Scholtes SMW1S Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de uso
ES
IT
GB FR
ES
PT NL
Italiano English Français
Español Português Nederlands
HORNO
Índice
Precauciones y consejos
Seguridad general
Ahorro y respeto del medio ambiente
Instalación
Posicionamiento
Conexión eléctrica
Características técnicas
Descripción del aparato
Vista general
Panel de control
Pantalla
Accesorios
Puesta en marcha y utilización
Primera puesta en servicio
Regular el reloj
Regular el minutero
Seguridad para niños
Puesta en marcha del horno
Mis recetas
Cómo programar una cocción
Consejos de cocción
Cuadro de cocción
Limpieza y mantenimiento
Dejar el horno sin tensión
Limpieza del aparato
Limpieza de la puerta
Asistencia técnica
Instrucciones de seguridad importantes
Léalas con atención y consérvelas para consultarlas en el
futuro.
Precauciones y consejos
2
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON ATENCIÓN Y CONSÉR-
VELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Importante
Cuando reciba el aparato, desembálelo inmediatamente y compruebe su aspecto general.
Si tiene alguna reserva, hágala por escrito en el albarán de entrega. Antes de poner en
marcha el aparato, lea atentamente esta guía de instalación y utilización para familiari-
zarse más rápidamente con su funcionamiento. . Conserve este manual con el aparato. Si
debe vender o ceder el aparato a otra persona, asegúrese de que el manual de utilización
va con él. Por favor, lea estos consejos antes de instalar y utilizar el aparato. Han sido
redactados pensando en su seguridad y la de los demás.
ADVERTENCIA:
— Este aparato se puede utilizar por niños de 8 años y más y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o carentes de la experiencia y del conocimiento si
han podido beneficiar de una vigilancia o de instrucciones previas sobre la utilización del apa-
rato de forma segura y han comprendido los riesgos incurridos. Los niños no deben jugar
con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizas por
niños sin vigilancia.
Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
ADVERTENCIA:
— No deje que los niños utilicen el horno sin vigilancia, salvo si se han dado las instrucciones
necesarias para que el niño pueda utilizar el horno de manera segura y comprenda los peli-
gros que conlleva un uso incorrecto.
—El aparato y sus partes sensibles se ponen calientes durante la utilización. Prestar atención
a no tocar los elementos calentadores. Los niños de menos de 8 años deben mantenerse ale-
jados a menos que sean permanentemente vigilados.
ADVERTENCIA:
— Es peligroso que las operaciones de mantenimiento o de reparación que requieran retirar
una tapa de protección a la exposición a la energía microondas sean efectuadas por alguien
que no sea una persona habilitada para ello.
ADVERTENCIA:
— Los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados hermética-
mente ya que existe riesgo de que exploten.
Si el aparato funciona en modo combinado, se recomienda que los niños no utilicen el
horno si no es con la vigilancia de un adulto debido a las temperaturas
que se generan.
— Compruebe que los utensilios son los adecuados para utilizarlos en un horno microondas.
— Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, vigile el horno ya que
existe una posibilidad de inflamación.
— Si apareciera humo, detenga o desenchufe el horno y mantenga la puerta cerrada para
sofocar las posibles llamas.
— Al calentar bebidas con microondas se puede provocar un brote brusco y retardado de
líquido en ebullición, por lo que se deben adoptar medidas cuando se manipule el recipiente.
— Hay que agitar o remover el contenido de los biberones y de los potitos de alimentos para
Precauciones y consejos
3
ES
bebés, así como comprobar su temperatura, antes de dárselos al niño para evitar quemadu-
ras.
— Se recomienda no calentar huevos con cáscara ni huevos cocidos enteros en un horno
microondas ya que podrían explotar, incluso después de haberse finalizado la cocción.
— Este aparato ha sido diseñado para realizar cocciones con la puerta cerrada.
— Este aparato está destinado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y análogas
como:
— Pequeñas cocinas reservadas al personal de tiendas, oficinas y entornos profesionales.
— Granjas.
— La utilización por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de carácter residencial,
entornos de tipo habitaciones de huéspedes.
LIMPIEZA
No utilice un aparato de limpieza a vapor.
ADVERTENCIA:
— Si la puerta o la junta de la puerta estuvieran deterioradas, no se deberá utilizar el horno
antes de haberlo hecho reparar por una persona competente.
— Se recomienda limpiar periódicamente el horno y retirar todos los restos de alimentos.
— Si no se mantiene limpio el aparato, su superficie podría deteriorarse, afectando de manera
inexorable a su duración y conduciendo a una situación peligrosa.
— No utilice productos de limpieza abrasivos o estropajos metálicos duros para limpiar la
puerta de vidrio del horno, ya que podría rayar la superficie y hacer que estallara el vidrio.
MEDIO AMBIENTE
Los materiales del embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reci-
claje y ayude a proteger el medio ambiente llevándolos a los contenedores
municipales previstos para ello.
Su aparato contiene también numerosos materiales reciclables. Por ello ha sido
marcado con este logotipo que indica que los viejos aparatos no se deben mezclar con los
demás residuos. De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se
efectuará en óptimas condiciones, de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre
los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte a su ayuntamiento o al vende-
dor para conocer los puntos de recogida de los aparatos viejos más cercanos a su
domicilio.
Le agradecemos su colaboración con la protección del medio ambiente.
MODO ESPERA
Transcurridos 30 segundos sin que el usuario haya realizado ninguna acción, la luminosi-
dad de la pantalla disminuye para limitar el consumo de energía.
Cuando se realiza un inicio diferido, según el modelo de horno, una animación sustituye
en alternancia la presentación de la hora indicando al usuario que el horno está en “Modo
espera”.
Bastará con accionar el selector de cocción o pulsar cualquier botón para que se resta-
blezca la luminosidad de la pantalla.
4
ES
Instalación del aparato
550
595
400
26
378
450
560
550
mini
560
550 mini
450
456
445
20
50
10
50
fig.1
ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO
- Los esquemas anteriores determinan las cotas de un mueble que permitirá alojar el horno.
El horno se puede instalar indistintamente bajo una superficie de trabajo o en un mueble en
columna (abierto* o cerrado) que tenga las dimensiones de empotramiento adaptadas
(véase el esquema adjunto).
Su horno tiene una circulación de aire optimizada que permite obtener unos resultados de
cocción y de limpieza excepcionales respetando los siguientes elementos:
— Centre el horno en el mueble de forma que garantice una distancia mínima de 10mm con el
mueble vecino. El material del mueble de encastre debe resistir al calor (o tener un revesti-
miento de dicho material). Para más estabilidad, fije el horno al mueble con 2 tornillos, a tra-
vés de los orificios previstos con este objeto en los montantes laterales.
EMPOTRAMIENTO
Para ello:
1) Haga un agujero de Ø 2 mm en la pared del mueble para evitar que se astille la madera.
2) Fije el horno con los 2 tornillos.
(*) si el mueble está abierto, su abertura debe ser de 70 mm (como máximo). .
Consejo
Para tener la seguridad de que la instalación es conforme, no dude en recurrir a un
especialista en electrodomésticos.
5
ES
Instalación del aparato
Contador 20 A Monofásico
220-240V
~
50Hz
Toma de corriente
2 polos + tierra
norma CEI 60083
Línea Monofásica 220-240 V
~
Cable
de alimentación
longitud 1,50 m aproximadamente
Disyuntor diferencial
o fusible 16 A
La seguridad eléctrica debe estar garantizada con un empotramiento correcto. Al efectuar
la instalación y las operaciones de mantenimiento, el aparato deberá estar desconectado de
la red eléctrica y los fusibles estarán cortados y quitados.
La conexión eléctrica se deberá realizar antes de colocar el aparato en el mueble.
Compruebe que:
- la potencia de la instalación es suficiente,
- las líneas de alimentación están en buen estado,
- el diámetro de los cables es conforme con las normas de instalación.
El horno se debe enchufar con un cable de alimentación (normalizado) de 3 conductores de
1,5mm2 (1f + 1N + tierra), conectado a la red 220-240V
~
monofásica mediante una toma de
corriente 1f +1 neutro + tierra normalizada CEI 60083 o un dispositivo de corte omnipolar o de
acuerdo con las normas de instalación.
Atención
El cable de protección (verde-amarillo) va conectado al borne del aparato y tam-
bién hay que conectarlo a la tierra de la instalación.
En caso de que se conecte con una toma de corriente, ésta debe permanecer accesible
una vez instalado el aparato.
El fusible de la instalación debe ser de 16 amperios.
Si el cable de alimentación estuviera dañado, deberá ser reemplazado por un cable o un
conjunto especial que puede adquirir en la empresa fabricante o en el Servicio Técnico.
El aparato se debe poder desconectar de la red eléctrica, bien por medio de un enchufe
o bien incorporando un interruptor en las canalizaciones fijas siguiendo las normas de
instalación.
El enchufe debe estar accesible después de realizar la instalación.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Descripción del aparato
6
ES
PROGRAMMA COTTURA
gratin
tradizionale
multilevel
veloce
ON/OFF
Réglage
Temperature
Touche
OK
AFFICHEUR
Touche
verrouillage commandes
Sélection de
la programmation
Réglage
Temps
Flèche
Bas
Touche-
Touche +
Flèche
Haut
Touche de
sélections
START/
STOP
Indication du
menu sélectionné
Indication
Porte verrouillée
Indication de
Température
Indique le mode de cuisson
indique aussi :
Heure,Durée de cuisson
Fin de cuisson
Indicateurs de
Préchauffage
Mode de cuisson
sélectionné
Indique le niveau
d'enfournement préconisé
A
B
Programador
Barra de mandos
Niveles de altura varilla
C
C
B
A
Botón de
selecciones
Botón de bloqueo de los
mandos
Selección de la
programación
Ajuste del
tiempo
Botón
OK
START/
STOP
ON/OFF
Flecha
Arriba
PANTALLA Botón +
Botón –
Flecha
Abajo
Ajuste de la
temperatura
Indicación
Puerta bloqueada
Indicación de
temperatura
Modo de cocción
seleccionado
Indica la altura recomendada
en el horno
Indicadores de
precalentamiento
Indicación del menú
seleccionado
Indica el modo de cocción
Indica también:
Hora, Duración de cocción,
Fin de cocción
BAJA TEMPERATURA
Fin de cocción
Accesorios
7
ES
Parrilla (Fig. 1)
La parrilla permite dorar o asar. La parrilla no debe ser utilizada en
ningún caso con otros recipientes metálicos en posición de
microondas, grill + microondas, o cocción por calor giratorio +
microondas. Sin embargo, puede calentar un alimento en una
bandeja de aluminio aislándola de la parrilla por medio de un
plato.
ACCESORIOS
Fig. 04
Fig. 01
Fig. 03
Fig. 02
Bandeja esmaltada (Fig. 2)
Se puede utilizar para cocciones al baño maría llenándola de agua
hasta la mitad. También puede utilizarse como fuente de cocción.
Comentarios
:
Cuidado, no utilice nunca la bandeja esmaltada con la
función microondas, ya que podría estropear el horno.
Rejillas laterales (Fig. 3)
2 estantes provistos de ganchos permiten utilizar los accesorios
en 3 alturas.
