Honeywell HO-5500RE Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
GB
TOWER FAN WITH REMOTE CONTROL
User Instructions
CZ
VĚŽOVÝ VENTILÁTOR S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM
Návod k obsluze
DE
TURMVENTILATOR MIT FERNBEDIENUNG
Bedienungsanleitung
DK
SØJLEVENTILATOR MED FJERNBETJENING
Brugsvejledning
EE
KAUGJUHTIMISPULDIGA PÜSTVENTILAATOR
Kasutusjuhend
ES
VENTILADOR EN TORRE CON MANDO A DISTANCIA
Instrucciones de usuario
FI
TORNITUULETIN KAUKOSÄÄTIMELLÄ
Käyttäjän opas
FR
VENTILATEUR TOUR AVEC TELECOMMANDE
Mode d’emploi
GR
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΤΥΠΟΥ ΠΥΡΓΟΥ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
Οδηγίες χρήστη
HR
STUPNI VENTILATOR S DALJINSKIM UPRAVLJAČEM
Upute za korisnika
HU
TÁVIRÁNYíTÓS TORONYVENTILÁTOR
Felhasználói útmutató
IT
VENTILATORE A TORRE CON TELECOMANDO
Istruzioni per l’uso
LT
AUKŠTAS VENTILIATORIUS SU NUOTOLINIU VALDYMU
Naudotojo instrukcija
LV
KOLONNAS VEIDA VENTILATORS AR TĀLVADĪBAS PULTI
Lietotāja instrukcija
NL
ZUILVENTILATOR MET AFSTANDSBEDIENING
Gebruikersinstructies
NO
TÅRNVIFTE MED FJERNKONTROLL
Bruksanvisninger
PL
WENTYLATOR WIEŻOWY ZE ZDALNYM STEROWANIEM
Instrukcja użytkownika
PT
VENTOINHA VERTICAL COM CONTROLO REMOTO
Instruções de Utilização
RO
VENTILATOR COLOANĂ CU TELECOMANDĂ
Instrucţiuni de utilizare
RU
СТОЙКА-ВЕНТИЛЯТОР С ПУЛЬТОМ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Руководство пользователя
SA
SE
HÖG FLÄKT MED FJÄRRKONTROLL
Bruksanvisning
SI
STOLP VENTILATOR Z DALJINSKIM UPRAVLJANJEM
Navodila za uporabo
SK
STOJACÍ VENTILÁTOR NA DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
Návod pre používateľa
TR
UZAKTAN KUMANDALI TOWER FAN
Kullanıcı Talimatları
HO-5500RE
220~240V
50Hz 40W
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de empezar a usar el
ventilador. Guarde este manual en un lugar seguro como
referencia futura.
1. Sólo se debe emplear este ventilador según las
instrucciones de usuario.
2. Este ventilador no está diseñado para que los usen
personas (incluyendo niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales mermadas, ni personas con
falta de experiencia o conocimiento, salvo que se les
haya supervisado o instruido respecto a su empleo por
parte de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben tener supervisión para estar seguros
de que no juegan con el aparato.
3. No toque los alabes giratorios del ventilador con nin-
guna parte del cuerpo. Esto puede ocasionar lesiones
personales o daños.
4. Limpie el ventilador de forma regular siguiendo las
instrucciones de limpieza.
5. Este ventilador está diseñado para su uso en el interior
de hogares.
6. Desconecte siempre este ventilador mientras no esté
en uso, así como durante su limpieza y transporte.
7. En caso de que el cable de alimentación presentase
daños, debe sustituirlo el fabricante o su agente
comercial o una persona con la cualicación similar
para evitar cualquier riesgo.
8. No use este ventilador si presenta daños o muestra
cualquier signo de posible daño, o si no funciona de
forma correcta. Desconecte el enchufe de la toma
eléctrica.
9. En caso de que no vaya a emplear el mando a
distancia durante un periodo prolongado de tiempo (4
semanas o más) saque las mismas del compartimento
de las pilas.
10. Cuando cambie las pilas, utilice sólo pilas AAA nuevas.
Elimine las pilas usadas para su reciclaje según su
normativa local.
ESPAÑOL
16
COMPONENTES véase página 3.
1. Panel de control
2. Pantalla LED
3. Soporte del mando a distancia
4. Base
5. Cable de alimentación
6. Mando a distancia.
I On/O (encendido y apagado)
II Ajuste de velocidad
III Oscilación
IV Temporizador
V Tipo de aire
USO POR PRIMERA VEZ
Desempaquete el ventilador y retire todos los materiales
de embalaje y deshágase de los mismos para su reciclaje.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Rogamos se remita a “Instrucciones de montaje” en las
páginas 4 y 5.
INSTRUCCIONES DE USO
Rogamos se remita a “Instrucciones de uso” en la página 5.
Tipos de aire
• Normal:
El ventilador funciona según la velocidad
seleccionada.
• Natural:
El ventilador funciona según un programa
predeterminado que varía según la velocidad
seleccionada. Este ajuste le permite disfrutar
de una brisa natural y agradable.
• Adormecido:
El ventilador funciona según un programa
predeterminado; el ventilador irá gradual-
mente disminuyendo su velocidad y perman-
ecerá en un ajuste bajo.
LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
Limpieza
1. Desconecte el ventilador y retire el enchufe de la toma
eléctrica.
2. Limpie las supercies exteriores del ventilador con
un paño suave y húmedo. No use petróleo, diluyentes o
cualquier otro producto químico. Use el aspirador con el
cepillo para limpiar las rejas.
3. No sumerja el ventilador en agua o en cualquier otro
líquido y no vierta agua o cualquier otro líquido sobre el
ventilador.
Almacenamiento
1. Si no desea emplear el ventilador durante un periodo
prolongado de tiempo, límpielo tal y como se describe arriba.
2. Guarde el ventilador en un lugar fresco y seco. Cúbralo
para protegerlo del polvo.
Desecho
Elimine únicamente las pilas usadas.
No debe eliminarlas como si fueran desechos do-
mésticos, sino en lugares de recogida adecuados
o en su distribuidor.
Rogamos no se deshaga del producto como un
residuo doméstico al nal de su vida útil. Su
eliminación se puede realizar en su distribuidor
local o en puntos de recogida adecuados de los
que disponga su país.
Esta normativa sólo tiene validez para los países miembros
de la UE.
CONDICIÓN DE COMPRA
Como condición de compra, el comprador asume toda la
responsabilidad respecto a la utilización y cuidado correcto
de este producto Kaz según las presentes instrucciones de
usuario. El comprador o usuario decide cuando y durante
cuánto tiempo este producto Kaz se puede emplear.
ADVERTENCIA:
SI SURGEN PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO KAZ,
SIGA LAS INSTRUCCIONES DE LAS CONDICIONES DE LA
GARANTÍA.
NO INTENTE ABRIR NI REPARAR USTED MISMO EL
PRODUCTO KAZ, YA QUE ESTO PODRÍA PROVOCAR LA
TERMINACIÓN DE LA GARANTÍA Y CAUSAR LESIONES A
LAS PERSONAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Reservadas las modicaciones técnicas.
ESPAÑOL
17

Transcripción de documentos

GB TOWER FAN WITH REMOTE CONTROL User Instructions CZ VĚŽOVÝ VENTILÁTOR S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM Návod k obsluze DE TURMVENTILATOR MIT FERNBEDIENUNG Bedienungsanleitung DK SØJLEVENTILATOR MED FJERNBETJENING Brugsvejledning EE KAUGJUHTIMISPULDIGA PÜSTVENTILAATOR Kasutusjuhend ES VENTILADOR EN TORRE CON MANDO A DISTANCIA Instrucciones de usuario FI TORNITUULETIN KAUKOSÄÄTIMELLÄ Käyttäjän opas FR VENTILATEUR TOUR AVEC TELECOMMANDE Mode d’emploi GR ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΤΥΠΟΥ ΠΥΡΓΟΥ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Οδηγίες χρήστη HR STUPNI VENTILATOR S DALJINSKIM UPRAVLJAČEM Upute za korisnika HU TÁVIRÁNYíTÓS TORONYVENTILÁTOR Felhasználói útmutató IT VENTILATORE A TORRE CON TELECOMANDO Istruzioni per l’uso LT AUKŠTAS VENTILIATORIUS SU NUOTOLINIU VALDYMU Naudotojo instrukcija LV KOLONNAS VEIDA VENTILATORS AR TĀLVADĪBAS PULTI Lietotāja instrukcija NL ZUILVENTILATOR MET AFSTANDSBEDIENING Gebruikersinstructies NO TÅRNVIFTE MED FJERNKONTROLL Bruksanvisninger PL WENTYLATOR WIEŻOWY ZE ZDALNYM STEROWANIEM Instrukcja użytkownika PT VENTOINHA VERTICAL COM CONTROLO REMOTO Instruções de Utilização RO VENTILATOR COLOANĂ CU TELECOMANDĂ Instrucţiuni de utilizare RU СТОЙКА-ВЕНТИЛЯТОР С ПУЛЬТОМ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Руководство пользователя SA SE HÖG FLÄKT MED FJÄRRKONTROLL Bruksanvisning SI STOLP VENTILATOR Z DALJINSKIM UPRAVLJANJEM Navodila za uporabo SK STOJACÍ VENTILÁTOR NA DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE Návod pre používateľa TR UZAKTAN KUMANDALI TOWER FAN Kullanıcı Talimatları HO-5500RE 220~240V 50Hz 40W ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de empezar a usar el ventilador. Guarde este manual en un lugar seguro como referencia futura. 1. Sólo se debe emplear este ventilador según las instrucciones de usuario. 2. Este ventilador no está diseñado para que los usen personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas, ni personas con falta de experiencia o conocimiento, salvo que se les haya supervisado o instruido respecto a su empleo por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben tener supervisión para estar seguros de que no juegan con el aparato. 3. No toque los alabes giratorios del ventilador con ninguna parte del cuerpo. Esto puede ocasionar lesiones personales o daños. 4. Limpie el ventilador de forma regular siguiendo las instrucciones de limpieza. 5. Este ventilador está diseñado para su uso en el interior de hogares. 6. Desconecte siempre este ventilador mientras no esté en uso, así como durante su limpieza y transporte. 7. En caso de que el cable de alimentación presentase daños, debe sustituirlo el fabricante o su agente comercial o una persona con la cualificación similar para evitar cualquier riesgo. 8. No use este ventilador si presenta daños o muestra cualquier signo de posible daño, o si no funciona de forma correcta. Desconecte el enchufe de la toma eléctrica. 9. En caso de que no vaya a emplear el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo (4 semanas o más) saque las mismas del compartimento de las pilas. 10. Cuando cambie las pilas, utilice sólo pilas AAA nuevas. Elimine las pilas usadas para su reciclaje según su normativa local. 16 ESPAÑOL COMPONENTES véase página 3. LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN Limpieza 1. Desconecte el ventilador y retire el enchufe de la toma eléctrica. 2. Limpie las superficies exteriores del ventilador con un paño suave y húmedo. No use petróleo, diluyentes o cualquier otro producto químico. Use el aspirador con el cepillo para limpiar las rejas. 3. No sumerja el ventilador en agua o en cualquier otro líquido y no vierta agua o cualquier otro líquido sobre el ventilador. Almacenamiento 1. Si no desea emplear el ventilador durante un periodo prolongado de tiempo, límpielo tal y como se describe arriba. 2. Guarde el ventilador en un lugar fresco y seco. Cúbralo para protegerlo del polvo. Desecho Elimine únicamente las pilas usadas. No debe eliminarlas como si fueran desechos domésticos, sino en lugares de recogida adecuados o en su distribuidor. Rogamos no se deshaga del producto como un residuo doméstico al final de su vida útil. Su eliminación se puede realizar en su distribuidor local o en puntos de recogida adecuados de los que disponga su país. Esta normativa sólo tiene validez para los países miembros de la UE. CONDICIÓN DE COMPRA Como condición de compra, el comprador asume toda la responsabilidad respecto a la utilización y cuidado correcto de este producto Kaz según las presentes instrucciones de usuario. El comprador o usuario decide cuando y durante cuánto tiempo este producto Kaz se puede emplear. ADVERTENCIA: SI SURGEN PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO KAZ, SIGA LAS INSTRUCCIONES DE LAS CONDICIONES DE LA GARANTÍA. NO INTENTE ABRIR NI REPARAR USTED MISMO EL PRODUCTO KAZ, YA QUE ESTO PODRÍA PROVOCAR LA TERMINACIÓN DE LA GARANTÍA Y CAUSAR LESIONES A LAS PERSONAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD. Reservadas las modificaciones técnicas. 1. Panel de control 2. Pantalla LED 3. Soporte del mando a distancia 4. Base 5. Cable de alimentación 6. Mando a distancia. I On/Off (encendido y apagado) II Ajuste de velocidad III Oscilación IV Temporizador V Tipo de aire USO POR PRIMERA VEZ Desempaquete el ventilador y retire todos los materiales de embalaje y deshágase de los mismos para su reciclaje. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Rogamos se remita a “Instrucciones de montaje” en las páginas 4 y 5. INSTRUCCIONES DE USO Rogamos se remita a “Instrucciones de uso” en la página 5. Tipos de aire • Normal: El ventilador funciona según la velocidad seleccionada. • Natural: El ventilador funciona según un programa predeterminado que varía según la velocidad seleccionada. Este ajuste le permite disfrutar de una brisa natural y agradable. • Adormecido: El ventilador funciona según un programa predeterminado; el ventilador irá gradualmente disminuyendo su velocidad y permanecerá en un ajuste bajo. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Honeywell HO-5500RE Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario