈME
Suivez ces trois étapes pour régler correctement les niveaux
d'utilisation :
1. Commencez par monter progressivement les réglages de
volume général gauche et droit sur leur position crantée
centrale.
2. Placez un micro (ou toute autre source) à l'endroit vous
souhaitez l'utiliser sur la scène, et positionnez-le en fonction
de l'application. Montez progressivement le réglage de niveau
de l'entrée à laquelle il est connecté, jusqu ce que vous
obteniez le niveau d'utilisation souhaité (ou un début de
Larsen). Demandez à quelqu'un de se déplacer dans la salle
afin de vérifier si la couverture sonore et les niveaux sont
convenables. Vous pouvez déterminer le niveau général du
système en vous servant tout simplement des réglages Master
Volume gauche et droit.
3. Réglez l'égalisation du Passport en tenant compte des
exigences de l'application. Nous vous conseillons de faire jouer
un enregistrement ou de demander à un assistant de parler
dans un micro alors que vous vous déplacez dans la salle.
Pour les discours, il est préférable d'atnuer les fréquences
basses et d'accentuer les fréquences médiums et hautes. Pour les
utilisations en exrieur, cette configuration permet également
de disposer d'une réserve en puissance considérable et d'un
niveau de sortie optimal. Prenez le soin de déterminer les
besoins en fonction de chaque application, puis configurez le
système Passport de façon à obtenir une puissance maximale.
glageS et coNNexIoNS
34
Référence 069-3005-000 PD-150+ 120 V US
069-3005-900 PD-150+ 120 V DS
069-3005-930 PD-150+ 240 V AUS
069-3005-940 PD-150+ 230 V UK
069-3005-960 PD-150+ 230 V EUR
069-3005-970 PD-150+ 100 V JPN
Réponse en fréquence 50 Hz à 20 kHz ± 1 dB (à la sortie Speaker)
30 Hz à 20 kHz ± 1 dB (au départ)
Distorsion < 0,5 %, 20 Hz à 20 kHz (à la sortie Speaker)
< 0,1 %, 20 Hz à 20 kHz (au départ)
Rapport signal/bruit du système > 90 dB, mesure pondérée “A
Puissance de sortie 150 W (75 W/canal dans 8 Ohms par canal)
Impédance d'entrée
(Entrées 1-2 XLR et Jack 6,35 mm) Sélecteur réglé sur “Mic” : 2 kOhms
Sélecteur réglé sur “Line” : 66 kOhms
(Entrées Phono et Jack stéréo 6,35 mm) 78 kOhms
Niveau d'entrée maximum Micro : -11 dBu
Ligne : 20 dBu
Stéréo : 26 dBu
Impédance du retour
47 kOhms
Type de fusible T3,15AL, 250 V
Système Passport Largeur : 61 cm
Hauteur : 54,1 cm
Profondeur : 25,4 cm
Poids : 14,97 kg
Enceinte Largeur : 24,5 cm
Hauteur : 43,9 cm
Profondeur : 24,1 cm
Poids : 4,08 kg
Tour Power Tower Largeur : 24,5 cm
Hauteur : 45,1 cm
Profondeur : 17,8 cm
Poids : 6,80 kg
Base de la tour
24,1 x 29,8 cm
Micro Dynamique cardioïde, symétrique
Câble du micro XLR mâle vers XLR femelle, 6 mètres
Câbles des enceintes Jack 6,35 mm vers Jack 6,35 mm, 9 mètres
Référence : 0 dBu = 0,775 Volts efficace
POWER TOWER
Nous vous recommandons d'installer la console
de mixage Passport à un endroit l'utilisateur
pourra évaluer les résultats sonores du système
de sonorisation. Si aucune modification des
réglages n'est nécessaire après l'installation du
système, vous pouvez placer la console n'importe
(dans la mesure la longueur des câbles le
permet).
Veillez à placer la Power Tower de manière à
ce que personne ne puisse marcher sur les
câbles. Assurez-vous que tous les câbles soient
correctement fixés.
Le compartiment situé à l’arrière de la Power
Tower permet de ranger les câbles, micros et
autres éléments du système. Pour l’ouvrir, glissez
le taquet vers le haut et tirez sur le couvercle.
Le porte-fusible (CA) se trouve sous l'embase
secteur à l'arrière droite de la Power Tower. Pour
remplacer un fusible, connectez le cordon
secteur et faites sortir le porte-fusible en vous
aidant d'un petit outil. Veuillez noter qu'un fusible
de rechange se trouve dans le porte-fusible ;
le Passport utilise un fusible T3.15AL, 250 V.
Remplacez-le uniquement par un fusible de
valeur et de taille identiques.
Le système Passport est protégé contre les
intempéries lorsqu'il est en mode de transport.
Toutefois, lorsqu'il est utilià l'extérieur, veillez à
protéger la Power Tower de la pluie.
Il est important de ne pas obstruer l'ouïe de
ventilation située au bas de la Power Tower
Passport (sur la face avant).
caracrIStIqueS techNIqueS
glageS et coNNexIoNS
35
UN PRODUIT DE :
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
CORONA, CA USA
Imprimé en Chine.
Référence : 668CGP002 RÉV A
CONSULTEZ NOTRE SITE INTERNET  Pour obtenir des
informations sur tous les produits Passport et Fender Audio,
consultez le site www.fenderaudio.com.
ACCESSOIRES PASSPORT  Une gamme complète
d'accessoires est disponible pour votre système de
sonorisation Passport. Contactez votre revendeur ou
consultez notre site Internet pour obtenir de plus amples
informations.
KIT DE MICRO P51  Comprend un micro dynamique
cardioïde, une pince de fixation, un câble micro et un sac de
transport en vinyle.
Référence : 069-9000-000
HOUSSE DE PROTECTION POUR PASSPORT P150 – Housse
matelassée en vinyle pour votre système Passport P150 ou
PD150.
Référence : 069-9010-000
SYSTÈME DE MICRO SANS FIL PASSPORT 
Système sans
fil conçu sur mesure pour l’utilisation avec les systèmes
de sonorisation Passport. Une fois installé, il devient un
composant permanent de votre système. Comprend un
micro electret sans fil et un module de réception.
Référence : 069-1201-00x (x correspond à la fréquence
— voir catalogue pour plus de détails)
SYSTÈME SANS FIL PASSPORT EXECUTIVE 
Système sans
fil conçu sur mesure pour l’utilisation avec les systèmes
de sonorisation Passport. Une fois installé, il devient un
composant permanent de votre système. Comprend un
module de réception et un émetteur portable avec micro-
cravate, câble et casque interchangeables. Mallette de
transport moulée fournie.
Référence : 069-1205-00x (x correspond à la fréquence-voir
catalogue pour plus de détails)
acceSSoIreS
36
150 Watts di potenza ed un suono stereo impeccabile
Diffusori appositamente realizzati, dotati della precente
tecnologia ad elevate prestazioni
Riverbero Digitale Professionale integrato
Due ingressi Mono Mic / Line, con connettori XLR e jack da
1/4” bilanciati
Ingresso Stereo con connettori jack da 1/4” e RCA
Canale Stereo CD
Alimentazione con modalità Switch
Tutto l'occorrente per iniziare:
– Mixer Amplificato Passport
– Microfono dinamico con cavo
– Cavi Speaker
– Cavo d'alimentazione IEC
– Due diffusori Full-Range
– Custodia completa per il trasporto
Congratulazioni per aver acquistato Passport PD150 Plus,
il nuovo sistema portatile Fender capace di prestazioni elevate.
Passport è un sistema compatto dotato di tutto ciò che occorre
per ottenere un sound eccezionale... ovunque!
Sarai in grado di trasportare il tuo Passport come se fosse
una valigia di medie dimensioni. È sufficiente sbloccare i
ganci di chiusura per distaccare i due diffusori Full-Range e
scoprire il mixer amplificato, un microfono dinamico e tutti i
cavi necessari per effettuare i collegamenti. Passport è utile
per amplificare la voce, gli strumenti musicali, la scheda audio
del computer, i lettori CD/nastro e altro ancora. La praticità e
l’immediatezza nell’installazione, unite alla semplicità duso
e alle prestazioni audio in grado di ricoprire un’estesa area di
pubblico, rappresentano i punti di forza di questa innovativa
linea di prodotti.
Il pannello di controllo del mixer Passport offre due ingressi
mono mic/line, un ingresso stereo ed un canale CD, per un
totale di quattro canali. L’ingresso Stereo è configurabile per
operare anche in mono, fornendo unefficace flessibilità nei
collegamenti. Inoltre, la rivoluzionaria tecnologia adottata per
i diffusori garantisce un segnale Full-Range veramente pulito,
con una sorprendente area di copertura. Il mixer attivo è in
grado di erogare un totale di 150 watts, per un segnale stereo
d’elevata qualità.
Sperimenta l’azione dei controlli di tono, del riverbero digitale e
del posizionamento dei diffusori: scoprirai l’incredibile potenza
e versatilità di Passport.
INtroduZIoNe
Fender Passport - PD150 PLUS
Deluxe Portable Sound System
37
precauZIoNI per la SIcureZZa
Il sistema audio Fender Passport è dotato di cavo
d’alimentazione IEC distaccabile, con connettori AC
maschio e femmina. In base alla zona in cui Passport
è stato acquistato, il connettore maschio del cavo
d’alimentazione risultedel tipo conforme ai requisiti adottati
in quel determinato stato. Tutti i cavi AC forniti con i prodotti
della serie Passport sono di tipo a 3 poli con messa a terra.
In nessuna circostanza, il polo con la messa a terra deve
essere rimosso o disconnesso.
Il sistema Passport è dotato di alimentazione Switch,
progettata per funzionare con qualunque tensione AC e
frequenza di linea, convertendo lalimentazione AC per
ottenere la massima efficienza. Quando si usano gli adattatori
per la spina o si utilizza l’unità in un territorio diverso da
quello in cui è stato acquistato, fare molta attenzione ad
osservare i requisiti di sicurezza e le norme di uso locali
relative alle apparecchiature elettriche.
In caso di dubbi sulla tensione locale, sui codici di
cablaggio e dei colori, sulla messa a terra AC o sulle
procedure corrette di collegamento, consultare un
tecnico qualificato.
Avvertenza
Il polo con la messa a terra di Passport (e di qualsiasi
altra apparecchiatura elettrica) non deve essere
rimosso o disconnesso, in nessuna circostanza.
È possibile che in alcuni casi, l’uso di apparecchiature
di diverso tipo, prive di messa a terra, possa causare l’insorgere
di scosse elettriche pericolose. I microfoni possiedono una
struttura in metallo che si collega allo chassis del mixer, mediante
cavo microfonico. Il mixer Passport può essere correttamente
collegato a terra, se l’impianto elettrico dello stabile è a norma
e il polo della terra nella spina AC è correttamente cablato.
Tuttavia, se per qualsiasi ragione un’apparecchiatura esterna
con alimentazione AC priva di messa a terra deve essere
utilizzata in congiunzione al sistema Passport (ad esempio, un
amplificatore senza messa a terra), si potrebbe generare un
diverso potenziale elettrico collegato al corpo del microfono.
In questi casi, tenendo il microfono in mano (con messa a
terra) ed entrando in contatto con apparecchiature esterne
alimentate, ma prive di messa a terra, potrebbero verificarsi
delle scariche elettriche pericolose.
Seguendo le corrette procedure d’installazione e ogni
precauzione per la sicurezza, è possibile minimizzare il rischio
di eventuali scosse elettriche. Verificare sempre la connessione
AC e in particolar modo il voltaggio presente tra il microfono
e qualsiasi altra apparecchiatura elettrica. Inoltre, occorre
prestare particolare attenzione a non operare col sistema
Passport insieme ad unità elettriche non collegate a terra o non
correttamente collegate a terra.
Per aprire e chiudere il sistema Passport, segui questa semplice
procedura:
1. Con la punta di un dito solleva
delicatamente il fermo di sicurezza {A}.
Dopo che il fermo è stato sganciato,
prima di estrarre il diffusore, solleva
entrambe le chiusure a scatto {A e B}
estraendole completamente.
2. Per richiudere, inserire il diffusore
nell’alloggiamento dell’uni Tower,
posizionandolo in modo da farlo
combaciare con l’unità Tower e
chiudere il sistema. Quindi, posizionare
i ganci delle due chiusure a scatto sui
punti d’aggancio posti sul diffusore
e bloccarle. I 4 fermi di sicurezza si
inseriranno automaticamente.
Nota: Ogni parte che compone il
sistema di chiusura è stata progettata
con elevata precisione, consentendo
un meccanismo di chisura semplice e
senza l’impiego di sforzi particolari. Per
ottenere la maggior facilità operativa
occorre allineare accuratamente le
parti che compongono il sistema.
gaNcI dI chIuSura per Il traSporto
38
A. LEVEL Regolazione del livello di volume dei canali
individuali, relativo al livello del controllo di volume Master.
Ruotando la manopola in senso orario si aumenta il volume del
rispettivo canale, mentre ruotando in senso anti-orario il livello
diminuisce. Regola questa manopola dopo aver impostato il
livello di volume Master di Passport.
B. LOW Determina il livello relativo del contenuto di basse
frequenze del canale. Ruotando in senso anti-orario, diminuisce
la risposta delle basse frequenze (si attenuano i bassi); vice versa,
ruotando in senso orario è possibile aumentare la risposta delle
basse frequenze (esaltando i bassi).
C. HIGH
Determina il livello relativo del contenuto di alte
frequenze del canale. Ruotando in senso anti-orario, diminuisce
la risposta delle alte frequenze (si attenuano gli alti); vice versa,
ruotando in senso orario è possibile aumentare la risposta delle
alte frequenze (esaltando gli alti).
Quando i controlli EQ sono posizionati "a ore 12", la risposta in
frequenza del canale risulterà “flat”, senza nessuna esaltazione o
attenuazione delle frequenze.
D. REV/AUX Determina la quantità di segnale inviato al
processore Reverb e alla mandata Rev/Aux. Il riverbero è utile per
migliorare la qualità sonora del segnale in qualsiasi situazione
(ma solo se il suo utilizzo è appropriato e voluto). Ruotando il
controllo completamente in senso anti-orario, nessun segnale
sarà inviato al processoe Reverb o all’uscita Rev/ Aux. Prima di
regolare i livelli dei canali individuali, ricordati di impostare il
controllo Master Reverb in una posizione intermedia o maggiore.
Dopo che il mix Rev/Aux è stato impostato, i livello generale del
riverbero potrà essere regolato dal controllo Master.
Ricordati che, sebbene l’uso del riverbero o di altri effetti può
migliorare una performance musicale o una presentazione,
una regolazione estrema può rendere la stessa performance
offuscata e il parlato intelleggibile. Regolando il livello del
riverbero presta sempre attenzione alla qualità dell’ascolto da
parte del pubblico.
