Perel LEDA3003WW-G Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x
V. 03 16/02/2016 23 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)
en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales
en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no
capacitadas y niños.
Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Puede
sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable
conectado a la red eléctrica. No abra la caja. La reparación
debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
Esta aparato no está equipado con un interruptor ON/OFF
para desconectarlo de la red eléctrica. Aísle el aparato
eléctricamente antes de su instalación o de cualquier
actividad de mantenimiento.
NUNCA desmonte ni abra la caja. El usuario no habrá de
efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con
su distribuidor si necesita piezas de recambio.
Advertencia: Este aparato puede emitir radiaciones
ópticas peligrosas. No mire directamente ni indirectamente
al haz de luz para evitar lesiones en los ojos.
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x
V. 03 16/02/2016 24 ©Velleman nv
Advertencia: el aparato se calienta durante el uso.
Respete una distancia de mín. 1 m entre la salida de
luz y el área iluminada.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un
técnico cualificado.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión
indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles
daños. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable
de alimentación.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de
este manual del usuario.
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el
manejo y la instalación.
No es posible ajustar la intensidad de luz de este aparato.
No utilice el aparato si el vidrio de protección
está roto o agrietado. Desconéctelo
inmediatamente de la red eléctrica. La
reparación debe ser realizada por un técnico
cualificado.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones
no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras,
descargas eléctricas, etc. Su uso incorrecto anula la garantía
completamente.
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x
V. 03 16/02/2016 25 ©Velleman nv
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor
no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
proyector para uso comercial o residencial
caja de aluminio fundido con cristal templado
con aletas para una máx. disipación de calor
soporte de montaje ajustable
apto para el uso en exteriores (IP65)
incluye un cable de 30 cm.
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
soporte de montaje
3
vidrio de protección
2
bisagra
4
LED
6. Instalación
Normas generales
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un
técnico cualificado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener
4 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca
una deformación de dicho soporte.
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza,
etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la
puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia
práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe
conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez
en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo
debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente
instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una
instalación incorrecta puede causar lesiones.
No es posible ajustar la intensidad de luz de este aparato.
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x
V. 03 16/02/2016 26 ©Velleman nv
Distancia
Mantenga una distancia de mín. 50 cm de la parte superior y de
mín. 30 cm de ambos laterales.
Respete una distancia de mín. 1 m entre la salida de luz y el área
iluminada.
Montar el proyector
1. Esta aparato no está equipado con un interruptor ON/OFF para
desconectarlo de la red eléctrica. Aísle el aparato eléctricamente
antes de su instalación o de cualquier actividad de
mantenimiento.
2. Utilice el soporte [1] para determinar el lugar de los agujeros de
montaje.
3. Taladre los orificios e fije el soporte con los tornillos y tacos.
4. Conecte el cable de alimentación a una caja de conexiones
adecuada (no incl.). Asegúrese de que la conexión esté
correctamente conectada a tierra. Asegúrese de que el cable no
esté demasiado tenso. Déjelo bastante suelto.
N = el neutro, azul
E = la toma de tierra,
amarillo/verde
L = la fase, marrón
Advertencia: Un cable de alimentación dañado debe ser
reemplazado por el distribuidor, un técnico u otra persona cualificada
para evitar cualquier peligro.
5. Apuntar el proyector a la dirección deseada: suelte las bisagras
[2] con una llave plana.
6. Ponga el proyector en la posición deseada y vuelva a apretar las
bisagras.
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x
V. 03 16/02/2016 27 ©Velleman nv
7. Limpieza y mantenimiento
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay
señales de oxidación.
No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre
agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones,
etc.
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste
y deben estar bien equilibradas.
No dañe los cables de alimentación. El mantenimiento debe ser
realizado por un técnico cualificado.
Si el vidrio de protección [3] está dañado, desconecte el aparato
inmediatamente de la red eléctrica. La reparación la debe efectuar
un técnico cualificado. No utilice el aparato si el vidrio de
protección está roto o agrietado.
Esta aparato no está equipado con un interruptor ON/OFF para
desconectarlo de la red eléctrica. Aísle el aparato eléctricamente
antes de su instalación o de cualquier actividad de mantenimiento.
Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas.
No utilice alcohol ni disolventes.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna
pieza.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
8. Especificaciones
color
LEDA300xxx-B
negro
LEDA300xxx-G
gris
LEDA300xxx-W
blanco
datos eléctricos
potencia módulo LED
LEDA3001xx-x
1 x 10 W COB Epistar
LEDA3002xx-x
1 x 20 W COB Epistar
LEDA3003xx-x
1 x 30 W COB Epistar
LEDA3005xx-x
1 x 50 W COB Epistar
potencia nominal total
LEDA3001xx-x
10.5 W
LEDA3002xx-x
21 W
LEDA3003xx-x
31 W
LEDA3005xx-x
52 W
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x
V. 03 16/02/2016 28 ©Velleman nv
tensión nominal driver
230 VAC
tensión nominal módulo LED
30-36 V
factor de potencia
0.9
consumo de energía
LEDA3001xx-x
10.5 kWh/1000h
LEDA3002xx-x
21 kWh/1000h
LEDA3003xx-x
31 kWh/1000h
LEDA3005xx-x
52 kWh/1000h
cable
HO5RN-F 3G1.0 30 cm
datos técnicos
color
LEDA300xCW-x
blanco frío
LEDA300xWW-x
blanco cálido
temperatura del color
LEDA300xCW-x
6500 K
LEDA300xWW-x
3000 K
ángulo del haz
120°
intensidad luminosa
- cd
flujo luminoso
LEDA3001xx-x
600 lm
LEDA3002xx-x
1200 lm
LEDA3003xx-x
1800 lm
LEDA3005xx-x
3000 lm
índice de reproducción crotica
70
tiempo de arranque
< 0.5 s
tiempo de calentamiento (60%)
< 1 s
duración de vida
duración de vida nominal
30000 h
mero de ciclos de conmutación
15000
dimensiones y peso
dimensiones (An x Al x P)
LEDA3001xx-x
115 x 85 x 75 mm
LEDA3002xx-x
180 x 140 x 93 mm
LEDA3003xx-x
225 x 183 x 108 mm
LEDA3005xx-x
285 x 235 x 138 mm
peso
LEDA3001xx-x
400 g +/- 20 g
LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x
V. 03 16/02/2016 29 ©Velleman nv
LEDA3002xx-x
900 g +/- 50 g
LEDA3003xx-x
1750 g
LEDA3005xx-x
2500 g
longitud del cable
30 cm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de
este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin
previo permiso escrito del derecho habiente.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt
an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem
Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)
nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert
werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si
los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo
por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra.
En este caso, usted recibirá un artículo de
recambio o el reembolso completo del precio
de compra si encuentra algún fallo hasta un
año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de
compra o el reembolso del 50% del precio
de compra si encuentra un fallo después de
1 año y hasta los 2 años después de la
compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su
contenido (p.ej. pérdida de datos) después
de la entrega y causados por el aparato, y
cualquier indemnización por posible pérdida
de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos
al desgaste causado por un uso normal,
como por ejemplo baterías (tanto
recargables como no recargables,
incorporadas o reemplazables), bombillas,
partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido
o por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses
con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato
con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción del
fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada puede
ser adaptada según el tipo de artículo
(véase el manual del usuario del artículo
en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman®
sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).

Transcripción de documentos

LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica. No abra la caja. La reparación debe llevarla a cabo un técnico cualificado. Esta aparato no está equipado con un interruptor ON/OFF para desconectarlo de la red eléctrica. Aísle el aparato eléctricamente antes de su instalación o de cualquier actividad de mantenimiento. NUNCA desmonte ni abra la caja. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. Advertencia: Este aparato puede emitir radiaciones ópticas peligrosas. No mire directamente ni indirectamente al haz de luz para evitar lesiones en los ojos. V. 03 – 16/02/2016 23 ©Velleman nv LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Advertencia: el aparato se calienta durante el uso. Respete una distancia de mín. 1 m entre la salida de luz y el área iluminada.  La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado.  Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.  No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a temperaturas extremas. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. No es posible ajustar la intensidad de luz de este aparato. No utilice el aparato si el vidrio de protección está roto o agrietado. Desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica. La reparación debe ser realizada por un técnico cualificado.  Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.  Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.  Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. V. 03 – 16/02/2016 24 ©Velleman nv LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x  Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.  Transporte el aparato en su embalaje original.  Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. 4.       Características proyector para uso comercial o residencial caja de aluminio fundido con cristal templado con aletas para una máx. disipación de calor soporte de montaje ajustable apto para el uso en exteriores (IP65) incluye un cable de 30 cm. 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 2 6. soporte de montaje bisagra 3 4 vidrio de protección LED Instalación Normas generales  La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado.  El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 4 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.  Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.  La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.  No es posible ajustar la intensidad de luz de este aparato. V. 03 – 16/02/2016 25 ©Velleman nv LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x Distancia  Mantenga una distancia de mín. 50 cm de la parte superior y de mín. 30 cm de ambos laterales.  Respete una distancia de mín. 1 m entre la salida de luz y el área iluminada. Montar el proyector 1. Esta aparato no está equipado con un interruptor ON/OFF para desconectarlo de la red eléctrica. Aísle el aparato eléctricamente antes de su instalación o de cualquier actividad de mantenimiento. 2. Utilice el soporte [1] para determinar el lugar de los agujeros de montaje. 3. Taladre los orificios e fije el soporte con los tornillos y tacos. 4. Conecte el cable de alimentación a una caja de conexiones adecuada (no incl.). Asegúrese de que la conexión esté correctamente conectada a tierra. Asegúrese de que el cable no esté demasiado tenso. Déjelo bastante suelto. N = el neutro, azul E = la toma de tierra, amarillo/verde L = la fase, marrón Advertencia: Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el distribuidor, un técnico u otra persona cualificada para evitar cualquier peligro. 5. Apuntar el proyector a la dirección deseada: suelte las bisagras [2] con una llave plana. 6. Ponga el proyector en la posición deseada y vuelva a apretar las bisagras. V. 03 – 16/02/2016 26 ©Velleman nv LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x 7. Limpieza y mantenimiento  Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.  No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.  Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.  No dañe los cables de alimentación. El mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado.  Si el vidrio de protección [3] está dañado, desconecte el aparato inmediatamente de la red eléctrica. La reparación la debe efectuar un técnico cualificado. No utilice el aparato si el vidrio de protección está roto o agrietado.  Esta aparato no está equipado con un interruptor ON/OFF para desconectarlo de la red eléctrica. Aísle el aparato eléctricamente antes de su instalación o de cualquier actividad de mantenimiento.  Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. No utilice alcohol ni disolventes.  El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.  Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 8. Especificaciones color LEDA300xxx-B LEDA300xxx-G LEDA300xxx-W datos eléctricos potencia módulo LED LEDA3001xx-x LEDA3002xx-x LEDA3003xx-x LEDA3005xx-x potencia nominal total LEDA3001xx-x LEDA3002xx-x LEDA3003xx-x LEDA3005xx-x V. 03 – 16/02/2016 negro gris blanco 1 1 1 1 x x x x 10 20 30 50 W W W W COB COB COB COB Epistar Epistar Epistar Epistar 10.5 W 21 W 31 W 52 W 27 ©Velleman nv LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x tensión nominal driver tensión nominal módulo LED factor de potencia consumo de energía LEDA3001xx-x LEDA3002xx-x LEDA3003xx-x LEDA3005xx-x cable datos técnicos color LEDA300xCW-x LEDA300xWW-x temperatura del color LEDA300xCW-x LEDA300xWW-x ángulo del haz intensidad luminosa flujo luminoso LEDA3001xx-x LEDA3002xx-x LEDA3003xx-x LEDA3005xx-x índice de reproducción cromática tiempo de arranque tiempo de calentamiento (60%) duración de vida duración de vida nominal número de ciclos de conmutación dimensiones y peso dimensiones (An x Al x P) LEDA3001xx-x LEDA3002xx-x LEDA3003xx-x LEDA3005xx-x peso LEDA3001xx-x V. 03 – 16/02/2016 28 230 VAC 30-36 V 0.9 10.5 kWh/1000h 21 kWh/1000h 31 kWh/1000h 52 kWh/1000h HO5RN-F 3G1.0 – 30 cm blanco frío blanco cálido 6500 K 3000 K 120° - cd 600 lm 1200 lm 1800 lm 3000 lm 70 < 0.5 s <1s 30000 h 15000 115 180 225 285 x x x x 85 x 75 mm 140 x 93 mm 183 x 108 mm 235 x 138 mm 400 g +/- 20 g ©Velleman nv LEDA3001xx-x/3002xx-x/3003xx-x/3005xx-x LEDA3002xx-x LEDA3003xx-x LEDA3005xx-x longitud del cable 900 g +/- 50 g 1750 g 2500 g 30 cm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall V. 03 – 16/02/2016 29 ©Velleman nv Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Perel LEDA3003WW-G Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para