Transcripción de documentos
• Familiarícese con su teléfono
Gracias por elegir este smartphone de HUAWEI.
En primer lugar, veamos las nociones básicas:
Para encender su teléfono, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado.
Después de encender el teléfono, pulse ese botón para
apagar o activar la pantalla.
Entrada de auriculares
Auricular Indicador de estado
Cámara
frontal
Tecla de
encendido /
apagado
Teclas de
volumen
Puerto de
Datos/
cargador
Menú
Atrás
Pantalla Principal
115
• Como preparar su teléfono
Para instalar una tarjeta SIM, una batería o una tarjeta
microSD, efectúe las operaciones que se muestran en las
figuras siguientes.
Su teléfono se suministra con la batería cargada
parcialmente. Antes de utilizarlo por primera vez, es
recomendable que cargue completamente la batería.
1 Retire la carcasa trasera
2 Introduzca la tarjeta SIM
3 Introduzca la tarjeta de
memoria microSD (Opcional
4 Coloque la batería
en el paquete de ventas)
b
a
6 Cargue la batería hasta
5 Vuelva a colocar la
que esté completamente
cargada
carcasa trasera
116
• Bloquear y desbloquear la
pantalla
Cuando no esté utilizando su teléfono, presione el botón
de encendido/apagado para apagar la pantalla.
Después de permanecer inactivo durante un período de
tiempo determinado, su teléfono bloquea
automáticamente la pantalla.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y arrastre
para desbloquear la pantalla o abrir una aplicación.
117
• Personalizar su pantalla de
inicio
Las aplicaciones se muestran directamente en la pantalla
de inicio para que tenga un fácil acceso a sus aplicaciones
favoritas.
El exclusivo Mi Widget puede agrupar los widgets
utilizados más a menudo. Puede pulsar un icono para abrir
un widget.
Mantenga pulsado Mi Widget y pulse
para
personalizar su Mi Widget.
10:30
Barra de estado
Pantalla
118
• Gestionar contactos
Pulse
para abrir Personas.
Desde la lista de contactos, pulse
> Gestionar
contactos para importar contactos desde la tarjeta SIM,
tarjeta microSD u otro dispositivo Bluetooth.
Pulse la página de pestañas
para agrupar sus
contactos y administrarlos más fácilmente.
Crear un
contacto
119
• Hacer una llamada
Pulse
para abrir el marcador.
Puede marcar un número de teléfono directamente o
pulse
para seleccionar un contacto.
Para llamar, también puede pulsar un número de teléfono
dentro del menú, en mensajes, correos y páginas web.
Para responder a una llamada entrante, arrastre
hasta
.
**********
120
• Enviar mensajes
Pulse
para abrir Mensajes.
Un mensaje de texto al que se le añade una foto o un
archivo de audio se convierte en un mensaje multimedia.
También puede guardar los adjuntos de los mensajes
multimedia.
**********
¡Felicidades!
121
Adjuntar
archivo
• Hacer una foto o grabar un
vídeo
Pulse
para abrir Cámara.
En el modo de foto, deje que la cámara enfoque
automáticamente o pulse un objeto en el visor de imagen
para enfocarlo manualmente. Pulse
para hacer una
foto.
En el modo de vídeo, enmarque la escena y pulse
para grabar un vídeo.
Abrir el menú
de opciones
A
Zoom
Ver ultima
Pasar del modo
foto o vídeo
cámara al
modovideo y
viceversa
122
• Escuchar música
Pulse
para abrir Música.
Puede escuchar canciones por nombre, artista, álbum,
etc.
También puede marcar sus canciones favoritas para
añadirlas a la lista de reproducción Favoritos.
Activar o
desactivar los
efectos DTS
Marcar como
favorito
barra de
progreso
123
• Navegar por la web
Pulse
para abrir Navegador.
Puede empezar a navegar por la web con el navegador de
su teléfono y ponerse al día con noticias e información
actualizadas.
Su navegador tiene soporte para navegación multipágina.
Pulse
para cambiar entre las distintas páginas.
10:30
www.huaweidevice.com.
124
• Android Beam
Android Beam le permite compartir datos en un instante.
Pulse
> Todas. En la sección CONEXIONES
INALÁMBRICAS Y REDES, pulse Más… y
seleccione la casilla NFC para habilitar las funciones NFC
y Android Beam.
Para compartir páginas web, contactos y otros archivos,
simplemente coloque adosados dos teléfonos que tengan
habilitado NFC.
125
• Para obtener más información
¿Necesita ayuda adicional?
Pulse ? para abrir Centro de ayuda.
¿Quiere conseguir el manual de usuario?
Busque y descargue el Manual de usuario desde
www.huaweidevice.com.
¿Quiere aprender a usar la Emotion UI de Huawei?
Visite en.ui.vmall.com para consultar la información más
reciente.
126
• Preguntas frecuentes
¿Cómo puedo liberar memoria del teléfono?
• Mueva archivos y adjuntos de correo desde la
memoria del teléfono a la tarjeta microSD.
• Abra la aplicación Navegador y elimine contenido
almacenado en la memoria caché local.
• Desinstale las aplicaciones que ya no use.
• Restaure los ajustes originales de fábrica del teléfono.
¿Cómo puedo optimizar la carga de la batería?
• Cuando no necesite acceder a Internet, abra el panel
de notificaciones y pulse
para desactivar su
conexión de datos por redes móviles.
• Cuando no tenga que utilizar servicios de datos por
redes inalámbricas, como GPS, Bluetooth o Wi-Fi,
abra el panel de notificaciones y pulse
,
o
para apagar estos servicios.
• Pulse
> Todas > Ajustes de pantalla para
reducir el brillo de la pantalla y el tiempo de
espera de la pantalla. Apague la pantalla
(presione
) cuando su teléfono no esté en uso.
• Cierre las aplicaciones que no use.
• Reduzca el volumen de la música.
¿Cómo puedo utilizar una tarjeta microSD para
importar contactos de otro teléfono?
Su teléfono soporta archivos de contactos en formato .vcf.
1. Guarde los contactos que quiera importar como
un archivo .vcf y guarde ese archivo en una
tarjeta microSD.
127
2. Introduzca la tarjeta microSD en su teléfono.
Pulse Admin de archivos y luego Tarjeta SD
para encontrar el archivo .vcf.
3. Pulse el archivo .vcf. El teléfono mostrará un
mensaje en el que le preguntará si desea
importar los contactos.
4. Pulse Aceptar para importar los contactos.
Pueden producirse problemas de compatibilidad con
archivos .vcf creados por otros teléfonos y podría
perderse cierta información durante la importación.
¿Cómo puedo deshabilitar la función Pantalla
giratoria?
En la pantalla de inicio, pulse
, luego pulse Todas >
Ajustes de pantalla y anule la selección marcada en
Pantalla giratoria.
¿Cómo puedo establecer un patrón de desbloqueo
de pantalla?
En la pantalla de inicio, pulse
, luego pulse General >
Bloqueo pantalla > Bloqueo pantalla > Patrón y
siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
establecer un patrón de desbloqueo de pantalla.
¿Cómo puedo cambiar el método de entrada de
texto?
Cuando escriba texto, abra el panel de notificaciones y
pulse Selecciona un método de entrada para
seleccionar el método de entrada de texto que quiera.
¿Cómo puedo interrumpir una canción que se
reproduce en segundo plano?
Abra el panel de notificaciones, pulse la canción que está
sonando para mostrar la pantalla de reproducción de
música y pulse
.
128
¿Cómo puedo regresar a la pantalla de llamadas?
Para regresar desde otra pantalla, abra el panel de
notificaciones y pulse la llamada en curso.
¿Cómo puedo mover un icono de aplicación de la
pantalla de inicio?
En esa pantalla, mantenga pulsado el icono de aplicación
que desea mover y arrástrelo a la posición que prefiera.
¿Cómo puedo ocultar el teclado en pantalla?
Pulse
para ocultar el teclado.
¿Cómo puedo reenviar un mensaje?
Mantenga pulsado el mensaje que desea reenviar y
seleccione Reenviar en el menú de opciones que se
muestra.
¿Cómo puedo reiniciar mi teléfono?
Mantenga pulsado
y pulse Reiniciar > Aceptar
para reiniciar su teléfono.
• Advertencias y precauciones
Esta sección contiene información importante sobre las
instrucciones de operación del dispositivo. Describe,
además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura.
Lea esta información atentamente antes de utilizar el
dispositivo.
Dispositivos electrónicos
Apague el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No
utilice el dispositivo cuando éste pueda generar
situaciones de riesgo o interferir con otros dispositivos
electrónicos.