E. PAN Usa il controllo Pan per regolare la quantità di segnale
inviato a ciascun diffusore (Left e Right). L'azione di questo
controllo permette di definire la posizione panoramica della
sorgente sonora: a sinistra, a destra o al centro. Per ottenere
lo stesso livello in entrambi i diffusori Left e Right, posiziona il
controllo al centro.
A. LEVEL Regolazione del livello di volume dei canali
individuali, relativo al livello del controllo di volume Master.
Ruotando la manopola in senso orario si aumenta il volume del
rispettivo canale, mentre ruotando in senso anti-orario il livello
diminuisce. Regola questa manopola dopo aver impostato il
livello di volume Master di Passport.
B. LOW
Determina il livello relativo del contenuto di basse
frequenze del canale. Ruotando in senso anti-orario, diminuisce
la risposta delle basse frequenze (si attenuano i bassi); vice versa,
ruotando in senso orario è possibile aumentare la risposta delle
basse frequenze (esaltando i bassi).
C. HIGH Determina il livello relativo del contenuto di alte
frequenze del canale. Ruotando in senso anti-orario, diminuisce
la risposta delle alte frequenze (si attenuano gli alti); vice versa,
ruotando in senso orario è possibile aumentare la risposta delle
alte frequenze (esaltando gli alti).
Quando i controlli EQ sono posizionati "a ore 12", la risposta in
frequenza del canale risulterà “flat”, senza nessuna esaltazione o
attenuazione delle frequenze.
D. REV/AUX Determina la quantità di segnale inviato al
processore Reverb e alla mandata Rev/Aux. Il riverbero è utile per
migliorare la qualità sonora del segnale in qualsiasi situazione
(ma solo se il suo utilizzo è appropriato e voluto). Ruotando il
controllo completamente in senso anti-orario, nessun segnale
sarà inviato al processoe Reverb o all’uscita Rev/ Aux. Prima di
regolare i livelli dei canali individuali, ricordati di impostare il
controllo Master Reverb in una posizione intermedia o maggiore.
Dopo che il mix Rev/Aux è stato impostato, i livello generale del
riverbero potrà essere regolato dal controllo Master.
Ricordati che, sebbene l’uso del riverbero o di altri effetti può
migliorare una performance musicale o una presentazione,
una regolazione estrema può rendere la stessa performance
offuscata e il parlato intelleggibile. Regolando il livello del
riverbero presta sempre attenzione alla qualità dell’ascolto da
parte del pubblico.
E. BAL – Usa il controllo Balance per regolare la quantità di
segnale inviato a ciascun diffusore (Left e Right). L'azione di
questo controllo permette di definire la posizione panoramica
della sorgente sonora: a sinistra, a destra o al centro. Per ottenere
lo stesso livello in entrambi i diffusori Left e Right, posiziona il
controllo al centro.
fuNZIoNI dI coNtrollo - MoNo MIc / lINe fuNZIoNI dI coNtrollo - Stereo
39
A. LEVEL Regolazione del livello di volume dei canali
individuali, relativo al livello del controllo di volume Master.
Ruotando la manopola in senso orario si aumenta il volume del
rispettivo canale, mentre ruotando in senso anti-orario il livello
diminuisce. Regola questa manopola dopo aver impostato il
livello di volume Master di Passport.
B. LOW Determina il livello relativo del contenuto di basse
frequenze del canale. Ruotando in senso anti-orario, diminuisce
la risposta delle basse frequenze (si attenuano i bassi); vice versa,
ruotando in senso orario è possibile aumentare la risposta delle
basse frequenze (esaltando i bassi).
C. HIGH
Determina il livello relativo del contenuto di alte
frequenze del canale. Ruotando in senso anti-orario, diminuisce
la risposta delle alte frequenze (si attenuano gli alti); vice versa,
ruotando in senso orario è possibile aumentare la risposta delle
alte frequenze (esaltando gli alti).
Quando i controlli EQ sono posizionati "a ore 12", la risposta in
frequenza del canale risulterà “flat”, senza nessuna esaltazione o
attenuazione delle frequenze.
D. REV/AUX Determina la quantità di segnale inviato al
processore Reverb e alla mandata Rev/Aux. Il riverbero è utile per
migliorare la qualità sonora del segnale in qualsiasi situazione
(ma solo se il suo utilizzo è appropriato e voluto). Ruotando il
controllo completamente in senso anti-orario, nessun segnale
sarà inviato al processoe Reverb o all’uscita Rev/ Aux. Prima di
regolare i livelli dei canali individuali, ricordati di impostare il
controllo Master Reverb in una posizione intermedia o maggiore.
Dopo che il mix Rev/Aux è stato impostato, i livello generale del
riverbero potrà essere regolato dal controllo Master.
Ricordati che, sebbene l’uso del riverbero o di altri effetti può
migliorare una performance musicale o una presentazione,
una regolazione estrema può rendere la stessa performance
offuscata e il parlato intelleggibile. Regolando il livello del
riverbero presta sempre attenzione alla qualità dell’ascolto da
parte del pubblico.
E. BAL – Usa il controllo Balance per regolare la quantità di
segnale inviato a ciascun diffusore (Left e Right). L'azione di
questo controllo permette di definire la posizione panoramica
della sorgente sonora: a sinistra, a destra o al centro. Per ottenere
lo stesso livello in entrambi i diffusori Left e Right, posiziona il
controllo al centro.
(Nota: Tutte le operazioni descritte di seguito sono
eseguibili solo in presenza di un CD nel lettore.)
A. EJECT Questo tasto permette di
espellere il CD dal lettore.
B. PLAY/PAUSE Questo tasto permette
di avviare l'esecuzione del CD, dopo che è
stato inserito nel lettore. Premendo il tasto
Play/Pause, l'esecuzione del CD, è possibile
attivare la Pausa della traccia, mentre se
premuto quando la traccia è in Pausa, è
possibile avviare nuovamente l'esecuzione.
C. STOP – Premendo questo tasto è possibile interrompere
l'esecuzione della traccia del CD.
D. MODE
Questo tasto permette di utilizzare le funzioni
"repeat" e "shuffle" del lettore CD. Premendo una volta il tasto,
si abilita la funzione "repeat track", causando la ripetizione della
traccia appena eseguita; premendo una seconda volta, si attiva
la funzione "repeat album", abilitando la ripetizione dell'intero
CD, una volta completata l'intera esecuzione. Premendo il tasto
Mode una terza volta, si abilita la modalità "shuffle", in cui le
tracce saranno eseguite in ordine casuale. Premendo il tasto
una quarta volta si ristabilisce la normale modalità esecutiva del
lettore CD.
E. TRACCIA PRECEDENTE/REWIND Questo tasto permette
di riavviare l'esecuzione della traccia dal principio, di effettuare
lo scorrimento "rewind" oppure di selezionare la traccia
precedente. Dopo aver avviato l'esecuzione (Play), premendo
una volta questo tasto e rilasciandolo velocemente, è possibile
riavviare dall'inizio la stessa traccia. Premendo il tasto due volte è
possibile selezionare la traccia precedente a quella attualmente
eseguita. Tenendo premuto questo tasto durante la normale
esecuzione di una traccia, è possibile effettuarne il rewind.
F. TRACCIA SUCCESSIVA/FAST FORWARD Questo tasto
permette di passare all'esecuzione della traccia successiva o
di effettuare lo sorrimento "fast forward". Dopo aver avviato
l'esecuzione (Play), premendo una volta questo tasto e
rilasciandolo velocemente, è possibile passare all'esecuzione
della traccia successiva; tenendolo premuto durante la normale
esecuzione di una traccia, è possibile effettuarne lo scorrimento
"fast forward".
fuNZIoNI dI coNtrollo - cd player fuNZIoNe deI taStI - cd player
40
A. CONTROLLI MASTER VOLUME LEVEL I controlli Master
Volume Left e Right regolano il volume d'uscita del sistema
PD150 Plus. Le due manopole Master sono dotate di indicatori
di posizione; per la maggior parte delle applicazioni, il sistema
Passport è stato ottimizzato per operare con queste manopole
posizionate "a ore 12" (contrassegnata da una tacca di posizione).
Nelle situazioni in cui è necessario un livello di volume più
elevato, i controlli Master possono fornire un aumento del
volume di 6 dB, ruotando le manopole verso destra (dalla
posizione centrale).
Imposta il sistema in modo normale, regolando i vari controlli di
livello in base alle esigenze. Aumenta i controlli Master Volume,
oltrepassando la posizione centrale solo dopo aver impostato i
livelli dei canali individuali.
B. MASTER REVERB
Determina il livello del riverbero inviato
al segnale mix o all'uscita. Ruotando la manopola in senso
orario, si aumenta il livello del riverbero inviato al segnale mix;
ruotando la manopola completamente in senso anti-orario è
possibile eliminare il riverbero dal mix.
C. SYSTEM EQ Permette di regolare la risposta in frequenza
generale del sistema Passport, aumentandone o diminuendone
il livello. Ruotando la manopola in senso anti-orario, è possibile
aumentare la risposta delle basse frequenze, attenuando
simultaneamente quella delle alte frequenze. Allo stesso modo,
ruotando in senso orario, aumenta la risposta delle alte frequenze
diminuendo quella delle basse frequenze. Quando il controllo
System EQ è impostato nella sua posizione "a ore 12", la risposta
risulterà "flat", senza alcuna esaltazione o attenuazione delle
frequenze. Per impostare il System EQ, comincia la regolazione
partendo dalla posizione centrale della manopola; quindi, ruota
la manopola fino ad ottenere la sonorità desiderata.
Compossibile notare, i connettori d'ingresso e i controlli
dei canali seguono un codice-colore. Ciò permette di
identificare facilmente il set di controlli relativo ad una
determinata connessione d'ingresso.
A. SELETTORE LINE / MIC
Questo selettore permette
di selezionare il livello di
guadagno per gli ingressi Line o
Mic. Impostando il selettore in
posizione Line, il livello d'ingresso
risulteottimizzato per strumenti
come chitarre, tastiere, batterie
elettroniche, uni d'effetti,
ecc. Posizionando il selettore
su Mic, il livello d'ingresso sarà
ottimizzato per l'impiego dei
microfoni p comunemente
utilizzati. Impostando il selettore
nella posizione sbagliata, la
circuitazione interna non subirà alcun danno; tuttavia, per
ottenere le migliori prestazioni, assicurati di selezionare la
modalità Mic, quando si utilizza un microfono collegato alla
relativa connessione XLR, oppure la modalità Line quando si
utilizza uno strumento con livello di linea.
B. INGRESSO MIC – Connessione dedicata al collegamento
di un microfono. Questo connettore XLR bilanciato (femmina
- 3 poli) è predisposto per ricevere il segnale proveniente da
microfoni a bassa impedenza.
C. INGRESSO LINE Connessione dedicata al collegamento
di uno strumento. Questo connettore jack da 1/4" bilanciato
è predisposto per accogliere il segnale generato da unità
dotate di un segnale d'uscita con livello di linea, come i
microfono ad alta impedenza, tastiere, batterie elettroniche,
processori d'effetti, ecc. Può accettare connettori/cavi bilanciati
e sbilanciati.
fuNZIoNI dI coNtrollo - MaSter INgreSSI MIc / lINe
41
A. SELETTORE STEREO/
MONO Questo selettore
permette la selezione tra
modali mono o stereo,
relativamente ai connettori
stereo RCA o jack da 1/4”.
Utilizzando una sorgente
sonora mono (ad esempio,
una chitarra), il selettore deve
essere impostato in modalità
Mono; in questo modo la
sorgente mono viene inviata
ad entrambe le uscite con lo stesso livello. Lasciando il selettore
in modalità Stereo, la sorgente mono sarà udibile solamente su
una delle due uscite. Con il selettore in posizione Stereo sarà
possibile ascoltare l'intera immagine sonora stereo.
B. INGRESSO STEREO RCA Ingresso stereo con connettori
phono RCA, predisposti per accogliere il segnale proveniente
da lettori MC, lettori CD, lettori MP3, lettori DAT o qualsiasi altra
sorgente stereo. Puoi utilizzare queste connessioni anche per
collegare al sistema Passport l'uscita della scheda audio di un
computer, o altre apparecchiature simili. Se occorre, è possibile
utilizzare degli adattatori che convertono i connettori da 1/8"
maschi in connettori RCA maschi, facilmente reperibili nei
negozi di materiale elettronico. Nota: questi connettori sono
impostati ad un "livello di linea" costante.
C. STEREO – Questo ingresso stereo (jack da 1/4") è assemblato
con una configurazione Tip=Left, Ring=Right e Sleeve=Terra,
il formato standard dei cavi che si trovano in commercio.
La sensibilità di questo ingresso è ottimizzata per apparecchiature
di riproduzione sonora, come lettori CD, lettori MC, lettori MP3,
lettori DAT o Mini Disc. Inoltre, è possibile utilizzare questa
connessione per il collegamento di altri tipi di strumenti, come
ad esempio una tastiera.
D. STEREO OUT  L'uscita Stereo Out (connettori RCA) fornisce
un segnale mix indipendente dai controlli Master Level.
Collega questa uscita all'ingresso stereo di un'apparecchiatura
dedicata alla registrazione audio, come i registratori a nastro o
DAT Recorder. Le modifiche apportate mediante la regolazione
dei controlli di livello d'ingresso, dell'EQ dei canali e dei controlli
Reverb, saranno presenti nel segnale mix dell'uscita Stereo Out,
mentre la regolazione dei controlli Master Level non influiranno
sul livello di registrazione. Regola i livelli di registrazione
seguendo le istruzioni del sistema di registrazione utilizzato.
A. REV/AUX SEND
Collega
questa uscita/mandata agli ingressi
di un'unità d'effetti esterna. Pur
essendo già dotato di un riverbero
digitale interno, il sistema Passport
consente di collegare un'unità
d'effetti esterna per integrarla al proprio flusso del segnale.
Questa uscita con connettore jack da 1/4", è predisposta per
fornire un segnale bus di Passport ad un processore d'effetti,
come un Delay digitale o un'unità Chorus.
B. AUX/RET ST Connessione utile per il collegamento
dell'uscita di un'unità d'effetti esterna. Questo ingresso/ritorno
stereo (jack da 1/4") è predisposto per accettare il segnale
proveniente da un processore d'effetti esterno, come un Delay
digitale o un'unità Chorus. Inoltre, l'ingresso AUX/REV ST può
essere impiegato anche come ulteriore ingresso stereo, in cui il
volume sarà controllato dalle manopole Master Volume.