3 alturas de inserción están disponibles en función del tipo de
cocción y de la clase de alimento (fig.4).
En posición grill o grill + microondas, los accesorios (la parrilla o
la bandeja de cristal) se colocan en la 1ª altura, prevista para
alimentos gruesos como los asados, y en el 3º nivel para los
alimentos poco gruesos como las chuletillas o las salchichas.
En posición cocción con o sin microondas, puede colocar la
parrilla o la bandeja de cristal en la 1ª o 2ª altura, en función del
plato que desee cocinar.
8
ES
Puesta en marcha
y utilización
La primera vez que se encienda, se debe hacer funcionar el
horno vacío, con la puerta cerrada, durante al menos una
hora con la temperatura regulada al máximo.
Apagar después el horno, abrir la puerta y ventilar la
habitación.
El olor que se desprende se debe a la evaporación de los
productos empleados para proteger el horno.
No colocar nunca objetos sobre la solera del horno, ya que
se podría estropear el esmalte.
Hay que colocar las fuentes siempre sobre las parrillas que
incluye el aparato.
En cocciones en las que la masa deba crecer, aconsejamos
que no se abra la puerta para que no se baje.
Manteniendo pulsados un momento los mandos
- y +, las listas o los valores de ajuste pasarán rápidamente.
Al encenderlo, el horno estará siempre regulado en el Menú
CREACIÓN.
Si cuando se enciende la pantalla, el usuario no activa
ningún mando, la pantalla se apagará automáticamente
transcurridos 30 minutos.
Sistema de refrigeración
Para hacer que baje la temperatura exterior, un sistema de
refrigeración expulsa aire hacia el exterior por una ranura
situada sobre el panel frontal del horno.
El ventilador se pone en marcha cuando finaliza la cocción
y se detiene automáticamente cuando el horno se ha
enfriado suficientemente.
Iluminación del horno
El horno, aunque esté apagado, se enciende al abrir la
puerta.
Primera puesta en servicio
Después de conectar el aparato a la red eléctrica, la
primera vez que se ponga en servicio, encender el panel de
control pulsando el mando .
Aparecerá en el menú la lista de idiomas disponibles. Elegir
el idioma que se desee utilizando los mandos .
Pulsar “OK” para confirmar. Una vez hecha la elección,
aparecerán los siguientes parámetros:
IDIOMA Selección del idioma
HORA Ajuste de la hora
SONIDO Volumen del teclado
MINUTERO Ajuste del minutero
SALIR Salir del menú
Después de seleccionar el idioma en el menú, si no se
efectúa ninguna operación en el plazo de 60 segundos, la
pantalla pasa al menú CREACIÓN
Regular el reloj
Para poner en hora el reloj, pulsar primero el mando
para encender el horno, pulsar después el mando “MENÚ”
y seguir el las indicaciones.
1. seleccionar HORA y pulsar “OK” para cambiarla;
2. las 4 cifras comenzarán a parpadear;
3. regular la hora con ayuda de los mandos - y +;
4. pulsar “OK” para confirmar.
Regular el minutero
El minutero se puede regular tanto con el horno encendido
como apagado.
Si el horno está encendido:
1. pulsar el mando “MENÚ”.
2. las 4 cifras comenzarán a parpadear;
3. regularlo con ayuda de los mandos - y +;
4. pulsar “OK” para confirmar.
Si el horno está encendido:
1. pulsar el mando “MENÚ”.
2. seleccionar MINUTERO y pulsar “OK” para modificarlo;
3. las 4 cifras comenzarán a parpadear;
4. regularlo con ayuda de los mandos - y +;
5. pulsar “OK” para confirmar.
6. una vez regulado, se puede apagar el horno.
El minutero aparece en la pantalla: una vez transcurrido el
tiempo, el horno emite un pitido que se detendrá por sí solo
al cabo de un minuto o bien al pulsar cualquier icono.
El minutero no controla la puesta en marcha ni la parada del
horno.
Seguridad para niños
La función de Seguridad para niños permite bloquear los
mandos del horno.
Para activarlo, pulsar el mando , seleccionar ACTIVAR y
pulsar por último “OK” para confirmar. Para desactivarla,
seguir los mismos pasos pero seleccionando DESACTIVAR.
La seguridad para niños se puede activar tanto cuando el
horno está funcionando como si está apagado. La
seguridad para niños se puede desactivar una vez finalizada
la cocción en el horno y en todos los casos arriba citados.
Puesta en marcha
y utilización
9
ES
Al encenderlo, el horno estará siempre regulado en el Menú
CREACIÓN.
Para volver a la pantalla principal del menú de selección de
programas, pulsar el mando “P”
1. Pulsar el mando para encender el panel de control.
2. La pantalla indica:
CREACIÓN
UNIVERSALES
MICROONDAS
Con la primera selección (escrita en negro sobre fondo
blanco)
3. Efectuar la selección que se desea utilizando los mandos
y pulsar “OK” para confirmar.
La pantalla muestra los programas de cocción.
4. Seleccionar el programa que se desea utilizando los
mandos o y pulsar “OK” para confirmar.
5. Pulsar el mando “START/STOP” para comenzar la
cocción.
6. El horno inicia el precalentamiento.
7. Un pitido seguido por el encendido de todos los
indicadores de precalentamiento señala que ha finalizado el
precalentamiento.
8. Durante la cocción, se puede cambiar en cualquier
momento la temperatura pulsando el mando “°C”,
ajustándola con ayuda de los mandos - o + y pulsando “OK”
para confirmar.
- programar la duración de una cocción
- detener la cocción pulsando el mando “START/STOP”;
- regular el minutero
- apagar el horno pulsando el mando .
9. En caso de producirse un corte de corriente, si la
temperatura del horno no ha bajado demasiado, un
dispositivo especial hace que el programa se ponga de
nuevo en marcha a partir del momento en que se
interrumpió. Sin embargo, las programaciones que
esperaban para ponerse en marcha no se restablecen y es
necesario volver a programarlas cuando haya corriente.
Programas de cocción CREACIÓN
Todos los programas tienen una temperatura de cocción
preseleccionada, pero que se puede regular manualmente,
entre 30°C y 220°C (si está previsto).
Los programas CREACIÓN incluyen todas las cocciones
manuales.
En cada una de ellas, el horno sólo gestiona los parámetros
esenciales para que todas las recetas salgan bien, desde
las más sencillas hasta las más elaboradas; la temperatura,
la fuente de calor, el índice de humedad y la circulación
forzada del aire son los valores controlados
automáticamente. Este capítulo ha sido elaborado con la
inestimable colaboración de nuestro asesor culinario. Sigan
sus consejos para sacar todo el partido posible de su
pericia y conseguir resultados de cocción perfectos.
La elección del modo de cocción, la temperatura y la altura
de colocación dentro del horno son los que él utiliza
diariamente para conseguir los mejores resultados.
El cuadro siguiente indica, para cada función CREACIÓN, si
se debe introducir la fuente en frío o en caliente. Al respetar
las indicaciones se obtiene la garantía de tener resultados
de cocción óptimos. Si se va a introducir la fuente en
caliente, esperar a que finalice el precalentamiento
(señalado con una serie de pitidos). La temperatura se fija
automáticamente según el tipo de cocción que se haya
elegido. No obstante, se puede modificar para adaptarla a
una receta especial.
También se puede seleccionar una duración de cocción con
inicio inmediato o diferido.
Programa MULTINIVELES
Puesta en marcha de todos los elementos calefactores y la
turbina. El calor es constante y se reparte por todo el
interior del horno; el aire cuece y dora uniformemente por
todos los lados. Posibilidad de cocinar como máximo en
tres niveles al mismo tiempo.
Programa BARBACOA
Funciona la resistencia superior. La temperatura elevada y
directa del grill está aconsejada para todos los alimentos
que requieran una alta temperatura en la superficie.
Cocción con la puerta del horno cerrada.
Programa GRATINADO
Funciona la resistencia superior, la resistencia circular y la
turbina. La irradiación térmica unidireccional se añade al
movimiento del aire para conseguir una distribución
uniforme del calor dentro del horno. Ideal para gratinados,
lasañas, etc.
Cocción con la puerta del horno cerrada.
Puesta en marcha
y utilización
10
ES
Programa TRADICIÓN
Para realizar esta cocción tradicional es mejor cocinar en
un sólo nivel. Aconsejado para cocciones lentas o al baño
maría. Para el baño maría, aconsejamos poner el agua
directamente en la bandeja esmaltada.
Programa ASADO
Funciona la resistencia superior, la resistencia circular y la
turbina. La irradiación térmica unidireccional se añade al
movimiento del aire para conseguir una distribución
uniforme del calor dentro del horno. No se corre el riesgo
de que se quemen los alimentos en la superficie y se
consigue una mayor penetración del calor. Cocción con la
puerta del horno cerrada.
Programa ESTUFA
Funciona el elemento calefactor circular y la turbina pero
sólo durante la fase de recalentado. La temperatura del
horno es ideal para que suba la masa. Mientras sube la
masa, no se debe abrir la puerta.
Programa BRIOCHE
Los parámetros empleados hacen que este programa de
cocción sea ideal para pasteles a base de levadura de
panadería.
Programa TARTAS
Los parámetros empleados hacen que este programa de
cocción sea ideal para todas las recetas de tartas.
Programa PASTELES
Este programa de cocción está aconsejado para todas las
reposterías, salvo BRIOCHES y TARTAS (por ejemplo,
petits choux o bizcochos, etc.).
Programa MERENGUE BLANCO / ÁMBAR
Las temperaturas están preseleccionadas y no son
modificables. El programa MERENGUE BLANCO es ideal
para secar los merengues. El programa MERENGUE
ÁMBAR es inigualable para la cocción de merengues.
Programa DESCONGELACIÓN
La turbina del fondo del horno hace circular el aire a
temperatura ambiente alrededor de los alimentos. Esta
función es adecuada para descongelar cualquier tipo de
alimento, pero en especial los alimentos delicados que no
soportan el calor, como por ejemplo: la repostería con
crema, los pasteles de crema o nata y los pasteles con
frutas.
Programas BAJA TEMPERATURA
Este tipo de cocción, que los profesionales del sector
utilizan desde hace años, permite cocinar (carnes,
pescados, frutas y verduras) a temperaturas muy bajas
(85, 95 y 120 ºC), consiguiendo una cocción perfecta que
exalta al máximo las cualidades gustativas.
Ventajas importantes:
como las temperaturas de cocción son muy bajas (en
principio, inferiores a la temperatura de evaporación), se
reduce considerablemente la dispersión de los jugos de
cocción y el alimento gana jugosidad;
• las fibras musculares de la carne se retraen menos que
en una cocción clásica.
Resultado: la carne queda más tierna y no necesita reposar
después de la cocción. Hay que dorar la carne antes de
introducirla en el horno.
La cocción a baja temperatura al vacío,
utilizada desde hace treinta años por los chefs más
reputados, tiene numerosas cualidades:
• gastronómicas: permite controlar los aromas y respetar
al mismo tiempo las características gustativas del alimento
que mantiene su jugosidad y ternura.
• higiénicas: este tipo de cocción respeta las normas de
higiene y protege a los alimentos de los efectos nocivos
del oxígeno prolongando el tiempo de conservación de los
platos cocinados en el frigorífico.