Dispositivos médicos
• Para determinar si el uso del teléfono puede interferir
en el funcionamiento de un dispositivo médico que
129
usted utiliza, consulte a su médico y al fabricante de
ese dispositivo.
• Cumpla con las reglas y normas vigentes en hospitales
y centros de salud. No utilice el dispositivo cuando su
uso esté prohibido.
• Los fabricantes de marcapasos recomiendan
mantener una distancia mínima de 15 cm entre el
dispositivo y el marcapasos para evitar posibles
interferencias. Si utiliza un marcapasos, use el
dispositivo en el lado opuesto del marcapasos y no
lleve el dispositivo en el bolsillo delantero.
Ambientes con riesgo de explosión
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno
potencialmente explosivo, y cumpla con todas las
instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas
que pueden tener entornos potencialmente explosivos se
encuentran aquellas en las que normalmente se le
recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas
áreas, las chispas pueden provocar explosiones o un
incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el
dispositivo en establecimientos de recarga de
combustible, como gasolineras. Respete las restricciones
relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito,
almacenamiento y distribución de combustible, así como
en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones
vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes
de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en
áreas con entornos potencialmente explosivos. Estas
áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no
siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las
zonas que se encuentran debajo de las cubiertas de los
barcos, las instalaciones de almacenamiento o transporte
de productos químicos y las zonas en las que el aire
contiene sustancias químicas o partículas, como granos,
130
polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de
vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como
propano o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin
riesgos cerca de dichos vehículos.
Seguridad vial
Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el
dispositivo. Asimismo, en caso de que utilice el dispositivo
mientras conduce, siga estas instrucciones:
• Concéntrese en conducir. Su responsabilidad
primordial es conducir de manera segura.
• No hable por teléfono al conducir. Utilice los accesorios
de manos libres.
• Si debe realizar o contestar una llamada, primero
estacione el vehículo a un lado de la carretera.
• Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los
sistemas electrónicos de los vehículos. Para mayor
información, consulte al fabricante del vehículo.
• En un vehículo, no coloque el dispositivo sobre el
airbag ni en su área de apertura. De lo contrario, es
posible que el dispositivo provoque lesiones debido a la
gran fuerza ejercida por el airbag al inflarse.
• No utilice el dispositivo a bordo de un avión. Apague el
dispositivo antes de montarse en un avión. El uso de
dispositivos inalámbricos en un avión podría ser
perjudicial para la operación de éste y afectar la red
telefónica inalámbrica. Además, puede ser ilegal.
Entorno de funcionamiento
• No utilice ni cargue el dispositivo en ambientes con
polvo, húmedos, sucios ni en lugares con campos
magnéticos. De lo contrario, el circuito podría sufrir
desperfectos.
131
• El dispositivo cumple con las especificaciones de
radiofrecuencia en lo que respecta a su utilización
cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo.
Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales
como el estuche o la funda, no contengan partes de
metal. Mantenga el dispositivo a una distancia de
1,5 cm del cuerpo para cumplir con la norma sobre el
correcto uso mencionada anteriormente.
• En caso de tormentas eléctricas, no utilice el dispositivo
mientras esté cargándose para evitar los peligros que
ocasionan las descargas eléctricas.
• No toque la antena mientras habla por teléfono. Si lo
hace, la calidad de la llamada se verá afectada y se
consumirá más energía. Por lo tanto, el tiempo en
actividad y el tiempo de espera se verán reducidos.
• Cuando utilice el dispositivo, cumpla con las leyes y
normas locales, y respete la privacidad y los derechos
de terceros.
• Mantenga la temperatura ambiente entre 0 °C y 45 °C
durante la carga del dispositivo. Mantenga la
temperatura ambiente entre 0 °C y 45 °C cuando utilice
el dispositivo alimentado por batfería.
Prevención de daños al sistema auditivo
Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se
pueden lesionar los oídos. Para reducir este riesgo, baje el
volumen de los auriculares hasta llegar a un nivel seguro y
agradable.
Seguridad de los niños
Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de
los niños. Puede ser peligroso dejar que un niño juegue
con el dispositivo o los accesorios, ya que éstos pueden
estar compuestos por partes que podrían desprenderse y
132
causar asfixia si son ingeridos. Mantenga el dispositivo y
los accesorios fuera del alcance de los niños.
