Sub-Zero MM15TF/S Guía del usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

2
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Contenido
4 Precauciones de seguridad
6 Funciones de la estufa multifuncional
7 Funcionamiento de la estufa multifuncional
9 Recomendaciones sobre el cuidado
10 Resolución de problemas
11 Garantía de Wolf
ESTUFA MULTIFUNCIONAL
wolfappliance.com
|
3
Atención al cliente
El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta
de registro del producto adjunta. Los dos números también
aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la
página 6 para encontrar la placa de datos. Para nes de la
garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y
el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta
información abajo para referencia futura.
INFORMACIÓN PARA SERVICIO
Número de modelo
Número de serie
Fecha de instalación
Nombre de servicio certicado
Número de servicio certicado
Distribuidor autorizado
Número de distribuidor
Si su producto alguna vez necesita servicio asegúrese
de usar un proveedor de servicios certicado por Wolf y
recomendado por nuestro centro de atención al cliente,
o seleccione uno de nuestra lista de proveedores en
wolfappliance.com/locator. Todos los proveedores de los
centros de servicio autorizados han sido cuidadosamente
seleccionados y entrenados a fondo por nosotros.
ESTUFA MULTIFUNCIONAL
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eciente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en esta guía:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es
especialmente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: en toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especique
lo contrario.
4
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Si no se sigue la información de esta guía al
pie de la letra se puede provocar un incendio o
una explosión, y causar daños a la propiedad,
lesiones personales o incluso la muerte.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o
líquidos ignífugos en las proximidades de este o
cualquier otro electrodoméstico.
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:
No intente encender ningún electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No utilice ningún teléfono en su edicio.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas
desde el teléfono de un vecino. Siga las instruc-
ciones del proveedor de gas.
Si no puede contactar a su proveedor de gas,
llame al departamento de bomberos.
Este electrodoméstico debe ser instalado y
reparado por un técnico calicado, una agencia
de servicio o un proveedor de gas y conectado a
tierra por un técnico calicado.
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Lea este manual con atención antes de utilizar este
electrodoméstico para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones.
Antes de dar servicio, cierre el suministro de gas
mediante la llave de paso de gas y desconecte el
electrodoméstico de la corriente eléctrica.
Mantenga el área del electrodoméstico limpia y libre
de materiales combustibles.
Para mayor seguridad al cocinar, programe los con-
troles del quemador de manera que la llama no se
extienda más allá del fondo de la sartén.
Utilice ropa adecuada. Nunca debe utilizar ropa
holgada ni con aplicaciones sueltas al utilizar este
electrodoméstico.
Tenga mucho cuidado al mover un hervidor con
grasa o desechar la grasa caliente.
Utilice siempre guantes de cocina secos al retirar las
cacerolas de este electrodoméstico. Los guantes de
cocina húmedos o mojados pueden provocar que-
maduras por vapor. No utilice una toalla ni un paño
grueso en lugar de los guantes de cocina.
Limpie solamente las partes enumeradas en este
manual.
No intente reparar ni cambiar parte alguna de este
electrodoméstico a menos que esté especíca-
mente recomendado en la documentación que
acompaña a este electrodoméstico.
No obstruya el ujo de aire para asegurar una com-
bustión y ventilación adecuadas.
IMPORTANTE: no instale un sistema de ventilación
que sople aire en dirección descendente hacia este
electrodoméstico de cocina que funciona con gas.
Este tipo de sistema de ventilación puede causar
problemas de ignición y combustión con este
electrodoméstico de gas, lo que puede dar como
resultado lesiones personales o funcionamiento
accidental.
wolfappliance.com
|
5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PROPUESTA 65 PARA RESIDENTES DE
CALIFORNIA
Cáncer y Daño Reproductivo—
www.P65Warnings.ca.gov
MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS
Las instalaciones y reparaciones deben ser realizadas
por un contratista, plomero o un instalador de gas
autorizado o calicado por el estado, la provincia o
región donde se va a instalar este electrodoméstico.
Utilice únicamente llaves de paso para gas apro-
badas para su uso dentro del estado, provincia o
región donde se va a instalar este electrodoméstico.