• de organización: gracias a la prolongación de su
duración de conservación, los platos se pueden preparar
con mucha antelación.
• dietéticas: esta cocción, que exige menos materias
grasas, permite obtener platos ligeros y digeribles.
• económicas: reduce considerablemente la pérdida de
peso de los productos.
Para utilizar esta técnica, hay que contar con una máquina
para hacer el vacío y con bolsas especiales.
Seguir exactamente las instrucciones del fabricante para
envasar los alimentos al vacío.
La técnica de vacío permite conservar productos crudos
(frutas, verduras, etc.) y
productos ya cocinados (cocción tradicional).
Programa PASTEURIZACIÓN
Este tipo de cocción es adecuada para las frutas, las
verduras, etc.
Los tarros de pequeñas dimensiones se pueden colocar en
2 niveles (bandeja esmaltada en el nivel 1 y parrilla en el
nivel 3). Dejar que los tarros se enfríen en el interior del
horno. Introducir con el horno frío.
11
ES
Programas de cocción AUTOMÁTICOS
Para que no falsear el tiempo de cocción ni cambiar la
temperatura, evitar abrir la puerta del horno.
La temperatura y la duración de la cocción se
preseleccionan con el sistema C.O.P(Cocc ión Óptima
Programada) que garantiza automáticamente un resultado
perfecto. La cocción se detiene automáticamente y el
horno avisa de que le plato está cocinado. Este capítulo ha
sido elaborado con la inestimable ayuda de nuestro asesor
culinario. Aconsejamos seguir sus consejos para sacar el
máximo partido de su pericia y conseguir resultados de
cocción perfectos. La elección de los modos de cocción,
las temperaturas y las alturas dentro del horno son los que
él utiliza diariamente para obtener los mejores resultados.
Programa ASADO...
Elegir esta función para cocinar carne de vaca, ternera,
cerdo, pollo o cordero. Introducir el alimento con el horno
frío. También se puede introducir con el horno caliente.
Algunos programas de ASADO permiten seleccionar el
nivel de cocción que se desea, BIEN HECHO, A PUNTO o
POCO HECHO.
Programa TARTAS...
Es la función ideal para realizar todas las recetas de tartas
(que exigen una buena cocción por la parte de abajo).
Introducir con el horno frío.
También se puede introducir con el horno caliente.
Programa BRIOCHE
Es la función adecuada para recetas de reposterías con
levadura de panadería. Introducir el alimento con el horno
frío, aunque también se puede introducir con el horno
caliente.
Programa CAKE
Es la función preparada para recetas a base de levadura
química. Introducir con el horno frío. También se puede
introducir con el horno caliente.
Programa PASTELES
Esta función es ideal para todas las demás recetas (sin
levadura y salvo tartas). Introducir con el horno frío.
También se puede introducir con el horno caliente.
Programa PAN
Es la función adecuada para cocer el pan. Consultar el
párrafo que sigue para ver la receta detallada. Para
conseguir mejores resultados, recomendamos seguir los
siguientes consejos al pie de la letra:
• seguir exactamente la receta;
no olvidar poner 150 g (1,5 dl) de agua fría en un molde
de tarta colocado sobre la solera;
Introducir con el horno frío. Si se desea introducir con el
horno caliente, tras una cocción a alta temperatura, la
pantalla mostrará el mensaje “Horno demasiado caliente”
hasta que la temperatura del horno no haya bajado a 40°C.
Introducir entonces el pan.
Receta de PAN (cantidad máxima de masa):
Ingredientes:
• 650 g de harina
• 350 g de agua
• 12 g de sal
• 25 g de levadura fresca de panadería o 4 bolsitas de
levadura en polvo.
Preparación:
• Mezclar la harina y la sal en un recipiente grande.
• Disolver la levadura de panadería en el agua ligeramente
tibia (a unos 35 grados).
• Colocar la harina en volcán.
• Añadir la mezcla de agua y levadura.
• Mezclar y amasar hasta conseguir una masa homogénea
y poco pegajosa; estirarla con la palma de la mano y
plegarla sobre sí misma durante 10 minutos.
• Formar una bola, introducirla en un recipiente y cubrirlo
con film de plástico para evitar que la superficie de la masa
se reseque. Meter el recipiente en el horno, seleccionar la
función manual ESTUFA a 40°C y dejar que se levante
durante unos 30 o 45 minutos o a temperatura ambiente
durante 1 hora (la masa debe duplicar su volumen).
Puesta en marcha
y utilización
12
ES
• Recuperar la masa y amasarla delicadamente; dividirla
para conseguir varios panes.
• Colocarlos sobre la parrilla cubierta con papel
sulfurizado (cortado según el tamaño de la bandeja
profunda) y espolvorearlos con harina.
• Realizar unos cortes con una hoja afilada.
• Introducir la parilla en el nivel 1.
• Colocar un molde de tarta sobre la solera y echar en él
100 g de agua fría.
• Introducir con el horno frío.
• Poner en marcha la función automática PAN.
Al finalizar la cocción, dejar reposar los panes sobre la
parrilla hasta que se hayan enfriado completamente.
Programa PIZZA
Es la función ideal para cocer pizzas (masa
suficientemente gruesa). Consultar el párrafo que sigue
para ver la receta detallada. Se puede seleccionar el nivel
de cocción que se desee: COCCIÓN A PUNTO,
CRUJIENTE o JUGOSA.
Para conseguir mejores resultados, recomendamos seguir
los siguientes consejos al pie de la letra:
• seguir exactamente la receta;
• el peso de la masa debe ser de entre 350g y 500g.
• untar ligeramente con aceite la bandeja profunda o las
bandejas de horno. Introducir con el horno frío. Si se desea
introducir con el horno caliente, tras una cocción a alta
temperatura, la pantalla mostrará el mensaje “Horno
demasiado caliente” hasta que la temperatura del horno no
haya bajado a 120º. Introducir entonces la pizza.
Receta de PIZZA:
Receta para 3 ó 4 pizzas: 1.000 g de harina, 500
g de agua, 20 g de sal, 20 g de azúcar, 10 cl de aceite
de oliva, 20 g de levadura fresca de panadería (o
2 bolsitas de levadura en polvo)
• Elevación a temperatura ambiente: 1 hora o en función
manual ESTUFA a 40°C y dejar que se levante durante
30/45 minutos.
• Introducir con el horno frío.
• Comenzar la cocción PIZZA.
Puesta en marcha
y utilización
Puesta en marcha
y utilización
13
ES
Cómo programar una cocción
Programar la duración
La duración sólo se puede seleccionar en las cocciones
CREACIÓN.
Se puede realizar la programación incluso antes de poner
en marcha un programa de cocción por medio del mando
“START/STOP”.
Pulsar el mando y después:
1. Seleccionar DURACIÓN y pulsar “OK” para confirmar.
2. las 4 cifras comenzarán a parpadear;
3. regularlo con ayuda de los mandos - y +;
4. pulsar “OK” para confirmar.
5. Un pitido indicará que ha finalizado el tiempo de cocción
y el horno se apagará.
• Ejemplo: son las 9:00 y la duración programada es de
1 hora 15 minutos. El programa se detendrá
automáticamente a las 10:15.
Programar una cocción diferida
La selección de la duración permite programar una cocción
diferida.
Sólo se puede realizar la programación después de haber
seleccionado, pero sin ponerlo en marcha, un programa de
cocción.
1. Pulsar el mando y seguir los pasos de 1 a 3 indicados
para la duración.
2. Seleccionar FIN DE COCCIÓN y pulsar “OK” para
confirmar.
3. las 4 cifras comenzarán a parpadear;
4. regularlo con ayuda de los mandos - y +;
5. pulsar “OK” para confirmar.
6. Pulsar el mando “START” para activar la programación.
7. Un pitido indicará que ha finalizado el tiempo de cocción
y el horno se apagará.
• Ejemplo: son las 9:00 y la duración programada es de
1 hora y 15 minutos y la hora de final de la cocción se ha
programado para las 12:30. El programa se pondrá en
marcha automáticamente a las 11:15.
El mensaje ESPERAR en la pantalla indica que se ha
realizado una programación. La pantalla mostrará
alternativamente la hora de final de cocción y la duración.
La hora de final de cocción se puede modificar mientras el
horno esté en modo de espera; seguir los pasos arriba
indicados.
Para anular una programación, apagar el horno .
Consejos de cocción
Para las cocciones ventiladas, no utilizar las alturas 1 y 5, ya
que el aire incidiría directamente en los alimentos y podría
quemar aquellos más delicados.
Si se utiliza el modo de cocción BARBACOA, colocar la
bandeja profunda en el nivel 1 para recuperar el jugo y la
grasa de la cocción.
MULTINIVELES
• Colocar la bandeja profunda abajo y las parrillas arriba.
PIZZAS o FOUGASSES
• Utilizar una bandeja de aluminio ligera de 30 cm de
diámetro como máximo, colocándola en la parrilla del
horno.
• Si las pizzas tienen mucho relleno, no añadir la
mozzarella hasta la mitad de la cocción.
BARBACOA
• Precalentar el horno durante 5 minutos.
• Cerrar la puerta del horno durante la cocción.
• Colocar la parrilla en la altura 2 ó 3 e introducir los platos
en la mitad de la parrilla.
• Esta función está indicada para: cocinar de la carne,
gratinar, dar color a los merengues, preparar croque-
monsieur, hacer pequeños asados de carne fina y magra.
• Aconsejamos seleccionar el nivel máximo de energía. No
preocuparse si la resistencia superior no está encendida
todo el tiempo, ya que su funcionamiento está controlado
con un termostato.
14
ES
Puesta en marcha
y utilización
Programas de cocción por MICROONDAS
El cuadro siguiente indica, para cada función MICROONDAS,
la potencia y la duración seleccionadas en cada modo de
cocción.
La potencia se fija automáticamente según el tipo de cocción
que se haya elegido. No obstante, se puede modificar para
adaptarla a una receta especial.
La duración se puede modificar en todo momento.
Programa MICROONDAS.
Elegir esta función para Calentar rápidamente bebidas,
agua y platos que contengan una gran cantidad de
líquido.
Están disponibles los siguientes niveles de potencia
microondas: 100-200-300-400-500-600-700-800-900-
1000W.
Cocción de alimentos que contengan mucha agua
(sopas, salsas, tomates, etc.). (Consultar el manual de
cocción)
Programa DESCONGELACIÓN .
Es la función ideal para descongelar verduras
congeladas. El horno microondas le permite ahorrar un
tiempo considerable. Para descongelar alimentos,
utilice la función DESCONGELACIÓN RÁPIDA o la
función MICROONDAS, ajustada a una potencia de 200
W.
Tenga en cuenta que:
Los pequeños pedazos de carne o de pescado pueden
cocinarse inmediatamente nada más descongelarse. Los
pedazos más grandes como los asados de carne o los
pescados enteros, se quedarán ligeramente congelados
cuando el programa de descongelación haya concluido.
Le recomendamos que los deje reposar durante un tiempo
igual o mayor a la duración del tiempo de descongelación, para
obtener una temperatura homogénea.
Los alimentos cubiertos de trocitos de hielo tardarán más en
descongelarse. En ese caso, deberá aumentar el tiempo de
descongelación.