C. FOOT SWITCH
Il connettore Footswitch permette di
collegare un'unità Switch (Fender - codice 099-4052-000) utile
per i controllo remoto del riverbero (funzione Mute). L'unità
Footswitch è collegabile mediante un cavo standard per
diffusori o per strumenti; nel connettore, il "tip" deve essere
collegato allo "sleeve" in modo da consentire la disattivazione
del riverbero.
coNNeSSIoNI aux e footSwItch INgreSSI Stereo
42
A. USCITE SPEAKER – Queste uscite
con livello "speaker" (alimentate) sono
predisposte per alimentare e inviare
il segnale ai due diffusori del sistema
Passport. Collega i due diffusori
all'unità Power Tower del sistema
Passport utilizzando i cavi forniti in
dotazione (oppure, impiegando
altri cavi per diffusori).
B. CONNESSIONE AC / CAVO D'ALIMENTAZIONE
Il sistema Passport fornisce un cavo
d'alimentazione IEC con messa a
terra, per ridurre il rischio di scosse
elettriche. Assicurati di collegare la
spina del cavo ad una presa AC con
messa a terra. NON MODIFICARE LA
SPINA AC.
C. INTERRUTTORE POWER
Interruttore che consente
di attivare/disattivare l'alimentazione AC ("ON / OFF".
Quando l'interruttore si trova in posizione OFF, il sistema
Passport risulterà completamente disattivato.
Il fusibile dell'alimentazione (AC) e il relativo porta-fusibile
sono collocati sotto la connessione IEC (dedicata al cavo
d'alimentazione). I fusibili di ricambio devono essere dello
stesso tipo (T3.15AL, 250V) e dimensione degli originali.
Per sostituire un fusibile bruciato, rimuovere il cavo di
alimentazione IEC. Estrarre il porta-fusibile e prendere il
fusibile di ricambio all’interno.
Nel pannello posteriore dell'unità Power Tower del sistema
Passport si accede ad un piccolo compartimento, che è
possibile aprire sollevando il fermo e tirando lo sportellino.
Questo vano è perfetto per custodire i cavi di collegamento,
i microfoni e altri oggetti durante il trasporto del sistema
Passport.
Nel superficie in fondo al compartimento, è presente un
pannellino di metallo fissato con delle viti alle due estremità.
Si tratta della copertura di protezione del terminale di
connessione per l'adattore wireless. Infatti, esistono dei sistemi
Custom Wireless dedicati a Passport; il ricevitore del sistema
wireless deve essere installato in questo compartimento.
paNNello poSterIore VaNo poSterIore
43
Prima di attivare il sistema, leggi le norme di sicurezza riportate
a pag.3, osservandone ogni avvertenza.
È consigliabile stabilire una routine nelle preocedure di
connessione e attivazione del sistema. Considerando la presenza
di una presa o una multipresa A.C. correttamente collegata
a terra e con una sufficiente capacità di carico, collega tutte
le apparecchiature del sistema alla stessa presa/multipresa.
In questo modo è possibile incrementare la sicurezza e migliorare
le prestazioni del sistema. Assicurati che il circuito A.C. sia in
grado di gestire i picchi massimi e i requisiti di alimentazione
del sistema. In caso di dubbi, consultare il manuale d’uso o un
elettricista qualificato.
In fase di configurazione, assicurarsi di attenersi a queste
semplici indicazioni:
1. Innanzi tutto, impostare alla posizione minima i controlli Level
e Rev/Aux dei canali, ruotando le manopole completamente
in senso anti-orario (disattivati). Quindi, posizionare i controlli
Low, High, Pan, Bal e Master in posizione a ore 12”, sulla tacca
centrale. Assicurati di selezionare il tipo di ingresso appropriato
(posizione del selettore Mic/Line) per la sorgente che si desidera
configurare.
2. Collegare i diffusori all’unità Tower utilizzando i cavi speaker’
forniti in dotazione; le uscite Speaker Left e Right, presenti sul
pannello posteriore dell’unità Tower, devono essere collegate
agli ingressi del pannello frontale dei rispettivi diffusori.
3. Collegare tutte le sorgenti sonore (microfoni, lettori MC/CD,
tastiere, ecc) negli ingressi appropriati.
4. Inserire il cavo d’alimentazione nella connessione IEC situata
nel pannello posteriore dell’unità Passport Tower, e collegare la
spina del cavo ad una presa di corrente AC a 3-poli, con messa
a terra.
ATTIVAZIONE
Portare l’interruttore Power su “ON. L’indicatore LED Power
{A} di colore verde si illuminerà, mentre l’indicatore Protect
LED {B} di colore rosso comincerà a lampeggiare, segnalando
l’attivazione del sistema. Se dovranno essere collegate altre
apparecchiature alimentate, è sempre consigliabile attivare il
sistema Passport per ultimo. In questo modo, i picchi transitori
e i rumori provocati da altre apparecchiature non verranno
amplificati e inviati ai diffusori. Per lo stesso motivo, si consiglia
di disattivare Passport prima delle apparecchiature collegate.
Nel caso in cui l’indicatore LED Power non si attivi (quando
si posiziona su ON l’interruttore del pannello posteriore),
verificare i collegamenti elettrici e riprovare. Se anche dopo
aver verificato i collegamenti l’indicatore LED Power ancora
non si attiva, disconnettere tutti i cavi e controllare i fusibili del
sistema Passport. Assicurarsi di sostituire i fusibili bruciati con
fusibili del valore corretto. Ricollegare il cavo di alimentazione
e i cavi di collegamento ai diffusori, quindi attivare il sistema
premendo l’interruttore del pannello posteriore.
Re-settare il sistema portando l’interruttore di alimentazione su
ON. Se l’indicatore LED Protect {B} si illumina di rosso, significa
che il sistema è entrato in modalità di protezione oppure che
sussiste un problema di raffreddamento. Assicurarsi che la
presa d’aria presente sul pannello posteriore disponga di spazio
sufficiente a garantire una ventilazione adeguata al sistema.
Disattivare il sistema e attendere qualche minuto, per consentire
la dissipazione del calore e che il sistema Passport venga
ripristinato. Se dopo questa operazione l’indicatore LED Power
continua ad illuminarsi di rosso, significa che si è verificato
un problema e occorre contattare un centro di assistenza
autorizzato Fender.
Se uno dei diffusori non emette alcun suono, verificare che le
impostazioni dei controlli siano corrette. Quindi, scollegare il
cavo dal diffusore funzionante e ricollegarlo all’altro diffusore;
se il secondo diffusore funziona, significa il primo cavo è
danneggiato e deve essere riparato o sostituito.
IMPOSTAZIONE DEL VOLUME E DEI LIVELLI DI SISTEMA
Per impostare il volume e i livelli di sistema, assicurarsi di
attenersi a queste semplici indicazioni:
1. Innanzi tutto, aumentare lentamente i controlli di volume
Master Left e Right in posizione “a ore 12” (contrassegnato dalla
tacca).
2. Usare un microfono (o altra sorgente), nella stessa posizione
in cui verrà usato sul palco e nello stesso modo in cui verrà
utilizzato per l’evento. Aumentare lentamente il controllo del
livello d’ingresso del canale appropriato, fino all’insorgere di
feedback o fino a che non si raggiunge il livello desiderato.
È consigliabile farsi aiutare da un assistente che percorra la
zona di ascolto del pubblico, per verificare che la copertura e i
livelli siano adeguati. Il volume generale del sistema si aumenta
semplicemente ruotando i controlli di volume Master Left e
Right fino al livello desiderato.
3. Considerare il tipo di applicazione e le esigenze dell’evento
e impostare di conseguenza il controllo System EQ, inviando
al sistema un segnale con del materiale registrato dello stesso
tipo di quello che verrà eseguito, oppure facendo parlare
un assistente al microfono mentre si ascolta nella zona del
pubblico.
Per le applicazioni Public Address (parlato), si consiglia di
ruotare il controllo System EQ in senso orario per potenziare
le medie e le alte frequenze e limitare il contenuto di basse
frequenze. Per grandi spazi aperti, questa impostazione offre
anche la massima copertura e capacità di uscita. Considerare
attentamente le esigenze del singolo evento e impostare il
controllo per l’effetto massimo.
coNfIguraZIoNe e coNNeSSIoNI
44
Numero Parte 069-3005-000 PD-150+ 120V US
069-3005-900 PD-150+ 120V DS
069-3005-930 PD-150+ 240V AUS
069-3005-940 PD-150+ 230V UK
069-3005-960 PD-150+ 230V EUR
069-3005-970 PD-150+ 100V JPN
Risposta in frequenza Da 50 Hz a 20 kHz ± 1 dB (uscita Speaker)
Da 30 Hz a 20 kHz ± 1 dB (uscita Send)
Distorsione < 0.5%, da 20 Hz a 20 kHz (uscita Speaker)
< 0.1%, da 20 Hz a 20 kHz (uscita Send)
Rapporto segnale/rumore > 90 dB, “AWTD
Potenza in uscita 150 W (75 W/ch @ 8ohm per canale)
Impedenza d'ingresso
(Canali 1-2, XLR e jack da 1/4”) Selettore in posizione “Mic”: 2 k ohm
Selettore in posizione “Line”: 66 k ohm
(Canale Stereo, RCA e jack da 1/4”) 78 k ohm
Massimo livello d'ingresso Mic: -11 dBu
Line: 20 dBu
Stereo: 26 dBu
Impedenza d'ingresso - Return
47k ohm
Fusibile T3.15AL, 250V
Sistema Passport Larghezza: 610 mm (24 in.)
Altezza: 541 mm (18 in.)
Profondità: 254 mm (10 in.)
Peso: 14.97 kg (33 lbs)
Diffusori Larghezza: 245 mm (9.65 in.)
Altezza: 439 mm (17.5 in.)
Profondità: 241 mm (9.5 in.)
Peso: 4.08 kg (9.0 lbs)
Unità Power Tower Larghezza: 245 mm (9.65 in.)
Altezza: 451 mm (18 in.)
Profondità: 178 mm (7 in.)
Peso: 6.80 kg (15.00 lbs)
Ingombro unità Tower
241 x 298 mm (9.5 x 11.75 in.)
Microfono Cardioide Dinamico, bilanciato
Cavo microfonico Da XL-maschio a XL-Femmina, 6 m (20 feet)
Cavi Speaker Da jack 1/4" a jack 1/4", 9 m (27 feet)
0 dBu con riferimento a 0.775 volts rms
UNITÀ POWER TOWER
In fase di configurazione, la console di missaggio
Passport andrebbe teoricamente collocata in
un luogo in cui l’operatore possa valutare le
prestazioni del sistema. Se non saranno necessarie
regolazioni ulteriori durante l’impiego, il mixer
può essere posizionato dove più si desidera e
dove lo consente la lunghezza dei cavi.
Fare attenzione a posizionare l’unità Power Tower
in un luogo in cui i cavi non siano di intralcio.
Tutti i cavi vanno assicurati con attenzione.
Lo scomparto presente nel pannello posteriore
dellunità Power Tower p contenere cavi,
microfoni e altre parti di sistema. Per aprire,
sollevare il gancio di chiusura verso l’alto e tirare.
Il porta-fusibili dell’alimentazione (AC) si trova
sotto la presa IEC (cavo di alimentazione) nella
parte destra del pannello posteriore dell’unità
Power Tower. Per sostituire un fusibile, rimuovere
la spina IEC ed estrarre il porta-fusibili utilizzando
uno strumento adatto. Nota: il porta-fusibili
contiene un fusibile di riserva; il sistema Passport
impiega un fusibile T3.15AL da 250V. Effettuare la
sostituzione utilizzando esclusivamente fusibili di
identico valore e dimensione.
Quando è richiuso nella sua modalità di trasporto,
il sistema Passport è resistente alle intemperie.
Tuttavia, quando ci si trova all’esterno, occorre
proteggere perfettamente l’unità Power Tower
ed evitare l’esposizione alla pioggia.
Ricorda di consentire un’adeguata areazione
lasciando libera la presa daria che si trova
nella parte inferiore del pannello posteriore
dellunità Power Tower.
SpecIfIche
coNfIguraZIoNe e collegaMeNtI
45
UN PRODOTTO:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
CORONA, CA USA
Stampato in Cina
P/N 668CGP002 REV A
VISITA IL SITO WEB  Per informazioni sui prodotti Fender
Passport e Fender Audio, entra nel sito web
www.fenderaudio.com.
ACCESSORI PASSPORT
– Per il sistema Passport Sound
System è disponibile una linea completa di accessori.
Rivolgersi al rivenditore locale o visitare il nostro sito Web
per altre informazioni.
P51 KIT MICROFONO – Contiene un microfono cardioide
dinamico, clip, cavo e custodia in vinile.
Numero Parte 069-9000-000
COPERTURA DI PROTEZIONE PASSPORT P150
– Copertura in
vinile imbottita per i sistemi Passport P150 e PD150.
Numero Parte- 069-9010-000
SISTEMA WIRELESS PASSPORT CON MICROFONO A MANO 
Sistema wireless progettato appositamente per i sistemi
Passport. Una volta installato, diventa parte permanente del
sistema audio. Include un microfono a mano a condensatore
'electret' ed un modulo ricevitore.
Numero Parte - 069-1201-00x (“x” indica la frequenza -
consultare il catalogo per maggiori dettagli)
SISTEMA WIRELESS PASSPORT EXECUTIVE
Sistema wireless progettato appositamente per i sistemi
Passport. Una volta installato, diventa parte permanente
del sistema audio. Include un modulo ricevitore e un
trasmettitore da cintura con cuffia intercambiabile,
microfono Lavalier e cavi per strumenti. Custodia
personalizzata inclusa.
Numero Parte 069-1205-00x (“x” indica la frequenza -
consultare il catalogo per maggiori dettagli)
acceSSorI
46
150 Watt klarer Stereosound
Spezialboxen mit modernster Hochleistungs-Lautsprecher-
technologie
Integrierter, professioneller Digitalreverb
Zwei Mono-Mikrofon/Line-Eingänge mit symmetrischen
XLR- und 1/4” Anschlüssen
Stereo-Eingang mit 1/4”- und Cinch-Anschlüssen
Stereo-CD-Kanal
Switch Mode-Netzteil
Alles Nötige für den perfekten Start:
– Passport Aktivmischer
– Dynamikmikrofon & Kabel
– Boxenkabel
– IEC Netzkabel
– Zwei Breitbandboxen
– Komplettes Transportgehäuse
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines eigenständigen, trag-
baren Fender Passport PD150 Plus Hochleistungs-Audiosystems.
Ihr Passport enthält alles, was Sie für einen großartigen Sound
benötigenÜberall.
Tragen Sie Ihr Passport wie einen mittleren Koffer. Nach dem
Öffnen der Boxenriegel entdecken Sie zwei Breitbandlautsprecher-
gehäuse, einen Aktivmischer, ein Dynamikmikrofon plus alle
Kabel, die man für den Anfang braucht. Mit Ihrem Passport
verstärken Sie Stimmen, Musikinstrumente, Computer-Sound-
karten, CD-Player, Tape Decks, Studiomonitore und mehr.
Passports schnelle und einfache Einrichtung, seine Fähigkeit
zum Beschallen eines großen Publikums und seine einfa-
che Bedienung sind die Gütezeichen dieser innovativen
Produktlinie.
Passports Bedienfeld ist ausgestattet mit zwei Mono Mic/
Line-Eingängen, einem Stereo-Kanal und einem CD-Kanal (ins-
gesamt vier Kanäle). Der Stereo-Eingangskanal ist für den
Mono- oder Stereo-Betrieb konfigurierbar und bei der Eingangs-
belegung extrem flexibel. Zudem liefert die revolutionäre
Lautsprechertechnologie in jedem Boxengehäuse einen be-
merkenswert sauberen, breitbandigen Sound mit außerge-
wöhnlicher Reichweite. Der Aktivmischer erzeugt insgesamt
150 Watt an hochwertigem Stereo-Sound.
Experimentieren Sie mit den Klangreglern, dem Digitalreverb
und der Boxenplatzierung und entdecken Sie Passports unglaub-
liche Power und Flexibilität.
eINleItuNg
Fender Passport - PD150 PLUS
Deluxe Portable Sound System
47
SIcherheItSVorkehruNgeN
Das Fender Passport Soundsystem wird mit einem
abnehmbaren Netzkabel mit IEC-Buchse und AC-
Stecker ausgeliefert. Abhängig von dem Gebiet,
in dem das Passport-System gekauft wird, ist das
Netzkabel mit einem von mehreren AC-Steckern bestückt, um
den unterschiedlichen Sicherheits- und Kennzeichnungsvor-
schriften bestimmter Länder zu entsprechen. Alle mit Passport-
Produkten gelieferten AC-Kabel sind dreipolig und geerdet.
Unter keinen Umständen darf der Erdungspol unterbrochen
oder entfernt werden.
Ihr Passport System verfügt über ein Switch Mode-Netzteil,
das mit allen AC-Spannungen und Leitungsfrequenzen
funktioniert und Wechselspannung mit maximaler Effizienz
umwandelt. Wenn Sie Steckeradapter benutzen oder das Gerät
außerhalb des Gebiets betreiben, in dem es gekauft wurde,
müssen Sie unbedingt den örtlichen Sicherheitsvorschriften
und Elektroverordnungen entsprechen.
Wenn Sie die Spannung, Verdrahtungskennzeichnung
und -farben, AC-Erdung oder korrekten Anschluss-
verfahren vor Ort nicht genau kennen, fragen Sie einen
qualifizierten Techniker um Rat.
Vorsicht
Unter keinen Umständen darf der Erdungspol des
Passport oder eines anderen Elektrogeräts außer
Kraft gesetzt werden. Unter bestimmten Beding-
ungen kann eine Kombination unterschiedlicher,
ungeerdeter Gerätetypen zu einem lebensbedrohlichen Strom-
schlag führen. Mikrofone haben Metallgehäuse und sind über
das Mikrofonkabel mit dem Mischer-Chassis verbunden. Ihr
Passport Mischer ist wahrscheinlich korrekt geerdet, falls die
Verdrahtung des Gebäudes der Vorschrift entspricht und der
Erdungspol des AC-Steckers korrekt angeschlossen ist. Wenn al-
lerdings aus irgendeinem Grund externe, AC-betriebene Geräte
mit ungeerdeten AC-Anschlüssen zusammen mit dem Passport-
System benutzt werden (z. B. ein ungeerdeter Musikverstärker),
kann eine Potentialdifferenz zum Mikrofongehäuse entstehen.
Wenn bei dieser Kombination ein Künstler ein (geerdetes)
Mikrofon hält und mit einem ungeerdeten Objekt eines strom-
betriebenen Geräts in Berührung kommt, setzt er sich dem
Risiko eines gefährlichen Stromschlags aus.
Indem Sie die korrekten Verfahren und Sicherheitsvorkehrungen
befolgen, können Sie das Risiko ernsthafter Stromschläge ver-
ringern. Prüfen Sie den AC-Anschluss und besonders die Span-
nung zwischen Mikrofon und anderen AC-Geräten. Betreiben
Sie das System möglichst nicht in Verbindung mit ungeerdeten
oder falsch geerdeten Elektrogeräten.
Um Ihr Passport System zu öffnen oder zu schließen, gehen Sie
einfach nach diesen Richtlinien vor:
1. Greifen Sie mit einer Fingerspitze
unter den Sicherheitsbügel {A} und
heben Sie diesen sanft an. Nach der
Deaktivierung des Sicherheitsbügels
spreizen Sie beide Bügel {A & B} von
den Boxen weg, bevor Sie diese
trennen.
2. Zum Zusammensetzen stellen Sie
die Boxen auf die Tower-Füße und
schieben die Boxen so zusammen,
dass sich Tower und Bügel berühren.
Richten Sie die Bügelhaken über
den Boxeneinkerbungen aus und
schließen Sie die Bügel. Die vier
Bügel rasten automatisch ein.
Hinweis: Die Bauteile sind präzise
gefertigt und können ohne Kraft-
aufwand betätigt werden. Zur ein-
fachen Bedienung sollten Sie die
Teile sorgfältig ausrichten.
traNSportVerrIegeluNg
48
A. LEVEL Regelt die Lautstärke des einzelnen Kanals im
Verhältnis zum Master Volume-Pegel. Eine Rechtsdrehung
erhöht den Pegel des entsprechenden Kanals, während eine
Linksdrehung den Pegel verringert. Stellen Sie diesen Regler ein,
nachdem der Master Volume-Pegel des Passport eingestellt ist.
B. LOW Regelt den relativen Pegel der Bässe. Eine Linksdrehung
des Reglers bedämpft die Bässe bzw. den Bassfrequenzgang.
Entsprechend wird der Bassfrequenzgang durch eine Rechts-
drehung verstärkt.
C. HIGH Regelt den relativen Pegel der Höhen. Eine Links-
drehung des Reglers bedämpft die Höhen bzw. den Höhen-
frequenzgang. Entsprechend wird der Höhenfrequenzgang
durch eine Rechtsdrehung verstärkt.
In der einrastenden 12-Uhr Stellung der EQ-Regler verläuft der
Frequenzgang des Kanals linear und es werden keine Frequen-
zen angehoben oder abgesenkt.
D. REV/AUX Bestimmt den Signalanteil, der zum Reverb-
Prozessor und zur Rev/Aux Send-Buchse geleitet wird. Mit Reverb
können Sie die Klangqualität jeder Darbietung verbessern,
sofern geeignet und gewünscht. Bei völliger Linksdrehung
werden keine Signale zum Reverb-Prozessor oder der Rev/Aux
Send-Buchse geleitet. Der Master Reverb-Regler muss unbe-
dingt in der Mitte oder höher stehen, bevor Sie die Pegel an den
einzelnen Kanälen einstellen. Nachdem die Rev/Aux Mischung
eingestellt ist, lässt sich der Gesamtpegel des Reverb mit dem
Master-Regler einstellen.
Hinweis: Reverb oder Effekte können eine musikalische Dar-
bietung oder Präsentation verbessern. Allerdings kann zu viel
Reverb die gleiche Darbietung oder Präsentation unverständlich
oder dumpf klingen lassen. Denken Sie beim Einstellen der
Reverb-Pegel auch an Ihr Publikum.
E. PAN – Mit dem Pan-Regler stellen Sie den Signalanteil ein, der
zu den einzelnen Boxen (links und rechts) geleitet wird. Dieser
Regler bestimmt die Position der Klangquelle auf horizontaler
Ebene – links oder rechts der Bühnenmitte. In der mittleren,
mit einem Punkt markierten Position werden die Signale zu glei-
chen Anteilen zu den linken und rechten Boxen geleitet.
A. LEVEL Regelt die Lautstärke des einzelnen Kanals im
Verhältnis zum Master Volume-Pegel. Eine Rechtsdrehung
erhöht den Pegel des entsprechenden Kanals, während eine
Linksdrehung den Pegel verringert. Stellen Sie diesen Regler ein,
nachdem der Master Volume-Pegel des Passport eingestellt ist.
B. LOW Regelt den relativen Pegel der Bässe. Eine Linksdrehung
des Reglers bedämpft die Bässe bzw. den Bassfrequenzgang.
Entsprechend wird der Bassfrequenzgang durch eine Rechts-
drehung verstärkt.
C. HIGH Regelt den relativen Pegel der Höhen. Eine Links-
drehung des Reglers bedämpft die Höhen bzw. den Höhen-
frequenzgang. Entsprechend wird der Höhenfrequenzgang
durch eine Rechtsdrehung verstärkt.
In der einrastenden 12-Uhr Stellung der EQ-Regler verläuft der
Frequenzgang des Kanals linear und es werden keine Frequen-
zen angehoben oder abgesenkt.
D. REV/AUX Bestimmt den Signalanteil, der zum Reverb-
Prozessor und zur Rev/Aux Send-Buchse geleitet wird. Mit Reverb
können Sie die Klangqualität jeder Darbietung verbessern,
sofern geeignet und gewünscht. Bei völliger Linksdrehung
werden keine Signale zum Reverb-Prozessor oder der Rev/Aux
Send-Buchse geleitet. Der Master Reverb-Regler muss unbe-
dingt in der Mitte oder höher stehen, bevor Sie die Pegel an den
einzelnen Kanälen einstellen. Nachdem die Rev/Aux Mischung
eingestellt ist, lässt sich der Gesamtpegel des Reverb mit dem
Master-Regler einstellen.
Hinweis: Reverb oder Effekte können eine musikalische Dar-
bietung oder Präsentation verbessern. Allerdings kann zu viel
Reverb die gleiche Darbietung oder Präsentation unverständlich
oder dumpf klingen lassen. Denken Sie beim Einstellen der
Reverb-Pegel auch an Ihr Publikum.
E. BAL Mit dem Balance-Regler stellen Sie den Signalanteil
ein, der zu den einzelnen Boxen (links und rechts) geleitet
wird. Dieser Regler bestimmt die Position der Klangquelle auf
horizontaler Ebene links oder rechts der Bühnenmitte. In der
mittleren, mit einem Punkt markierten Position werden die
Signale zu gleichen Anteilen zu den linken und rechten Boxen
geleitet.
MoNo MIc / lINe-reglerfuNktIoNeN Stereo-reglerfuNktIoNeN
49
A. LEVEL Regelt die Lautstärke des einzelnen Kanals im
Verhältnis zum Master Volume-Pegel. Eine Rechtsdrehung
erhöht den Pegel des entsprechenden Kanals, während eine
Linksdrehung den Pegel verringert. Stellen Sie diesen Regler ein,
nachdem der Master Volume-Pegel des Passport eingestellt ist.
B. LOW Regelt den relativen Pegel der Bässe. Eine Linksdrehung
des Reglers bedämpft die Bässe bzw. den Bassfrequenzgang.
Entsprechend wird der Bassfrequenzgang durch eine Rechts-
drehung verstärkt.
C. HIGH Regelt den relativen Pegel der Höhen. Eine Links-
drehung des Reglers bedämpft die Höhen bzw. den Höhen-
frequenzgang. Entsprechend wird der Höhenfrequenzgang
durch eine Rechtsdrehung verstärkt.
In der einrastenden 12-Uhr Stellung der EQ-Regler verläuft der
Frequenzgang des Kanals linear und es werden keine Frequen-
zen angehoben oder abgesenkt.
D. REV/AUX Bestimmt den Signalanteil, der zum Reverb-
Prozessor und zur Rev/Aux Send-Buchse geleitet wird. Mit Reverb
können Sie die Klangqualität jeder Darbietung verbessern,
sofern geeignet und gewünscht. Bei völliger Linksdrehung
werden keine Signale zum Reverb-Prozessor oder der Rev/Aux
Send-Buchse geleitet. Der Master Reverb-Regler muss unbe-
dingt in der Mitte oder höher stehen, bevor Sie die Pegel an den
einzelnen Kanälen einstellen. Nachdem die Rev/Aux Mischung
eingestellt ist, lässt sich der Gesamtpegel des Reverbs mit dem
Master-Regler einstellen.
Hinweis: Reverb oder Effekte können eine musikalische Dar-
bietung oder Präsentation verbessern. Allerdings kann zu viel
Reverb die gleiche Darbietung oder Präsentation unverständlich
oder dumpf klingen lassen. Denken Sie beim Einstellen der
Reverb-Pegel auch an Ihr Publikum.
E. BAL Mit dem Balance-Regler stellen Sie den Signalanteil
ein, der zu den einzelnen Boxen (links und rechts) geleitet
wird. Dieser Regler bestimmt die Position der Klangquelle auf
horizontaler Ebene links oder rechts der Bühnenmitte. In der
mittleren, mit einem Punkt markierten Position werden die
Signale zu gleichen Anteilen zu den linken und rechten Boxen
geleitet.
(Hinweis: Alle unten aufgeführten Verfahren sind nur mög-
lich, wenn eine CD in den Player eingelegt ist.)
A. EJECT – Diese Taste dient zum Auswerfen
der CD aus dem CD Player.
B. PLAY/PAUSE – Mit dieser Taste starten Sie
die Wiedergabe einer CD, nachdem diese
eingelegt wurde. Wenn Sie diese Taste währ-
end der Wiedergabe einer CD drücken, wird
der Song auf Pause geschaltet. Wenn Sie
diese Taste im Pause-Modus drücken, wird
die Wiedergabe fortgesetzt.
C. STOP – Wenn Sie diese Taste während der Wiedergabe einer
CD drücken, wird der Song gestoppt.
D. MODE
Mit dieser Taste können Sie die "Repeat" und "Shuffle"
Befehle des CD Players nutzen. Ein einfacher Tastendruck
schaltet den CD Player in den "Repeat Track" Modus, in dem
der aktuelle Song nach seinem Ende wiederholt wird. Ein
zweifacher Tastendruck schaltet in den "Repeat Album" Modus,
in dem die gesamte CD nach ihrem Ende wiederholt wird.
Ein dreifacher Tastendruck schaltet in den "Shuffle" Modus, in
dem die Wiedergabereihenfolge der Songs zufallsgesteuert be-
stimmt wird. Ein vierfacher Tastendruck schaltet den CD Player
in seine normale Betriebsart zurück.
E. VORHERIGER TITEL/REWIND Mit dieser Taste können
Sie einen Song neu starten oder zurückspulen oder zu einem
vorherigen Song zurückkehren. Wenn Sie nach dem Wieder-
gabestart diese Taste einmal drücken und schnell loslassen,
wird der momentan abgespielte Song neu gestartet. Wenn Sie
die Taste zweimal drücken, kehrt der CD Player zum vorherigen
Song zurück. Wenn Sie diese Taste während der normalen
Wiedergabe gedrückt halten, können Sie den momentan
abgespielten Song zurückspulen.
F. NÄCHSTER TITEL/FAST FORWARD Mit dieser Taste können
Sie einen Song überspringen oder schnell vorspulen. Wenn Sie
nach dem Wiedergabestart diese Taste einmal drücken und
schnell loslassen, springt der CD Player zum nächsten Song.
Wenn Sie diese Taste während der normalen Wiedergabe
gedrückt halten, können Sie den momentan abgespielten Song
vorspulen.
cd player-reglerfuNktIoNeN cd player-taSteNfuNktIoNeN
50
A. MASTER VOLUMEPEGELREGLER  Die linken und rechten
Master Volume-Regler steuern den Ausgangspegel des PD150
Plus. Die Master-Regler besitzen einrastende Positionsanzeigen.
Das Passport System wurde so abgestimmt, dass diese Regler
bei den meisten Anwendungen auf die einrastende 12-Uhr
Position eingestellt werden können. In Situationen, in denen
mehr Pegel benötigt wird, können die Master-Regler durch
eine Rechtsdrehung zusätzliche 6 dB Verstärkung erzeugen.
Richten Sie das System normal ein und stellen Sie die Pegel
nach Bedarf ein. Drehen Sie die Master Volume-Regler erst
dann weiter als 12 Uhr auf, nachdem Sie die einzelnen Kanal-
Pegelregler aufgedreht haben.
B. MASTER REVERB Steuert den Pegel des Reverb-Signals,
das zum Ausgang geleitet wird. Eine Rechtsdrehung des Reg-
lers erhöht den zur Hauptmischung geleiteten Reverb-Anteil.
Bei völliger Linksdrehung erklingt kein Reverb in der Mischung.
C. SYSTEM EQ Steuert die Gesamtstärke der Frequenz-
verstärkung/-bedämpfung des Passport Systems. Eine Links-
drehung des Reglers verstärkt die Bass-Ansprache und verringert
gleichzeitig die Höhen-Ansprache. Eine Rechtsdrehung
des Reglers verstärkt die Höhen-Ansprache und verringert
gleichzeitig die Bass-Ansprache. In der einrastenden 12-Uhr
Stellung des System EQ-Reglers verläuft der Frequenzgang
linear und es werden keine Frequenzen angehoben oder
abgesenkt. Beginnen Sie beim Einstellen des System-EQs mit
der einrastenden 12-Uhr Stellung dieses Reglers. Drehen Sie
einfach am Regler, bis alles gut klingt!
Die Eingangsbuchsen und Kanalregler sind farblich
markiert. Dadurch können Sie leicht erkennen, welches
Regler-Set zu welchen Eingängen gehört.
A. LINE / MICSCHALTER
Mit
diesem Schalter können Sie den
Verstärkungspegel für Mikrofone
oder Line-Pegel-Quellen wählen.
Steht der Schalter in der Line-
Position, ist der Eingangspegel für
Geräte, wie Gitarren, Keyboards,
Drum Machines, externe Effekte
usw., optimiert. Steht der Schalter
auf Mic, ist der Eingangspegel für
die gebräuchlichsten Mikrofone
optimiert. Die Schaltung wird
nicht beschädigt, wenn der Schal-
ter falsch eingestellt ist. Für eine
optimale Leistung sollten Sie
jedoch die Mic-Position verwenden, wenn ein Mikrofon an
den entsprechenden Kanal angeschlossen ist, und die Line-
Position verwenden, wenn ein Gerät mit Line-Signalpegel
angeschlossen ist.
B. MIC INPUTBUCHSE Hier schließen Sie Ihr Mikrofon an.
Diese symmetrische, dreipolige XLR-Eingangsbuchse ist für
Signale von niederohmigen Mikrofonen ausgelegt.
C. LINE INPUTBUCHSE
Hier schließen Sie Ihr Instrument an.
Diese symmetrische 1/4“ Eingangsbuchse ist für Geräte mit Line-
Ausgangspegel, z. B. hochohmige Mikrofone, Keyboards, Drum
Machines, externe Effekte usw., geeignet. Es sind symmetrische
und asymmetrische Kabel anschließbar.
MaSter-reglerfuNktIoNeN MIc / lINe-eINgÄNge
51
A. STEREO/ MONOSCHALTER
Mit diesem Schalter können
Sie zwischen einer Stereo- oder
Monoquelle wählen, die über
die Cinch- oder 1/4” Stereo-
Eingangsbuchsen eingespeist
wird. Stellen Sie diesen Schalter
auf Mono ein, wenn eine
Gitarre oder ähnliche Quelle
an diesen Kanal angeschlossen
ist, damit das Mono-Signal auf
beide Ausgänge mit gleichem
Pegel angewendet werden kann. Andernfalls erscheint die
Eingangsquelle nur an einem der Ausgänge. Steht der Schalter
auf Stereo, wird das komplette Stereo-Feld hörbar.
B.
STEREO CINCH EINGANG
Diese Cinch-Stereo-Eingangs-
buchsen sind für Bandgeräte, CD/MP3/DAT-Player oder andere
Stereoquellen ausgelegt. Über diese Buchsen können Sie zudem
die Ausgänge von Computer-Soundkarten oder ähnliche Geräte
an das Passport anschließen. Adapter zum Umwandeln eines
1/8” Steckers in Cinch-Stecker sind problemlos in Elektronik-
Shops erhältlich. Hinweis: Diese Anschlüsse sind auf einen
konstanten „Line-Pegel“ eingestellt.
C. STEREO
Diese 1/4” Stereo-Eingangsbuchse ist wie folgt
verdrahtet: Spitze=Links, Ring=Rechts und Schirm=Masse. Dies
ist das Standardformat handelsüblicher Kabel. Die Empfind-
lichkeit dieses Eingangs ist für CD-, Cassetten-, DAT- oder Mini
Disc-Player geeignet. Hier können Sie auch die Ausgänge von
Instrumenten, wie Keyboards, anschließen (siehe Punkt O).
D. STEREO OUT Die Stereo Out Cinch-Buchsen liefern eine
von den Master-Pegelreglern unabhängige Ausgangsmischung.
Verbinden Sie die Buchsen mit den Eingängen eines Aufnahme-
geräts, z. B. Cassetten- oder DAT-Recorder, um Ihre Darbietung
aufzunehmen. Während der Darbietung vorgenommene
Änderungen an den Eingangspegelreglern, dem Kanal-EQ
und den Reverb-Reglern sind in der Stereo Out-Mischung
hörbar. Änderungen an den Master-Pegelreglern wirken nicht
auf den Pegel der Aufnahme. Stellen Sie die Aufnahmepegel
entsprechend den Anleitungen Ihres Aufnahmegeräts ein.
A. REV/AUX SEND
Schließen
Sie hier Ihren externen Effektpro-
zessor an. Obwohl das Passport
bereits mit einem internen Digital-
reverb ausgerüstet ist, lässt sich
ein externer Effektprozessor in den
Signalfluss des Passport integrieren. Über diese 1/4“ Ausgangs-
buchse wird das Effekt Bus-Signal des Passport zu einem
externen Signalprozessor, z. B. einem Digitaldelay oder Chorus,
weitergeleitet.
B. AUX/RET ST Schließen Sie hier das Ausgangssignal Ihres
externen Effektprozessors an. Diese 1/4" Stereo-Eingangsbuchse
akzeptiert Signale von externen Prozessoren, z. B. Digitaldelay
oder Chorus. Der Anschluss ist auch als Stereo-Eingang ein-
setzbar, wobei dessen Pegel mit den Master Volume-Reglern
gesteuert wird.
C. FOOT SWITCH
Uber den Footswitch-Anschluss können Sie
den internen Reverb Return stumm- oder ausschalten, indem
Sie einen einfachen Fußschalter betätigen (Fender Teilenummer
099-4052-000). Der Fußschalter sollte so verdrahtet sein, dass
die Spitze mit der Abschirmung verbunden ist, um den Reverb
auszuschalten. Verwenden Sie ein normales Boxen- oder Instru-
mentenkabel.
aux- uNd footSwItch-BuchSeN Stereo-eINgÄNge
52
A. SPEAKER OUTPUTS Diese
Ausgangsbuchsen mit Lautsprecher-
pegel betreiben die Passport-Boxen.
Verbinden Sie die Passport-Boxen
über die beiliegenden Kabel (oder
andere Boxenkabel) mit dem Power
Tower.
B. ACNETZANSCHLUSS/NETZKABEL Das Passport ist mit
einem geerdeten IEC-Netzkabel ausgerüstet, um die Gefahr
eines Stromschlags zu verringern. Es muss an eine geerdete
AC-Steckdose angeschlossen werden.
VERÄNDERN SIE DEN ACSTECKER
NICHT.
C. NETZSCHALTER Schaltet die
Wechselspannung EIN und AUS. In
der OFF-Position des Schalters ist das
Passport komplett deaktiviert.
Die Netzsicherung (AC) und Halterung befinden sich unter
dem IEC Netzkabel-Anschluss. Ersatzsicherungen müssen
den gleichen Nennwert (T3.15AL, 250V) und die gleiche
Größe wie das Original haben. Um eine defekte Sicherung
zu ersetzen, entfernen Sie das IEC Netzkabel. Ziehen Sie die
Sicherungshalterung heraus, um die Ersatzsicherung einzu-
setzen.
Auf der Rückseite des Passport Towers befindet sich ein kleines
Ablagefach. Um darauf zuzugreifen, heben Sie einfach die Ver-
riegelung an und öffnen die Klappe. In diesem Fach können
Sie Kabel, Mikrofone oder andere Dinge ablegen, wenn Sie das
Passport transportieren.
An der Rückwand des Ablagefachs befindet sich ein schmaler
Metallstreifen mit jeweils einer Schraube an beiden Enden. Dies
ist die Schutz-Abdeckung für das Drahtlos-Adapter-Terminal.
r Ihr Passport sind spezielle Drahtlossysteme erhältlich. Der
Empfänger des Drahtlossystems wird im Ablagefach installiert.
ckSeIte ckSeItIgeS aBlagefach
53
Bevor Sie das Gerät einschalten, sollten Sie die Sicherheitsvor-
kehrungen auf Seite 3 lesen und befolgen.
Sie sollten eine konsistente Vorgehensweise beim Anschließen
und Einschalten Ihres Soundsystems entwickeln. Wenn eine
korrekt geerdete AC-Steckdose oder Steckerleiste mit ausrei-
chender Stromzufuhr zur Verfügung steht, sollten Sie alle
Soundsystem-Geräte an die gleiche Steckdose oder Leiste
anschließen. Dies verbessert die Systemsicherheit und -leistung.
Stellen Sie sicher, dass das AC-Netz den Spitzenspannungsbedarf
Ihres Systems verkraften kann. Lesen Sie im Zweifelsfall in den
Produkt-Handbüchern nach oder fragen Sie einen qualifizierten
Elektriker um Rat.
Beachten Sie bei der System-Einrichtung bitte folgende einfa-
chen Richtlinien:
1. Drehen Sie zuerst die Level- und Rev/Aux-Regler aller Kanäle
ganz nach links (OFF). Stellen Sie dann alle Low-, High-, Pan-, Bal-
und Master-Regler auf die einrastende 12-Uhr Position. Stellen
Sie den Eingang (Mic/Line-Schalterposition) entsprechend der
anliegenden Quelle ein.
2. Verbinden Sie dann die mitgelieferten Boxenkabel mit den
korrekten Left & Right Speaker-Ausgängen auf der Tower-
Rückseite und der Boxen-Vorderseite.
3. Schließen Sie alle Signalquellen, z. B. Mikrofone, Bandgeräte,
Keyboards usw., an geeignete Eingänge an.
4. Stecken Sie das Netzkabel in den IEC (Netzkabel) Anschluss
auf der Rückseite des Passport Towers und das andere Ende in
eine korrekt geerdete, 3-adrige AC-Netzsteckdose.
EINSCHALTEN
Stellen Sie den Power-Schalter auf ON. Die Power LED leuchtet
grün und das System schaltet sich ein. Wenn andere strom-
betriebene Geräte mit dem System verbunden sind, sollten Sie
das Passport immer zuletzt einschalten. Auf diese Weise werden
die von anderen Geräten verursachten transienten Klick- und
Popgeräusche nicht verstärkt und zu den Systemboxen geleitet.
Aus den gleichen Gründen sollten Sie zuerst Ihr Passport-System
und dann die angeschlossenen Geräte ausschalten.
Falls die Power LED beim Betätigen des rückseitigen Power-
Schalters nicht leuchtet, prüfen Sie die Netzanschlüsse und
versuchen Sie es noch einmal. Sollte die Power LED nach Über-
prüfung der Netzanschlüsse immer noch nicht leuchten, ziehen
Sie alle Kabel ab und prüfen Sie die Passport-Sicherungen.
Ersetzen Sie defekte Sicherungen nur durch Sicherungen mit
korrektem Nennwert. Schließen Sie wieder alle Netz- und
Boxenkabel an und betätigen Sie erneut den rückseitigen
Power-Schalter.
Setzen Sie das System zurück, indem Sie den Power-Schalter
auf ON stellen. Bei rot leuchtender Power LED zeigt das System
den Überhitzungsschutz-Modus oder ein Kühlungsproblem an.
Überprüfen Sie das Lufteinlass-Filter am Gerätesockel, indem
Sie es entfernen und Verschmutzungen beseitigen.
Schalten Sie das Passport einige Minuten lang aus, damit es sich
abkühlen und zurücksetzen kann. Falls die Power LED danach
immer noch rot leuchtet, weist dies auf einen Systemfehler hin.
Setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Fender Service
Center in Verbindung.
Wenn eine der Boxen keine Audiosignale ausgibt, überprüfen
Sie Ihre Reglereinstellungen. Ziehen Sie als nächstes das Kabel
aus der funktionierenden Box und verbinden Sie es mit der
anderen Box. Wenn diese jetzt funktioniert, ist das erste Kabel
defekt und muss repariert oder ersetzt werden.
SYSTEMLAUTSTÄRKE UND PEGEL EINRICHTEN
Um die Lautstärke und Betriebspegel des Systems einzurichten,
befolgen Sie bitte diese einfachen Richtlinien:
1. Drehen Sie zuerst die großen Left & Right Master Volume-
Regler langsam auf die einrastende 12-Uhr Position.
2. Benutzen Sie ein Mikrofon (oder eine andere Quelle) in der
gleichen Position und auf die gleiche Weise, wie es auf der
Bühne und für die Veranstaltung benutzt wird. Drehen Sie lang-
sam den entsprechenden Kanal-Eingangspegelregler auf, bis
der erforderliche Pegel erreicht ist. Achten Sie hierbei auf das
Einsetzen von Feedback/Heulen. Lassen Sie einen Helfer im
Publikumsbereich umhergehen und prüfen, ob Reichweite und
Pegel für Ihre Bedürfnisse ausreichen. Die Gesamtlautstärke
des Systems können Sie einfach durch Aufdrehen der Left und
Right Master Volume-Regler erhöhen.
3. Berücksichtigen Sie den Anwendungsbereich und die Erfor-
dernisse der Veranstaltung und stellen Sie den System EQ-
Regler entsprechend ein. Am besten spielen Sie hierzu Auf-
nahmematerial des gleichen Typs ab, der auch bei der Show
benutzt wird, oder lassen Sie einen Assistenten ins Mikrofon
sprechen, während Sie im Publikumsbereich zuhören.
Bei Beschallungen für Sprache sollten Sie den System EQ-Regler
nach rechts drehen, um die Mitten und Höhen zu betonen
und die Bässe zu begrenzen. Dies sorgt bei größeren Open-
Air Veranstaltungen auch für ein Maximum an Headroom und
Ausgangsleistung. Berücksichtigen Sie sorgfältig die jeweiligen
Anforderungen der Veranstaltung und stellen Sie den Regler
auf die maximale Wirkung ein.
eINrIchtuNg uNd aNSchlüSSe
54
Teilenummer 069-3005-000 PD-150+ 120V USA
069-3005-900 PD-150+ 120V DS
069-3005-930 PD-150+ 240V AUS
069-3005-940 PD-150+ 230V GB
069-3005-960 PD-150+ 230V EUR
069-3005-970 PD-150+ 100V JPN
Frequenzgang 50 Hz bis 20 kHz ± 1 dB (am Boxenausgang)
30 Hz bis 20 kHz ± 1 dB (am Send-Ausgang)
Verzerrung < 0.5%, 20 Hz bis 20 kHz (am Boxenausgang)
< 0.1%, 20 Hz to 20 kHz (am Send-Ausgang)
System-Geräuschspannungsabstand > 90 dB, “AWTD
Ausgangsleistung 150W (75W/Kanal @ 8 Ohm pro Kanal)
Eingangsimpedanz
(Kanäle 1-2 XLR und 1/4”) “Mic” Schalterposition: 2k Ohm
“Line” Schalterposition: 66k Ohm
(Phono- und Stereo-Kanal 1/4”) 78k Ohm
Max. Eingangspegel Mic: -11 dBu
Line: 20 dBu
Stereo: 26 dBu
Return-Eingangsimpedanz
47k Ohm
Sicherungstyp T3.15AL, 250V
Passport System Breite: 610 mm (24")
Höhe: 541 mm (18")
Tiefe: 254 mm (10")
Gewicht: 14.97 kg (33 lbs.)
Boxen Breite: 245 mm (9.65")
Höhe: 439 mm (17.5")
Tiefe: 241 mm (9.5")
Gewicht: 4.08 kg (9.0 lbs.)
Power Tower Breite 245 mm (9.65")
Höhe 451 mm (18")
Tiefe 178 mm (7")
Gewicht 6.80 kg (15.00 lbs.)
Tower-Standfläche
241 x 298 mm (9.5 x 11.75")
Mikrofon dynamisch, Niere, symmetrisch
Mikrofonkabel XL-Stecker auf XL-Buchse, 6 m (20')
Boxenkabel 1/4" auf 1/4", 9 m (27')
0 dBu bezieht sich auf 0.775 Volt RMS
POWER TOWER
Beim Einrichten des Systems sollte der Passport
Mischer glichst dort aufgestellt werden, wo die
Systemleistung vom Betreiber beurteilt werden
kann. Wenn während des Betriebs keine weiteren
Einstellungen nötig sind, kann der Mischer an
einer praktischen Stelle im Verkabelungsbereich
platziert werden.
Stellen Sie den Power Tower möglichst so auf,
dass niemand über die Kabel stolpern kann.
Sichern Sie alle Kabel sorgfältig.
Das Ablagefach auf der Tower-Rückseite kann
Kabel, Mikrofone und andere Systemkomponen-
ten aufnehmen. Um die Klappe zu öffnen, ziehen
Sie den Riegel einfach nach oben und heben die
Klappe an.
Die Halterung der Netzsicherung (AC) befindet
sich unter dem IEC-Anschluss (Netzkabel) auf
der rechten Tower-Rückseite. Zum Wechseln der
Sicherung entfernen Sie den IEC-Stecker und
ziehen die Sicherungshalterung mit einem geeig-
neten Werkzeug heraus. Die Sicherungshalter-
ung enthält eine Ersatzsicherung. Das Passport
benutzt eine Sicherung des Typs T3.15AL, 250V.
Die Ersatzsicherung muss den gleichen Nennwert
und die gleiche Größe besitzen.
Im gepackten Transportzustand ist das Passport
System wetterresistent. Wenn Sie den Power
Tower im Freien betreiben, muss er jedoch voll-
ständig vor Regen geschützt werden.
Sorgen Sie stets für eine ungehinderte Luft-
zufuhr über den Luftschacht, der sich am
unteren Rand der Vorderwand des Passport
Power Tower befindet.
techNISche dateN
eINrIchtuNg uNd aNSchlüSSe
55
EIN PRODUKT DER:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
CORONA, KA USA
Gedruckt in China
P/N 668CGP002 REV A
BESUCHEN SIE UNS IM WEB – Informationen über alle
Fender Passport und Fender Audio Produkte finden Sie
unter www.fenderaudio.com.
PASSPORT ZUBEHÖR – Für Ihr Passport Sound System ist
eine komplette Zubehörreihe verfügbar. Weitere Informa-
tionen erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Händler oder auf
unserer Webseite.
P51 MIKROFON-KIT – Enthält ein dynamisches Nieren-
mikrofon, einen Mikrofon-Clip, ein Mikrofonkabel sowie
eine Vinyl-Tragetasche.
Teilenummer 069-9000-000
PASSPORT P150 SCHUTZHÜLLE – Gepolsterte Vinyl-Schutz-
hülle für Ihr Passport P150 und PD150 System.
Teilenummer - 069-9010-000
PASSPORT HAND-DRAHTLOSSYSTEM – Spezial-Drahtlos-
system für den Einsatz mit Passport Soundsystemen. Nach
der Installation ist dieses System ein fester Bestandteil
Ihres Soundsystems. Umfasst ein in der Hand zu haltendes
Elektret-Kondensatormikrofon und ein Empfängermodul.
Teilenummer - 069-1201-00x (x zeigt die Frequenz an
– Details im Katalog)
PASSPORT EXECUTIVE DRAHTLOSSYSTEM Spezial-Drahtlos-
system für den Einsatz mit Passport Soundsystemen. Nach
der Installation ist dieses System ein fester Bestandteil Ihres
Soundsystems. Umfasst ein Empfängermodul und einen am
Gürtel befestigbaren Sender mit austauschbaren Headset-,
Lavalier- und Instrumentenkabel-Elementen. Inklusive
gegossenem Spezialkoffer.
Teilenummer - 069-1205-00x (x zeigt die Frequenz an
– Details im Katalog)
ZuBehÖr
56
150 Watts de Som Estéreo Limpo
Alto-falantes desenvolvidos de maneira personalizada
utilizando a mais moderna tecnologia em alto-falantes de
alta-performance
Reverb Digital professional embutido
Duas entradas Mono Microfone / Linha com conexões de
entradas balanceadas do tipo XLR e 1/4”
Entrada Estéreo com conexões 1/4” e RCA
Canal Estéreo para CD
Compatível com várias tensões elétricas
Tudo o que você precisa pra começar:
– Mixer Amplificador Passport
– Um Microfone Dinâmico & Cabo
– Cabo de Alto-falante
– Cabo de Força IEC
– Dois Gabinetes de Alto-falantes que toquem
todas as frequências
– Caixa para transporte completo
Parabéns por ter comprado um Fender Passport PD150
junto com um portátil sistema de som embutido e de alta-
performance. Seu equipamento inclui tudo o que você vai
precisar pra um ótimo som...em qualquer lugar.
Carregue o seu Passport como se fosse uma mala de porte
grande. Abre as presilhas de alto-falante, e você descobrirá dois
gabinetes de alto-falantes que tocam todas as frequências, um
mixer amplificado, dois microfones dinâmicos, mais todos os
cabos que você precisa para começar. Use seu Passport para
amplificar vozes, instrumentos musicais, placas de som de
computador, CD’s, playback de fitas, monitores de estúdio e
outros dispositivos. A configuração rápida e simples do Passport,
sua capacidade de cobrir grandes audiências e sua simples
operação são marcas dessa inovativa linha de produtos.
O painel de controle do Passport apresenta duas entradas
mono mic/linha, um canal estéreo e um canal para CD
(quatro canais no total). O canal de entrada estéreo pode ser
configurado para operação em mono ou estéreo permitindo
uma ótima flexibilidade no uso das entradas. Além disso, a
revolucionária tecnologia de alto-falante presente em cada
gabinete de alto-falantes oferece um notável som limpo e
completo com excepcional cobertura de audiência. O mixer
auto-amplificado oferece um total de 150 watts de som estéreo
de alta qualidade.
Faça experiências com os controles de equalização, com o
reverb digital e com a localização dos alto-falantes e descubra a
incrível potência e versatilidade do Passport.
INtrodÃo
Fender Passport - PD150 PLUS
Luxuoso Sistema Portátil de Som
57
precauÇÕeS de SeguraNÇa
O sistema de som Fender Passport vem com um
cabo de força destacável com um conector IEC
fêmea e um conector AC macho. Dependendo do
país em que o sistema Passport é comprado, o cabo
de força virá com um dos vários conectores AC macho para
acomodar os requerimentos de segurança e código de um
país em específico. Todos os cabos AC inclusos nos produtos
Passport são do tipo aterrados com três pinos.
O pino de aterramento (terra) nunca deve ser desconectado
ou removido.
O seu sistema Passport apresenta um modo de seleção para
permitir que o aperelho funcione em qualquer voltagem
AC e frequência de linha, convertendo energia AC com a
máxima eficiência. Quando estiver usando adaptadores
de plugue ou operando em um país diferente de onde a
unidade foi comprada, tenha bastante cuidado para estar
de acordo com os requerimentos de segurança do e com os
códigos elétricos locais.
Se você não tem certeza de qual é a voltagem local, quais
são os códigos e cores de fiação locais, o aterramento AC
local ou o procedimento local correto para conexão,
consulte um técnico qualificado.
Atenção
O pino de aterramento do Passport ou de qualquer
equipamento elétrico seu nunca deve ser suspenso.
É possível que, sobre certas circunstâncias, uma
combinação de diferentes tipos de equipamentos
não aterrados crie possíveis choques com risco de vida.
Os microfones tem cápsulas de metal e estão conectados,
através do cabo do microfone, ao chassis do mixer. Seu mixer
Passport deve estar corretamente aterrado conforme a fiação
do prédio e o pino de aterramento no plugue AC conectado
apropriadamente. No entanto, se por qualquer rao um
equipamento externo abastecido via AC com conexões AC não
aterradas for utilizado em conjunto com o sistema Passport (por
exemplo um amplificador de música não aterrado), haverá uma
diferença de potencial em relação à cápsula do microfone. Com
essa combinação, se uma pessoa segurando um microfone
(aterrado) entrar em contato com um ítem não aterrado, ela
estará sujeita a perigosos choques elétricos.
Seguindo os procedimentos corretos e as precauções de
segurança, o rissco de choques severos é minimizado. Sempre
verifique a conexão AC e particularmente a voltagem entre o
microfone e qualquer outro equipamento AC. Evite utilizar o
equipamento junto com equipamentos elétricos não aterrados
ou indevidamente aterrados.
Para abrir e fechar seu sistema Passport, simplesmente siga
essas instruções:
1. Coloque a ponta do seu dado
debaixo da presilha de segurança {A}
e gentilmente levante-a. Quando a
presilha de segurança for destravada,
levante ambas as presilhas {A & B}em
cada alto-falante antes de tentar
remover o alto-falante.
2. Para substituir, posicione cada alto-
falante no pé da torre e coloque o
alto-falante para fechar o dispositivo
com a torre e as presilhas. Posicione
o gancho da presilha em cima do
encaixe do alto-falante. As 4 presilhas
serão travadas automaticamente.
Aviso: Estas partes são de alta precisão
e nenhuma força física é necessária
para segura-las. Alinhamento
cuidadoso das partes significa fácil
manuseio.
preSIlhaS para traNSporte
58
A. LEVEL Ajusta o nível do volume do canal individual com
respeito ao nível geral de volume. Girar o botão no sentido
horário aumenta o volume do canal respectivo, enquanto
girá-lo no sentido anti-horário diminui o volume. Ajuste este
controle depois que o nível geral (master) de volume do
Passport for ajustado.
B. LOW Ajuste o nível relativo do conteúdo de frequências
baixas. Girando o potenciômetro no sentido anti-horário diminui
o grave ou a resposta das frequências baixas. De maneira
análoga, girando o potenciômetro no sentido horário aumenta
o grave ou a resposta das frequências baixas.
C. HIGH
Ajuste o nível relativo do conteúdo de frequências
altas. Girando o potenciômetro no sentido anti-horário diminui
o agudo ou a resposta das frequências altas. De maneira
análoga, girando o potenciômetro no sentido horário aumenta
o agudo ou a resposta das frequências altas.
Quando os controles de equalização estão na posição de
encaixe 12 horas em ponto, a resposta de frequência do canal é
“flat”, sem frequências aumentadas ou diminuidas.
D. REV/AUX Ajusta a quantidade de sinal enviado ao
processador de Reverb e para o plugue de envio do Rev/Aux.
O Reverb pode ser usado para melhorar a qualidade sonora de
qualquer execução quando apropriado e desejado. Na posição
completa pra esquerda não há sinal enviado ao processador de
Reverb ou para o plugue de envio do Rev/Aux. Deve-se tomar
cuidado ao ajustar o controle Master Reverb para a posição do
meio ou acima, antes de ajustar os níveis dos canais individuais.
Quando o a mistura Rev/Aux é configurada, os níveis gerais
do reverb podem ser ajustados através do controle principal
(master).
Lembre-se que enquanto o Reverb ou outros efeitos podem
melhorar uma performance musical ou apresentação, muito
Reverb pode fazer com que a mesma performance ou
apresentação se torne ininteligível ou abafado. Pense na sua
audiência quando vo estiver configurando os níveis de
Reverb.
E. PAN Use o controle de equilíbrio (pan) para ajustar a
quantidade de sinal enviado a cada alto-falante (esquerdo e
direito). Ajustar este controle permite que você ajuste a posição
da fonte sonora dentro do plano horizontal, à esquerda ou
para a direita do centro do palco. Ajuste ao ponto central para
quantidades iguais aos alto-falantes esquerdos e direitos.
A. LEVEL Ajusta o volume do canal individual com respeito ao
volume principal. Girando o potenciômetro no sentido horário
aumenta o volume do canal respectivo, enquanto girando no
sentido anti-horário diminui o volume. Ajuste esse controle
depois de ter ajustado o volume principal do Passport.
B. LOW Ajuste o nível relativo do conteúdo de frequências
baixas. Girando o potenciômetro no sentido anti-horário diminui
o grave ou a resposta das frequências baixas. De maneira
análoga, girando o potenciômetro no sentido horário aumenta
o grave ou a resposta das frequências baixas.
C. HIGH
Ajuste o nível relativo do conteúdo de frequências
altas. Girando o potenciômetro no sentido anti-horário diminui
o agudo ou a resposta das frequências altas. De maneira
análoga, girando o potenciômetro no sentido horário aumenta
o agudo ou a resposta das frequências altas.
Quando os controles de equalização estão na posição de
encaixe 12 horas em ponto, a resposta de frequência do canal é
“flat”, sem frequências aumentadas ou diminuidas.
D. REV/AUX Ajusta a quantidade de sinal enviado ao
processador de Reverb e para o plugue de envio do Rev/Aux.
O Reverb pode ser usado para melhorar a qualidade sonora de
qualquer execução quando apropriado e desejado. Na posição
completa pra esquerda não há sinal enviado ao processador de
Reverb ou para o plugue de envio do Rev/Aux. Deve-se tomar
cuidado ao ajustar o controle Master Reverb para a posição do
meio ou acima, antes de ajustar os níveis dos canais individuais.
Quando o a mistura Rev/Aux é configurada, os níveis gerais
do reverb podem ser ajustados através do controle principal
(master).
Lembre-se que enquanto o Reverb ou outros efeitos podem
melhorar uma performance musical ou apresentação, muito
Reverb pode fazer com que a mesma performance ou
apresentação se torne ininteligível ou abafado. Pense na sua
audiência quando você estiver configurando os níveis de
Reverb.
E. BAL Use o controle de equilíbrio (balance) para ajustar a
quantidade de sinal enviado a cada alto-falante (esquerdo e
direito). Ajustar este controle permite que você ajuste a posição
da fonte sonora dentro do plano horizontal, à esquerda ou
para a direita do centro do palco. Ajuste ao ponto central para
quantidades iguais aos alto-falantes esquerdos e direitos.
fuNÇÕeS de coNtrole do MoNo MIc / lINe fuNÇÕeS de coNtrole do eStÉreo
59
A. LEVEL Ajusta o volume do canal individual com respeito ao
volume principal. Girando o potenciômetro no sentido horário
aumenta o volume do canal respectivo, enquanto girando no
sentido anti-horário diminui o volume. Ajuste esse controle
depois de ter ajustado o volume principal do Passport.
B. LOW Ajuste o nível relativo do conteúdo de frequências
baixas. Girando o potenciômetro no sentido anti-horário diminui
o grave ou a resposta das frequências baixas. De maneira
análoga, girando o potenciômetro no sentido horário aumenta
o grave ou a resposta das frequências baixas.
C. HIGH Ajuste o nível relativo do conteúdo de frequências
altas. Girando o potenciômetro no sentido anti-horário diminui
o agudo ou a resposta das frequências altas. De maneira
análoga, girando o potenciômetro no sentido horário aumenta
o agudo ou a resposta das frequências altas.
Quando os controles de equalização estão na posição de
encaixe 12 horas em ponto, a resposta de frequência do canal é
“flat”, sem frequências aumentadas ou diminuidas.
D. REV/AUX Ajusta a quantidade de sinal enviado ao
processador de Reverb e para o plugue de envio do Rev/Aux.
O Reverb pode ser usado para melhorar a qualidade sonora de
qualquer execução quando apropriado e desejado. Na posição
completa pra esquerda não há sinal enviado ao processador de
Reverb ou para o plugue de envio do Rev/Aux. Deve-se tomar
cuidado ao ajustar o controle Master Reverb para a posição do
meio ou acima, antes de ajustar os níveis dos canais individuais.
Quando o a mistura Rev/Aux é configurada, os níveis gerais
do reverb podem ser ajustados através do controle principal
(master).
Lembre-se que enquanto o Reverb ou outros efeitos podem
melhorar uma performance musical ou apresentação, muito
Reverb pode fazer com que a mesma performance ou
apresentação se torne ininteligível ou abafado. Pense na sua
audiência quando vo estiver configurando os níveis de
Reverb.
E. BAL Use o controle de equilíbrio (balance) para ajustar a
quantidade de sinal enviado a cada alto-falante (esquerdo e
direito). Ajustar este controle permite que você ajuste a posição
da fonte sonora dentro do plano horizontal, à esquerda ou
para a direita do centro do palco. Ajuste ao ponto central para
quantidades iguais aos alto-falantes esquerdos e direitos.
(Observação: Todas as operações listadas abaixo ocorrem
somente quando um CD está presente dentro do player.)
A. EJECT – Esse botão permite que você
retire seu CD do CD player.
B. PLAY/PAUSE Esta tecla permite que
você comece a reprodução de um CD uma
vez que é introduzido. Pressionar esta tecla
quando um CD es sendo reproduzido
permite que você pause a faixa. Pressionar
esta tecla quando um CD es pausado
permite que você recomece a reprodução.
C. STOP Pressionar esse botão enquanto um CD essendo
reproduzido permite que você pare a faixa.
D. MODE
– Esta tecla permite que você use os comandos
repeat” e “shuffle” do CD player. Pressionar este botão uma vez
coloca o CD player na modalidade “repeat track, fazendo com
que o player repita a faixa atual uma vez que essa se acaba.
Pressionar o botão uma segunda vez começa a modalidade
repeat album, fazendo com que o CD inteiro repita uma vez
que é terminado. Pressionar o botão uma terceira vez começa
a modalidade shuffle”, causando uma ordem aleatória de
reprodução das faixas. Pressionar o botão uma quarta vez
retorna o CD player a sua operação normal.
E. PREVIOUS TRACK/REWIND Esta tecla permite que você
reinicie ou rebobine uma faixa, ou retorna a uma faixa precedente.
Uma vez que uma faixa começa a ser reproduzida, pressionar o
botão uma vez e soltando-o rapidamente reiniciará a faixa que
está sendo reproduzida atualmente. Pressionar o botão duas
vezes retornará o CD player à faixa precedente. Pressionar e
segurar este botão para baixo durante a reprodução normal
permite que você rebobine a faixa que está sendo reproduzida
atualmente.
F. NEXT TRACK/FAST FORWARD Este botão permite que
você salte ou passe para frente rapidamente uma trilha. Uma
vez que uma trilha começa a ser reproduzida, pressionar esta
tecla e soltá-la rapidamente faz com que o CD player salte
à trilha seguinte. Pressionar e prender esta tecla para baixo
durante a reprodução normal permite que você rapidamente
avance a trilha que está sendo jogada atualmente.
fuNÇÕeS doS coNtroleS do cd player fuNÇÕeS doS BotÕeS do cd player
60
A. MASTER VOLUME LEVEL CONTROLS Os controles de
volume mestres esquerdo e direito ajustam o volume da saída
do PD250 Plus. Os controles mestres apresentam indicadores da
posição em que o potênciômetro fica levemente travado. Para
a maioria das aplicações o sistema Passport foi configurado
para operar com estes controles em suas posições padrão
12 horas. Nas situações onde mais volume é requerido os
controles mestres podem fornecer um adicional de 6 dB de
ganho quando girados para a direita da posição central.
Ajuste o sistema acima na maneira normal e ajuste níveis se
necessário. Aumente os controles de volume mestres além de
suas posições de 12 horas somente após ter aumentado os
controles individuais do nível do canal.
B. MASTER REVERB Ajusta a quantidade de vel do
sinal de reverb emitido à saída. Girar o botão no sentido
horário aumenta o sinal emitido à mistura principal. Quando o
potenciômetro está em sua posição completa no sentido anti-
horário, não há reverb ouvido na mistura.
C. SYSTEM EQ
Ajusta a quantidade total de aumento ou
de diminuição da freqüência no Passport. Girar o botão no
sentido anti-horário aumenta a resposta de freqüências baixas
e simultaneamente diminui a resposta de altas freqüências. De
maneira análoga, girar o botão no sentido horário aumenta
a resposta de altas freqüências e simultaneamente diminui a
resposta de freqüências baixas. Quando o controle do Sistem
EQ é ajustado em sua posição padrão 12 horas, a resposta do
canal é “lisa” (flat), sem freqüências aumentadas ou diminuídas.
Para ajustar o System EQ, comece com este controle na posição
padrão 12 horas. Simplesmente gire o controle até que o som
fique bom!
Você observará que os plugues de entrada e os controles
do canal são codificados por cores. Isto é feito para
identificar facilmente qual grupo de controles é associado
com qual conexão de entrada.
A. LINE / MIC SWITCH
Este
interruptor permite que você
selecione níveis de ganho para
um microfone ou para uma fonte
com nível de linha. Quando o
interruptor esna posição “line,
o nível de entrada é otimizado
para artigos tais como guitarras,
teclados, drum machines,
efeitos externos, etc.. Quando o
interruptor está na posição “mic”,
o nível de entrada é otimizado
para microfones geralmente mais
usados. Nenhum dano virá aos
circuitos se o interruptor estiver
na posição errada. Entretanto, para o desempenho ótimo,
lembre-se de usar a posição mic” quando um microfone está
plugado no canal respectivo e a posição “line” quando um
artigo que usa um sinal de nível de linha está sendo usado.
B. MIC INPUT JACK Plug seu microfone aqui. Este conector
de entrada XLR fêmea balanceado de três pinos é desenvolvido
para entrada de sinais de microfones com baixa impedância.
C. LINE INPUT JACK Plugue aqui seu instrumento. Este
balanceado plugue de entrada 1/4” é desenvolvido para uso
com dispositivos que têm uma saída com nível de linha como
microfones de alta impedância, teclados, drum machines, efeitos
externos, etc. Ele aceita cabos balanceados e desbalanceados.
fuNÇÕeS doS coNtroleS MeStreS eNtradaS MIc / lINe
61
A. STEREO/ MONO SWITCH
Este interruptor permite
que você selecione entre uma
entrada estéreo ou mono
através dos plugues estéreo
RCA ou 1/4”. Este interruptor
deve ser ajustado à posição
Mono quando uma fonte
tal como uma guitarra está
entrando nesse canal, assim
permitindo que a fonte mono
seja aplicada para ambas as
saídas com o mesmo nível. Não fazendo isso resultará na fonte
da entrada aparecendo somente em uma das saídas. Quando o
interruptor está na posição Esreo, o campo estéreo completo
é ouvido.
B. STEREO RCA INPUT Os plugues estéreo, (RCA) são
projetados para o uso com um reprodutor de fita, um CD
player, um MP3 player, um DAT player ou qualquer outra fonte
estéreo. Use estes plugues para conectar a saída da placa de
som do computador ou de outro dispositivo similar ao seu
Passport. Adaptadores que convertem um plugue macho 1/8”
para plugues RCA machos estão prontamente disponíveis em
lojas de eletrônica. Observação: Estes conectores são ajustados
em um nível de linha” constante.
C. STEREO Este plugue (1/4”) de entrada estéreo tem sua
fiação sendo Tip=Left, Ring=Right e Sleeve=Ground, o formato
padrão de cabos comercialmente disponíveis. A sensibilidade
desta entrada é projetada para dispositivos de playback tais
como CDs, Cassettes, DAT player ou Mini Disc.Saídas de
instrumentos tais como teclados podem também ser usadas
aqui. (Veja o ítem O)
D. STEREO OUT Os plugues de saída RCA fornecem uma
mistura de saída que é independente dos controles mestres de
nível. Conecte estes plugues às entradas de um dispositivo de
gravação, tal como gravador cassette ou DAT, para gravar seu
evento. As mudanças feitas nos controles de nível de entrada,
equalização do canal, e nos controles do reverb durante
a performance serão ouvidas na mistura estéreo de saída,
enquanto as mudanças feitas nos controles mestres de nível
não afetarão o nível da gravação. Ajuste níveis da gravação de
acordo com as instruções em seu dispositivo de gravação.
A. REV/AUX SEND
Plugue seu
processador externo de efeitos
aqui. Embora o Passport seja
equipado com reverb digital on-
board, um processador externo de
efeitos pode ser incorporado no
caminho do sinal do Passport. Este plugue de saída 1/4” é
projetado para alimentar o sinal dos efeitos do Passport para
um dispositivo externo de processamento de sinal, tal como
um delay digital ou um chorus.
B. AUX/RET ST Plugue a saída do seu processador externo
de efeitos aqui. Este plugue de entrada estéreo 1/4” é projetado
para aceitar sinais de um dispositivo externo de processamento,
tal como um deley digital ou uma unidade de chorus. Esta
entrada pode também ser usada como uma entrada estéreo
com o volume controlado nos potenciômetros mestres de
volume.
C. FOOT SWITCH
O conector do footswitch (pedal) permite
que o retorno interno do reverb se torne mudo, ou seja
desligado, com o uso de um simples pedal (número da peça
Fender: 099-4052-000). O pedal deve ter uma fiação para
conectar o “tip” ao “sleevepara desligar o reverb, e requer um
cabo padrão de alto-falante ou de instrumento.
plugueS aux e footSwItch eNtradaS eSreo
62
A. SPEAKER OUTPUTS Estes
o plugues de saída de nível
(amplificado) de alto-falante
projetados para alimentar cada
gabinete de alto-falante do seu
Passport. Use os cabos inclusos (ou
outro cabo de alto-falante) para
conectar os alto-falantes do Passport
à torre de amplificação.
B. AC CONNECTOR/ LINE CORD O Passport é equipado com
um cabo de força IEC do tipo aterrado
para reduzir a possibilidade de perigo
de choque. Lembre-se de conectá-lo
a uma toamada AC aterrada. O
ALTERE O PLUGUE AC.
C. POWER SWITCH –
Liga ou desliga
a energia AC. Quando o interruptor esna posição OFF, seu
Passport está completamente desligado.
O fusível principal (AC) e suporte do fusível estão sob o
soquete IEC (cabo de força). Fusíveis substitutos devem
ter a mesma especificação (T3.15AL, 250V) e tamanho
dos originalmente equipados. Para substituir um fusível
queimado, remova o cabo de poder IEC. Retire o suporte do
fusível e coloque o fusível de reposição dentro.
Um compartimento pequeno de armazenamento pode ser
encontrado na parte traseira da torre do Passport. Para acessar
este compartimento, simplesmente levante a trava e puxe a
porta do compartimento. Este compartimento é ideal para
armazenar cabos, microfones ou outros artigos quando você
está transportando seu Passport.
No painel traseiro do compartimento de armazenamento você
verá uma tira estreita de metal com um parafuso em uma ou
outra extremidade. Esta é a tampa protetora para o terminal
de adaptação sem fio (wireless). Sistemas sem fio (wireless)
feitos sob encomenda estão disponíveis para seu Passport. O
receptor para o sistema sem fio é instalado no compartimento
de armazenamento.
paINel traSeIro coMpartIMeNto traSeIro para arMaZeNaMeNto
63
Antes de ligar, leia e guarde os avisos de segurança na página
3.
É sábio estabelecer uma rotina para conectar e ligar o seu
sistema de som. Desde que você tenha uma tomada AC
apropriadamente aterrada ou uma tomada com suficiente
capacidade de manipulação de energia, plugue todo o
equipamento do sistema de som na mesma tomada. Isto
aumentará a segurança e o desempenho do sistema. Certifique-
se de que o circuito AC é capaz de manipular as demandas de
pico de energia do seu sistema. Consulte os manuais do produto
ou um eletricista qualificado se você estiver em dúvida.
Quando estiver configurando, lembre-se de seguir esse simples
guia de configuração:
1. Primeiramente, gire todos os controles de níveis e Rev/Aux de
canais para suas posições totalmente no sentido anti-horário
(OFF). Em seguida, coloque todos os controles Low, High, Pan,
Bal e Mestres em suas posições padrões 12 horas. Lembre-se de
ajustar a entrada apropriada (posição do interruptor mic/line)
para a fonte que você está configurando.
2. Em seguida, conecte, utilizando os cabos inclusos, cada cabo
de alto-falante às apropriadas saídas de alto-falante Left & Right
na torre traseira e em cada painel dianteiro de altofalante.
3. Conecte todas as fontes tais como microfones, tape decks,
teclados etc., nas entradas apropriadas.
4. Plugue o cabo de força no soquete IEC (cabo de força) na parte
traseira da torre do Passport e conecte a outra extremidade a
uma tomada AC de 3 pinos corretamente aterrada.
LIGANDO
Vire o interruptor de energia para a posição ON. O LED de energia
iluminará verde e o sistema ligará. Se outro equipamento será
unido ao sistema, é sempre aconselhável ligar seu Passport por
último. Desta maneira nenhuma “batida” e nenhum “estalo
causados pelo outro equipamento serão amplificados e
enviados aos alto-falantes do seu sistema. Pelas mesmas razões
é aconselhável desligar seu sistema Passport primeiro antes de
desligar o equipamento agregado.
Se LED de energia não iluminar quando o interruptor de
energia do painel traseiro for acionado, verifique suas conexões
e tente novamente. Se o LED de energia ainda não se iluminar
depois de você ter confirmado as conexões, desconecte todos
os cabos e verifique os fusíveis do Passport. Lembre-se de
substituir todos os fusíveis queimados por fusíveis com valores
corretos. Reconecte os cabos de força e de alto-falante e ligue
o interruptor de energia do painel traseiro.
Restaure o sistema ligando o interruptor de energia. Se o LED
de energia iluminar vermelho, o sistema está indicando um
modo de proteção térmica ou um problema de refrigeração.
Lembre-se de verificar a entrada de ar encontrada na base da
unidade removendo essa entrada e verificando se está limpa.
Desligue e espere alguns minutos permitindo que o calor se
dissipe e que o Passport se restaure. Se após fazer isso o LED de
energia continuar iluminando vermelho isto indica uma falha
com seu sistema e você deve consultar um centro de serviço
autorizado da Fender.
Se nenhum áudio estiver presente em um dos alto-falantes,
veja se seus ajustes de controle estão corretos. Em seguida,
desconecte o cabo do seu alto-falante que está funcionando e
conecte o cabo ao outro alto-falante. Se o segundo alto-falante
funcionar agora, isto indica que o primeiro cabo es ruim e
deve ser reparado ou substituído.
CONFIGURANDO O VOLUME E OS NÍVEIS DO SISTEMA
Para configurar o volume do sistema e os níveis de operação,
lembre-se de seguir esse simples guia de configuração:
1. Primeiro, aumente lentamente os grandes controles mestres
de volume Left e Right para suas posições padrão 12 horas.
2. Use um microfone (ou outra fonte) na mesma posição que
será usado no palco e na maneira em que será usado para o
evento. Aumente lentamente o controle apropriado de nível
do canal de entrada escutando o começo de feedback ou
microfonia ou até o nível requerido é alcançado. Tenha um
ajudante para andar pela área de audiência e te informar se a
cobertura e os níveis são suficientes para suas necessidades. O
volume total do sistema pode ser aumentado simplesmente
girando os controles mestres de volume Left e Right até o nível
desejado.
3. Considere a aplicação e as necessidades do evento e ajuste
o controle System EQ como apropriado. Isto é conseguido
de maneira melhor tocando um material gravado do mesmo
tipo que seu programa, ou tendo um assistente falando no
microfone enquanto você escutaa na área de audiência.
Para público como alvo (voz falada), é aconselhável girar
o controle System EQ no sentido horário para realçar as
freqüências dias e altas, e limitar o conteúdo de freqüência
baixa. Para grandes espaços ao ar livre isto dará a máxima
capacidade de potência de saída. Considere com cuidado as
necessidades de cada evento e ajuste seu controle para o efeito
máximo.
coNfIgurÃo e coNexÕeS
64
Número das peças 069-3005-000 PD-150+ 120V US
069-3005-900 PD-150+ 120V DS
069-3005-930 PD-150+ 240V AUS
069-3005-940 PD-150+ 230V UK
069-3005-960 PD-150+ 230V EUR
069-3005-970 PD-150+ 100V JPN
Resposta de Frequência 50 Hz to 20 kHz ± 1 dB (na saída do alto-falante)
30 Hz to 20 kHz ± 1 dB (na saída do send)
Distorção < 0.5%, 20 Hz para 20 kHz (na saída do alto-falante)
< 0.1%, 20 Hz para 20 kHz (na saída do alto-falante)
Relação Sinal - Ruído do Sistema > 90 dB, “A” WTD
Potência de Saída 150W (75W/ch @ 8ohms por canal)
Impedância de Entrada
(Canais 1-2 XLR e 1/4”) Posição: “Mic” switch: 2 k ohm
Posição: “Line” switch: 66 k ohm
(Phono e Estéreo Canal 1/4”) 78 k ohm
Máx. Nível de Entrada Mic: -11 dBu
Line: 20 dBu
Stereo: 26 dBu
Impedância da entrada Return
47k ohm
Tipo de Fusível T3.15AL, 250V
Sistema Passport Largura: 610 mm (24 in.)
Altura: 541 mm (18 in.)
Profund.: 254 mm (10 in.)
Peso: 14.97 kgs (33 lbs)
Alto-falantes Largura: 245 mm (9.65 in.)
Altura: 439 mm (17.5 in.)
Profund.: 241 mm (9.5 in.)
Peso: 4.08 kgs (9.0 lbs)
Torre de Amplificação Largura: 245 mm (9.65 in.)
Altura: 451 mm (18 in.)
Profund.: 178 mm (7 in.)
Peso: 6.80 kgs (15.00 lbs)
Base da Torre
241 x 298 mm (9.5 x 11.75 polegadas)
Microfone Dynamic Cardioid, balanceado
Cabo de Microfone XL -Macho para XL-Fêmea, 6 m (20 pés)
Cabos de Alto-falantes 1/4 " para 1/4 "., 9 m (27 pés)
0 dBu se refere 0.775 volts rms
TORRE DE AMPLIFICAÇÃO
Para se ajustar o sistema, o console de mixer do
Passport deve idealmente ser colocado onde o
desempenho do sistema pode ser avaliado pelo
operador. Se nenhum ajuste será necessário
durante o evento, o mixer pode ser colocado
convenientemente e onde os comprimentos de
cabo permitem.
Tome cuidado para colocar a torre de amplificação
onde os cabos não farão alguem tropeçar. Todos
os cabos devem estar cuidadosamente seguros.
O compartimento do armazenamento na parte
traseira da torre pode prender cabos, microfones e
outras peças do sistema. Para abrir simplesmente
deslize para cima o prendedor e puxe.
O suporte do fusível principal (AC) está sob o
soquete IEC (cabo de força) na parte traseira
direita da torre. Para mudar um fusível, remova o
plugue IEC e, usando uma ferramenta apropriada
retire o suporte do fusível. Note que um fusível
de reposição no suporte do fusível; o Passport
utiliza um fusível T3.15AL, 250V. Substitua somente
fusíveis por um outro com valor e tamanho
idênticos.
O sistema Passport é resistente ao clima em
sua embalagem para transporte. Entretanto, ao
operar-se ao ar livre, tome cuidado para proteger
inteiramente a torre de amplificação da exposição
à chuva.
Lembre-se de permitir fluxo livre de ar
através da entrada frontal de ar encontrada
na parte inferior do painel frontal na torre de
amplificação do Passport.
eSpecIfIcaÇÕeS
coNfIgurÃo e coNexÕeS
65
UM PRODUTO DA:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
CORONA, CA USA
Impresso na China
P/N 668CGP002 REV A
VISITENOS NA WEB Para informações sobre todos os
Fender Passport e todos os produtos Fender de Audio, entre
em www.fenderaudio.com.
PASSPORT ACCESSORIES  Uma linha completa de
acessórios está disponível para seu sistema de som
Passport. Contate seu revendedor local ou visite nosso
website para mais informações
P51 MICROPHONE KIT  Contem um microfone dinâmico
cardióide, grampo de microfone, cabo de microfone e mala
para transporte.
Número da peça 069-9000-000.
PASSPORT P150 PROTECTIVE COVER
– Cobertura acolchoada
para seu Sistema Passport P150 e PD150.
Número da peça - 069-9010-000
PASSPORT HAND HELD WIRELESS SYSTEM 
Sistema sem
fio (wireless) produzido especialmente para o uso com
sistemas de som Passport. Uma vez instalado, este sistema
transforma-se numa parte permanente de seu sistema
de som. Inclui um microfone condensador e um módulo
receptor.
Número da peça - 069-1201-00x (x indica freqüência-veja o
catálogo para detalhes)
PASSPORT EXECUTIVE WIRELESS SYSTEM 
Sistema sem
fio (wireless) produzido especialmente para o uso com
sistemas de som Passport. Uma vez instalado, este sistema
transforma-se numa parte permanente de seu sistema de
som. Modulo receiver incluído, transmissor de cinto com
headset Inter-trocável, lavalier e elementos de cabos de
instrumento. Mala personalizado incluída .
Número da peça - 069-1205-00x (x indica freqüência-veja o
catálogo para detalhes)
aceSSÓrIoS
66
150
2 XLR 1/4"
1/4" RCA
CD
- Passport
-
-
- IEC
- 2
-
Fender
Passport PD150 Plus
Passport
Passport
2
1
CD
Passport 2 1
1 CD 4
150
Passport
Fender Passport - PD150 PLUS
67
Fender Passport IEC
AC
Passport
Passport
AC 3
Passport
AC
AC
Passport
AC
Passport
AC
AC
Passport
AC
AC
Passport
1. {A}
{A & B}
2.
4
NOTE: Passport
68
A. LEVEL
Passport
B. LOW
C. HIGH
EQ 12
D. REV/AUX AUX REV/
AUX
MASTER REVERB
REV/AUX
E. PAN
A. LEVEL
Passport
B. LOW
C. HIGH
EQ 12
D. REV/AUX AUX REV/
AUX
MASTER REVERB
REV/AUX
E. BAL
69
A. LEVEL
Passport
B. LOW
C. HIGH
EQ 12
D. REV/AUX AUX REV/
AUX
MASTER REVERB
REV/AUX
E. BAL
NOTE: CD
A. EJECT CD CD
B. PLAY/PAUSE CD
CD CD
C. STOP CD
D. MODE CD
CD
CD
E. PREVIOUS TRACK/REWIND
F. NEXT TRACK/FAST FORWARD
CD
cd player ButtoN fuNctIoNS
70
A. MASTER VOL. LEFT/RIGHT
PD150 Plus
12
6 dB
12
B. MASTER REVERB
C. SYSTEM EQ EQ Passport
EQ
12
SYSTEM EQ
12
A. MIC/LINE
LINE
MIC
B. MIC INPUT JACK
3 XLR
C. LINE INPUT JACK
1/4"
71
A. STEREO/MONO
RCA 1/4"
MONO
STEREO
B. STEREO (RCA) INPUT RCA
CD MP3 DAT
RCA
Passport 1/8"
RCA
NOTE:
C. STEREO 1/4"
TIP
= RING = SLEEVE =
CD
MP3 DAT
C. STEREO OUT
DAT
EQ
A. REV/AUX SEND AUX
Passport
Passport
1/4" Passport
B. AUX/RET ST AUX
1/4"
C. FOOT SWITCH
Fender 099-4052-000
AUX
72
A. SPEAKER OUTPUT
Passport
Passport
B. AC Passport
IEC
AC
C. AC ON/
OFF OFF
AC IEC
T3.15AL 250V
Passport
Passport
73
3
AC
1. REV/AUX
OFF MIC/LINE
2. Passport
3. Passport
4. Passport IEC
3
POWER ON POWER LED
ON
Passport
Passport
Passport OFF
POWER LED
POWER LED
Passport
ON
ON POWER LED
OFF
POWER LED
Fender
1. LEFT RIGHT
12
2.
LEFT RIGHT
3. EQ
EQ
74
069-3005-000 PD-150+ 120V US
069-3005-900 PD-150+ 120V DS
069-3005-930 PD-150+ 240V AUS
069-3005-940 PD-150+ 230V UK
069-3005-960 PD-150+ 230V EUR
069-3005-970 PD-150+ 100V JPN
50 Hz to 20 kHz ± 1 dB
30 Hz to 20 kHz ± 1 dB
< 0.5%, 20 Hz to 20 kHz
< 0.1%, 20 Hz to 20 kHz
S/N
> 90 dB, “AWTD
150W (75W/ch @ 8 )
( 1-2 XLR 1/4”) “Mic” : 2 k
“Line” : 66 k
( 1/4”) 78 k
Mic: -11 dBu
Line: 20 dBu
Stereo: 26 dBu
47 k
T3.15AL, 250V
Passport : 610 mm (24 in.)
: 541 mm (18 in.)
: 254 mm (10 in.)
: 14.97 kgs (33 lbs)
: 245 mm (9.65 in.)
: 439 mm (17.5 in.)
: 241 mm (9.5 in.)
: 4.08 kgs (9.0 lbs)
Power Tower 245 mm (9.65 in.)
451 mm (18 in.)
178 mm (7 in.)
6.80 kgs (15.00 lbs)
241 x 298 mm (9.5 x 11.75 in.)
XL − XL , 6 m (20 )
1/4 in. − 1/4 in., 9 m (27 )
0 dBu 0.775 volts rms
POWER TOWER
Passport
AC
IEC
IEC
Passport T3.15AL 250V
Passport
Passport
75
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
CORONA, CA USA
Printed in China
P/N 668CGP002 REV A
- Fender Passport Fender Audio
www.fenderaudio.com
PASSPORT - Passport
P51 -
069-9000-000
PASSPORT P150 - Passport P150 PD150
069-9010-000
PASSPORT - Passport
069-1201-00x x
PASSPORT - Passport
069-1205-00x x
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Fender Passport® PD150 Plus El manual del propietario

Categoría
Receptor
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para