Un conector de gas exible, cuando se utilice, no
debe sobrepasar 3' (.9 m).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
No utilice papel de aluminio para forrar ninguna
parte de este electrodoméstico.
Nunca utilice este electrodoméstico para entibiar o
calentar la habitación.
Cuando utilice este electrodoméstico, no toque la
rejilla, la tapa de los quemadores, la base de los
quemadores ni cualquier otra parte próxima a la
llama. Estos componentes pueden estar lo sucien-
temente calientes como para causar quemaduras.
No deje a los niños menores solos o sin supervisión
en el área donde se utiliza este electrodoméstico.
Nunca permita que los niños se sienten o paren
sobre el electrodoméstico.
No almacene artículos que puedan llamar la atención
de niños arriba o detrás de este electrodoméstico,
ya que podrían subirse al electrodoméstico para
alcanzar los objetos y sufrir lesiones.
No utilice agua en incendios causados por grasas.
Sofoque el fuego o utilice un extinguidor químico
seco o de espuma.
Nunca deje de supervisar este electrodoméstico
cuando se encuentre en uso. El rebosamiento por
ebullición y los derrames de grasa pueden generar
humo o incendiarse.
No caliente recipientes de comida cerrados, como
frascos de alimentos para bebés o enlatados. La
acumulación de presión puede hacer que el reci-
piente explote y cause lesiones.
No almacene materiales ignífugos cerca de los
quemadores ni deje que se acumule grasa u otras
sustancias ignífugas en este electrodoméstico.
6
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Primeros pasos
Sabemos que está ansioso por empezar a cocinar, pero
antes de hacerlo, dedique un poco de tiempo a leer este
manual de uso y cuidado. Independientemente de que
usted sea un cocinero ocasional o un chef experto, podrá
beneciarse si se familiariza con las prácticas de seguridad,
las funciones, el funcionamiento y las recomendaciones de
cuidado de su estufa multifuncional de Wolf.
Para asegurarse de que todo el aceite residual del pro-
ceso de fabricación se haya eliminado, limpie a fondo la
estufa multifuncional con agua caliente y un detergente
suave antes de utilizarla. Enjuague y seque con un paño
suave. Consulte las recomendaciones sobre el cuidado
en la página 9.
Compruebe que los componentes del quemador estén
ensamblados correctamente.
Funciones de la estufa multifuncional
CARACTERÍSTICAS
1
Placa de datos del producto (parte inferior de la estufa)
2
Perilla de control
3
Quemador de 22,000Btu (6.5kW)
4
Parrilla del quemador
5
Bandeja del quemador
Estufa multifuncional
4
1
3
2
ESTUFA MULTIFUNCIONAL
5
wolfappliance.com
|
7
FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
Funcionamiento de la estufa
CONTROL DE QUEMADORES
Para encender el quemador, empuje y gire la perilla de con-
trol en sentido opuesto a las manecillas del reloj a HI (ALTO).
El piloto comenzará a hacer clic hasta que se encienda el
quemador. Una vez encendido, siga girando la perilla en
sentido opuesto a las manecillas del reloj hasta llegar a la
programación deseada.
Durante un corte de energía, el quemador se puede
encender manualmente. Gire la perilla de control a HI
(ALTO), luego encienda con un encendedor multiusos.
PRECAUCIÓN
Nunca deje desatendidas las cacerolas en una progra-
mación de alta temperatura. Tenga cuidado al cocinar
los alimentos en grasa o aceite, estos pueden calen-
tarse lo suciente como para incendiarse.
8
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA
COCER AL VAPOR
La cocción al vapor permite que las verduras conserven
los nutrientes. Se puede utilizar un wok con una tapa o una
vaporera de bambú para cocer alimentos al vapor.
1 Vierta alrededor de 2" (51) de agua caliente en el wok.
2 Coloque una rejilla o una vaporera de bambú en el wok.
El nivel del agua no debe tocar la rejilla o la vaporera.
3 Cubra el wok y deje que el agua hierva.
4 Agregue alimentos y cubra. Agregue más agua, según
sea necesario, y cocine hasta completar la cocción al
vapor.