Accesorios
Utilice sólo las baterías, los cargadores y los accesorios
aprobados por el fabricante del dispositivo para ser
utilizados con este modelo. La utilización de cualquier tipo
de batería, cargador o accesorio puede invalidar la
garantía del dispositivo, incumplir las normas o leyes
locales e incluso ser peligroso. Comuníquese con el
distribuidor para obtener información sobre la
disponibilidad de baterías, cargadores y accesorios
aprobados en el área donde reside.
Utilice solo los siguientes adaptadores de CA y fuentes de
alimentación: HUAWEI: HW-050100E1W,
HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W
Batería y cargador
• Desenchufe el cargador de la toma de corriente y del
dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
• La batería puede cargarse y descargarse cientos de
veces antes de que finalice su vida útil. Cuando el
tiempo de espera y el tiempo en actividad sean más
cortos de lo normal, reemplace la batería.
• Utilice la fuente de alimentación de CA definida en las
especificaciones del cargador. La tensión inadecuada
podría causar incendios o el mal funcionamiento del
cargador.
• No conecte los dos polos de la batería con conductores
tales como alhajas o llaves, o cualquier otro material
metálico. En caso contrario, la batería puede entrar en
cortocircuito y causar lesiones o quemaduras.
• Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de
que dicho líquido no entre en contacto con la piel ni con
los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto con
133
la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada
con agua limpia y consulte a un médico.
• Si la batería sufre una deformación, cambio de color o
un recalentamiento anormal durante su carga o
almacenamiento, extráigala inmediatamente y deje de
utilizarla. De lo contrario, podrían producirse pérdidas
de líquido, recalentamiento, incendios o explosiones.
• Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los
hilos quedan al descubierto o se rompen) o el enchufe
se afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. De lo
contrario, podrían originarse descargas eléctricas,
cortocircuitos en el cargador o un incendio.
• No arroje las baterías al fuego, ya que éstas pueden
explotar. También pueden explotar si se dañan.
• No modifique la estructura de la batería, ni intente
insertar objetos extraños en ésta. No sumerja la batería
en agua ni en otros líquidos. Tampoco la exponga a
estos últimos. No exponga la batería al fuego, ni a otras
sustancias explosivas o peligrosas.
• Evite dejar caer el dispositivo o la batería. Si el
dispositivo o la batería caen al suelo, especialmente
sobre una superficie dura, y cree que puede haberse
dañado, deben ser llevados a un centro de atención
especializado para que los revisen.
• Si la batería se utiliza de manera inadecuada, esto
podría ocasionar un incendio, una explosión, etc.
• Deseche las baterías usadas de inmediato, de acuerdo
con las leyes locales.
• El dispositivo debe conectarse sólo a productos que
cuenten con el logo USB-IF, o que cumplan con los
requisitos del programa USB-IF.
134
• El adaptor de alimentación es el dispositivo de
desconexión del equipo. La base de la toma de
corriente debe estar cerca del equipo y debe ser
fácilmente accesible.
Limpieza y mantenimiento
• El dispositivo, la batería y el cargador no son
resistentes al agua. Manténgalos secos. Proteja el
dispositivo, la batería y el cargador del agua y del vapor.
No toque el dispositivo ni el cargador con las manos
mojadas. Esto podría provocar un cortocircuito, el
malfuncionamiento del dispositivo y una descarga
eléctrica al usuario.
• No coloque el dispositivo, la batería ni el cargador en
lugares donde puedan estar expuestos a golpes. De lo
contrario, podrían producirse pérdidas del líquido de la
batería, el mal funcionamiento del dispositivo, un
recalentamiento, un incendio o explosiones.
• No coloque cerca del dispositivo medios magnéticos
de almacenamiento, tales como tarjetas magnéticas y
disquetes. La radiación del dispositivo podría borrar los
datos almacenados en ellos.
• No exponga el dispositivo, la batería ni los accesorios a
temperaturas considerablemente bajas o altas. De lo
contrario, podrían no funcionar adecuadamente e
incluso ocasionar un incendio o una explosión. Si la
temperatura es inferior a 0 ºC, el rendimiento de la
batería disminuye.
• No coloque cerca del auricular objetos punzantes de
metal, tales como alfileres. El auricular puede atraer
estos objetos y lesionar al usuario al utilizar el
dispositivo.
• Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del
dispositivo, apáguelo y desconéctelo del cargador.
135
• No limpie el dispositivo ni el cargador con detergentes o
polvos químicos ni con cualquier otro agente químico
(como alcohol o benceno). De lo contrario, las piezas
del dispositivo podrían dañarse o se podría producir un
incendio. Limpie el dispositivo y el cargador con un
paño antiestático húmedo y suave.
• No desarme el dispositivo ni sus accesorios. De lo
contrario, la garantía que cubre el dispositivo y los
accesorios se invalidará, y el fabricante no será
responsable de pagar los daños producidos.
• Si la pantalla del dispositivo, después de golpear contra
un objeto contundente, se rompe, no la toque ni trate de
sacar las partes rotas. Deje de utilizar el dispositivo de
inmediato y comuníquese con un centro de atención
autorizado cuanto antes.
Llamadas de emergencia
El dispositivo puede ser utilizado para realizar llamadas de
emergencia dentro del área de cobertura. Sin embargo, no
se puede garantizar que la conexión sea óptima en todo
momento. Nunca dependa exclusivamente del dispositivo
para comunicaciones esenciales.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas
con la exposición a ondas de radio.
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja
potencia. Está diseñado para no superar los límites
relativos a la exposición a ondas de radio de acuerdo con
las recomendaciones establecidas por las directrices
internacionales. Estas directrices fueron establecidas por
la Comisión Internacional de Protección contra la
Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una
organización científica independiente, e incluyen medidas
de seguridad diseñadas para garantizar la protección de
136
las personas, independientemente de la edad o el estado
de salud.
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que
se utiliza para medir la cantidad de energía de
radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se utiliza
un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel
certificado más alto de potencia en condiciones de
laboratorio. Sin embargo, el nivel SAR real del dispositivo
en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor.
Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para
utilizar la potencia mínima requerida para conectarse a la
red.
El límite SAR adoptado por los EE. UU. y Canadá es un
promedio de 1,6 vatios/kilogramo (W/kg) por gramo de
tejido. El valor SAR más alto registrado ante la FCC y la IC
para este tipo de dispositivo cuando se probó su utilización
en el oído es de 0,305 W/kg y cuando se utilizó sobre el
cuerpo es de 0,790 W/kg. Al utilizar la función de conexión
Wi-Fi es de 0,790 W/kg.
El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en
promedio sobre 10 gramos de tejido. El valor SAR más
alto indicado para este tipo de dispositivos obtenido en las
pruebas realizadas para su uso en el oído humano es
0,432 W/kg, y 0,591 W/kg cuando se utiliza de manera
adecuada sobre el cuerpo.
Declaración de la FCC
Este equipo ha sido probado, y se ha demostrado que
cumple con los límites establecidos para equipos digitales
de Clase B, conforme a la Sección 15 de las Normas de la
FCC. Dichos límites se han establecido con el fin de
garantizar una protección razonable contra las
interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este
dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de acuerdo
con las instrucciones pertinentes, puede causar
137
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de
radio. No obstante, no hay garantía alguna de que no se
produzcan interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo provoca alguna interferencia perjudicial con
la recepción de radio o televisión, lo cual puede
comprobarse apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia
con una o más de las siguientes medidas:
--Reoriente o reubique la antena receptora.
--Aleje el dispositivo del receptor.
--Conecte el dispositivo a la toma de corriente de un
circuito que no sea aquél donde está conectado el
receptor.
--Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un
técnico con experiencia en el funcionamiento de equipos
de radio y televisión.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas
de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) no debe ocasionar
interferencias perjudiciales; y (2) debe aceptar todas las
interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que
puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Las
modificaciones o los cambios que se
Caution
realicen en este equipo y que no hayan sido
aprobados expresamente por Huawei
Technologies Co., Ltd. pueden anular la
autorización de la FCC para utilizar este equipo.
Información sobre eliminación de residuos y reciclaje
138
Si aparece este símbolo (o sin barra sólida) en el
dispositivo o en su embalaje y en sus baterías, indica que
el dispositivo y sus accesorios eléctricos (p. ej., auriculares,
adaptador, cable) y las baterías no se deben desechar
como la basura doméstica normal. Estos elementos no se
deben eliminar como residuos domésticos sin clasificar y
se deben depositar en un punto verde oficial para su
reciclaje o tratamiento al final de su vida útil.