Recomendaciones:
El tiempo de descongelación depende del tipo de
aparato. También depende de la forma, del tamaño, de la
temperatura inicial y de la calidad de los alimentos.
En la mayoría de los casos, los alimentos se deben retirar de su
embalaje. Hay que quitar las grapas de metal de los embalajes.
Cuando lleve la mitad del programa de descongelación, hay
que darle la vuelta a los pedazos, mezclarlos y separarlos si
estaban pegados unos a otros.
Descongele la carne y el pescado colocándolos en un platillo
colocado al revés sobre un plato, para permitir que caiga el
jugo. Si se queda en contacto con el alimento sufrirá un exceso
de calor.
No vuelva a congelar un alimento antes de haberlo cocinado.
Programa MULTINIVELES
La función por calor giratorio + microondas le permite
combinar la cocción por microondas con la cocción
por calor giratorio, permitiéndole ganar un tiempo
considerable. Están disponibles los niveles de potencia
microondas: 100-200-300-400-500 W. La temperatura de
cocción se ajusta por bloques de 5°C que van de 30°C
a 220°C.
El tiempo de cocción puede establecerse entre 23
horas y 59 minutos.
Programa GRILL
Esta función le da la posibilidad de utilizar el modo grill
+ microondas al mismo tiempo lo que permite una
rápida cocción. Puede asociar de manera indistinta
cualquiera de los dos niveles de grill con cualquiera de
los niveles de potencia del microondas hasta 700 W.
Programa CONVECCIÓN
La función cocción por convección le permite combinar
la cocción por microondas y la cocción tradicional.
Recomendaciones:
En caso de utilización del horno en posición de cocción
combinada tradicional + microondas, no utilice un
recipiente de metal.
Comentarios:
El tiempo de cocción puede ajustarse en todo
momento.
Pulsar el mando y después, regularlo con ayuda de los
mandos - y +.
Puede usted precalentar su horno microondas de la misma
manera que para un programa de cocción por calor giratorio.
15
ES
Modos de cocción
MANUAL DE COCCIÓN
Función microondas
tipo cantidad potencia tiempo altura observaciones
recalentado
platos preparados a T°C
del frigorífico (lasañas,
gratinados, pescados,
carnes, arroz…)
400g 800w 5' a 7' 1 ó 2
bandeja de cristal tapada colocada
sobre la parrilla
platos preparados
congelados (lasañas,
gratinados, pescados,
carnes, arroz…)
400g 900w 4' a 6' 1 ó 2
bandeja de cristal tapada colocada
sobre la parrilla
líquidos (agua, leche,
sopas...)
cuenco
(25cl)
1.000w 1'30" a 2'30" 2 cuenco sobre la parrilla
chocolate fundido 200g 700w 1' a 2' 2 cuenco sobre la parrilla
cocciones
carnes
asados (cerdo, ternera,
buey...)
1 kg 700w 20' a 25' 2
bandeja de cristal tapada colocada
sobre la parrilla. Girarlo a mitad de
la cocción
escalopes, chuletillas… 500g 700w 5' a 10' 2
bandeja de cristal tapada colocada
sobre la parrilla. Girarlo a mitad de
la cocción
pollo entero 1,2kg 700w 35' a 45' 1
bandeja de cristal tapada colocada
sobre la parrilla. Girarlo a mitad de
la cocción
salchichas 500g 700w 5' a 10' 2
bandeja de cristal tapada colocada
sobre la parrilla. Girarlo a mitad de
la cocción
pescados
enteros (trucha, caballa,
dorada...)
1 kg 800w 10' a 15' 2
bandeja de cristal tapada colocada
sobre la parrilla. Girarlo a mitad de
la cocción
en filetes o lomos 500g 800w 5' a 10' 2
bandeja de cristal tapada colocada
sobre la parrilla. Girarlo a mitad de
la cocción
verduras
judías verdes, brócolis y
coliflor en trozos,
calabacín en dados,
champiñones...
500g 900w 5' a 10' 2
bandeja de cristal tapada y con un
fondo de agua, mezclar a mitad de
cocción
patatas con piel 500g 900w 10' a 15' 2
pinchar la patata y mezclar a media
cocción
frutas
manzanas, peras... 500g 900w 5' a 10' 2
pinchar la piel y mezclar a media
cocción
16
ES
Modos de cocción
función multiniveles
tipo
función de
cocción
cantidad soporte altura
T°C horno
(inicio en
frío)
potencia
microondas
tiempo de
cocción
observaciones
pollo
multiniveles +
microondas
1,5kg
molde pyrex
sobre la
parrilla
1
210°C/
220°C
600w 30'/40'
se puede girar a
mitad de la
cocción
asado de cerdo
multiniveles +
microondas
1 kg
molde pyrex
sobre la
parrilla
1
210°C/
220°C
400w 30'/35'
se puede girar a
mitad de la
cocción
tarta de manzana
multiniveles +
microondas
molde pyrex
(diámetro 28)
sobre la
parrilla
2 220°C 500w 20'/25'
mover la bandeja a
media cocción.
torta (pithivier)
multiniveles +
microondas
molde pyrex
(diámetro 28)
sobre la
parrilla
2 220°C 500w 20'/25'
mover la bandeja a
media cocción.
bizcocho
multiniveles +
microondas
molde pyrex
(diámetro 24)
sobre la
parrilla
1
210°C/
220°C
200w 15'/20'
mover la bandeja a
media cocción.
gratén dauphinois
(PDT)
multiniveles +
microondas
1 kg
molde pyrex
sobre la
parrilla
1
210°C/
220°C
600w 30'/35'
mover la bandeja a
media cocción.
Observación: las T°C del horno son las T°C reales que debe haber en el centro del horno. No son las indicadas en el termostato
(en mi horno de cocina, he tenido que mostrar una T° de 20°C +)
Función microondas
DESCONGELACIÓN:
Alimento Cantidad Duración Recomendaciones
Pasta de hojaldre o quebrada 400 g 1 - 3 min
Colóquelo sobre papel absorbente, déle la vuelta cuando
el programa vaya por la mitad.
Vieiras 500 g 5 - 7 min
Colóquelas en un plato, muévalas cuando lleve medio
programa.
Gambas peladas 100 g 1 - 2 min “ “
Gambas enteras 200 g 2 - 4 min
Cigalas /Langostinos (10) 500 g 6 - 8 min “ “
Fresas
Frambuesas / cerezas
Grosellas / arándanos / casís
250 g 7 - 9 min
6 -8 min
5 -7 min
Calentar en 2 niveles:
Coloque la bandeja de cristal en la 1ª altura y la parrilla en la 3ª.
Cuando caliente platos ya cocinados, tape siempre el plato.
Alimentos
(puré, guisantes, apio, etc.)
2 platos de 200g 4 a 6 min
Alimentos heterogéneos (fabada,
guisado de carne, raviolis, etc.)
2 platos de 300g 6 a 8 min
17
ES
Modos de cocción
Coloque el alimento en la parrilla colocada en el plato esmaltado (para recuperar el jugo de la coc-
ción), e introduzca el conjunto en el nivel 3. Gire el alimento en la mitad de la cocción.
Alimento Cantidad Duración
Embutidos, morcilla, salchichas...
(pinchar con un tenedor)
4 - 6 unidades 22 - 30 min
Chuletas de cerdo 4 unidades 27 - 32 min
Chuletillas de cordero 4 unidades 15 - 17 min
Chuleta de buey 800 g 23 - 25 min
Bacon 4 - 6 pedazos 18 - 25 min
guía de cocción en posición grill
Alimento Temperatura Altura de inserción
Duración
Carnes
Asado de cerdo (1 kg)
Asado de ternera (1 kg)
Asado de buey (1 kg)
Cordero (pierna, paletilla 1,5 kg)
Aves (1,2 kg)
Aves de gran tamaño
Conejo
160°C
180°C
220°C*
180°C
180°C
180°C
220°C
En la parrilla en la 2ª altura
En la parrilla en la 2ª altura
En la parrilla en la 2ª altura
En la bandeja esmaltada en la 2ª altura
En la parrilla en la 1ª altura
En la parrilla en la 1ª altura
En la bandeja esmaltada en la 2ª altura
90 min
70 - 75 min
38 - 40 min
50 - 60 min
70 - 75 min
90 - 120 min
40 - 45 min
Pescados (1,2 kg)
Entero (pargo, salmón, merluza)
180°C
En la bandeja esmaltada en la 2ª altura
35 - 45 min
Verduras
Patatas gratinadas
Lasañas
Tomates rellenos
180°C
180°C
180°C
En la parrilla en la 2ª altura
En la parrilla en la 2ª altura
En la parrilla en la 2ª altura
50 -55 min
40 - 45 min
45 -55 min
Repostería
Pastel de Saboya
Bizcocho
Bizcocho enrollado
Pastel
Galletas
Pastas de té
Crema
Magdalenas
Cuatro cuartos
Pastel de queso (tarta de queso
blanco)
Kouglof
Masa de buñuelos
Tarta de masa quebrada
Tarta de masa de hojaldre
150°C
150°C
150°C
160°C
180°C
160°C
160°C
170°C
170°C
170°C
180°C
180°C
200°C
220°C*
En la parrilla en la 2ª altura
En la parrilla en la 1ª altura
En la bandeja esmaltada en la 2ª altura
En la parrilla en la 1ª altura
En la bandeja esmaltada en la 2ª altura
En la bandeja esmaltada en la 2ª altura
En la parrilla en la 2ª altura
En la bandeja esmaltada en la 2ª altura
En la parrilla en la 2ª altura
En la parrilla en la 1ª altura
molde con bisagras,
26 cm de diámetro
En la parrilla en la 1ª altura
en un molde especial
En la bandeja esmaltada en la 2ª altura
En la parrilla en la 2ª altura
En la parrilla en la 2ª altura
35 - 45 min
35 - 45 min
20 - 25 min
40 - 50 min
18 - 22 min
20 - 25 min
35 - 45 min
baño maría
20 - 30 min
40 - 50 min
65 - 75 min
45 - 50 min
35 - 40 min
según el tamaño
40 - 45 min
30 - 40 min
Varios
Paté en terrina (1 kg)
Tartas saladas
Platos a la cazuela
(estofado, baeckeoffe)
Pan (500 g de harina)
190°C
170°C
160°C
220°C*
En la parrilla en la 1ª altura
En la parrilla en la 2ª altura
molde de 20 cm
En la parrilla en la 2ª altura, en función del
plato.
En la parrilla en la 2ª altura
90 min
55 - 65 min
90 - 180 min
25 - 30 min
guía de cocción en posición de cocción por calor giratorio
* Caliente previamente el horno a la temperatura indicada.
18
ES
Limpieza y
mantenimiento
LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE EXTERIOR
Para limpiar la ventana del programador electrónico y la puerta
del horno, utilice un trapo suave empapado con un producto
limpiacristales.
No utilice cremas para fregar ni un estropajo.
DEJAR EL HORNO SIN TENSIÓN
Antes de efectuar una operación de limpieza o de mantenimiento,
cortar la alimentación eléctrica del aparato.
LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL HORNO
Se recomienda limpiar el horno periódicamente y retirar todos los
restos de comida en el interior y exterior del aparato.