Cocción al wok
Se puede utilizar un wok de hasta 14" (356) de diámetro con
la estufa multifuncional. Se puede retirar la sección central
de la parrilla del quemador para cocciones al wok. En los
woks, el calor se distribuye de forma pareja y son ideales
para saltear, cocer al vapor, estofar y asar.
SALTEAR
Para saltear se emplea muy poco aceite y es necesario
mezclar continuamente. Debido a que los alimentos se
cocinan de manera rápida a altas temperaturas, se con-
servan las propiedades nutritivas, la textura, el sabor y el
color.
1 Caliente el wok a temperatura alta. Salpique con aceite.
Caliente el aceite.
2 Agregue carne al wok. Cocine y mezcle hasta que esté
lista. Retire.
3 Agregue al wok las verduras que tardan más en coci-
narse, luego agregue el resto de verduras.
Cocine y mezcle hasta que estén crocantes y tiernas.
4 Vuelva a agregar la carne al wok. Si desea, agregue
salsa y mezcle para cubrir los ingredientes.
wolfappliance.com
|
9
RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADO
Recomendaciones sobre el cuidado
LIMPIEZA
Acero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar
el lustre natural, limpie suavemente la supercie con una tela de microbra humedecida con agua, seguida
con una gamuza para pulir en seco. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable.
Panel de control Utilice desengrasante en aerosol para retirar las marcas de los dedos y los residuos de alimentos.
Rocíe el producto en un paño antes de limpiar el panel.
AVISO IMPORTANTE: No aplique los limpiadores directamente sobre el panel de control.
Perilla de control Con un paño húmedo, limpie con detergente suave o desengrasante en aerosol; enjuague y deje secar. No
aplique los limpiadores directamente sobre la perilla de control. No coloque en el lavavajillas.
Parrilla del quemador Retire y coloque sobre una supercie plana cerca del fregadero. Limpie con agua caliente y un detergente
suave; o bien, con pasta de bicarbonato de sodio y agua. No sumerja en agua. Seque con una toalla.
Quemador Deje que se enfríe. Limpie con detergente suave o desengrasante en aerosol. Enjuague con agua y seque
con una toalla.
Piloto Manténgalo seco. Nunca aplique agua o limpiador directamente sobre el piloto. Evite el contacto con
el piloto.
Bandeja del quemador Utilice desengrasante en aerosol para retirar las salpicaduras grasas. Rocíe el producto en un paño y
limpie la supercie. Lávela con agua tibia y detergente suave. Enjuague y seque. Utilice vinagre blanco y
agua para limpiar las manchas ocasionadas por el agua con alto contenido de minerales.
10
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO
Para mantener la calidad incorporada en su producto,
póngase en contacto con el servicio certicado de
fábrica de Wolf. Para obtener los datos del centro de
servicio certicado de fábrica de Wolf más cercano,
eche un vistazo a la sección de contacto y servicio
técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com; o
bien, llame a la línea de atención al cliente de Wolf al
800-222-7820.
Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo
y número de serie de su producto. Los dos números
también aparecen en la placa de datos del producto.
Consulte la página 6 para encontrar la placa de datos.
Para nes de la garantía, también necesitará la fecha
de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado
de Wolf. Esta información debe estar registrada en la
página 3 de este manual.
Resolución de problemas
OPERACIÓN
La estufa no funciona.
Compruebe que esté encendida.
Compruebe que la alimentación eléctrica a la unidad y el
interruptor de circuito de la casa estén encendidos.
Llama errática, encendido inadecuado o no enciende.
Compruebe que los componentes del quemador estén
ensamblados correctamente.
Limpie bien el quemador y el piloto.
El piloto está mojado. Deje que se seque completamente.
Utilice una secadora de cabello si así lo desea.
Empuje la perilla hacia adentro, luego suéltela. Com-
pruebe que la perilla regrese a su posición original.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados. Todas
las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países.
Garantía limitada residencial de Wolf Appliance
PARA USO RESIDENCIAL
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*
Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance
cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier
parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra. Todos los servicios
proporcionados por Wolf Appliance bajo la garantía anterior deben ser ejecutados por servicios certica-
dos de fábrica de Wolf, a menos que Wolf Appliance, Inc. lo especique de otra manera. El Servicio será
proporcionado durante el horario comercial normal.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Por cinco años a partir de la fecha de la instalación original, Wolf Appliance reparará o reemplazará los
siguientes componentes que se comprueben estar defectuosos en material o mano de obra: quemado-
res de gas (excluyendo la apariencia), elementos eléctricos de calentamiento, motores de sopladores
(campanas de ventilación), módulos de control eléctrico, tubos magnetrón y generadores de inducción.
Si el propietario utiliza el servicio certicado de fábrica de Wolf, el prestador del servicio reparará o
reemplazará estas partes mediante el pago de todos los otros costos, incluyendo mano de obra, a cargo
del propietario. Si el propietario utiliza un servicio no certicado, debe ponerse en contacto con Wolf
Appliance, Inc. (utilizando la información anotada más adelante) para recibir los componentes reparados
o de reemplazo. Wolf Appliance no reembolsará al propietario los importes correspondientes a compo-
nentes comprados a un servicio no certicado o a otras fuentes.
TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA
La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal. La garantía
se aplica solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de los Estados
Unidos, el Distrito de Columbia o las diez provincias de Canadá. Esta garantía no cubre las partes o mano
de obra para corregir cualquier defecto causado por negligencia, accidente o uso, mantenimiento, insta-
lación, servicio o reparación inadecuados.
LOS RECURSOS DESCRITOS ANTERIORMENTE PARA CADA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS QUE WOLF
APPLIANCE, INC. PROPORCIONARÁ, YA SEA BAJO ESTA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER GARANTÍA QUE
RESULTE DE LA APLICACIÓN DE LA LEY. WOLF APPLIANCE, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS
DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES DERIVADOS DE LA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto
la limitación o exclusión anterior podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
especícos, y usted también puede tener otros derechos legales que varían entre estados.
Para recibir las partes o el servicio y el nombre del servicio certicado de fábrica de Wolf más cercano
a usted, póngase en contacto con Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; eche un
vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com, envíenos un
correo electrónico a [email protected] o llame al 800-222-7820.
*Las puertas, paneles, manijas, estructuras de acero inoxidable y supercies internas están cubiertas por
una garantía limitada de 60 días sobre piezas y mano de obra, por defectos cosméticos.
*Los ltros de repuesto para los kits de circulación de la campana de ventilación no están cubiertos por
la garantía del producto.

Transcripción de documentos

ES T UFA MULT IFUNCIONAL Contenido 4 Precauciones de seguridad 6 Funciones de la estufa multifuncional 7 Funcionamiento de la estufa multifuncional 9 Recomendaciones 10 Resolución 11 Garantía 2 | sobre el cuidado de problemas de Wolf Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 ES T UFA MULT IFUNCIONAL Atención al cliente Aviso importante El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 6 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta información abajo para referencia futura. Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en esta guía: AVISO IMPORTANTE señala la información que es especialmente importante. INFORMACIÓN PARA SERVICIO PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. Número de modelo ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas Número de serie graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones. Fecha de instalación Nombre de servicio certificado Número de servicio certificado AVISO IMPORTANTE: en toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. Distribuidor autorizado Número de distribuidor Si su producto alguna vez necesita servicio asegúrese de usar un proveedor de servicios certificado por Wolf y recomendado por nuestro centro de atención al cliente, o seleccione uno de nuestra lista de proveedores en wolfappliance.com/locator. Todos los proveedores de los centros de servicio autorizados han sido cuidadosamente seleccionados y entrenados a fondo por nosotros. wolfappliance.com | 3 P RECAUCIO NES DE SE GURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Si no se sigue la información de esta guía al pie de la letra se puede provocar un incendio o una explosión, y causar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos ignífugos en las proximidades de este o cualquier otro electrodoméstico. QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS: • No intente encender ningún electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico. • No utilice ningún teléfono en su edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede contactar a su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. Este electrodoméstico debe ser instalado y reparado por un técnico calificado, una agencia de servicio o un proveedor de gas y conectado a tierra por un técnico calificado. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Lea este manual con atención antes de utilizar este electrodoméstico para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones. • Antes de dar servicio, cierre el suministro de gas mediante la llave de paso de gas y desconecte el electrodoméstico de la corriente eléctrica. • Mantenga el área del electrodoméstico limpia y libre de materiales combustibles. • Para mayor seguridad al cocinar, programe los controles del quemador de manera que la llama no se extienda más allá del fondo de la sartén. • Utilice ropa adecuada. Nunca debe utilizar ropa holgada ni con aplicaciones sueltas al utilizar este electrodoméstico. • Tenga mucho cuidado al mover un hervidor con grasa o desechar la grasa caliente. • Utilice siempre guantes de cocina secos al retirar las cacerolas de este electrodoméstico. Los guantes de cocina húmedos o mojados pueden provocar quemaduras por vapor. No utilice una toalla ni un paño grueso en lugar de los guantes de cocina. • Limpie solamente las partes enumeradas en este manual. • No intente reparar ni cambiar parte alguna de este electrodoméstico a menos que esté específicamente recomendado en la documentación que acompaña a este electrodoméstico. • No obstruya el flujo de aire para asegurar una combustión y ventilación adecuadas. • IMPORTANTE: no instale un sistema de ventilación que sople aire en dirección descendente hacia este electrodoméstico de cocina que funciona con gas. Este tipo de sistema de ventilación puede causar problemas de ignición y combustión con este electrodoméstico de gas, lo que puede dar como resultado lesiones personales o funcionamiento accidental. 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 P RECAUCIO NES DE SE GURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No utilice papel de aluminio para forrar ninguna parte de este electrodoméstico. PROPUESTA 65 PARA RESIDENTES DE CALIFORNIA • Nunca utilice este electrodoméstico para entibiar o calentar la habitación. Cáncer y Daño Reproductivo— www.P65Warnings.ca.gov • Cuando utilice este electrodoméstico, no toque la rejilla, la tapa de los quemadores, la base de los quemadores ni cualquier otra parte próxima a la llama. Estos componentes pueden estar lo suficientemente calientes como para causar quemaduras. • No deje a los niños menores solos o sin supervisión en el área donde se utiliza este electrodoméstico. Nunca permita que los niños se sienten o paren sobre el electrodoméstico. • No almacene artículos que puedan llamar la atención de niños arriba o detrás de este electrodoméstico, ya que podrían subirse al electrodoméstico para alcanzar los objetos y sufrir lesiones. MANCOMUNIDAD DE MASSACHUSETTS • Las instalaciones y reparaciones deben ser realizadas por un contratista, plomero o un instalador de gas autorizado o calificado por el estado, la provincia o región donde se va a instalar este electrodoméstico. • Utilice únicamente llaves de paso para gas aprobadas para su uso dentro del estado, provincia o región donde se va a instalar este electrodoméstico. • Un conector de gas flexible, cuando se utilice, no debe sobrepasar 3' (.9 m). • No utilice agua en incendios causados por grasas. Sofoque el fuego o utilice un extinguidor químico seco o de espuma. • Nunca deje de supervisar este electrodoméstico cuando se encuentre en uso. El rebosamiento por ebullición y los derrames de grasa pueden generar humo o incendiarse. • No caliente recipientes de comida cerrados, como frascos de alimentos para bebés o enlatados. La acumulación de presión puede hacer que el recipiente explote y cause lesiones. • No almacene materiales ignífugos cerca de los quemadores ni deje que se acumule grasa u otras sustancias ignífugas en este electrodoméstico. wolfappliance.com | 5 ES T UFA MULT IFUNCIONAL Funciones de la estufa multifuncional Primeros pasos CARACTERÍSTICAS Sabemos que está ansioso por empezar a cocinar, pero antes de hacerlo, dedique un poco de tiempo a leer este manual de uso y cuidado. Independientemente de que usted sea un cocinero ocasional o un chef experto, podrá beneficiarse si se familiariza con las prácticas de seguridad, las funciones, el funcionamiento y las recomendaciones de cuidado de su estufa multifuncional de Wolf. 1 Placa de datos del producto (parte inferior de la estufa) 2 Perilla de control 3 Quemador de 22,000 Btu (6.5 kW) 4 Parrilla del quemador 5 Bandeja del quemador • Para asegurarse de que todo el aceite residual del proceso de fabricación se haya eliminado, limpie a fondo la estufa multifuncional con agua caliente y un detergente suave antes de utilizarla. Enjuague y seque con un paño suave. Consulte las recomendaciones sobre el cuidado en la página 9. 3 • Compruebe que los componentes del quemador estén ensamblados correctamente. 4 5 2 1 Estufa multifuncional 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 F UNCIO NAMIEN TO DE L A E STUFA Funcionamiento de la estufa C ONT R O L DE Q UE MADORE S Para encender el quemador, empuje y gire la perilla de control en sentido opuesto a las manecillas del reloj a HI (ALTO). El piloto comenzará a hacer clic hasta que se encienda el quemador. Una vez encendido, siga girando la perilla en sentido opuesto a las manecillas del reloj hasta llegar a la programación deseada. PRECAUCIÓN Nunca deje desatendidas las cacerolas en una programación de alta temperatura. Tenga cuidado al cocinar los alimentos en grasa o aceite, estos pueden calentarse lo suficiente como para incendiarse. Durante un corte de energía, el quemador se puede encender manualmente. Gire la perilla de control a HI (ALTO), luego encienda con un encendedor multiusos. wolfappliance.com | 7 F UNCIO NAMIEN TO DE L A E STUFA Cocción al wok Se puede utilizar un wok de hasta 14" (356) de diámetro con la estufa multifuncional. Se puede retirar la sección central de la parrilla del quemador para cocciones al wok. En los woks, el calor se distribuye de forma pareja y son ideales para saltear, cocer al vapor, estofar y asar. C O C ER AL VAPO R La cocción al vapor permite que las verduras conserven los nutrientes. Se puede utilizar un wok con una tapa o una vaporera de bambú para cocer alimentos al vapor. 1 Vierta S ALT EAR Para saltear se emplea muy poco aceite y es necesario mezclar continuamente. Debido a que los alimentos se cocinan de manera rápida a altas temperaturas, se conservan las propiedades nutritivas, la textura, el sabor y el color. 1 Caliente el wok a temperatura alta. Salpique con aceite. Caliente el aceite. 2 Agregue carne al wok. Cocine y mezcle hasta que esté lista. Retire. 3 Agregue al wok las verduras que tardan más en cocinarse, luego agregue el resto de verduras. Cocine y mezcle hasta que estén crocantes y tiernas. 4 Vuelva a agregar la carne al wok. Si desea, agregue salsa y mezcle para cubrir los ingredientes. 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 alrededor de 2" (51) de agua caliente en el wok. 2 Coloque una rejilla o una vaporera de bambú en el wok. El nivel del agua no debe tocar la rejilla o la vaporera. 3 Cubra el wok y deje que el agua hierva. 4 Agregue alimentos y cubra. Agregue más agua, según sea necesario, y cocine hasta completar la cocción al vapor. R ECO MENDACIONE S SOBRE E L CUIDADO Recomendaciones sobre el cuidado LIMPIEZA Acero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con agua, seguida con una gamuza para pulir en seco. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable. Panel de control Utilice desengrasante en aerosol para retirar las marcas de los dedos y los residuos de alimentos. Rocíe el producto en un paño antes de limpiar el panel. AVISO IMPORTANTE: No aplique los limpiadores directamente sobre el panel de control. Perilla de control Con un paño húmedo, limpie con detergente suave o desengrasante en aerosol; enjuague y deje secar. No aplique los limpiadores directamente sobre la perilla de control. No coloque en el lavavajillas. Parrilla del quemador Retire y coloque sobre una superficie plana cerca del fregadero. Limpie con agua caliente y un detergente suave; o bien, con pasta de bicarbonato de sodio y agua. No sumerja en agua. Seque con una toalla. Quemador Deje que se enfríe. Limpie con detergente suave o desengrasante en aerosol. Enjuague con agua y seque con una toalla. Piloto Manténgalo seco. Nunca aplique agua o limpiador directamente sobre el piloto. Evite el contacto con el piloto. Bandeja del quemador Utilice desengrasante en aerosol para retirar las salpicaduras grasas. Rocíe el producto en un paño y limpie la superficie. Lávela con agua tibia y detergente suave. Enjuague y seque. Utilice vinagre blanco y agua para limpiar las manchas ocasionadas por el agua con alto contenido de minerales. wolfappliance.com | 9 R ES O LUCIÓ N DE PROBL E MAS Resolución de problemas O PER ACIÓ N S ERV I C I O La estufa no funciona. • Para mantener la calidad incorporada en su producto, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf. Para obtener los datos del centro de servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano, eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com; o bien, llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. • Compruebe que esté encendida. • Compruebe que la alimentación eléctrica a la unidad y el interruptor de circuito de la casa estén encendidos. Llama errática, encendido inadecuado o no enciende. • Compruebe que los componentes del quemador estén ensamblados correctamente. • Limpie bien el quemador y el piloto. • El piloto está mojado. Deje que se seque completamente. Utilice una secadora de cabello si así lo desea. • Empuje la perilla hacia adentro, luego suéltela. Compruebe que la perilla regrese a su posición original. • Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo y número de serie de su producto. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 6 para encontrar la placa de datos. • Para fines de la garantía, también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Esta información debe estar registrada en la página 3 de este manual. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países. 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Garantía limitada residencial de Wolf Appliance PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra. Todos los servicios proporcionados por Wolf Appliance bajo la garantía anterior deben ser ejecutados por servicios certificados de fábrica de Wolf, a menos que Wolf Appliance, Inc. lo especifique de otra manera. El Servicio será proporcionado durante el horario comercial normal. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Por cinco años a partir de la fecha de la instalación original, Wolf Appliance reparará o reemplazará los siguientes componentes que se comprueben estar defectuosos en material o mano de obra: quemadores de gas (excluyendo la apariencia), elementos eléctricos de calentamiento, motores de sopladores (campanas de ventilación), módulos de control eléctrico, tubos magnetrón y generadores de inducción. Si el propietario utiliza el servicio certificado de fábrica de Wolf, el prestador del servicio reparará o reemplazará estas partes mediante el pago de todos los otros costos, incluyendo mano de obra, a cargo del propietario. Si el propietario utiliza un servicio no certificado, debe ponerse en contacto con Wolf Appliance, Inc. (utilizando la información anotada más adelante) para recibir los componentes reparados o de reemplazo. Wolf Appliance no reembolsará al propietario los importes correspondientes a componentes comprados a un servicio no certificado o a otras fuentes. TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal. La garantía se aplica solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia o las diez provincias de Canadá. Esta garantía no cubre las partes o mano de obra para corregir cualquier defecto causado por negligencia, accidente o uso, mantenimiento, instalación, servicio o reparación inadecuados. LOS RECURSOS DESCRITOS ANTERIORMENTE PARA CADA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS QUE WOLF APPLIANCE, INC. PROPORCIONARÁ, YA SEA BAJO ESTA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER GARANTÍA QUE RESULTE DE LA APLICACIÓN DE LA LEY. WOLF APPLIANCE, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES DERIVADOS DE LA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto la limitación o exclusión anterior podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos legales que varían entre estados. Para recibir las partes o el servicio y el nombre del servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano a usted, póngase en contacto con Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com, envíenos un correo electrónico a [email protected] o llame al 800-222-7820. *Las puertas, paneles, manijas, estructuras de acero inoxidable y superficies internas están cubiertas por una garantía limitada de 60 días sobre piezas y mano de obra, por defectos cosméticos. *Los filtros de repuesto para los kits de circulación de la campana de ventilación no están cubiertos por la garantía del producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sub-Zero MM15TF/S Guía del usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas