Hama 00106903 El manual del propietario

Categoría
Podómetros
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

18 19
e Instrucciones de uso
un détergent doux en cas d‘encrassement tenace ou de marques. Protégez l‘unité
de tout contact avec des produits chimiques agressifs, tels que l‘essence, les
solvants, l‘acétone, l‘alcool, les insecticides, susceptibles d‘endommager
l‘étanchéité de l‘unité, son boîtier et sa nition.
- Entreposez l‘unité dans un local sec en cas de non-utilisation.
- Conservez le podomètre hors de portée des enfants.
- Veuillez consulter immédiatement un médecin en cas d‘ingestion de la pile, du
couvercle du compartiment à pile ou de la vis par un jeune enfant
- L‘environnement d‘utilisation du podomètre doit être exempt de chocs, de champs
magnétiques, de bruit électrique et de fortes vibrations
- Ne faites pas balancer le podomètre
- Ne suspendez pas le podomètre à votre cou lorsque vous courez
- Ne faites pas tomber le podomètre et ne marchez pas sur l‘unité
- Ne placez pas le podomètre dans la poche arrière de vos shorts ou de votre
pantalon
- Ne lavez pas le podomètre et ne le touchez pas avec les mains humides
Le agradecemos que se haya decidido por este
cuentapasos
»PM-Pro
3
+«, un
aparato preciso diseñado para medir su rendimiento mientras hace ejercicio. Este
podómetro digital tiene una pantalla de 2 líneas en la que se puede leer la hora, los
pasos y toda la información relacionada con los ejercicios (calorías / distancia /
objetivo / temporizador de ejercicios ) al mismo tiempo. Dispone también de una
función de memoria en la que se puede guardar y leer los datos de hasta siete días.
Con el n de que pueda sacar el máximo provecho del aparato que ha adquirido,
léase detenidamente este manual y guárdelo para consultas futuras.
USO DEL PODÓMETRO
Consejos para el uso
- Fije el podómetro perpendicular al suelo.
- Utilice calzado sólido.
- Corra o camine a un paso constante.
- No camine demasiado despacio o a un paso irregular.
- Los movimientos ascendentes o descendentes o la vibración (como las de los
coches) pueden provocar fallos en la lectura.
Cómo jar el podómetro
Recomendamos colocar el podómetro en un lugar estrecho de su bolsillo frontal o
colgado del cuello. A n de conseguir la mayor exactitud, lea las recomendaciones
de uso que se dan a continuación:
Bolsillo:
- Coloque la unidad en el bolsillo frontal superior o en el bolsillo de su pantalón
- No coloque la unidad en el bolsillo posterior de sus pantalones largos o cortos.
- Para obtener la mayor exactitud, coloque la unidad apretada de forma segura a
su cuerpo / ropa. Un bolsillo ancho o uno en el que la unidad se pueda mover
pueden causar fácilmente una lectura incorrecta.
Cuello:
- Fije un cordón a la unidad y cuélguela del cuello.
- No cuelgue el podómetro de su cuello cuando vaya a correr
20 21
Modo
Esta unidad dispone de 6 modos diferentes:
- Modo de pasos
- Modo de distancia
- Modo de calorías
- Modo de temporizador de ejercicio
- Modo de memoria
- Modo de datos totales
Pulse la tecla MODE para desplazarse entre los distintos modos. La hora actual se
puede leer en la línea inferior en todos los modos excepto en el modo de memoria.
Ahorro de energía
La pantalla LCD se apaga automáticamente si durante 3 minutos no se da ningún
paso o no se pulsa ninguna tecla. El contador de pasos continuará activo, pero la
pantalla se apagará para ahorrar energía.
Cómo empezar
Antes de utilizar este podómetro, primero tendrá que introducir algunos datos
personales.
Para configurar sus datos personales, vaya al modo STEP y mantenga pulsada la
tecla SET durante 2 segundos. La secuencia de ajustes es la siguiente:
Formato de 12/24 horas >Hora > Longitud de zancada > Peso > Objetivo
Formato de 12/24 horas
Primero, tendrá que elegir el formato de 12 ó 24 horas. Con la tecla MODE podrá
elegir el formato de 12 ó 24 horas. Pulse la tecla SET para confirmar.
HORA
Primero, puede ajustar las horas. El dígito de las horas comienza a parpadear. Pulse
la tecla RESET para aumentar el valor del dígito o pulse la tecla MODE para reducirlo,
pulse la tecla SET para confirmar y pasar al ajuste de los minutos. Ajuste los minutos
de forma análoga a las horas y ahora podrá ajustar la longitud de la zancada.
Medir la longitud de su zancada
La distancia correcta de la zancada se define desde la punta de un pie a la punta del
otro. Para medir correctamente la distancia media de zancada, divida la distancia
total recorrida en 10 pasos caminados / corridos por el número de pasos (10). Calcule
la longitud de la zancada del siguiente modo:
Si ha caminado 6,2 metros, 6,2 m (distancia total) / 10 (número de pasos) = 0,62 m
(62 cm).
Se debe medir la longitud de la zancada al caminar y al correr. Para medir la longitud
de la zancada al correr, se recomienda correr varias zancadas (unas 50) para
conseguir una medición precisa.
Peso
Introduzca su peso pulsando la tecla RESET para aumentar el valor del dígito y
pulsando la tecla MODE para reducirlo, pulse la tecla SET para confirmar y pasar al
ajuste de objetivo.
Objetivo
Para mantenerse sano y reducir el riesgo de trastornos crónicos, le recomendamos
caminar 10.000 pasos al día. Si quiere perder peso de forma efectiva, deben ser entre
12.000 y 15.000 pasos. Si desea tener una alto nivel de tness, debe dar 3.000 pasos
constantes o más al día.
22 23
Junta anular
Pila de litio CR2032
Introduzca su objetivo pulsando la tecla RESET para aumentar el valor del dígito y
pulsando la tecla MODE para reducirlo, pulse la tecla SET para confirmar.
Empezar a caminar
Para evitar un recuento incorrecto, la pantalla del podómetro empieza a mostrar
el número de pasos dados a partir del décimo paso. Es decir, la indicación en la
pantalla no cambia durante los primeros 10 pasos después de empezar a caminar.
Después, todos los pasos que se den se cuentan y se visualizan.
Ahora, puede empezar a utilizar su podómetro. Puede desplazarse entre los datos de
los ejercicios pulsando repetidamente la tecla de modos.
Modo de pasos
Se indica el número de pasos que ha dado hoy. Puede resetear el recuento de pasos
manteniendo pulsada la tecla RESET durante 2 segundos.
Modo de distancia
Se indica la distancia recorrida.
Modo de calorías
Indica el número de calorías quemadas durante el ejercicio.
Modo de tiempo de ejercicio
Indica el tiempo efectivo de ejercicio realizado.
Modo de memoria
Esta unidad puede guardar los datos de número de pasos, calorías quemadas,
distancia recorrida y tiempo de ejercicio. Los datos se pueden consultar durante
siete días.
Pulse la tecla RESET para llamar el día que desee consultar y pulse la tecla SET para
desplazarse por los valores de PASOS / DISTANCIA / CALORÍAS / TIEMPO DE
EJERCICIO; la unidad puede guardar los valores medidos de siete días consecutivos.
Si en uno o más días no ha hecho ejercicio, la pantalla guardará el valor “CERO”. No
obstante, no se puede seleccionar y borrar el valor guardado de un día en concreto.
Modo de datos totales
Esta unidad guardará los datos totales de ejercicio incluso si ha restablecido el
número de pasos, calorías quemadas, distancia recorrida y tiempo de ejercicio
mediante la tecla RESET. Pulse la tecla SET en este modo para desplazarse por sus
registros totales.
CAMBIO DE PILA
- Con ayuda de una moneda, desatornille la cubierta del compartimento de pilas
que se encuentra en el lado posterior de la unidad.
- Con ayuda de un objeto delgado, saque la pila gastada de la unidad y coloque una
nueva pila de litio de 3 V del tipo CR2032. Asegúrese de colocar el polo positivo (+)
de la batería hacia arriba.
- Coloque la cubierta del compartimento de pilas y fíjela con ayuda de una moneda.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
- No intente nunca desmontar o reparar la unidad.
- Proteja el módulo electrónico del calor extremo, de los golpes y de las
exposiciones largas a la luz solar directa.
- La unidad se puede limpiar con un paño ligeramente humedecido. Aplique
también un jabón suave si la zona presenta manchas o marcas resistentes. No
exponga la unidad a sustancias químicas fuertes como gasolina, disolventes de
limpieza, acetona, alcohol o insecticidas ya que éstas pueden dañar las juntas, la
carcasa y el acabado de la unidad.
- Guarde la unidad en un lugar seco cuando no la vaya a utilizar.
- Mantenga el podómetro fuera del alcance de los niños.
- Si un niño ingiere la pila, la cubierta de la carcasa o el tornillo, acuda de inmediato
al médico.

Transcripción de documentos

e Instrucciones de uso - un détergent doux en cas d‘encrassement tenace ou de marques. Protégez l‘unité de tout contact avec des produits chimiques agressifs, tels que l‘essence, les solvants, l‘acétone, l‘alcool, les insecticides, susceptibles d‘endommager l‘étanchéité de l‘unité, son boîtier et sa finition. Entreposez l‘unité dans un local sec en cas de non-utilisation. Conservez le podomètre hors de portée des enfants. Veuillez consulter immédiatement un médecin en cas d‘ingestion de la pile, du couvercle du compartiment à pile ou de la vis par un jeune enfant L‘environnement d‘utilisation du podomètre doit être exempt de chocs, de champs magnétiques, de bruit électrique et de fortes vibrations Ne faites pas balancer le podomètre Ne suspendez pas le podomètre à votre cou lorsque vous courez Ne faites pas tomber le podomètre et ne marchez pas sur l‘unité Ne placez pas le podomètre dans la poche arrière de vos shorts ou de votre pantalon Ne lavez pas le podomètre et ne le touchez pas avec les mains humides Le agradecemos que se haya decidido por este cuentapasos »PM-Pro3+«, un aparato preciso diseñado para medir su rendimiento mientras hace ejercicio. Este podómetro digital tiene una pantalla de 2 líneas en la que se puede leer la hora, los pasos y toda la información relacionada con los ejercicios (calorías / distancia / objetivo / temporizador de ejercicios ) al mismo tiempo. Dispone también de una función de memoria en la que se puede guardar y leer los datos de hasta siete días. Con el fin de que pueda sacar el máximo provecho del aparato que ha adquirido, léase detenidamente este manual y guárdelo para consultas futuras. USO DEL PODÓMETRO Consejos para el uso - Fije el podómetro perpendicular al suelo. - Utilice calzado sólido. - Corra o camine a un paso constante. - No camine demasiado despacio o a un paso irregular. - Los movimientos ascendentes o descendentes o la vibración (como las de los coches) pueden provocar fallos en la lectura. Cómo fijar el podómetro Recomendamos colocar el podómetro en un lugar estrecho de su bolsillo frontal o colgado del cuello. A fin de conseguir la mayor exactitud, lea las recomendaciones de uso que se dan a continuación: Bolsillo: - Coloque la unidad en el bolsillo frontal superior o en el bolsillo de su pantalón - No coloque la unidad en el bolsillo posterior de sus pantalones largos o cortos. - Para obtener la mayor exactitud, coloque la unidad apretada de forma segura a su cuerpo / ropa. Un bolsillo ancho o uno en el que la unidad se pueda mover pueden causar fácilmente una lectura incorrecta. Cuello: - Fije un cordón a la unidad y cuélguela del cuello. - No cuelgue el podómetro de su cuello cuando vaya a correr 18 19 Formato de 12/24 horas Primero, tendrá que elegir el formato de 12 ó 24 horas. Con la tecla MODE podrá elegir el formato de 12 ó 24 horas. Pulse la tecla SET para confirmar. Modo Esta unidad dispone de 6 modos diferentes: - Modo de pasos - Modo de distancia - Modo de calorías - Modo de temporizador de ejercicio - Modo de memoria - Modo de datos totales Pulse la tecla MODE para desplazarse entre los distintos modos. La hora actual se puede leer en la línea inferior en todos los modos excepto en el modo de memoria. Ahorro de energía La pantalla LCD se apaga automáticamente si durante 3 minutos no se da ningún paso o no se pulsa ninguna tecla. El contador de pasos continuará activo, pero la pantalla se apagará para ahorrar energía. Cómo empezar Antes de utilizar este podómetro, primero tendrá que introducir algunos datos personales. Para configurar sus datos personales, vaya al modo STEP y mantenga pulsada la tecla SET durante 2 segundos. La secuencia de ajustes es la siguiente: Formato de 12/24 horas >Hora > Longitud de zancada > Peso > Objetivo 20 HORA Primero, puede ajustar las horas. El dígito de las horas comienza a parpadear. Pulse la tecla RESET para aumentar el valor del dígito o pulse la tecla MODE para reducirlo, pulse la tecla SET para confirmar y pasar al ajuste de los minutos. Ajuste los minutos de forma análoga a las horas y ahora podrá ajustar la longitud de la zancada. Medir la longitud de su zancada La distancia correcta de la zancada se define desde la punta de un pie a la punta del otro. Para medir correctamente la distancia media de zancada, divida la distancia total recorrida en 10 pasos caminados / corridos por el número de pasos (10). Calcule la longitud de la zancada del siguiente modo: Si ha caminado 6,2 metros, 6,2 m (distancia total) / 10 (número de pasos) = 0,62 m (62 cm). Se debe medir la longitud de la zancada al caminar y al correr. Para medir la longitud de la zancada al correr, se recomienda correr varias zancadas (unas 50) para conseguir una medición precisa. Peso Introduzca su peso pulsando la tecla RESET para aumentar el valor del dígito y pulsando la tecla MODE para reducirlo, pulse la tecla SET para confirmar y pasar al ajuste de objetivo. Objetivo Para mantenerse sano y reducir el riesgo de trastornos crónicos, le recomendamos caminar 10.000 pasos al día. Si quiere perder peso de forma efectiva, deben ser entre 12.000 y 15.000 pasos. Si desea tener una alto nivel de fitness, debe dar 3.000 pasos constantes o más al día. 21 Introduzca su objetivo pulsando la tecla RESET para aumentar el valor del dígito y pulsando la tecla MODE para reducirlo, pulse la tecla SET para confirmar. Empezar a caminar Para evitar un recuento incorrecto, la pantalla del podómetro empieza a mostrar el número de pasos dados a partir del décimo paso. Es decir, la indicación en la pantalla no cambia durante los primeros 10 pasos después de empezar a caminar. Después, todos los pasos que se den se cuentan y se visualizan. Ahora, puede empezar a utilizar su podómetro. Puede desplazarse entre los datos de los ejercicios pulsando repetidamente la tecla de modos. Modo de pasos Se indica el número de pasos que ha dado hoy. Puede resetear el recuento de pasos manteniendo pulsada la tecla RESET durante 2 segundos. Modo de datos totales Esta unidad guardará los datos totales de ejercicio incluso si ha restablecido el número de pasos, calorías quemadas, distancia recorrida y tiempo de ejercicio mediante la tecla RESET. Pulse la tecla SET en este modo para desplazarse por sus registros totales. CAMBIO DE PILA - Con ayuda de una moneda, desatornille la cubierta del compartimento de pilas que se encuentra en el lado posterior de la unidad. - Con ayuda de un objeto delgado, saque la pila gastada de la unidad y coloque una nueva pila de litio de 3 V del tipo CR2032. Asegúrese de colocar el polo positivo (+) de la batería hacia arriba. - Coloque la cubierta del compartimento de pilas y fíjela con ayuda de una moneda. Junta anular Modo de distancia Se indica la distancia recorrida. Modo de calorías Indica el número de calorías quemadas durante el ejercicio. Modo de tiempo de ejercicio Indica el tiempo efectivo de ejercicio realizado. Modo de memoria Esta unidad puede guardar los datos de número de pasos, calorías quemadas, distancia recorrida y tiempo de ejercicio. Los datos se pueden consultar durante siete días. Pulse la tecla RESET para llamar el día que desee consultar y pulse la tecla SET para desplazarse por los valores de PASOS / DISTANCIA / CALORÍAS / TIEMPO DE EJERCICIO; la unidad puede guardar los valores medidos de siete días consecutivos. Si en uno o más días no ha hecho ejercicio, la pantalla guardará el valor “CERO”. No obstante, no se puede seleccionar y borrar el valor guardado de un día en concreto. 22 Pila de litio CR2032 CUIDADO Y MANTENIMIENTO - No intente nunca desmontar o reparar la unidad. - Proteja el módulo electrónico del calor extremo, de los golpes y de las exposiciones largas a la luz solar directa. - La unidad se puede limpiar con un paño ligeramente humedecido. Aplique también un jabón suave si la zona presenta manchas o marcas resistentes. No exponga la unidad a sustancias químicas fuertes como gasolina, disolventes de limpieza, acetona, alcohol o insecticidas ya que éstas pueden dañar las juntas, la carcasa y el acabado de la unidad. - Guarde la unidad en un lugar seco cuando no la vaya a utilizar. - Mantenga el podómetro fuera del alcance de los niños. - Si un niño ingiere la pila, la cubierta de la carcasa o el tornillo, acuda de inmediato al médico. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hama 00106903 El manual del propietario

Categoría
Podómetros
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para