Para obtener más información sobre el reciclaje de
dispositivos o baterías, póngase en contacto con la oficina
municipal de su ciudad, el punto verde de eliminación de
desechos o el establecimiento donde adquirió los
productos.
La eliminación del dispositivo y las baterías, si fuera
aplicable, está sujeta a la Directiva Reformada sobre
Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE)
(Directiva 2012/19/EU) y a la Directiva sobre baterías
(Directiva 2006/66/EC). El motivo por el que se deben
separar los residuos de los equipos eléctricos y
electrónicos (WEEE) y las baterías de los demás residuos
es reducir al mínimo el posible impacto medioambiental de
dichos elementos en la salud humana debido a las
sustancias peligrosas que puedan contener.
Reducción de sustancias peligrosas
Este dispositivo cumple el reglamento de la Unión
Europea REACH [Nº de reglamento 1907/2006 (EC)] la
Directiva Reformada RoHS (Directiva 2011/65/EU). Las
baterías, si se incluyen, cumplen la Directiva sobre
baterías (Directiva 2006/66/EC). Para obtener más
información acerca de la conformidad del dispositivo con
los reglamentos REACH y RoHS, visite la página web
www.huaweidevice.com/certification. Para
obtener información actualizada, le recomendamos que
visite dicho sitio web con regularidad.
139
Cumplimiento de reglas de la UE
Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que
este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales
y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/
EC.
La declaración de cumplimiento se puede consultar en el
sitio web www.huaweidevice.com/certification.
Cumpla con las leyes nacionales y locales vigentes en
el lugar donde se utilizará el dispositivo. El uso de este
dispositivo puede estar restringido en algunos o en
todos los países de la Unión Europea (UE).
Noruega: Este inciso no es aplicable a las áreas
geográficas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros
del centro de Ny-Ålesund.
Para proteger su oído, evite escuchar sonidos a volumen
elevado durante períodos de tiempo prolongados.
• Información personal y
seguridad de datos
El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en
su dispositivo podría tener como resultado la pérdida de
información y datos personales o la imposibilidad de
acceso a éstos para otros. Se recomiendan varias
140
medidas para ayudarle a proteger información personal y
confidencial.
• Coloque el dispositivo en una zona segura para evitar
su uso no autorizado.
• Configure la pantalla del dispositivo para que se
bloquee y cree una contraseña o patrón de desbloqueo
para abrirla.
• Realice periódicamente copias de seguridad de la
información personal guardada en la tarjeta SIM, en la
tarjeta de memoria o guardada en la memoria del
dispositivo. Si cambia de dispositivo, asegúrese de
transferir o eliminar cualquier información personal del
dispositivo antiguo.
• Si le preocupan los virus al recibir mensajes o correo
electrónico de desconocidos, puede eliminarlos sin
abrirlos.
• Si utiliza su dispositivo para navegar por Internet, evite
sitios web que puedan suponer un riesgo de seguridad
para evitar el robo de su información personal.
• Si utiliza servicios como enlaces Wi-Fi o Bluetooth,
establezca contraseñas para estos servicios a fin de
impedir el uso no autorizado. Cuando no utilice estos
servicios, desactívelos.
• Instale o actualice software de seguridad del dispositivo
y busque virus con regularidad.
• Asegúrese de obtener las aplicaciones de terceros de
una fuente legítima. Debe explorar las aplicaciones de
terceros descargadas en busca de virus.
• Algunas aplicaciones requieren y transmiten
información de ubicación. Como resultado, un tercero
puede compartir su información de ubicación.
141
• Su dispositivo puede proporcionar información de
detección y diagnóstico a los proveedores de
aplicaciones de terceros. Otros proveedores utilizan
esta información para mejorar sus productos y
servicios.
• Si le preocupa la seguridad de su información y sus
datos personales, póngase en contacto con
[email protected].
• Aviso
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2013.
Reservados todos los derechos.
Marcas comerciales y permisos
,
y
son marcas comerciales o marcas
registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
La palabra y los logotipos Bluetooth® son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de
tales marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd.
se hace bajo su licencia.
Otras marcas comerciales, nombres de productos,
servicios y compañías mencionados son propiedad de
sus respectivos dueños.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
Política de privacidad
Para conocer los detalles de cómo protegemos su
información personal, consulte nuestra política de
privacidad en nuestros sitios web.
ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE
INFORMATIVO, NO CONSTITUYE NINGÚN TIPO DE
GARANTÍA.
142