Transcripción de documentos
Instrucciones de uso
HORNO
IT
GB
Italiano
English
ES
Español
PT
Português
FR
Français
NL
Nederlands
Índice
Precauciones y consejos
Seguridad general
Ahorro y respeto del medio ambiente
Instalación
Posicionamiento
Conexión eléctrica
Características técnicas
Descripción del aparato
Vista general
Panel de control
Pantalla
Accesorios
Puesta en marcha y utilización
Primera puesta en servicio
Regular el reloj
Regular el minutero
Seguridad para niños
Puesta en marcha del horno
Mis recetas
Cómo programar una cocción
Consejos de cocción
Cuadro de cocción
Limpieza y mantenimiento
Dejar el horno sin tensión
Limpieza del aparato
Limpieza de la puerta
Asistencia técnica
Instrucciones de seguridad importantes
Léalas con atención y consérvelas para consultarlas en el
futuro.
ES
Precauciones y consejos
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Importante
Cuando reciba el aparato, desembálelo inmediatamente y compruebe su aspecto general.
Si tiene alguna reserva, hágala por escrito en el albarán de entrega. Antes de poner en
marcha el aparato, lea atentamente esta guía de instalación y utilización para familiarizarse más rápidamente con su funcionamiento. . Conserve este manual con el aparato. Si
debe vender o ceder el aparato a otra persona, asegúrese de que el manual de utilización
va con él. Por favor, lea estos consejos antes de instalar y utilizar el aparato. Han sido
redactados pensando en su seguridad y la de los demás.
ADVERTENCIA:
— Este aparato se puede utilizar por niños de 8 años y más y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o carentes de la experiencia y del conocimiento si
han podido beneficiar de una vigilancia o de instrucciones previas sobre la utilización del aparato de forma segura y han comprendido los riesgos incurridos. Los niños no deben jugar
con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizas por
niños sin vigilancia.
— Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
ADVERTENCIA:
— No deje que los niños utilicen el horno sin vigilancia, salvo si se han dado las instrucciones
necesarias para que el niño pueda utilizar el horno de manera segura y comprenda los peligros que conlleva un uso incorrecto.
—El aparato y sus partes sensibles se ponen calientes durante la utilización. Prestar atención
a no tocar los elementos calentadores. Los niños de menos de 8 años deben mantenerse alejados a menos que sean permanentemente vigilados.
ADVERTENCIA:
— Es peligroso que las operaciones de mantenimiento o de reparación que requieran retirar
una tapa de protección a la exposición a la energía microondas sean efectuadas por alguien
que no sea una persona habilitada para ello.
ADVERTENCIA:
— Los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados herméticamente ya que existe riesgo de que exploten.
— Si el aparato funciona en modo combinado, se recomienda que los niños no utilicen el
horno si no es con la vigilancia de un adulto debido a las temperaturas
que se generan.
— Compruebe que los utensilios son los adecuados para utilizarlos en un horno microondas.
— Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, vigile el horno ya que
existe una posibilidad de inflamación.
— Si apareciera humo, detenga o desenchufe el horno y mantenga la puerta cerrada para
sofocar las posibles llamas.
— Al calentar bebidas con microondas se puede provocar un brote brusco y retardado de
líquido en ebullición, por lo que se deben adoptar medidas cuando se manipule el recipiente.
— Hay que agitar o remover el contenido de los biberones y de los potitos de alimentos para
2
Precauciones y consejos
bebés, así como comprobar su temperatura, antes de dárselos al niño para evitar quemaduras.
— Se recomienda no calentar huevos con cáscara ni huevos cocidos enteros en un horno
microondas ya que podrían explotar, incluso después de haberse finalizado la cocción.
— Este aparato ha sido diseñado para realizar cocciones con la puerta cerrada.
— Este aparato está destinado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y análogas
como:
— Pequeñas cocinas reservadas al personal de tiendas, oficinas y entornos profesionales.
— Granjas.
— La utilización por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de carácter residencial,
entornos de tipo habitaciones de huéspedes.
LIMPIEZA
No utilice un aparato de limpieza a vapor.
ADVERTENCIA:
— Si la puerta o la junta de la puerta estuvieran deterioradas, no se deberá utilizar el horno
antes de haberlo hecho reparar por una persona competente.
— Se recomienda limpiar periódicamente el horno y retirar todos los restos de alimentos.
— Si no se mantiene limpio el aparato, su superficie podría deteriorarse, afectando de manera
inexorable a su duración y conduciendo a una situación peligrosa.
— No utilice productos de limpieza abrasivos o estropajos metálicos duros para limpiar la
puerta de vidrio del horno, ya que podría rayar la superficie y hacer que estallara el vidrio.
MEDIO AMBIENTE
— Los materiales del embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente llevándolos a los contenedores
municipales previstos para ello.
— Su aparato contiene también numerosos materiales reciclables. Por ello ha sido
marcado con este logotipo que indica que los viejos aparatos no se deben mezclar con los
demás residuos. De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se
efectuará en óptimas condiciones, de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre
los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte a su ayuntamiento o al vendedor para conocer los puntos de recogida de los aparatos viejos más cercanos a su
domicilio.
— Le agradecemos su colaboración con la protección del medio ambiente.
MODO ESPERA
Transcurridos 30 segundos sin que el usuario haya realizado ninguna acción, la luminosidad de la pantalla disminuye para limitar el consumo de energía.
Cuando se realiza un inicio diferido, según el modelo de horno, una animación sustituye
en alternancia la presentación de la hora indicando al usuario que el horno está en “Modo
espera”.
Bastará con accionar el selector de cocción o pulsar cualquier botón para que se restablezca la luminosidad de la pantalla.
3
ES
Instalación del aparato
ES
20
10
50
50
550
400
26
55
560
0m
ini
456
550 mini
595
445
450
378
450
560
fig.1
ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO
- Los esquemas anteriores determinan las cotas de un mueble que permitirá alojar el horno.
El horno se puede instalar indistintamente bajo una superficie de trabajo o en un mueble en
columna (abierto* o cerrado) que tenga las dimensiones de empotramiento adaptadas
(véase el esquema adjunto).
Su horno tiene una circulación de aire optimizada que permite obtener unos resultados de
cocción y de limpieza excepcionales respetando los siguientes elementos:
— Centre el horno en el mueble de forma que garantice una distancia mínima de 10mm con el
mueble vecino. El material del mueble de encastre debe resistir al calor (o tener un revestimiento de dicho material). Para más estabilidad, fije el horno al mueble con 2 tornillos, a través de los orificios previstos con este objeto en los montantes laterales.
EMPOTRAMIENTO
Para ello:
1) Haga un agujero de Ø 2 mm en la pared del mueble para evitar que se astille la madera.
2) Fije el horno con los 2 tornillos.
(*) si el mueble está abierto, su abertura debe ser de 70 mm (como máximo). .
Consejo
Para tener la seguridad de que la instalación es conforme, no dude en recurrir a un
especialista en electrodomésticos.
4
Instalación del aparato
ES
Contador 20 A Monofásico
220-240V~ 50Hz
Línea Monofásica 220-240 V~
Disyuntor diferencial
o fusible 16 A
Toma de corriente
2 polos + tierra
norma CEI 60083
Cable
de alimentación
longitud 1,50 m aproximadamente
CONEXIÓN ELÉCTRICA
La seguridad eléctrica debe estar garantizada con un empotramiento correcto. Al efectuar
la instalación y las operaciones de mantenimiento, el aparato deberá estar desconectado de
la red eléctrica y los fusibles estarán cortados y quitados.
La conexión eléctrica se deberá realizar antes de colocar el aparato en el mueble.
Compruebe que:
- la potencia de la instalación es suficiente,
- las líneas de alimentación están en buen estado,
- el diámetro de los cables es conforme con las normas de instalación.
El horno se debe enchufar con un cable de alimentación (normalizado) de 3 conductores de
1,5mm2 (1f + 1N + tierra), conectado a la red 220-240V~ monofásica mediante una toma de
corriente 1f +1 neutro + tierra normalizada CEI 60083 o un dispositivo de corte omnipolar o de
acuerdo con las normas de instalación.
Atención
El cable de protección (verde-amarillo) va conectado al borne
del aparato y también hay que conectarlo a la tierra de la instalación.
En caso de que se conecte con una toma de corriente, ésta debe permanecer accesible
una vez instalado el aparato.
El fusible de la instalación debe ser de 16 amperios.
Si el cable de alimentación estuviera dañado, deberá ser reemplazado por un cable o un
conjunto especial que puede adquirir en la empresa fabricante o en el Servicio Técnico.
El aparato se debe poder desconectar de la red eléctrica, bien por medio de un enchufe
o bien incorporando un interruptor en las canalizaciones fijas siguiendo las normas de
instalación.
El enchufe debe estar accesible después de realizar la instalación.
5
Descripción del aparato
ES
A
PROGRAMMA COTTURA
gratin
tradizionale
multilev
el
vel
oce
B
C
A
Programador
B
Barra de mandos
C
Niveles de altura varilla
Ajuste del
Réglage
tiempo
Temps
Botón
Touche
OK
OK
Selección
de la
Sélection de
programación
la programmation
Flecha
Flèche
Arriba
Haut
START/
START/
STOP
STOP
Botón de
Touche de
selecciones
sélections
ON/OFF
ON/OFF
PANTALLA
AFFICHEUR
Ajuste
de la
Réglage
temperatura
Temperature
Botón
–
Touche-
Botón ++
Touche
Flecha
Flèche
Abajo
Bas
Botón de bloqueo de los
Touche
mandos
verrouillage
commandes
Indicación del
Indication
du menú
seleccionado
menu
sélectionné
Modo de cocción
Mode de cuisson
seleccionado
sélectionné
Indica
la altura
recomendada
Indique
le niveau
end'enfournement
el horno
préconisé
BAJA TEMPERATURA
Indicación
Indicationde
de
temperatura
Température
Fin de cocción
Indicadores de
Indicateurs
de
precalentamiento
Préchauffage
6
Indicación
Indication
Puerta bloqueada
Porte verrouillée
Indica el modo de cocción
Indique le mode de cuisson
Indica también:
indique aussi :
Hora, Duración de cocción,
Heure,Durée de cuisson
Fin de cocción
Fin de cuisson
Accesorios
• ACCESORIOS
ES
• Parrilla (Fig. 1)
La parrilla permite dorar o asar. La parrilla no debe ser utilizada en
ningún caso con otros recipientes metálicos en posición de
microondas, grill + microondas, o cocción por calor giratorio +
microondas. Sin embargo, puede calentar un alimento en una
bandeja de aluminio aislándola de la parrilla por medio de un
plato.
Fig. 01
• Bandeja esmaltada (Fig. 2)
Se puede utilizar para cocciones al baño maría llenándola de agua
hasta la mitad. También puede utilizarse como fuente de cocción.
Fig. 02
Comentarios:
Cuidado, no utilice nunca la bandeja esmaltada con la
función microondas, ya que podría estropear el horno.
• Rejillas laterales (Fig. 3)
2 estantes provistos de ganchos permiten utilizar los accesorios
en 3 alturas.
3 alturas de inserción están disponibles en función del tipo de
cocción y de la clase de alimento (fig.4).
En posición grill o grill + microondas, los accesorios (la parrilla o
la bandeja de cristal) se colocan en la 1ª altura, prevista para
alimentos gruesos como los asados, y en el 3º nivel para los
alimentos poco gruesos como las chuletillas o las salchichas.
En posición cocción con o sin microondas, puede colocar la
parrilla o la bandeja de cristal en la 1ª o 2ª altura, en función del
plato que desee cocinar.
Fig. 03
➂
➁
➀
Fig. 04
7
Puesta en marcha
y utilización
ES
La primera vez que se encienda, se debe hacer funcionar el
horno vacío, con la puerta cerrada, durante al menos una
hora con la temperatura regulada al máximo.
Apagar después el horno, abrir la puerta y ventilar la
habitación.
El olor que se desprende se debe a la evaporación de los
productos empleados para proteger el horno.
No colocar nunca objetos sobre la solera del horno, ya que
se podría estropear el esmalte.
Hay que colocar las fuentes siempre sobre las parrillas que
incluye el aparato.
En cocciones en las que la masa deba crecer, aconsejamos
que no se abra la puerta para que no se baje.
Manteniendo pulsados un momento los mandos
- y +, las listas o los valores de ajuste pasarán rápidamente.
Al encenderlo, el horno estará siempre regulado en el Menú
CREACIÓN.
Si cuando se enciende la pantalla, el usuario no activa
ningún mando, la pantalla se apagará automáticamente
transcurridos 30 minutos.
Sistema de refrigeración
Para hacer que baje la temperatura exterior, un sistema de
refrigeración expulsa aire hacia el exterior por una ranura
situada sobre el panel frontal del horno.
El ventilador se pone en marcha cuando finaliza la cocción
y se detiene automáticamente cuando el horno se ha
enfriado suficientemente.
Iluminación del horno
El horno, aunque esté apagado, se enciende al abrir la
puerta.
Primera puesta en servicio
Después de conectar el aparato a la red eléctrica, la
primera vez que se ponga en servicio, encender el panel de
control pulsando el mando
.
Aparecerá en el menú la lista de idiomas disponibles. Elegir
el idioma que se desee utilizando los mandos
.
Pulsar “OK” para confirmar. Una vez hecha la elección,
aparecerán los siguientes parámetros:
IDIOMA Selección del idioma
HORA Ajuste de la hora
SONIDO Volumen del teclado
MINUTERO Ajuste del minutero
SALIR Salir del menú
Después de seleccionar el idioma en el menú, si no se
efectúa ninguna operación en el plazo de 60 segundos, la
pantalla pasa al menú CREACIÓN
8
Regular el reloj
Para poner en hora el reloj, pulsar primero el mando
para encender el horno, pulsar después el mando “MENÚ”
y seguir el las indicaciones.
1. seleccionar HORA y pulsar “OK” para cambiarla;
2. las 4 cifras comenzarán a parpadear;
3. regular la hora con ayuda de los mandos - y +;
4. pulsar “OK” para confirmar.
Regular el minutero
El minutero se puede regular tanto con el horno encendido
como apagado.
Si el horno está encendido:
1. pulsar el mando “MENÚ”.
2. las 4 cifras comenzarán a parpadear;
3. regularlo con ayuda de los mandos - y +;
4. pulsar “OK” para confirmar.
Si el horno está encendido:
1. pulsar el mando “MENÚ”.
2. seleccionar MINUTERO y pulsar “OK” para modificarlo;
3. las 4 cifras comenzarán a parpadear;
4. regularlo con ayuda de los mandos - y +;
5. pulsar “OK” para confirmar.
6. una vez regulado, se puede apagar el horno.
El minutero aparece en la pantalla: una vez transcurrido el
tiempo, el horno emite un pitido que se detendrá por sí solo
al cabo de un minuto o bien al pulsar cualquier icono.
El minutero no controla la puesta en marcha ni la parada del
horno.
Seguridad para niños
La función de Seguridad para niños permite bloquear los
mandos del horno.
Para activarlo, pulsar el mando
, seleccionar ACTIVAR y
pulsar por último “OK” para confirmar. Para desactivarla,
seguir los mismos pasos pero seleccionando DESACTIVAR.
La seguridad para niños se puede activar tanto cuando el
horno está funcionando como si está apagado. La
seguridad para niños se puede desactivar una vez finalizada
la cocción en el horno y en todos los casos arriba citados.
Puesta en marcha
y utilización
Al encenderlo, el horno estará siempre regulado en el Menú
CREACIÓN.
Para volver a la pantalla principal del menú de selección de
programas, pulsar el mando “P”
1. Pulsar el mando
2. La pantalla indica:
CREACIÓN
UNIVERSALES
MICROONDAS
para encender el panel de control.
Con la primera selección (escrita en negro sobre fondo
blanco)
3. Efectuar la selección que se desea utilizando los mandos
y pulsar “OK” para confirmar.
La pantalla muestra los programas de cocción.
4. Seleccionar el programa que se desea utilizando los
mandos
o
y pulsar “OK” para confirmar.
5. Pulsar el mando “START/STOP” para comenzar la
cocción.
6. El horno inicia el precalentamiento.
7. Un pitido seguido por el encendido de todos los
indicadores de precalentamiento señala que ha finalizado el
precalentamiento.
8. Durante la cocción, se puede cambiar en cualquier
momento la temperatura pulsando el mando “°C”,
ajustándola con ayuda de los mandos - o + y pulsando “OK”
para confirmar.
- programar la duración de una cocción
- detener la cocción pulsando el mando “START/STOP”;
- regular el minutero
- apagar el horno pulsando el mando
.
9. En caso de producirse un corte de corriente, si la
temperatura del horno no ha bajado demasiado, un
dispositivo especial hace que el programa se ponga de
nuevo en marcha a partir del momento en que se
interrumpió. Sin embargo, las programaciones que
esperaban para ponerse en marcha no se restablecen y es
necesario volver a programarlas cuando haya corriente.
La elección del modo de cocción, la temperatura y la altura
de colocación dentro del horno son los que él utiliza
diariamente para conseguir los mejores resultados.
El cuadro siguiente indica, para cada función CREACIÓN, si
se debe introducir la fuente en frío o en caliente. Al respetar
las indicaciones se obtiene la garantía de tener resultados
de cocción óptimos. Si se va a introducir la fuente en
caliente, esperar a que finalice el precalentamiento
(señalado con una serie de pitidos). La temperatura se fija
automáticamente según el tipo de cocción que se haya
elegido. No obstante, se puede modificar para adaptarla a
una receta especial.
También se puede seleccionar una duración de cocción con
inicio inmediato o diferido.
Programa MULTINIVELES
Puesta en marcha de todos los elementos calefactores y la
turbina. El calor es constante y se reparte por todo el
interior del horno; el aire cuece y dora uniformemente por
todos los lados. Posibilidad de cocinar como máximo en
tres niveles al mismo tiempo.
Programa BARBACOA
Funciona la resistencia superior. La temperatura elevada y
directa del grill está aconsejada para todos los alimentos
que requieran una alta temperatura en la superficie.
Cocción con la puerta del horno cerrada.
Programa GRATINADO
Funciona la resistencia superior, la resistencia circular y la
turbina. La irradiación térmica unidireccional se añade al
movimiento del aire para conseguir una distribución
uniforme del calor dentro del horno. Ideal para gratinados,
lasañas, etc.
Cocción con la puerta del horno cerrada.
Programas de cocción CREACIÓN
Todos los programas tienen una temperatura de cocción
preseleccionada, pero que se puede regular manualmente,
entre 30°C y 220°C (si está previsto).
Los programas CREACIÓN incluyen todas las cocciones
manuales.
En cada una de ellas, el horno sólo gestiona los parámetros
esenciales para que todas las recetas salgan bien, desde
las más sencillas hasta las más elaboradas; la temperatura,
la fuente de calor, el índice de humedad y la circulación
forzada del aire son los valores controlados
automáticamente. Este capítulo ha sido elaborado con la
inestimable colaboración de nuestro asesor culinario. Sigan
sus consejos para sacar todo el partido posible de su
pericia y conseguir resultados de cocción perfectos.
9
ES
Puesta en marcha
y utilización
Programa TRADICIÓN
ES
Para realizar esta cocción tradicional es mejor cocinar en
un sólo nivel. Aconsejado para cocciones lentas o al baño
maría. Para el baño maría, aconsejamos poner el agua
directamente en la bandeja esmaltada.
Programa ASADO
Funciona la resistencia superior, la resistencia circular y la
turbina. La irradiación térmica unidireccional se añade al
movimiento del aire para conseguir una distribución
uniforme del calor dentro del horno. No se corre el riesgo
de que se quemen los alimentos en la superficie y se
consigue una mayor penetración del calor. Cocción con la
puerta del horno cerrada.
Programa ESTUFA
Funciona el elemento calefactor circular y la turbina pero
sólo durante la fase de recalentado. La temperatura del
horno es ideal para que suba la masa. Mientras sube la
masa, no se debe abrir la puerta.
Programa BRIOCHE
Los parámetros empleados hacen que este programa de
cocción sea ideal para pasteles a base de levadura de
panadería.
Programa TARTAS
Los parámetros empleados hacen que este programa de
cocción sea ideal para todas las recetas de tartas.
Programa PASTELES
Este programa de cocción está aconsejado para todas las
reposterías, salvo BRIOCHES y TARTAS (por ejemplo,
petits choux o bizcochos, etc.).
Programa MERENGUE BLANCO / ÁMBAR
Las temperaturas están preseleccionadas y no son
modificables. El programa MERENGUE BLANCO es ideal
para secar los merengues. El programa MERENGUE
ÁMBAR es inigualable para la cocción de merengues.
Programa DESCONGELACIÓN
La turbina del fondo del horno hace circular el aire a
temperatura ambiente alrededor de los alimentos. Esta
función es adecuada para descongelar cualquier tipo de
alimento, pero en especial los alimentos delicados que no
soportan el calor, como por ejemplo: la repostería con
crema, los pasteles de crema o nata y los pasteles con
frutas.
Programas BAJA TEMPERATURA
Este tipo de cocción, que los profesionales del sector
utilizan desde hace años, permite cocinar (carnes,
pescados, frutas y verduras) a temperaturas muy bajas
(85, 95 y 120 ºC), consiguiendo una cocción perfecta que
exalta al máximo las cualidades gustativas.
10
Ventajas importantes:
• como las temperaturas de cocción son muy bajas (en
principio, inferiores a la temperatura de evaporación), se
reduce considerablemente la dispersión de los jugos de
cocción y el alimento gana jugosidad;
• las fibras musculares de la carne se retraen menos que
en una cocción clásica.
Resultado: la carne queda más tierna y no necesita reposar
después de la cocción. Hay que dorar la carne antes de
introducirla en el horno.
La cocción a baja temperatura al vacío,
utilizada desde hace treinta años por los chefs más
reputados, tiene numerosas cualidades:
• gastronómicas: permite controlar los aromas y respetar
al mismo tiempo las características gustativas del alimento
que mantiene su jugosidad y ternura.
• higiénicas: este tipo de cocción respeta las normas de
higiene y protege a los alimentos de los efectos nocivos
del oxígeno prolongando el tiempo de conservación de los
platos cocinados en el frigorífico.
• de organización: gracias a la prolongación de su
duración de conservación, los platos se pueden preparar
con mucha antelación.
• dietéticas: esta cocción, que exige menos materias
grasas, permite obtener platos ligeros y digeribles.
• económicas: reduce considerablemente la pérdida de
peso de los productos.
Para utilizar esta técnica, hay que contar con una máquina
para hacer el vacío y con bolsas especiales.
Seguir exactamente las instrucciones del fabricante para
envasar los alimentos al vacío.
La técnica de vacío permite conservar productos crudos
(frutas, verduras, etc.) y
productos ya cocinados (cocción tradicional).
Programa PASTEURIZACIÓN
Este tipo de cocción es adecuada para las frutas, las
verduras, etc.
Los tarros de pequeñas dimensiones se pueden colocar en
2 niveles (bandeja esmaltada en el nivel 1 y parrilla en el
nivel 3). Dejar que los tarros se enfríen en el interior del
horno. Introducir con el horno frío.
Puesta en marcha
y utilización
Programas de cocción AUTOMÁTICOS
Para que no falsear el tiempo de cocción ni cambiar la
temperatura, evitar abrir la puerta del horno.
La temperatura y la duración de la cocción se
preseleccionan con el sistema C.O.P.® (Cocc ión Óptima
Programada) que garantiza automáticamente un resultado
perfecto. La cocción se detiene automáticamente y el
horno avisa de que le plato está cocinado. Este capítulo ha
sido elaborado con la inestimable ayuda de nuestro asesor
culinario. Aconsejamos seguir sus consejos para sacar el
máximo partido de su pericia y conseguir resultados de
cocción perfectos. La elección de los modos de cocción,
las temperaturas y las alturas dentro del horno son los que
él utiliza diariamente para obtener los mejores resultados.
Programa ASADO...
Elegir esta función para cocinar carne de vaca, ternera,
cerdo, pollo o cordero. Introducir el alimento con el horno
frío. También se puede introducir con el horno caliente.
Algunos programas de ASADO permiten seleccionar el
nivel de cocción que se desea, BIEN HECHO, A PUNTO o
POCO HECHO.
Programa TARTAS...
Es la función ideal para realizar todas las recetas de tartas
(que exigen una buena cocción por la parte de abajo).
Introducir con el horno frío.
Introducir con el horno frío. Si se desea introducir con el
horno caliente, tras una cocción a alta temperatura, la
pantalla mostrará el mensaje “Horno demasiado caliente”
hasta que la temperatura del horno no haya bajado a 40°C.
Introducir entonces el pan.
Receta de PAN (cantidad máxima de masa):
Ingredientes:
• 650 g de harina
• 350 g de agua
• 12 g de sal
• 25 g de levadura fresca de panadería o 4 bolsitas de
levadura en polvo.
Preparación:
• Mezclar la harina y la sal en un recipiente grande.
• Disolver la levadura de panadería en el agua ligeramente
tibia (a unos 35 grados).
• Colocar la harina en volcán.
• Añadir la mezcla de agua y levadura.
• Mezclar y amasar hasta conseguir una masa homogénea
y poco pegajosa; estirarla con la palma de la mano y
plegarla sobre sí misma durante 10 minutos.
• Formar una bola, introducirla en un recipiente y cubrirlo
con film de plástico para evitar que la superficie de la masa
se reseque. Meter el recipiente en el horno, seleccionar la
función manual ESTUFA a 40°C y dejar que se levante
durante unos 30 o 45 minutos o a temperatura ambiente
durante 1 hora (la masa debe duplicar su volumen).
También se puede introducir con el horno caliente.
Programa BRIOCHE
Es la función adecuada para recetas de reposterías con
levadura de panadería. Introducir el alimento con el horno
frío, aunque también se puede introducir con el horno
caliente.
Programa CAKE
Es la función preparada para recetas a base de levadura
química. Introducir con el horno frío. También se puede
introducir con el horno caliente.
Programa PASTELES
Esta función es ideal para todas las demás recetas (sin
levadura y salvo tartas). Introducir con el horno frío.
También se puede introducir con el horno caliente.
Programa PAN
Es la función adecuada para cocer el pan. Consultar el
párrafo que sigue para ver la receta detallada. Para
conseguir mejores resultados, recomendamos seguir los
siguientes consejos al pie de la letra:
• seguir exactamente la receta;
• no olvidar poner 150 g (1,5 dl) de agua fría en un molde
de tarta colocado sobre la solera;
11
ES
Puesta en marcha
y utilización
ES
• Recuperar la masa y amasarla delicadamente; dividirla
para conseguir varios panes.
• Colocarlos sobre la parrilla cubierta con papel
sulfurizado (cortado según el tamaño de la bandeja
profunda) y espolvorearlos con harina.
• Realizar unos cortes con una hoja afilada.
• Introducir la parilla en el nivel 1.
• Colocar un molde de tarta sobre la solera y echar en él
100 g de agua fría.
• Introducir con el horno frío.
• Poner en marcha la función automática
PAN.
• Al finalizar la cocción, dejar reposar los panes sobre la
parrilla hasta que se hayan enfriado completamente.
Programa PIZZA
Es la función ideal para cocer pizzas (masa
suficientemente gruesa). Consultar el párrafo que sigue
para ver la receta detallada. Se puede seleccionar el nivel
de cocción que se desee: COCCIÓN A PUNTO,
CRUJIENTE o JUGOSA.
Para conseguir mejores resultados, recomendamos seguir
los siguientes consejos al pie de la letra:
• seguir exactamente la receta;
• el peso de la masa debe ser de entre 350g y 500g.
• untar ligeramente con aceite la bandeja profunda o las
bandejas de horno. Introducir con el horno frío. Si se desea
introducir con el horno caliente, tras una cocción a alta
temperatura, la pantalla mostrará el mensaje “Horno
demasiado caliente” hasta que la temperatura del horno no
haya bajado a 120º. Introducir entonces la pizza.
Receta de PIZZA:
Receta para 3 ó 4 pizzas: 1.000 g de harina, 500
g de agua, 20 g de sal, 20 g de azúcar, 10 cl de aceite
de oliva, 20 g de levadura fresca de panadería (o
2 bolsitas de levadura en polvo)
• Elevación a temperatura ambiente: 1 hora o en función
manual ESTUFA a 40°C y dejar que se levante durante
30/45 minutos.
• Introducir con el horno frío.
• Comenzar la cocción
12
PIZZA.
Puesta en marcha
y utilización
Cómo programar una cocción
Para anular una programación, apagar el horno
Programar la duración
Consejos de cocción
La duración sólo se puede seleccionar en las cocciones
CREACIÓN.
Se puede realizar la programación incluso antes de poner
en marcha un programa de cocción por medio del mando
“START/STOP”.
Para las cocciones ventiladas, no utilizar las alturas 1 y 5, ya
que el aire incidiría directamente en los alimentos y podría
quemar aquellos más delicados.
Pulsar el mando
y después:
1. Seleccionar DURACIÓN y pulsar “OK” para confirmar.
2. las 4 cifras comenzarán a parpadear;
3. regularlo con ayuda de los mandos - y +;
4. pulsar “OK” para confirmar.
5. Un pitido indicará que ha finalizado el tiempo de cocción
y el horno se apagará.
• Ejemplo: son las 9:00 y la duración programada es de
1 hora 15 minutos. El programa se detendrá
automáticamente a las 10:15.
.
Si se utiliza el modo de cocción BARBACOA, colocar la
bandeja profunda en el nivel 1 para recuperar el jugo y la
grasa de la cocción.
MULTINIVELES
• Colocar la bandeja profunda abajo y las parrillas arriba.
PIZZAS o FOUGASSES
Programar una cocción diferida
• Utilizar una bandeja de aluminio ligera de 30 cm de
diámetro como máximo, colocándola en la parrilla del
horno.
La selección de la duración permite programar una cocción
diferida.
• Si las pizzas tienen mucho relleno, no añadir la
mozzarella hasta la mitad de la cocción.
Sólo se puede realizar la programación después de haber
seleccionado, pero sin ponerlo en marcha, un programa de
cocción.
BARBACOA
1. Pulsar el mando
para la duración.
• Cerrar la puerta del horno durante la cocción.
y seguir los pasos de 1 a 3 indicados
2. Seleccionar FIN DE COCCIÓN y pulsar “OK” para
confirmar.
3. las 4 cifras comenzarán a parpadear;
ES
• Precalentar el horno durante 5 minutos.
• Colocar la parrilla en la altura 2 ó 3 e introducir los platos
en la mitad de la parrilla.
• Esta función está indicada para: cocinar de la carne,
gratinar, dar color a los merengues, preparar croquemonsieur, hacer pequeños asados de carne fina y magra.
4. regularlo con ayuda de los mandos - y +;
5. pulsar “OK” para confirmar.
6. Pulsar el mando “START” para activar la programación.
• Aconsejamos seleccionar el nivel máximo de energía. No
preocuparse si la resistencia superior no está encendida
todo el tiempo, ya que su funcionamiento está controlado
con un termostato.
7. Un pitido indicará que ha finalizado el tiempo de cocción
y el horno se apagará.
• Ejemplo: son las 9:00 y la duración programada es de
1 hora y 15 minutos y la hora de final de la cocción se ha
programado para las 12:30. El programa se pondrá en
marcha automáticamente a las 11:15.
El mensaje ESPERAR en la pantalla indica que se ha
realizado una programación. La pantalla mostrará
alternativamente la hora de final de cocción y la duración.
La hora de final de cocción se puede modificar mientras el
horno esté en modo de espera; seguir los pasos arriba
indicados.
13
Puesta en marcha
y utilización
Programas de cocción por MICROONDAS
Programa MULTINIVELES
El cuadro siguiente indica, para cada función MICROONDAS,
la potencia y la duración seleccionadas en cada modo de
cocción.
La potencia se fija automáticamente según el tipo de cocción
que se haya elegido. No obstante, se puede modificar para
adaptarla a una receta especial.
La duración se puede modificar en todo momento.
La función por calor giratorio + microondas le permite
combinar la cocción por microondas con la cocción
por calor giratorio, permitiéndole ganar un tiempo
considerable. Están disponibles los niveles de potencia
microondas: 100-200-300-400-500 W. La temperatura de
cocción se ajusta por bloques de 5°C que van de 30°C
a 220°C.
El tiempo de cocción puede establecerse entre 23
horas y 59 minutos.
ES
Programa MICROONDAS.
Elegir esta función para Calentar rápidamente bebidas,
agua y platos que contengan una gran cantidad de
líquido.
Están disponibles los siguientes niveles de potencia
microondas: 100-200-300-400-500-600-700-800-9001000W.
Cocción de alimentos que contengan mucha agua
(sopas, salsas, tomates, etc.). (Consultar el manual de
cocción)
Programa GRILL
Esta función le da la posibilidad de utilizar el modo grill
+ microondas al mismo tiempo lo que permite una
rápida cocción. Puede asociar de manera indistinta
cualquiera de los dos niveles de grill con cualquiera de
los niveles de potencia del microondas hasta 700 W.
Programa CONVECCIÓN
Programa DESCONGELACIÓN .
Es la función ideal para descongelar verduras
congeladas. El horno microondas le permite ahorrar un
tiempo considerable. Para descongelar alimentos,
utilice la función DESCONGELACIÓN RÁPIDA o la
función MICROONDAS, ajustada a una potencia de 200
W.
Tenga en cuenta que:
Los pequeños pedazos de carne o de pescado pueden
cocinarse inmediatamente nada más descongelarse. Los
pedazos más grandes como los asados de carne o los
pescados enteros, se quedarán ligeramente congelados
cuando el programa de descongelación haya concluido.
Le recomendamos que los deje reposar durante un tiempo
igual o mayor a la duración del tiempo de descongelación, para
obtener una temperatura homogénea.
Los alimentos cubiertos de trocitos de hielo tardarán más en
descongelarse. En ese caso, deberá aumentar el tiempo de
descongelación.
Recomendaciones:
El tiempo de descongelación depende del tipo de
aparato. También depende de la forma, del tamaño, de la
temperatura inicial y de la calidad de los alimentos.
En la mayoría de los casos, los alimentos se deben retirar de su
embalaje. Hay que quitar las grapas de metal de los embalajes.
Cuando lleve la mitad del programa de descongelación, hay
que darle la vuelta a los pedazos, mezclarlos y separarlos si
estaban pegados unos a otros.
Descongele la carne y el pescado colocándolos en un platillo
colocado al revés sobre un plato, para permitir que caiga el
jugo. Si se queda en contacto con el alimento sufrirá un exceso
de calor.
No vuelva a congelar un alimento antes de haberlo cocinado.
14
La función cocción por convección le permite combinar
la cocción por microondas y la cocción tradicional.
Recomendaciones:
En caso de utilización del horno en posición de cocción
combinada tradicional + microondas, no utilice un
recipiente de metal.
Comentarios:
El tiempo de cocción puede ajustarse en todo
momento.
Pulsar el mando
y después, regularlo con ayuda de los
mandos - y +.
Puede usted precalentar su horno microondas de la misma
manera que para un programa de cocción por calor giratorio.
Modos de cocción
MANUAL DE COCCIÓN
ES
Función microondas
tipo
cantidad
potencia
tiempo
altura
observaciones
platos preparados a T°C
del frigorífico (lasañas,
gratinados, pescados,
carnes, arroz…)
400g
800w
5' a 7'
1ó2
bandeja de cristal tapada colocada
sobre la parrilla
platos preparados
congelados (lasañas,
gratinados, pescados,
carnes, arroz…)
400g
900w
4' a 6'
1ó2
bandeja de cristal tapada colocada
sobre la parrilla
líquidos (agua, leche,
sopas...)
cuenco
(25cl)
1.000w
1'30" a 2'30"
2
cuenco sobre la parrilla
chocolate fundido
200g
700w
1' a 2'
2
cuenco sobre la parrilla
asados (cerdo, ternera,
buey...)
1 kg
700w
20' a 25'
2
bandeja de cristal tapada colocada
sobre la parrilla. Girarlo a mitad de
la cocción
escalopes, chuletillas…
500g
700w
5' a 10'
2
bandeja de cristal tapada colocada
sobre la parrilla. Girarlo a mitad de
la cocción
pollo entero
1,2kg
700w
35' a 45'
1
bandeja de cristal tapada colocada
sobre la parrilla. Girarlo a mitad de
la cocción
salchichas
500g
700w
5' a 10'
2
bandeja de cristal tapada colocada
sobre la parrilla. Girarlo a mitad de
la cocción
enteros (trucha, caballa,
dorada...)
1 kg
800w
10' a 15'
2
bandeja de cristal tapada colocada
sobre la parrilla. Girarlo a mitad de
la cocción
en filetes o lomos
500g
800w
5' a 10'
2
bandeja de cristal tapada colocada
sobre la parrilla. Girarlo a mitad de
la cocción
judías verdes, brócolis y
coliflor en trozos,
calabacín en dados,
champiñones...
500g
900w
5' a 10'
2
bandeja de cristal tapada y con un
fondo de agua, mezclar a mitad de
cocción
patatas con piel
500g
900w
10' a 15'
2
pinchar la patata y mezclar a media
cocción
manzanas, peras...
500g
900w
5' a 10'
2
pinchar la piel y mezclar a media
cocción
recalentado
cocciones
carnes
pescados
verduras
frutas
15
Modos de cocción
Función microondas
ES
DESCONGELACIÓN:
Alimento
Cantidad Duración
Recomendaciones
Pasta de hojaldre o quebrada
400 g
1 - 3 min
Colóquelo sobre papel absorbente, déle la vuelta cuando
el programa vaya por la mitad.
Vieiras
500 g
5 - 7 min
Colóquelas en un plato, muévalas cuando lleve medio
programa.
Gambas peladas
100 g
1 - 2 min
“
“
Gambas enteras
200 g
2 - 4 min
“
“
Cigalas /Langostinos (10)
Fresas
Frambuesas / cerezas
Grosellas / arándanos / casís
500 g
250 g
6 - 8 min
7 - 9 min
6 -8 min
5 -7 min
“
“
Calentar en 2 niveles:
Coloque la bandeja de cristal en la 1ª altura y la parrilla en la 3ª.
Cuando caliente platos ya cocinados, tape siempre el plato.
Alimentos
(puré, guisantes, apio, etc.)
2 platos de 200g
4 a 6 min
Alimentos heterogéneos (fabada,
guisado de carne, raviolis, etc.)
2 platos de 300g
6 a 8 min
función multiniveles
T°C horno
potencia tiempo de
(inicio en
microondas cocción
frío)
tipo
función de
cocción
cantidad
soporte
altura
pollo
multiniveles +
microondas
1,5kg
molde pyrex
sobre la
parrilla
1
210°C/
220°C
600w
30'/40'
se puede girar a
mitad de la
cocción
asado de cerdo
multiniveles +
microondas
1 kg
molde pyrex
sobre la
parrilla
1
210°C/
220°C
400w
30'/35'
se puede girar a
mitad de la
cocción
tarta de manzana
multiniveles +
microondas
molde pyrex
(diámetro 28)
sobre la
parrilla
2
220°C
500w
20'/25'
mover la bandeja a
media cocción.
torta (pithivier)
multiniveles +
microondas
molde pyrex
(diámetro 28)
sobre la
parrilla
2
220°C
500w
20'/25'
mover la bandeja a
media cocción.
bizcocho
multiniveles +
microondas
molde pyrex
(diámetro 24)
sobre la
parrilla
1
210°C/
220°C
200w
15'/20'
mover la bandeja a
media cocción.
gratén dauphinois
(PDT)
multiniveles +
microondas
molde pyrex
sobre la
parrilla
1
210°C/
220°C
600w
30'/35'
mover la bandeja a
media cocción.
1 kg
observaciones
Observación: las T°C del horno son las T°C reales que debe haber en el centro del horno. No son las indicadas en el termostato
(en mi horno de cocina, he tenido que mostrar una T° de 20°C +)
16
Modos de cocción
guía de cocción en posición grill
ES
Coloque el alimento en la parrilla colocada en el plato esmaltado (para recuperar el jugo de la cocción), e introduzca el conjunto en el nivel 3. Gire el alimento en la mitad de la cocción.
Alimento
Cantidad
Duración
4 - 6 unidades
22 - 30 min
Chuletas de cerdo
4 unidades
27 - 32 min
Chuletillas de cordero
4 unidades
15 - 17 min
800 g
23 - 25 min
4 - 6 pedazos
18 - 25 min
Embutidos, morcilla, salchichas...
(pinchar con un tenedor)
Chuleta de buey
Bacon
guía de cocción en posición de cocción por calor giratorio
Alimento
Duración
Temperatura
Altura de inserción
Carnes
Asado de cerdo (1 kg)
Asado de ternera (1 kg)
Asado de buey (1 kg)
Cordero (pierna, paletilla 1,5 kg)
Aves (1,2 kg)
Aves de gran tamaño
Conejo
160°C
180°C
220°C*
180°C
180°C
180°C
220°C
En la parrilla en la 2ª altura
En la parrilla en la 2ª altura
En la parrilla en la 2ª altura
En la bandeja esmaltada en la 2ª altura
En la parrilla en la 1ª altura
En la parrilla en la 1ª altura
En la bandeja esmaltada en la 2ª altura
90 min
70 - 75 min
38 - 40 min
50 - 60 min
70 - 75 min
90 - 120 min
40 - 45 min
Pescados (1,2 kg)
Entero (pargo, salmón, merluza)
180°C
En la bandeja esmaltada en la 2ª altura
35 - 45 min
Verduras
Patatas gratinadas
Lasañas
Tomates rellenos
180°C
180°C
180°C
En la parrilla en la 2ª altura
En la parrilla en la 2ª altura
En la parrilla en la 2ª altura
50 -55 min
40 - 45 min
45 -55 min
Repostería
Pastel de Saboya
Bizcocho
Bizcocho enrollado
Pastel
Galletas
Pastas de té
Crema
150°C
150°C
150°C
160°C
180°C
160°C
160°C
En la parrilla en la 2ª altura
En la parrilla en la 1ª altura
En la bandeja esmaltada en la 2ª altura
En la parrilla en la 1ª altura
En la bandeja esmaltada en la 2ª altura
En la bandeja esmaltada en la 2ª altura
En la parrilla en la 2ª altura
Magdalenas
Cuatro cuartos
Pastel de queso (tarta de queso
blanco)
170°C
170°C
170°C
Kouglof
180°C
Masa de buñuelos
180°C
En la bandeja esmaltada en la 2ª altura
En la parrilla en la 2ª altura
En la parrilla en la 1ª altura
molde con bisagras,
26 cm de diámetro
En la parrilla en la 1ª altura
en un molde especial
En la bandeja esmaltada en la 2ª altura
35 - 45 min
35 - 45 min
20 - 25 min
40 - 50 min
18 - 22 min
20 - 25 min
35 - 45 min
baño maría
20 - 30 min
40 - 50 min
65 - 75 min
Tarta de masa quebrada
Tarta de masa de hojaldre
200°C
220°C*
En la parrilla en la 2ª altura
En la parrilla en la 2ª altura
Varios
Paté en terrina (1 kg)
Tartas saladas
190°C
170°C
En la parrilla en la 1ª altura
En la parrilla en la 2ª altura
molde de 20 cm
En la parrilla en la 2ª altura, en función del
plato.
En la parrilla en la 2ª altura
Platos a la cazuela
(estofado, baeckeoffe)
Pan (500 g de harina)
160°C
220°C*
* Caliente previamente el horno a la temperatura indicada.
45 - 50 min
35 - 40 min
según el tamaño
40 - 45 min
30 - 40 min
90 min
55 - 65 min
90 - 180 min
25 - 30 min
17
Limpieza y
mantenimiento
ES
DEJAR EL HORNO SIN TENSIÓN
Antes de efectuar una operación de limpieza o de mantenimiento,
cortar la alimentación eléctrica del aparato.
LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE EXTERIOR
Para limpiar la ventana del programador electrónico y la puerta
del horno, utilice un trapo suave empapado con un producto
limpiacristales.
No utilice cremas para fregar ni un estropajo.
LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL HORNO
Se recomienda limpiar el horno periódicamente y retirar todos los
restos de comida en el interior y exterior del aparato.
Utilice una bayeta húmeda con jabón. Si no se mantiene limpio el
aparato, su superficie podría deteriorarse, afectando de manera
inexorable a su duración y conduciendo a una situación peligrosa.
ADVERTENCIA: Si la puerta o la junta de la puerta estuvieran
deterioradas, no se deberá utilizar el horno antes de haberlo
hecho reparar por una persona competente.
No utilice un aparato de limpieza a vapor.
Se desaconseja el uso de productos abrasivos, alcoholes o
diluyentes porque pueden dañar el aparato.
Si notara olor o el horno estuviera muy sucio, hierva agua con
zumo de limón o con vinagre en un taza durante 2 minutos y
limpie las paredes con un poco de limpiavajillas.
18
Limpieza y
mantenimiento
INTERVENCIONES
ES
Las eventuales intervenciones sobre su aparato deben ser
efectuadas por un profesional cualificado depositario de la
marca. Cuando realice su llamada, mencione la referencia
completa del aparato (modelo, tipo y número de serie). Estas
informaciones figuran en la placa de características (Fig.1).
_______________
_____ W max
Service: ____________
220 - 240 V
Nr : AA MM 00001
2450 MHz
~ 50Hz
TYP : _________
Cl.B - Gr.2
PXXXXXXXX
Fig.1
CZ5701761_00
01/13
19