Utilice una bayeta húmeda con jabón. Si no se mantiene limpio el
aparato, su superficie podría deteriorarse, afectando de manera
inexorable a su duración y conduciendo a una situación peligrosa.
ADVERTENCIA: Si la puerta o la junta de la puerta estuvieran
deterioradas, no se deberá utilizar el horno antes de haberlo
hecho reparar por una persona competente.
No utilice un aparato de limpieza a vapor.
Se desaconseja el uso de productos abrasivos, alcoholes o
diluyentes porque pueden dañar el aparato.
Si notara olor o el horno estuviera muy sucio, hierva agua con
zumo de limón o con vinagre en un taza durante 2 minutos y
limpie las paredes con un poco de limpiavajillas.
INTERVENCIONES
Las eventuales intervenciones sobre su aparato deben ser
efectuadas por un profesional cualificado depositario de la
marca. Cuando realice su llamada, mencione la referencia
completa del aparato (modelo, tipo y número de serie). Estas
informaciones figuran en la placa de características (Fig.1).
Limpieza y
mantenimiento
CZ5701761_00 01/13
19
ES
_______________
Cl.B - Gr.2
_____ W max
220 - 240 V 50Hz
2450 MHz
TYP : _________
~
Service: ____________
Nr : AA MM 00001
PXXXXXXXX
Fig.1

Transcripción de documentos

Instrucciones de uso HORNO IT GB Italiano English ES Español PT Português FR Français NL Nederlands Índice Precauciones y consejos Seguridad general Ahorro y respeto del medio ambiente Instalación Posicionamiento Conexión eléctrica Características técnicas Descripción del aparato Vista general Panel de control Pantalla Accesorios Puesta en marcha y utilización Primera puesta en servicio Regular el reloj Regular el minutero Seguridad para niños Puesta en marcha del horno Mis recetas Cómo programar una cocción Consejos de cocción Cuadro de cocción Limpieza y mantenimiento Dejar el horno sin tensión Limpieza del aparato Limpieza de la puerta Asistencia técnica Instrucciones de seguridad importantes Léalas con atención y consérvelas para consultarlas en el futuro. ES Precauciones y consejos ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. Importante Cuando reciba el aparato, desembálelo inmediatamente y compruebe su aspecto general. Si tiene alguna reserva, hágala por escrito en el albarán de entrega. Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente esta guía de instalación y utilización para familiarizarse más rápidamente con su funcionamiento. . Conserve este manual con el aparato. Si debe vender o ceder el aparato a otra persona, asegúrese de que el manual de utilización va con él. Por favor, lea estos consejos antes de instalar y utilizar el aparato. Han sido redactados pensando en su seguridad y la de los demás. ADVERTENCIA: — Este aparato se puede utilizar por niños de 8 años y más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o carentes de la experiencia y del conocimiento si han podido beneficiar de una vigilancia o de instrucciones previas sobre la utilización del aparato de forma segura y han comprendido los riesgos incurridos. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizas por niños sin vigilancia. — Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. ADVERTENCIA: — No deje que los niños utilicen el horno sin vigilancia, salvo si se han dado las instrucciones necesarias para que el niño pueda utilizar el horno de manera segura y comprenda los peligros que conlleva un uso incorrecto. —El aparato y sus partes sensibles se ponen calientes durante la utilización. Prestar atención a no tocar los elementos calentadores. Los niños de menos de 8 años deben mantenerse alejados a menos que sean permanentemente vigilados. ADVERTENCIA: — Es peligroso que las operaciones de mantenimiento o de reparación que requieran retirar una tapa de protección a la exposición a la energía microondas sean efectuadas por alguien que no sea una persona habilitada para ello. ADVERTENCIA: — Los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados herméticamente ya que existe riesgo de que exploten. — Si el aparato funciona en modo combinado, se recomienda que los niños no utilicen el horno si no es con la vigilancia de un adulto debido a las temperaturas que se generan. — Compruebe que los utensilios son los adecuados para utilizarlos en un horno microondas. — Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, vigile el horno ya que existe una posibilidad de inflamación. — Si apareciera humo, detenga o desenchufe el horno y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. — Al calentar bebidas con microondas se puede provocar un brote brusco y retardado de líquido en ebullición, por lo que se deben adoptar medidas cuando se manipule el recipiente. — Hay que agitar o remover el contenido de los biberones y de los potitos de alimentos para 2 Precauciones y consejos bebés, así como comprobar su temperatura, antes de dárselos al niño para evitar quemaduras. — Se recomienda no calentar huevos con cáscara ni huevos cocidos enteros en un horno microondas ya que podrían explotar, incluso después de haberse finalizado la cocción. — Este aparato ha sido diseñado para realizar cocciones con la puerta cerrada. — Este aparato está destinado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y análogas como: — Pequeñas cocinas reservadas al personal de tiendas, oficinas y entornos profesionales. — Granjas. — La utilización por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de carácter residencial, entornos de tipo habitaciones de huéspedes. LIMPIEZA No utilice un aparato de limpieza a vapor. ADVERTENCIA: — Si la puerta o la junta de la puerta estuvieran deterioradas, no se deberá utilizar el horno antes de haberlo hecho reparar por una persona competente. — Se recomienda limpiar periódicamente el horno y retirar todos los restos de alimentos. — Si no se mantiene limpio el aparato, su superficie podría deteriorarse, afectando de manera inexorable a su duración y conduciendo a una situación peligrosa. — No utilice productos de limpieza abrasivos o estropajos metálicos duros para limpiar la puerta de vidrio del horno, ya que podría rayar la superficie y hacer que estallara el vidrio. MEDIO AMBIENTE — Los materiales del embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente llevándolos a los contenedores municipales previstos para ello. — Su aparato contiene también numerosos materiales reciclables. Por ello ha sido marcado con este logotipo que indica que los viejos aparatos no se deben mezclar con los demás residuos. De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuará en óptimas condiciones, de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte a su ayuntamiento o al vendedor para conocer los puntos de recogida de los aparatos viejos más cercanos a su domicilio. — Le agradecemos su colaboración con la protección del medio ambiente. MODO ESPERA Transcurridos 30 segundos sin que el usuario haya realizado ninguna acción, la luminosidad de la pantalla disminuye para limitar el consumo de energía. Cuando se realiza un inicio diferido, según el modelo de horno, una animación sustituye en alternancia la presentación de la hora indicando al usuario que el horno está en “Modo espera”. Bastará con accionar el selector de cocción o pulsar cualquier botón para que se restablezca la luminosidad de la pantalla. 3 ES Instalación del aparato ES 20 10 50 50 550 400 26 55 560 0m ini 456 550 mini 595 445 450 378 450 560 fig.1 ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO - Los esquemas anteriores determinan las cotas de un mueble que permitirá alojar el horno. El horno se puede instalar indistintamente bajo una superficie de trabajo o en un mueble en columna (abierto* o cerrado) que tenga las dimensiones de empotramiento adaptadas (véase el esquema adjunto). Su horno tiene una circulación de aire optimizada que permite obtener unos resultados de cocción y de limpieza excepcionales respetando los siguientes elementos: — Centre el horno en el mueble de forma que garantice una distancia mínima de 10mm con el mueble vecino. El material del mueble de encastre debe resistir al calor (o tener un revestimiento de dicho material). Para más estabilidad, fije el horno al mueble con 2 tornillos, a través de los orificios previstos con este objeto en los montantes laterales. EMPOTRAMIENTO Para ello: 1) Haga un agujero de Ø 2 mm en la pared del mueble para evitar que se astille la madera. 2) Fije el horno con los 2 tornillos. (*) si el mueble está abierto, su abertura debe ser de 70 mm (como máximo). . Consejo Para tener la seguridad de que la instalación es conforme, no dude en recurrir a un especialista en electrodomésticos. 4 Instalación del aparato ES Contador 20 A Monofásico 220-240V~ 50Hz Línea Monofásica 220-240 V~ Disyuntor diferencial o fusible 16 A Toma de corriente 2 polos + tierra norma CEI 60083 Cable de alimentación longitud 1,50 m aproximadamente CONEXIÓN ELÉCTRICA La seguridad eléctrica debe estar garantizada con un empotramiento correcto. Al efectuar la instalación y las operaciones de mantenimiento, el aparato deberá estar desconectado de la red eléctrica y los fusibles estarán cortados y quitados. La conexión eléctrica se deberá realizar antes de colocar el aparato en el mueble. Compruebe que: - la potencia de la instalación es suficiente, - las líneas de alimentación están en buen estado, - el diámetro de los cables es conforme con las normas de instalación. El horno se debe enchufar con un cable de alimentación (normalizado) de 3 conductores de 1,5mm2 (1f + 1N + tierra), conectado a la red 220-240V~ monofásica mediante una toma de corriente 1f +1 neutro + tierra normalizada CEI 60083 o un dispositivo de corte omnipolar o de acuerdo con las normas de instalación. Atención El cable de protección (verde-amarillo) va conectado al borne del aparato y también hay que conectarlo a la tierra de la instalación. En caso de que se conecte con una toma de corriente, ésta debe permanecer accesible una vez instalado el aparato. El fusible de la instalación debe ser de 16 amperios. Si el cable de alimentación estuviera dañado, deberá ser reemplazado por un cable o un conjunto especial que puede adquirir en la empresa fabricante o en el Servicio Técnico. El aparato se debe poder desconectar de la red eléctrica, bien por medio de un enchufe o bien incorporando un interruptor en las canalizaciones fijas siguiendo las normas de instalación. El enchufe debe estar accesible después de realizar la instalación. 5 Descripción del aparato ES A PROGRAMMA COTTURA gratin tradizionale multilev el vel oce B C A Programador B Barra de mandos C Niveles de altura varilla Ajuste del Réglage tiempo Temps Botón Touche OK OK Selección de la Sélection de programación la programmation Flecha Flèche Arriba Haut START/ START/ STOP STOP Botón de Touche de selecciones sélections ON/OFF ON/OFF PANTALLA AFFICHEUR Ajuste de la Réglage temperatura Temperature Botón – Touche- Botón ++ Touche Flecha Flèche Abajo Bas Botón de bloqueo de los Touche mandos verrouillage commandes Indicación del Indication du menú seleccionado menu sélectionné Modo de cocción Mode de cuisson seleccionado sélectionné Indica la altura recomendada Indique le niveau end'enfournement el horno préconisé BAJA TEMPERATURA Indicación Indicationde de temperatura Température Fin de cocción Indicadores de Indicateurs de precalentamiento Préchauffage 6 Indicación Indication Puerta bloqueada Porte verrouillée Indica el modo de cocción Indique le mode de cuisson Indica también: indique aussi : Hora, Duración de cocción, Heure,Durée de cuisson Fin de cocción Fin de cuisson Accesorios • ACCESORIOS ES • Parrilla (Fig. 1) La parrilla permite dorar o asar. La parrilla no debe ser utilizada en ningún caso con otros recipientes metálicos en posición de microondas, grill + microondas, o cocción por calor giratorio + microondas. Sin embargo, puede calentar un alimento en una bandeja de aluminio aislándola de la parrilla por medio de un plato. Fig. 01 • Bandeja esmaltada (Fig. 2) Se puede utilizar para cocciones al baño maría llenándola de agua hasta la mitad. También puede utilizarse como fuente de cocción. Fig. 02 Comentarios: Cuidado, no utilice nunca la bandeja esmaltada con la función microondas, ya que podría estropear el horno. • Rejillas laterales (Fig. 3) 2 estantes provistos de ganchos permiten utilizar los accesorios en 3 alturas. 3 alturas de inserción están disponibles en función del tipo de cocción y de la clase de alimento (fig.4). En posición grill o grill + microondas, los accesorios (la parrilla o la bandeja de cristal) se colocan en la 1ª altura, prevista para alimentos gruesos como los asados, y en el 3º nivel para los alimentos poco gruesos como las chuletillas o las salchichas. En posición cocción con o sin microondas, puede colocar la parrilla o la bandeja de cristal en la 1ª o 2ª altura, en función del plato que desee cocinar. Fig. 03 ➂ ➁ ➀ Fig. 04 7 Puesta en marcha y utilización ES La primera vez que se encienda, se debe hacer funcionar el horno vacío, con la puerta cerrada, durante al menos una hora con la temperatura regulada al máximo. Apagar después el horno, abrir la puerta y ventilar la habitación. El olor que se desprende se debe a la evaporación de los productos empleados para proteger el horno. No colocar nunca objetos sobre la solera del horno, ya que se podría estropear el esmalte. Hay que colocar las fuentes siempre sobre las parrillas que incluye el aparato. En cocciones en las que la masa deba crecer, aconsejamos que no se abra la puerta para que no se baje. Manteniendo pulsados un momento los mandos - y +, las listas o los valores de ajuste pasarán rápidamente. Al encenderlo, el horno estará siempre regulado en el Menú CREACIÓN. Si cuando se enciende la pantalla, el usuario no activa ningún mando, la pantalla se apagará automáticamente transcurridos 30 minutos. Sistema de refrigeración Para hacer que baje la temperatura exterior, un sistema de refrigeración expulsa aire hacia el exterior por una ranura situada sobre el panel frontal del horno. El ventilador se pone en marcha cuando finaliza la cocción y se detiene automáticamente cuando el horno se ha enfriado suficientemente. Iluminación del horno El horno, aunque esté apagado, se enciende al abrir la puerta. Primera puesta en servicio Después de conectar el aparato a la red eléctrica, la primera vez que se ponga en servicio, encender el panel de control pulsando el mando . Aparecerá en el menú la lista de idiomas disponibles. Elegir el idioma que se desee utilizando los mandos . Pulsar “OK” para confirmar. Una vez hecha la elección, aparecerán los siguientes parámetros: IDIOMA Selección del idioma HORA Ajuste de la hora SONIDO Volumen del teclado MINUTERO Ajuste del minutero SALIR Salir del menú Después de seleccionar el idioma en el menú, si no se efectúa ninguna operación en el plazo de 60 segundos, la pantalla pasa al menú CREACIÓN 8 Regular el reloj Para poner en hora el reloj, pulsar primero el mando para encender el horno, pulsar después el mando “MENÚ” y seguir el las indicaciones. 1. seleccionar HORA y pulsar “OK” para cambiarla; 2. las 4 cifras comenzarán a parpadear; 3. regular la hora con ayuda de los mandos - y +; 4. pulsar “OK” para confirmar. Regular el minutero El minutero se puede regular tanto con el horno encendido como apagado. Si el horno está encendido: 1. pulsar el mando “MENÚ”. 2. las 4 cifras comenzarán a parpadear; 3. regularlo con ayuda de los mandos - y +; 4. pulsar “OK” para confirmar. Si el horno está encendido: 1. pulsar el mando “MENÚ”. 2. seleccionar MINUTERO y pulsar “OK” para modificarlo; 3. las 4 cifras comenzarán a parpadear; 4. regularlo con ayuda de los mandos - y +; 5. pulsar “OK” para confirmar. 6. una vez regulado, se puede apagar el horno. El minutero aparece en la pantalla: una vez transcurrido el tiempo, el horno emite un pitido que se detendrá por sí solo al cabo de un minuto o bien al pulsar cualquier icono. El minutero no controla la puesta en marcha ni la parada del horno. Seguridad para niños La función de Seguridad para niños permite bloquear los mandos del horno. Para activarlo, pulsar el mando , seleccionar ACTIVAR y pulsar por último “OK” para confirmar. Para desactivarla, seguir los mismos pasos pero seleccionando DESACTIVAR. La seguridad para niños se puede activar tanto cuando el horno está funcionando como si está apagado. La seguridad para niños se puede desactivar una vez finalizada la cocción en el horno y en todos los casos arriba citados. Puesta en marcha y utilización Al encenderlo, el horno estará siempre regulado en el Menú CREACIÓN. Para volver a la pantalla principal del menú de selección de programas, pulsar el mando “P” 1. Pulsar el mando 2. La pantalla indica: CREACIÓN UNIVERSALES MICROONDAS para encender el panel de control. Con la primera selección (escrita en negro sobre fondo blanco) 3. Efectuar la selección que se desea utilizando los mandos y pulsar “OK” para confirmar. La pantalla muestra los programas de cocción. 4. Seleccionar el programa que se desea utilizando los mandos o y pulsar “OK” para confirmar. 5. Pulsar el mando “START/STOP” para comenzar la cocción. 6. El horno inicia el precalentamiento. 7. Un pitido seguido por el encendido de todos los indicadores de precalentamiento señala que ha finalizado el precalentamiento. 8. Durante la cocción, se puede cambiar en cualquier momento la temperatura pulsando el mando “°C”, ajustándola con ayuda de los mandos - o + y pulsando “OK” para confirmar. - programar la duración de una cocción - detener la cocción pulsando el mando “START/STOP”; - regular el minutero - apagar el horno pulsando el mando . 9. En caso de producirse un corte de corriente, si la temperatura del horno no ha bajado demasiado, un dispositivo especial hace que el programa se ponga de nuevo en marcha a partir del momento en que se interrumpió. Sin embargo, las programaciones que esperaban para ponerse en marcha no se restablecen y es necesario volver a programarlas cuando haya corriente. La elección del modo de cocción, la temperatura y la altura de colocación dentro del horno son los que él utiliza diariamente para conseguir los mejores resultados. El cuadro siguiente indica, para cada función CREACIÓN, si se debe introducir la fuente en frío o en caliente. Al respetar las indicaciones se obtiene la garantía de tener resultados de cocción óptimos. Si se va a introducir la fuente en caliente, esperar a que finalice el precalentamiento (señalado con una serie de pitidos). La temperatura se fija automáticamente según el tipo de cocción que se haya elegido. No obstante, se puede modificar para adaptarla a una receta especial. También se puede seleccionar una duración de cocción con inicio inmediato o diferido. Programa MULTINIVELES Puesta en marcha de todos los elementos calefactores y la turbina. El calor es constante y se reparte por todo el interior del horno; el aire cuece y dora uniformemente por todos los lados. Posibilidad de cocinar como máximo en tres niveles al mismo tiempo. Programa BARBACOA Funciona la resistencia superior. La temperatura elevada y directa del grill está aconsejada para todos los alimentos que requieran una alta temperatura en la superficie. Cocción con la puerta del horno cerrada. Programa GRATINADO Funciona la resistencia superior, la resistencia circular y la turbina. La irradiación térmica unidireccional se añade al movimiento del aire para conseguir una distribución uniforme del calor dentro del horno. Ideal para gratinados, lasañas, etc. Cocción con la puerta del horno cerrada. Programas de cocción CREACIÓN Todos los programas tienen una temperatura de cocción preseleccionada, pero que se puede regular manualmente, entre 30°C y 220°C (si está previsto). Los programas CREACIÓN incluyen todas las cocciones manuales. En cada una de ellas, el horno sólo gestiona los parámetros esenciales para que todas las recetas salgan bien, desde las más sencillas hasta las más elaboradas; la temperatura, la fuente de calor, el índice de humedad y la circulación forzada del aire son los valores controlados automáticamente. Este capítulo ha sido elaborado con la inestimable colaboración de nuestro asesor culinario. Sigan sus consejos para sacar todo el partido posible de su pericia y conseguir resultados de cocción perfectos. 9 ES Puesta en marcha y utilización Programa TRADICIÓN ES Para realizar esta cocción tradicional es mejor cocinar en un sólo nivel. Aconsejado para cocciones lentas o al baño maría. Para el baño maría, aconsejamos poner el agua directamente en la bandeja esmaltada. Programa ASADO Funciona la resistencia superior, la resistencia circular y la turbina. La irradiación térmica unidireccional se añade al movimiento del aire para conseguir una distribución uniforme del calor dentro del horno. No se corre el riesgo de que se quemen los alimentos en la superficie y se consigue una mayor penetración del calor. Cocción con la puerta del horno cerrada. Programa ESTUFA Funciona el elemento calefactor circular y la turbina pero sólo durante la fase de recalentado. La temperatura del horno es ideal para que suba la masa. Mientras sube la masa, no se debe abrir la puerta. Programa BRIOCHE Los parámetros empleados hacen que este programa de cocción sea ideal para pasteles a base de levadura de panadería. Programa TARTAS Los parámetros empleados hacen que este programa de cocción sea ideal para todas las recetas de tartas. Programa PASTELES Este programa de cocción está aconsejado para todas las reposterías, salvo BRIOCHES y TARTAS (por ejemplo, petits choux o bizcochos, etc.). Programa MERENGUE BLANCO / ÁMBAR Las temperaturas están preseleccionadas y no son modificables. El programa MERENGUE BLANCO es ideal para secar los merengues. El programa MERENGUE ÁMBAR es inigualable para la cocción de merengues. Programa DESCONGELACIÓN La turbina del fondo del horno hace circular el aire a temperatura ambiente alrededor de los alimentos. Esta función es adecuada para descongelar cualquier tipo de alimento, pero en especial los alimentos delicados que no soportan el calor, como por ejemplo: la repostería con crema, los pasteles de crema o nata y los pasteles con frutas. Programas BAJA TEMPERATURA Este tipo de cocción, que los profesionales del sector utilizan desde hace años, permite cocinar (carnes, pescados, frutas y verduras) a temperaturas muy bajas (85, 95 y 120 ºC), consiguiendo una cocción perfecta que exalta al máximo las cualidades gustativas. 10 Ventajas importantes: • como las temperaturas de cocción son muy bajas (en principio, inferiores a la temperatura de evaporación), se reduce considerablemente la dispersión de los jugos de cocción y el alimento gana jugosidad; • las fibras musculares de la carne se retraen menos que en una cocción clásica. Resultado: la carne queda más tierna y no necesita reposar después de la cocción. Hay que dorar la carne antes de introducirla en el horno. La cocción a baja temperatura al vacío, utilizada desde hace treinta años por los chefs más reputados, tiene numerosas cualidades: • gastronómicas: permite controlar los aromas y respetar al mismo tiempo las características gustativas del alimento que mantiene su jugosidad y ternura. • higiénicas: este tipo de cocción respeta las normas de higiene y protege a los alimentos de los efectos nocivos del oxígeno prolongando el tiempo de conservación de los platos cocinados en el frigorífico. • de organización: gracias a la prolongación de su duración de conservación, los platos se pueden preparar con mucha antelación. • dietéticas: esta cocción, que exige menos materias grasas, permite obtener platos ligeros y digeribles. • económicas: reduce considerablemente la pérdida de peso de los productos. Para utilizar esta técnica, hay que contar con una máquina para hacer el vacío y con bolsas especiales. Seguir exactamente las instrucciones del fabricante para envasar los alimentos al vacío. La técnica de vacío permite conservar productos crudos (frutas, verduras, etc.) y productos ya cocinados (cocción tradicional). Programa PASTEURIZACIÓN Este tipo de cocción es adecuada para las frutas, las verduras, etc. Los tarros de pequeñas dimensiones se pueden colocar en 2 niveles (bandeja esmaltada en el nivel 1 y parrilla en el nivel 3). Dejar que los tarros se enfríen en el interior del horno. Introducir con el horno frío. Puesta en marcha y utilización Programas de cocción AUTOMÁTICOS Para que no falsear el tiempo de cocción ni cambiar la temperatura, evitar abrir la puerta del horno. La temperatura y la duración de la cocción se preseleccionan con el sistema C.O.P.® (Cocc ión Óptima Programada) que garantiza automáticamente un resultado perfecto. La cocción se detiene automáticamente y el horno avisa de que le plato está cocinado. Este capítulo ha sido elaborado con la inestimable ayuda de nuestro asesor culinario. Aconsejamos seguir sus consejos para sacar el máximo partido de su pericia y conseguir resultados de cocción perfectos. La elección de los modos de cocción, las temperaturas y las alturas dentro del horno son los que él utiliza diariamente para obtener los mejores resultados. Programa ASADO... Elegir esta función para cocinar carne de vaca, ternera, cerdo, pollo o cordero. Introducir el alimento con el horno frío. También se puede introducir con el horno caliente. Algunos programas de ASADO permiten seleccionar el nivel de cocción que se desea, BIEN HECHO, A PUNTO o POCO HECHO. Programa TARTAS... Es la función ideal para realizar todas las recetas de tartas (que exigen una buena cocción por la parte de abajo). Introducir con el horno frío. Introducir con el horno frío. Si se desea introducir con el horno caliente, tras una cocción a alta temperatura, la pantalla mostrará el mensaje “Horno demasiado caliente” hasta que la temperatura del horno no haya bajado a 40°C. Introducir entonces el pan. Receta de PAN (cantidad máxima de masa): Ingredientes: • 650 g de harina • 350 g de agua • 12 g de sal • 25 g de levadura fresca de panadería o 4 bolsitas de levadura en polvo. Preparación: • Mezclar la harina y la sal en un recipiente grande. • Disolver la levadura de panadería en el agua ligeramente tibia (a unos 35 grados). • Colocar la harina en volcán. • Añadir la mezcla de agua y levadura. • Mezclar y amasar hasta conseguir una masa homogénea y poco pegajosa; estirarla con la palma de la mano y plegarla sobre sí misma durante 10 minutos. • Formar una bola, introducirla en un recipiente y cubrirlo con film de plástico para evitar que la superficie de la masa se reseque. Meter el recipiente en el horno, seleccionar la función manual ESTUFA a 40°C y dejar que se levante durante unos 30 o 45 minutos o a temperatura ambiente durante 1 hora (la masa debe duplicar su volumen). También se puede introducir con el horno caliente. Programa BRIOCHE Es la función adecuada para recetas de reposterías con levadura de panadería. Introducir el alimento con el horno frío, aunque también se puede introducir con el horno caliente. Programa CAKE Es la función preparada para recetas a base de levadura química. Introducir con el horno frío. También se puede introducir con el horno caliente. Programa PASTELES Esta función es ideal para todas las demás recetas (sin levadura y salvo tartas). Introducir con el horno frío. También se puede introducir con el horno caliente. Programa PAN Es la función adecuada para cocer el pan. Consultar el párrafo que sigue para ver la receta detallada. Para conseguir mejores resultados, recomendamos seguir los siguientes consejos al pie de la letra: • seguir exactamente la receta; • no olvidar poner 150 g (1,5 dl) de agua fría en un molde de tarta colocado sobre la solera; 11 ES Puesta en marcha y utilización ES • Recuperar la masa y amasarla delicadamente; dividirla para conseguir varios panes. • Colocarlos sobre la parrilla cubierta con papel sulfurizado (cortado según el tamaño de la bandeja profunda) y espolvorearlos con harina. • Realizar unos cortes con una hoja afilada. • Introducir la parilla en el nivel 1. • Colocar un molde de tarta sobre la solera y echar en él 100 g de agua fría. • Introducir con el horno frío. • Poner en marcha la función automática PAN. • Al finalizar la cocción, dejar reposar los panes sobre la parrilla hasta que se hayan enfriado completamente. Programa PIZZA Es la función ideal para cocer pizzas (masa suficientemente gruesa). Consultar el párrafo que sigue para ver la receta detallada. Se puede seleccionar el nivel de cocción que se desee: COCCIÓN A PUNTO, CRUJIENTE o JUGOSA. Para conseguir mejores resultados, recomendamos seguir los siguientes consejos al pie de la letra: • seguir exactamente la receta; • el peso de la masa debe ser de entre 350g y 500g. • untar ligeramente con aceite la bandeja profunda o las bandejas de horno. Introducir con el horno frío. Si se desea introducir con el horno caliente, tras una cocción a alta temperatura, la pantalla mostrará el mensaje “Horno demasiado caliente” hasta que la temperatura del horno no haya bajado a 120º. Introducir entonces la pizza. Receta de PIZZA: Receta para 3 ó 4 pizzas: 1.000 g de harina, 500 g de agua, 20 g de sal, 20 g de azúcar, 10 cl de aceite de oliva, 20 g de levadura fresca de panadería (o 2 bolsitas de levadura en polvo) • Elevación a temperatura ambiente: 1 hora o en función manual ESTUFA a 40°C y dejar que se levante durante 30/45 minutos. • Introducir con el horno frío. • Comenzar la cocción 12 PIZZA. Puesta en marcha y utilización Cómo programar una cocción Para anular una programación, apagar el horno Programar la duración Consejos de cocción La duración sólo se puede seleccionar en las cocciones CREACIÓN. Se puede realizar la programación incluso antes de poner en marcha un programa de cocción por medio del mando “START/STOP”. Para las cocciones ventiladas, no utilizar las alturas 1 y 5, ya que el aire incidiría directamente en los alimentos y podría quemar aquellos más delicados. Pulsar el mando y después: 1. Seleccionar DURACIÓN y pulsar “OK” para confirmar. 2. las 4 cifras comenzarán a parpadear; 3. regularlo con ayuda de los mandos - y +; 4. pulsar “OK” para confirmar. 5. Un pitido indicará que ha finalizado el tiempo de cocción y el horno se apagará. • Ejemplo: son las 9:00 y la duración programada es de 1 hora 15 minutos. El programa se detendrá automáticamente a las 10:15. . Si se utiliza el modo de cocción BARBACOA, colocar la bandeja profunda en el nivel 1 para recuperar el jugo y la grasa de la cocción. MULTINIVELES • Colocar la bandeja profunda abajo y las parrillas arriba. PIZZAS o FOUGASSES Programar una cocción diferida • Utilizar una bandeja de aluminio ligera de 30 cm de diámetro como máximo, colocándola en la parrilla del horno. La selección de la duración permite programar una cocción diferida. • Si las pizzas tienen mucho relleno, no añadir la mozzarella hasta la mitad de la cocción. Sólo se puede realizar la programación después de haber seleccionado, pero sin ponerlo en marcha, un programa de cocción. BARBACOA 1. Pulsar el mando para la duración. • Cerrar la puerta del horno durante la cocción. y seguir los pasos de 1 a 3 indicados 2. Seleccionar FIN DE COCCIÓN y pulsar “OK” para confirmar. 3. las 4 cifras comenzarán a parpadear; ES • Precalentar el horno durante 5 minutos. • Colocar la parrilla en la altura 2 ó 3 e introducir los platos en la mitad de la parrilla. • Esta función está indicada para: cocinar de la carne, gratinar, dar color a los merengues, preparar croquemonsieur, hacer pequeños asados de carne fina y magra. 4. regularlo con ayuda de los mandos - y +; 5. pulsar “OK” para confirmar. 6. Pulsar el mando “START” para activar la programación. • Aconsejamos seleccionar el nivel máximo de energía. No preocuparse si la resistencia superior no está encendida todo el tiempo, ya que su funcionamiento está controlado con un termostato. 7. Un pitido indicará que ha finalizado el tiempo de cocción y el horno se apagará. • Ejemplo: son las 9:00 y la duración programada es de 1 hora y 15 minutos y la hora de final de la cocción se ha programado para las 12:30. El programa se pondrá en marcha automáticamente a las 11:15. El mensaje ESPERAR en la pantalla indica que se ha realizado una programación. La pantalla mostrará alternativamente la hora de final de cocción y la duración. La hora de final de cocción se puede modificar mientras el horno esté en modo de espera; seguir los pasos arriba indicados. 13 Puesta en marcha y utilización Programas de cocción por MICROONDAS Programa MULTINIVELES El cuadro siguiente indica, para cada función MICROONDAS, la potencia y la duración seleccionadas en cada modo de cocción. La potencia se fija automáticamente según el tipo de cocción que se haya elegido. No obstante, se puede modificar para adaptarla a una receta especial. La duración se puede modificar en todo momento. La función por calor giratorio + microondas le permite combinar la cocción por microondas con la cocción por calor giratorio, permitiéndole ganar un tiempo considerable. Están disponibles los niveles de potencia microondas: 100-200-300-400-500 W. La temperatura de cocción se ajusta por bloques de 5°C que van de 30°C a 220°C. El tiempo de cocción puede establecerse entre 23 horas y 59 minutos. ES Programa MICROONDAS. Elegir esta función para Calentar rápidamente bebidas, agua y platos que contengan una gran cantidad de líquido. Están disponibles los siguientes niveles de potencia microondas: 100-200-300-400-500-600-700-800-9001000W. Cocción de alimentos que contengan mucha agua (sopas, salsas, tomates, etc.). (Consultar el manual de cocción) Programa GRILL Esta función le da la posibilidad de utilizar el modo grill + microondas al mismo tiempo lo que permite una rápida cocción. Puede asociar de manera indistinta cualquiera de los dos niveles de grill con cualquiera de los niveles de potencia del microondas hasta 700 W. Programa CONVECCIÓN Programa DESCONGELACIÓN . Es la función ideal para descongelar verduras congeladas. El horno microondas le permite ahorrar un tiempo considerable. Para descongelar alimentos, utilice la función DESCONGELACIÓN RÁPIDA o la función MICROONDAS, ajustada a una potencia de 200 W. Tenga en cuenta que: Los pequeños pedazos de carne o de pescado pueden cocinarse inmediatamente nada más descongelarse. Los pedazos más grandes como los asados de carne o los pescados enteros, se quedarán ligeramente congelados cuando el programa de descongelación haya concluido. Le recomendamos que los deje reposar durante un tiempo igual o mayor a la duración del tiempo de descongelación, para obtener una temperatura homogénea. Los alimentos cubiertos de trocitos de hielo tardarán más en descongelarse. En ese caso, deberá aumentar el tiempo de descongelación. Recomendaciones: El tiempo de descongelación depende del tipo de aparato. También depende de la forma, del tamaño, de la temperatura inicial y de la calidad de los alimentos. En la mayoría de los casos, los alimentos se deben retirar de su embalaje. Hay que quitar las grapas de metal de los embalajes. Cuando lleve la mitad del programa de descongelación, hay que darle la vuelta a los pedazos, mezclarlos y separarlos si estaban pegados unos a otros. Descongele la carne y el pescado colocándolos en un platillo colocado al revés sobre un plato, para permitir que caiga el jugo. Si se queda en contacto con el alimento sufrirá un exceso de calor. No vuelva a congelar un alimento antes de haberlo cocinado. 14 La función cocción por convección le permite combinar la cocción por microondas y la cocción tradicional. Recomendaciones: En caso de utilización del horno en posición de cocción combinada tradicional + microondas, no utilice un recipiente de metal. Comentarios: El tiempo de cocción puede ajustarse en todo momento. Pulsar el mando y después, regularlo con ayuda de los mandos - y +. Puede usted precalentar su horno microondas de la misma manera que para un programa de cocción por calor giratorio. Modos de cocción MANUAL DE COCCIÓN ES Función microondas tipo cantidad potencia tiempo altura observaciones platos preparados a T°C del frigorífico (lasañas, gratinados, pescados, carnes, arroz…) 400g 800w 5' a 7' 1ó2 bandeja de cristal tapada colocada sobre la parrilla platos preparados congelados (lasañas, gratinados, pescados, carnes, arroz…) 400g 900w 4' a 6' 1ó2 bandeja de cristal tapada colocada sobre la parrilla líquidos (agua, leche, sopas...) cuenco (25cl) 1.000w 1'30" a 2'30" 2 cuenco sobre la parrilla chocolate fundido 200g 700w 1' a 2' 2 cuenco sobre la parrilla asados (cerdo, ternera, buey...) 1 kg 700w 20' a 25' 2 bandeja de cristal tapada colocada sobre la parrilla. Girarlo a mitad de la cocción escalopes, chuletillas… 500g 700w 5' a 10' 2 bandeja de cristal tapada colocada sobre la parrilla. Girarlo a mitad de la cocción pollo entero 1,2kg 700w 35' a 45' 1 bandeja de cristal tapada colocada sobre la parrilla. Girarlo a mitad de la cocción salchichas 500g 700w 5' a 10' 2 bandeja de cristal tapada colocada sobre la parrilla. Girarlo a mitad de la cocción enteros (trucha, caballa, dorada...) 1 kg 800w 10' a 15' 2 bandeja de cristal tapada colocada sobre la parrilla. Girarlo a mitad de la cocción en filetes o lomos 500g 800w 5' a 10' 2 bandeja de cristal tapada colocada sobre la parrilla. Girarlo a mitad de la cocción judías verdes, brócolis y coliflor en trozos, calabacín en dados, champiñones... 500g 900w 5' a 10' 2 bandeja de cristal tapada y con un fondo de agua, mezclar a mitad de cocción patatas con piel 500g 900w 10' a 15' 2 pinchar la patata y mezclar a media cocción manzanas, peras... 500g 900w 5' a 10' 2 pinchar la piel y mezclar a media cocción recalentado cocciones carnes pescados verduras frutas 15 Modos de cocción Función microondas ES DESCONGELACIÓN: Alimento Cantidad Duración Recomendaciones Pasta de hojaldre o quebrada 400 g 1 - 3 min Colóquelo sobre papel absorbente, déle la vuelta cuando el programa vaya por la mitad. Vieiras 500 g 5 - 7 min Colóquelas en un plato, muévalas cuando lleve medio programa. Gambas peladas 100 g 1 - 2 min “ “ Gambas enteras 200 g 2 - 4 min “ “ Cigalas /Langostinos (10) Fresas Frambuesas / cerezas Grosellas / arándanos / casís 500 g 250 g 6 - 8 min 7 - 9 min 6 -8 min 5 -7 min “ “ Calentar en 2 niveles: Coloque la bandeja de cristal en la 1ª altura y la parrilla en la 3ª. Cuando caliente platos ya cocinados, tape siempre el plato. Alimentos (puré, guisantes, apio, etc.) 2 platos de 200g 4 a 6 min Alimentos heterogéneos (fabada, guisado de carne, raviolis, etc.) 2 platos de 300g 6 a 8 min función multiniveles T°C horno potencia tiempo de (inicio en microondas cocción frío) tipo función de cocción cantidad soporte altura pollo multiniveles + microondas 1,5kg molde pyrex sobre la parrilla 1 210°C/ 220°C 600w 30'/40' se puede girar a mitad de la cocción asado de cerdo multiniveles + microondas 1 kg molde pyrex sobre la parrilla 1 210°C/ 220°C 400w 30'/35' se puede girar a mitad de la cocción tarta de manzana multiniveles + microondas molde pyrex (diámetro 28) sobre la parrilla 2 220°C 500w 20'/25' mover la bandeja a media cocción. torta (pithivier) multiniveles + microondas molde pyrex (diámetro 28) sobre la parrilla 2 220°C 500w 20'/25' mover la bandeja a media cocción. bizcocho multiniveles + microondas molde pyrex (diámetro 24) sobre la parrilla 1 210°C/ 220°C 200w 15'/20' mover la bandeja a media cocción. gratén dauphinois (PDT) multiniveles + microondas molde pyrex sobre la parrilla 1 210°C/ 220°C 600w 30'/35' mover la bandeja a media cocción. 1 kg observaciones Observación: las T°C del horno son las T°C reales que debe haber en el centro del horno. No son las indicadas en el termostato (en mi horno de cocina, he tenido que mostrar una T° de 20°C +) 16 Modos de cocción guía de cocción en posición grill ES Coloque el alimento en la parrilla colocada en el plato esmaltado (para recuperar el jugo de la cocción), e introduzca el conjunto en el nivel 3. Gire el alimento en la mitad de la cocción. Alimento Cantidad Duración 4 - 6 unidades 22 - 30 min Chuletas de cerdo 4 unidades 27 - 32 min Chuletillas de cordero 4 unidades 15 - 17 min 800 g 23 - 25 min 4 - 6 pedazos 18 - 25 min Embutidos, morcilla, salchichas... (pinchar con un tenedor) Chuleta de buey Bacon guía de cocción en posición de cocción por calor giratorio Alimento Duración Temperatura Altura de inserción Carnes Asado de cerdo (1 kg) Asado de ternera (1 kg) Asado de buey (1 kg) Cordero (pierna, paletilla 1,5 kg) Aves (1,2 kg) Aves de gran tamaño Conejo 160°C 180°C 220°C* 180°C 180°C 180°C 220°C En la parrilla en la 2ª altura En la parrilla en la 2ª altura En la parrilla en la 2ª altura En la bandeja esmaltada en la 2ª altura En la parrilla en la 1ª altura En la parrilla en la 1ª altura En la bandeja esmaltada en la 2ª altura 90 min 70 - 75 min 38 - 40 min 50 - 60 min 70 - 75 min 90 - 120 min 40 - 45 min Pescados (1,2 kg) Entero (pargo, salmón, merluza) 180°C En la bandeja esmaltada en la 2ª altura 35 - 45 min Verduras Patatas gratinadas Lasañas Tomates rellenos 180°C 180°C 180°C En la parrilla en la 2ª altura En la parrilla en la 2ª altura En la parrilla en la 2ª altura 50 -55 min 40 - 45 min 45 -55 min Repostería Pastel de Saboya Bizcocho Bizcocho enrollado Pastel Galletas Pastas de té Crema 150°C 150°C 150°C 160°C 180°C 160°C 160°C En la parrilla en la 2ª altura En la parrilla en la 1ª altura En la bandeja esmaltada en la 2ª altura En la parrilla en la 1ª altura En la bandeja esmaltada en la 2ª altura En la bandeja esmaltada en la 2ª altura En la parrilla en la 2ª altura Magdalenas Cuatro cuartos Pastel de queso (tarta de queso blanco) 170°C 170°C 170°C Kouglof 180°C Masa de buñuelos 180°C En la bandeja esmaltada en la 2ª altura En la parrilla en la 2ª altura En la parrilla en la 1ª altura molde con bisagras, 26 cm de diámetro En la parrilla en la 1ª altura en un molde especial En la bandeja esmaltada en la 2ª altura 35 - 45 min 35 - 45 min 20 - 25 min 40 - 50 min 18 - 22 min 20 - 25 min 35 - 45 min baño maría 20 - 30 min 40 - 50 min 65 - 75 min Tarta de masa quebrada Tarta de masa de hojaldre 200°C 220°C* En la parrilla en la 2ª altura En la parrilla en la 2ª altura Varios Paté en terrina (1 kg) Tartas saladas 190°C 170°C En la parrilla en la 1ª altura En la parrilla en la 2ª altura molde de 20 cm En la parrilla en la 2ª altura, en función del plato. En la parrilla en la 2ª altura Platos a la cazuela (estofado, baeckeoffe) Pan (500 g de harina) 160°C 220°C* * Caliente previamente el horno a la temperatura indicada. 45 - 50 min 35 - 40 min según el tamaño 40 - 45 min 30 - 40 min 90 min 55 - 65 min 90 - 180 min 25 - 30 min 17 Limpieza y mantenimiento ES DEJAR EL HORNO SIN TENSIÓN Antes de efectuar una operación de limpieza o de mantenimiento, cortar la alimentación eléctrica del aparato. LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE EXTERIOR Para limpiar la ventana del programador electrónico y la puerta del horno, utilice un trapo suave empapado con un producto limpiacristales. No utilice cremas para fregar ni un estropajo. LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL HORNO Se recomienda limpiar el horno periódicamente y retirar todos los restos de comida en el interior y exterior del aparato. Utilice una bayeta húmeda con jabón. Si no se mantiene limpio el aparato, su superficie podría deteriorarse, afectando de manera inexorable a su duración y conduciendo a una situación peligrosa. ADVERTENCIA: Si la puerta o la junta de la puerta estuvieran deterioradas, no se deberá utilizar el horno antes de haberlo hecho reparar por una persona competente. No utilice un aparato de limpieza a vapor. Se desaconseja el uso de productos abrasivos, alcoholes o diluyentes porque pueden dañar el aparato. Si notara olor o el horno estuviera muy sucio, hierva agua con zumo de limón o con vinagre en un taza durante 2 minutos y limpie las paredes con un poco de limpiavajillas. 18 Limpieza y mantenimiento INTERVENCIONES ES Las eventuales intervenciones sobre su aparato deben ser efectuadas por un profesional cualificado depositario de la marca. Cuando realice su llamada, mencione la referencia completa del aparato (modelo, tipo y número de serie). Estas informaciones figuran en la placa de características (Fig.1). _______________ _____ W max Service: ____________ 220 - 240 V Nr : AA MM 00001 2450 MHz ~ 50Hz TYP : _________ Cl.B - Gr.2 PXXXXXXXX Fig.1 CZ5701761_00 01/13 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Scholtes SMW1S Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para