Transcripción de documentos
GENERAL DESCRIPTION
TOP VIEW
Tape cutter lever
Keyboard
Tape compartment
cover
AC adaptor
connector
LCD display
BOTTOM VIEW
Tape exit slot
Battery compartment cover
2
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir una P-Touch 1800.
Su nueva P-Touch le permitirá diseñar y crear etiquetas y membretes para cualquier tipo
de aplicación. Su versatilidad le permitirá crear etiquetas personales seleccionando distintos diseños de marcos y muchos tamaños y estilos de caracteres. Además, los cuatro
diferentes anchos de cinta (1/4″ (6 mm), 3/8″ (9 mm), 1/2″ (12 mm), 3/4″ (18 mm) y
1″ (24 mm)) y la variedad de los colores de la cintas le hará posible imprimir etiquetas
personales, útiles para relleno con código de colores. Con la función de membretes,
podrá hacer membretes con facilidad y rapidez para soportes de membretes entintados
reutilizables.
Ya no hay por qué preocuparse por tareas urgentes que requieren impresión profesional.
En la oficina, la fábrica, el laboratorio, o en casa, la calidad y el rendimiento de la PTouch 330/350 la convierten en una máquina muy práctica.
Para terminar, puesto que esta guía del usuario le será de gran utilidad, le aconsejamos
que la guarde en un lugar accesible para poder consultar en cualquier momento.
(Los modelos PT-1800 y PT-1810 disponen de las mismas funciones. Sin embargo, solamente el modelo PT-1810 dispone de estuche de transporte.)
AVISO DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un aparato digital de la Clase
B, siguiendo el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están pensados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas dentro de una
instalación residencial. Este equipo podría interferir de forma nociva con comunicaciones por radio si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones. No obstante, no
existe ninguna garantía de que no vayan a suceder interferencias en una instalación
concreta. Si este equipo causara interferencias nocivas con la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse poniendo el equipo en ON u OFF, se recomienda que el usuario intente corregir dichas interferencias mediante una de las siguientes
medidas:
- Reoriente o ponga la antena receptora en otro lugar.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente de la que esté conectada
el receptor.
- Consulte a su distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión.
A continuación se indican los números de patente y de publicación de patente relacionados con este producto:
USP4839742
USP4927278
USP4976558
USP4983058
USP5009530
USP5069557
USP5120147
PRECAUCIONES GENERALES
•
Con esta máquina emplee sólo cintas TZ Brother. No emplee cintas que no tengan la
marca
.
•
No tire de la cinta que se alimenta desde la P-Touch. Podría dañar el casete de cinta.
•
No utilice la máquina en lugares polvorientos, y manténgala alejada de la luz solar
directa y la lluvvia.
•
No exponga la máquina a altas temperaturas ni humedad. No la deje nunca en el
tablero de instrumentos ni en la parte trasera de su automóvil.
•
No deje nada que sea de goma o vinilo encima de la máquina durante períodos prolongados. Podría producir manchas.
•
No limpie la máquina con alcohol ni con otros solventes orgánicos. Emplee solamente un paño suave y seco.
•
No ponga ningún objeto encima ni dentro de la máquina.
•
Para evitar daños, no toque el borde de la cuchilla.
•
Cuando inserte pilas nuevas, asegúrese de hacerlo antes de que transcurran cinco
minutos desde el momento en que extrae las pilas gastadas, porque de lo contrario se
perderían todos los archivos de texto (a menos que la máquina esté enchufada a una
toma de CA con el adaptador de CA).
•
Emplee sólo el adaptador de CA (modelo AD-60) exclusivamente diseñado para esta
máquina. El empleo de otro cancelaría la garantía.
•
No intente desmontar el adaptador de CA.
•
Cuando la máquina no se utilice durante períodos prolongados de tiempo y no sea
necesario conservar los archivos de texto en la memoria, desenchufe el adaptador de
CA, y saque las pilas para evitar fugas de las mismas que podrían ser causa de daños
en la máquina.
•
Cuando el adaptador de CA esté enchufado en la máquina, si se desenchufa el adaptador de la toma de CA se correrá el riesgo de perder todos los archivos de texto de la
memoria, aunque las pilas estén insertadas.
•
En esta máquina, emplee seis pilas alcalinas del tamaño AA.
1
PILAS
Esta máquina ligera y portátil puede utilizarse en cualquier lugar instalando seis (6) pilas
alcalinas AA. Cuando cambie las pilas, reemplace siempre las seis pilas al mismo tiempo.
Para cambiar las pilas:
1 Extraiga la cubierta del compartimiento de las pilas de la parte posterior de la
máquina.
2 Si ya hay pilas instaladas, extráigalas.
3
Inserte seis pilas alcalinas AA nuevas, asegurándose de que quedan orientadas en la
dirección correcta.
4 Coloque la cubierta del compartimiento de las pilas.
☞
Asegúrese de insertar las pilas nuevas antes de que transcurran cinco minutos desde que se extraen las pilas gastadas, porque de lo contrario el texto
que se visualiza en la pantalla y los archivos de texto almacenados en la
memoria se perderían (a menos que la máquina esté enchufada a una toma
de CA con el adaptador de CA).
Extraiga las pilas y desconecte el adaptador de CA si no se propone utilizar la
máquina durante períodos de tiempo prolongados. Cuando se desconecta la
alimentación, se pierden el texto que se muestra en la pantalla y el que está
almacenado en la memoria.
Si no se emplean pilas alcalinas, no podrán imprimirse tipos de caracteres
grandes.
2
ADAPTADOR DE CA OPCIONAL
El adaptador de CA (modelo AD-60) le permite emplear esta máquina siempre que disponga de una toma de corriente eléctrica.
Para conectar el adaptador de CA opcional:
1
Inserte la clavija del adaptador en el conector que tiene la marca DC IN 9.5V al
lado derecho de la máquina.
2 Inserte la clavija del adaptador de CA en la toma de corriente más cercana.
☞
Emplee sólo el adaptador de CA diseñado exclusivamente para esta
máquina.
Extraiga las pilas y desconecte el adaptador de CA si no se propone utilizar la
máquina durante períodos de tiempo prolongados. Cuando se desconecta la
alimentación, se pierden el texto que se muestra en la pantalla y el que está
almacenado en la memoria.
Cuando el adaptador de CA esté enchufado en la máquina, si se desenchufa
el adaptador de la toma de CA se correrá el riesgo de perder todos los archivos de texto de la memoria, aunque las pilas estén insertadas.
Se recomienda emplear el adaptador de CA para imprimir tipos de caracteres
grandes y códigos de barras con cintas de 18 mm (3/4”) porque esta operaciónes pueden gastar las pilas con rapidez.
3
CASETES DE CINTA
Un casete de TZ se suministra con la unidad. Sin embargo, para esta máquina hay disponibles una amplia gama de casetes de cinta TZ de distintos colores y tamaños, es posible
crear etiquetas diferentes codificadas por colores o tamaños.
Para cambiar el casete de cinta:
1 Levante la cubierta del compartimiento de la cinta para abrirla. Se libera también
entonces el casete instalado.
2 Si ya hay un casete instalado, extráigalo tirando del mismo recto hacia arriba.
3 Si la cinta entintadora del otro casete se afloja, utilice un dedo para bobinar la rueda
4
5
dentada en el sentido de la flecha de dicho casete hasta tensar la cinta. Además,
cerciórese de que el extremo de la cinta esté debajo de las guías de la misma.
☞ Si está utilizando un casete de cinta nuevo provisto de retén, cerciórese de
extraer éste.
Inserte firmemente el casete de cinta en el compartimiento de la cinta asegurándose
de que toda la parte posterior del casete está en contacto con la inferior del compartimiento.
☞ Cuando inserte el casete de cinta, asegúrese de que la cinta interior no esté
enganchada en la esquina de la guía metálica.
Cierre la cubierta del compartimiento y conecte la alimentación de la máquina si
estaba desconectada.
Feed
6
Mantenga pulsada
7
así quede con la tensión óptima.
Presione la palanca de la cuchilla de la cinta para cortar la cinta sobrante.
4
y presione
una vez para que la cinta avance y
CABEZAL DE IMPRESIÓN Y RODILLOS
De vez en cuando, motas de polvo o suciedad se adhieren al cabezal de impresión y a
los rodillos de la máquina. Suele suceder cuando se emplea la unidad en exteriores o en
lugares con mucho polvo. Si alguna parte del cabezal de impresión está cubierta de
polvo, es posible que aparezca una franja horizontal blanca por el texto de la etiqueta.
Por lo tanto, al igual que con las grabadoras de cintas, el cabezal de la máquina deberá
limpiarse de vez en cuando.
Para limpiar el cabezal de impresión y los rodillos:
1 Desconecte la alimentación de la máquina.
2
Abra la cubierta del compartimiento de la cinta, extraiga el casete, si está dentro. El
cabezal de impresión y los rodillos están situados dentro del compartimiento de la
cinta.
3 Cabezal de impresión: Emplee un palillo con punta de algodón seco para frotar con
cuidado el cabezal de impresión con movimiento hacia arriba y abajo.
Rodillos: Emplee un palillo con punta de algodón seco para frotar cada rodillo con
movimiento hacia arriba y abajo mientras los gira con el dedo.
4 Pruebe de nuevo la impresión.
Si todavía queda polvo:
5
Repita el paso 3 empleando un palillo con cabeza de algodón humedecido en
alcohol isopropílico (limpieza).
Si no funciona nada de lo de arriba, póngase en contacto con el representante de servicio.
Cabezal de
impresión
Cabezal de impresión
Rodillos
Palillo de cabeza
de algodón
5
COLOCACIÓN DE ETIQUETAS
CINTA LAMINADA
La varilla suministrada permite que, en las cintas laminadas, usted pueda extraer facilmente el papel del dorso de la etiqueta.
1
Tome la cinta con la mano izquierda, con la superficie impresa arriba, y tome la
varilla con la mano derecha.
2
Pase la mitad de la cinta por el orificio estrecho largo de la varilla.
3
Gire tres cuartos de vuelta la varilla hacia usted y separe la varilla de usted como se
muestra abajo.
4
Pele el papel del dorso de la etiqueta.
F
GH
DE
C
AB
EF
CD
AB
CINTAS DE TELA
La cinta de tela se emplea para adherir un trozo de tela impresa con el texto en prendar
de vestir empleando una plancha. Después de imprimir el texto en la cinta de tela y de
haber cortado la etiqueta empleando unas tijeras, coloque la etiqueta sobre una prenda
planchada en la posición el la que desee ponerla de modo que el texto impreso pueda
leerse correctamente. Cubra la etiqueta con otra tela y emplee un ajuste de la plancha de
temperatura medio-alta (320 a 356˚F (160 a 180 ˚C)) para presionar con firmeza durante
10 a 15 segundos. Para más detalles, consulte las instrucciones suministradas con el
casete de cinta de tela.
CINTAS DE MEMBRETES
Consulte las páginas 19 para encontrar la explicación detallada sobre el empleo de cintas
de membretes para hacer membretes.
6
TECLA DEL CURSOR
El visualizador de LCD de esta máquina muestra dos filas de 11 caracteres; sin embargo,
el texto que usted cree puede tener hasta 99 caracteres de longitud. Podrá revisar y editar
el texto empleando las teclas del cursor para moverlo y que muestre las distintas partes
en el visualizador.
TECLA DEL CURSOR IZQUIERDA
Para mover el cursor un carácter hacia la izquierda:
● Presione
una vez.
Para mover el cursor varios caracteres hacia la izquierda:
● Mantenga presionado
hasta que el cursor se mueva a la posición deseada.
Para mover el cursor al principio de la línea actual:
● Mantenga presionado
y presione
.
TECLA DEL CURSOR DERECHA
Para mover el cursor un carácter hacia la derecha:
● Presione
una vez.
Para mover el cursor varios caracteres hacia la derecha:
● Mantenga presionado
hasta que el cursor se mueva a la posición deseada.
Para mover el cursor al final de la línea actual:
● Mantenga presionado
y presione
.
TECLA DEL CURSOR HACIA ARRIBA
Para mover el cursor a la línea anterior:
● Presione Home una vez.
☞
Si el cursor está en la primera línea del texto, se moverá al principio de la
línea.
Para mover el cursor varias líneas hacia arriba:
● Mantenga presionado Home hasta que el cursor se mueva a la posición deseada.
Para mover el cursor al principio de todo el texto:
● Mantenga presionado
y presione Home .
7
TECLA DEL CURSOR HACIA ABAJO
Para mover el cursor a la línea siguiente:
● Presione End una vez.
☞ Si el cursor está en la última línea del texto, se moverá al final de la línea.
Para mover el cursor varias líneas hacia abajo:
● Mantenga presionado End hasta que el cursor se mueva a la posición deseada.
Para mover el cursor al final de todo el texto:
● Mantenga presionado
y presione
8
End
.
TECLAS CODE, ALT Y SHIFT
La mayoría de los caracteres pueden introducirse simplemente presionando sus teclas.
Sin embargo, para emplear funciones especiales o para introducir letras en mayúsculas,
caracteres acentuados y algunos símbolos, se requieren las siguientes teclas especiales.
TECLA CODE
Para emplear una función impresa encima de la tecla:
● Mantenga presionado
y presione la tecla que está inmediatamente debajo
de la función deseada.
TECLA ALT
Para escribir los caracteres impresos en color del lado derecho de las teclas:
Symbol
●
Mantenga presionado
y presione la tecla del carácter deseado escrita en color.
El indicador Alt, de la izquierda del visualizador, se encenderá mientras se tiene
Symbol
presionado
.
TECLA SHIFT
Para escribir una letra mayúscula o un símbolo impreso en la esquina superior izquierda
de la tecla:
Caps
● Mantenga presionado
y presione la tecla de la letra o símbolo deseado.
Caps
El modo Caps (mayúsculas) es similar a mantener presionada
. Le permite escribir
letras mayúsculas continuamente.
Para escribir muchas letras mayúsculas:
Caps
1 Mantenga presionado
y presione
. El indicador de Caps, de la
izquierda del visualizador, se encenderá.
2 Presione las teclas de las letras o símbolos deseados.
Caps
3
Para salir del modo Caps, mantenga presionado
gará el indicador de Caps.
y presione
. Se apa-
9
TECLA DE RETORNO
Al igual que en una máquina de escribir o procesador de texto, la tecla de retorno
(
) de esta máquina se emplea para poner fin a una línea de texto y empezar otra.
Cuando haya terminado de introducir una línea, presione la tecla de retorno para hacer
una línea nueva y mover al cursor a la misma.
☞
Un bloque sólo puede contener un máximo de tres líneas de texto. Si presiona
cuando el cursor está situado en la tercero línea, aparecerá el mensaje de
error “3 LINE LIMIT!”.
Número máximo de
líneas que pueden
imprimirse
Anchuras de cinta
1/4” (6 mm)
1
3/8” (9 mm)
2
1/2” (12 mm)
3
3/4” (18 mm)
3
La tecla de retorno también podrá utilizarse para seleccionar un ítem de una lista (p. ej.,
añadir un símbolo o un carácter acentuado al texto) o para aplicar un ajuste seleccionado.
Es posible que aparezcan en el visualizador de LCD algunas preguntas para que confirme
un comando, especialmente cuando la función que usted ha seleccionado es para borrar
o afectar archivos. En estos casos, si presiona
☞
Clear
Para contestar “no”, presione
BORRADO (DEL) de la página 13.
10
es como si respondiera “sí”.
. Consulte la descripción de la TECLA DE
TABULACIÓN
Esta función le permitirá separar secciones de una línea de texto añadiendo tabulaciones.
Esto le permitirá crear columnas perfectamente alineadas sin tener que introducir varios
espacios. Todas las tabulaciones tendrán la misma longitud y se medirán desde el
comienzo de la línea, o de la tabulación anterior, si es que existe. La longitud de las
tabulaciones podrá ajustarse entre 0,0” y 11,8” (0,0 y 30,0 cm).
☞
El texto no podrá contener más de 50 tabulaciones. Si ya ha añadido 50 tabulaTab
ciones al texto, cuando presione
, aparecerá el mensaje de error “TAB
LIMIT”.
Para ajustar la longitud de las tabulaciones:
Tab Length
1
Mantenga pulsada
y presione
una vez. Se visualizará la longitud de
tabulación actual.
2
Presione
Home
o
End
hasta que se visualice la longitud deseada, o utilice las
teclas numéricas para introducir la longitud.
☞
Para cambiar las unidades (pulgadas o centímetros) utilizadas para la indicación
de la longitud de las tabulaciones, presione
hasta que se visualicen las uni-
dades deseadas.
3
Presione
.
Para añadir una tabulación:
Tab
●
Mantenga pulsada
y presione una vez
. La marca de tabulación (
)
aparecerá en el texto para indicar la posición de la tabulación.
☞
Si el texto delante de una tabulación sobrepasa el punto en el que tiene que
comenzar la sección siguiente de texto, tal texto comenzará en la siguiente
posición de tabulación.
Por ejemplo, si la longitud está ajustada a 2” y escribe el texto siguiente:
1: A B C D E F G H I
2: J K L M N O P Q R S T U
11
Se imprimirá la etiqueta mostrada a continuación.
ABC
DEF
JKLMNOPQRST
Margen Tabulación (2 inch)
12
Tabulación (2 inch)
GHI
U
Margen
TECLA DE BORRADO (DEL)
Clear
La tecla de borrado (
) le permite eliminar caracteres situados a la izquierda de la
posición actual del cursor. Se diferencia de la tecla del cursor izquierda (
) que
sólo mueve el cursor sin borrar ningún carácter.
La tecla de borrado también puede utilizarse para abandonar la mayor parte de funciones
y volver a la visualización anterior sin cambiar el texto.
Es posible que aparezcan en el visualizador de LCD algunas preguntas para que confirme
un comando, especialmente cuando la función que usted ha seleccionado es para borrar
Clear
o afectar archivos. En estos casos, si presiona
☞
Para contestar “no”, presione
es como si respondiera “sí”.
. Consulte la descripción de la TECLA DE
RETORNO de la página 10.
Para borrar un carácter:
1
Presione
,
, Home , o End para situar el cursor debajo del carácter que
está inmediatamente a la derecha del carácter que usted desea borrar.
2
Presione
Clear
una vez.
Para borrar una secuencia de caracteres:
1
Presione
,
, Home , o End para situar el cursor debajo del carácter que
está inmediatamente a la derecha del último carácter que usted desea borrar.
2
Mantenga presionado
Clear
hasta que se hayan borrado todos los caracteres que
usted deseaba borrar.
13
FUNCIÓN DE BORRADO DE LÍNEA (LINE OUT)
Con la función de borrado de línea, podrá sacar con facilidad una línea entera de texto.
Para borrar una línea de texto:
Presione
,
, Home , o
texto que usted desee borrar.
1
End
para situar el cursor dentro de la línea del
Line Out
2
Mantenga presionado
☞
y presione
una vez.
Line Out
Cada vez que se presione
mientras se tiene presionado
, se
borrará una línea de texto.
FUNCIÓN DE REPOSICIÓN (CLEAR)
Si borra la visualización antes de introducir nuevo texto, la función Reposición podrá utilizarse para elegir si se desea borrar todo el texto, y todas las funciones de formato (Tipo
de caracteres, Tamaño, Ancho, Estilo, Subrayado, Marco, Margen de la cinta, Alineación, Longitud de la tabulación, Impresión de espejo y Longitud) volverán a sus ajustes
iniciales, o borrar solamente texto.
Para borrar todo el texto y reponer todos los formatos a sus ajustes iniciales:
Clear
1
Mantenga presionado
2
Presione
☞
3
14
Home
o
End
y presione
.
hasta que se seleccione TEXT&FORMAT (parpadeando).
Clear
Para volver al texto sin borrar nada, presione
Presione
.
.
FUNCIÓN DE ACENTOS
La función de acentos también podrá utilizarse para añadir caracteres acentuados al
Symbol
texto. Muchos de estos caracteres podrán introducirse empleando
.
Los caracteres acentuados se agrupan de acuerdo con la letra mayúscula o minúscula
con la que se combinan. Hay disponibles los siguientes caracteres acentuados:
Letras
Caracteres
acentuados
Letras
Caracteres
acentuados
a
àáäâãåæ
I
ÍÏÎ
A
ÀÁÄÂÃÅÆ
n
ñ
c
ç
N
Ñ
C
Ç
o
óöôõ
e
è é ë ê ẽ
O
ÓÖÔÕ
E
È É Ë Ê E˜
u
ùúüû
i
íïî
U
ÙÚÜÛ
Para escribir un carácter acentuado:
Accent
1 Mantenga presionado
y presione
. Aparecerá el mensaje “a-u/A-U?”
en el visualizador.
2 Presione la tecla de la letra acentuada deseada.
☞
Caps
Para escribir una letra mayúscula, mantenga pulsada
(o mantenga pul-
Caps
sada
y presione
para pasar al modo de mayúsculas) antes de
pulsar la tecla de la letra.
3
Presione
4
Presione
☞
o
hasta que parpadee el carácter acentuado.
. La letra y el acento parpadearán alternadamente en el texto.
Para escribir una secuencia de caracteres acentuados, mantenga presionada
antes de pulsar
. Después continúe añadiendo caracteres
acentuados seleccionándolos como se ha explicado en los pasos 2 y 3,
manteniendo pulsada
y presionando
. Después de haber
seleccionado el último carácter de la serie, presione simplemente
.
15
FUNCIÓN DE SÍMBOLOS
Además de letras, de los símbolos y los números de las teclas, hay 126 marcas adicionales con la función de símbolos.
Los siguientes símbolos están disponibles:
Para escribir un símbolo:
Symbol
1 Mantenga presionado
y presione
. Aparecerá una fila símbolos en el
visualizador.
2
Presione
o
3
Home
o
para visualizar distintas filas de símbolos y presione
hasta que parpadee el símbolo deseado.
Presione
☞
End
. El símbolo aparecerá en el texto.
Para escribir una secuencia de símbolos, mantenga presionada
de pulsar
. Después continúe añadiendo símbolos seleccionándolos
como se ha explicado en los pasos 2 y 3, manteniendo pulsada
presionando
y
. Después de haber seleccionado el último símbolo de
la serie, presione simplemente
16
antes
.
FUNCIÓN DE FORMATO AUTOMÁTICO
Con la función de formato automático, podrá seleccionar gran variedad de formatos preajustados adecuados para su necesidad específica. Esta función ajustará automáticamente la longitud de la etiqueta y los márgenes de la cinta sin cambiar el texto ni ningún
otro formato, permitiéndole crear etiquetas con mayor rapidez y facilidad.
Los formatos preajustados son los siguientes:
Ajuste de formato
automático
Ajuste de longitud de la etiqueta
Aajuste del
margen de la
cinta
Aajuste de la alineación horizontal
DEFAULT
OFF
FULL
LEFT
3.5"FLOPPY
2.8” (7.0 cm)
NARROW
CENTER
5"FLOPPY
4.8” (12.2 cm)
NARROW
CENTER
VHS SPINE
5.5” (14.0 cm)
NARROW
CENTER
VHS
3.0” (7.7 cm)
NARROW
CENTER
VCR8mm CASE
3.6” (9.2 cm)
NARROW
CENTER
VCR8mm
2.9” (7.3 cm)
NARROW
CENTER
VHS-C SPINE
1.8” (4.5 cm)
NARROW
CENTER
VHS-C
2.3” (5.8 cm)
NARROW
CENTER
AUDIO
3.5” (8.9 cm)
NARROW
CENTER
DAT CASSETTE
2.2” (5.6 cm)
NARROW
CENTER
MINI DISK
2.0” (5.2 cm)
NARROW
CENTER
ORGANIZER L
3.2” (8.2 cm)
NARROW
CENTER
ORGANIZER S
2.6” (6.5 cm)
NARROW
CENTER
FILE LONG
7.2” (18.3 cm)
NARROW
CENTER
FILE SHORT
3.7” (9.4 cm)
NARROW
CENTER
17
Para seleccionar un formato preajustado:
A.Format
1
Mantenga pulsada
y presione una vez
. El ajuste actualmente selec-
cionado parecerá en el visualizador.
2
Pulse
☞
Home
Feed
3
Presione
☞
18
o
End
para seleccionar el ajuste deseado.
El ajuste predeterminado (DEFAULT) podrá seleccionarse presionando
.
para aplicar el ajuste seleccionado.
El indicador de longitud se encenderá cuando seleccione un ajuste que no
sea DEFAULT.
FUNCIÓN DE MEMBRETE
La función de membrete le permite crear con rapidez y facilidad sus propios clichés para
membretes personalizados. Seleccione esta función para centrar automáticamente el texto y
ajustar la longitud de la cinta y los márgenes a un formato perfecto para los soportes de películas de membrete entintados. Puesto que el soporte del membrete es reutilizable, haga un
nuevo cliché de membrete y reemplácelo por el que hay en el soporte de películas.
Para hacer un membrete:
1 Escriba el texto, y después inserte un casete de película de membretes de tamaño
medio (3/4” (18 mm)).
Stamp
2 Mantenga presionado
y presione
una vez. Aparecerá el mensaje
“STAMP FORMAT” en el visualizador.
3
Presione
. Se hará el formato del texto para un membrete: centrado dentro
del área preajustada del mensaje con la longitud y los márgenes de la cinta automáticamente ajustados.
Mirror
4
Presione
5
Presione la palanca de la cuchilla de la cinta, extraiga el papel del dorso del cliché
del membrete y adhiéralo al tampón de tinta o soporte de películas.
para separar el texto del cliché de membrete.
Para adherir un membrete:
1 Extraiga el marco del membrete de entorno al lado al tampón de tinta del
2
3
4
5
6
soporte de películas de una vez, y saque entonces el sello protector que
cubre el tampón de tinta y el papel del dorso del cliché del membrete.
Con el lado brillante del cliché del membrete encarado hacia arriba, alinee
uno de sus extremos con la ranura del lado del soporte de películas de
membrete.
Retenga el extremo del cliché del membrete en su lugar con el dedo pulgar, y pase la cinta por las guías mientras la tensa bien.
Pliegue el otro extremo del cliché del membrete por en otro lado del soporte de películas de membrete y reténgalo en su lugar con el dedo.
Adapte el marco del membrete encima del cliché del membrete y
presiónelo a su lugar.
Inserte el soporte de películas de membrete recto en su tapa.
☞ Asegúrese de que el membrete quede correctamente cubierto para evitar derrames de
tinta.
19
FUNCIONES DE TAMAÑO Y DE ANCHURA
El tamaño de los caracteres puede ajustarse empleando las funciones de tamaño (Size) y
de ancho (Wide). Puesto que el tamaño de los caracteres que puede utilizarse depende
del ancho de la cinta, la tabla siguiente indica los tamaños de caracteres que pueden utilizarse con cada ancho de cinta.
Anchos de cinta
Tamaños (en puntos)
1/4” (6 mm)
6, 9, 12
3/8” (9 mm)
6, 9, 12, 18
1/2” (12 mm)
6, 9, 12, 18, 24
3/4” (18 mm)
6, 9, 12, 18, 24, 36
El ajuste del tamaño de ajuste inicial es AUTO y el ajuste inicial para el ancho es OFF. El
tamaño y el ancho actualmente seleccionados siempre se indican con los indicadores de
encima del visualizador.
Con el ajuste de tamaño AUTO, la máquina compara su texto con el ancho de la cinta
instalada y ajusta automáticamente los caracteres al tamaño más grande posible. Sin
embargo, hay también otros seis tamaños de puntos disponibles y cada uno puede imprimirse con caracteres anchos.
Para cambiar el ajuste del tamaño:
Size
1 Manteniendo presionada
, pulse una vez
, y mantenga presionada
para hacer que se visualice el tamaño actualmente ajustado.
Size
2
Siguiendo manteniendo presionada
, continúe presionando
hasta que se
visualice el tamaño actualmente ajustado mediante el indicador del mismo.
☞
El ajuste del tamaño actual también se mostrará en el indicador de tamaño
situado sobre el visualizador.
3 Para aplicar el ajuste de tamaño seleccionado a todo el texto, suelte
.
Para activar o desactivar la función de anchura:
Width
1 Manteniendo presionada
, pulse una vez
, y mantenga presionada
para hacer que se visualice el ancho actualmente ajustado.
Width
2
Siguiendo manteniendo presionada
, continúe presionando
hasta que se
visualice el ancho actualmente ajustado mediante el indicador del mismo.
3
Para aplicar el ajuste de ancho seleccionado a todo el texto, suelte
.
Cuando haya seleccionado el ajuste AUTO y haya instalado una cinta de 18 mm (3/4”)
de anchura, el texto se imprimirá en mayúsculas y en una sola línea con un tamaño de
caracteres de 48 puntos.
20
FUNCIÓN DE ESTILO
Podrá seleccionar entre doce estilos de caracteres distintos que podrá aplicar a su texto.
☞ Los caracteres que se imprimen utilizando los tamaños más pequeños pueden
resultar difíciles de leer si se seleccionan ciertos ajustes de estilos (por ejemplo,
(I+SHADOW).
Hay disponibles los siguientes ajustes de estilos:
NORMAL
BOLD (negrilla)
I+BOLD (cursiva y negrilla)
OUTLINE (perfilado)
I+OUTLINE (cursiva y perfilado)
SHADOW (sombreado)
I+SHADOW (cursiva y sombreado)
ITALIC (cursiva)
VERTICAL
El ajuste de estilo predeterminado es NORMAL. El indicador de estilo de la parte inferior
derecha del visualizador mostrará el ajuste de estilo actual cuando seleccione un estilo
que no sea NORMAL.
Consulte el apartado de Referencia, al final de esta sección, para ver muestras de los ajustes disponibles.
Para cambiar el ajuste del estilo:
Style
1
Manteniendo presionada
, pulse una vez
, y mantenga presionada
para hacer que se visualice el estilo actualmente ajustado.
Style
2
Siguiendo manteniendo presionada
3
visualice el estilo actualmente ajustado mediante el indicador del mismo.
☞ El ajuste de estilo actual se mostrará en el indicador de estilo de la esquina
inferior derecha del visualizador.
Para aplicar el ajuste de estilo seleccionado a todo el texto, suelte
.
, continúe presionando
hasta que se
21
FUNCIÓN DE SUBRAYADO
Podrá acentuar el texto subrayándolo.
El ajuste de subrayado predeterminado es OFF. Cuando haya ajustado la función de
subrayado a ON, el indicador de subrayado de la parte derecha del visualizador se
encenderá.
ACTIVADO
Para cambiar el ajuste del subrayado:
Underline
1
Manteniendo presionada
, pulse una vez
, y mantenga presionada
para hacer que se visualice el subrayado actualmente ajustado.
Underline
2
Siguiendo manteniendo presionada
3
visualice el subrayado actualmente ajustado mediante el indicador del mismo.
☞ Cuando seleccione el ajuste ON, el indicador de subrayado se en encenderá.
Para aplicar el ajuste de subrayado seleccionado a todo el texto, suelte
.
22
, continúe presionando
hasta que se
FUNCIÓN DEL TIPO DE CARACTERES
Con la función del tipo de caracteres podrá seleccionar una amplia variedad de tipos de
caracteres para su texto.
Los ajustes de tipos de caracteres siguientes están disponibles en la PT-1800/1810:
HELSINKI, BRUSSELS
El ajuste inicial del tipo de caracteres es HELSINKI. El ajuste actualmente seleccionado
del tipo de caracteres siempre se muestra con los indicadores del tipo de caracteres de
debajo del visualizador.
Consulte el apartado de Referencia, al final de esta sección, para ver muestras de los ajustes disponibles.
Para cambiar el ajuste del tipo de caracteres:
Font
1
Manteniendo presionada
, pulse una vez
, y mantenga presionada
para hacer que se visualice el tipo de caracteres actualmente ajustado.
Font
2
Siguiendo manteniendo presionada
, continúe presionando
hasta que se
visualice el tipo de caracteres actualmente ajustado mediante el indicador del mismo.
☞ El ajuste actual de fuente también se mostrará mediante el indicador de
fuente de la parte inferior izquierda del visualizador.
3
Para aplicar el ajuste de tipo de caracteres seleccionado a todo el texto, suelte
.
REFERENCIA
Ajustes del
tipo de
caracters
Muestras de tipos de caracters
Indicadores del
visualizador
HELSINKI
Font 1
BRUSSELS
Font 2
23
FUNCIÓN DE MARCOS
Con la función de marcos, podrá seleccionar diversos marcos y funciones destacadas
para hacer un diseño más decorativo o una etiqueta con más énfasis.
Los ajustes de marcos siguientes están disponibles:
OFF, ROUND, CANDY, POINTING, NAMEPLATE, DOT
El ajuste inicial de marco es OFF, aunque hay también otros ajustes. Si se selecciona
cualquier ajuste que no sea OFF, se encenderá el indicador de marco, situado a la derecha del visualizador.
Consulte el apartado de Referencia, al final de esta sección, para ver muestras de los ajustes disponibles.
Para cambiar el ajuste del marco:
Frame
1
Manteniendo presionada
, pulse una vez
, y mantenga presionada
para hacer que se visualice el marco actualmente ajustado.
Frame
2
Siguiendo manteniendo presionada
, continúe presionando
hasta que se
visualice el marco actualmente ajustado mediante el indicador del mismo.
☞ El indicator de marco se enciende si se selectiona un ajuste que no sea OFF.
3
Para aplicar el ajuste de marco seleccionado a todo el texto, suelte
.
REFERENCIA
Ajustes
del marco
Muestras de marco
Ajustes
del marco
OFF
POINTING
ROUND
NAMEPLATE
CANDY
DOT
24
Muestras de marco
FUNCIÓN DE CINTA
La función de margen cinta le permite ajustar el tamaño de los márgenes de los lados
izquierdo y derecho del texto.
El ajuste inicial de margen cinta es FULL, aunque hay también disponibles otros tres ajustes.
FULL
(márgenes de 25 mm (1”))
NONE
(sin márgenes)
NARROW
(márgenes de 4 mm (1/6”))
HALF
(márgenes de 12 mm (1/2”))
☞
Después de imprimir una etiqueta usando el ajuste NONE de margen cinta, mantenga presionado
y presione
Feed
una vez para que la cinta avance
antes de presionar la palanca de la cuchilla de la cinta para cortarla, porque de lo
contrario podrían cortarse algunos de los caracteres impresos.
Después de imprimir empleando los ajustes de margen cinta NARROW, y HALF,
presione la palanca de la cuchilla de la cinta para cortar la etiqueta, y emplee
entonces unas tijeras para cortar a lo largo de los puntos (:) impresos para centrar
el texto dentro de la etiqueta.
Para cambiar el ajuste de la cinta:
Tape
1
Manteniendo presionada
, pulse una vez
, y mantenga presionada
para hacer que se visualice la cinta actualmente ajustado.
Tape
2
Siguiendo manteniendo presionada
, continúe presionando
hasta que se
visualice la cinta actualmente ajustado mediante el indicador del mismo.
3
Para aplicar el ajuste de la cinta seleccionado a todo el texto, suelte
.
25
FUNCIÓN DE LA ALINEACIÓN HORIZONTAL
Podrá elegir alinear texto en una de las tres formas disponibles. Además, si utilizó la función de longitud para ajustar la longitud de la etiqueta, los texto se alinearán dentro de la
etiqueta de acuerdo con el ajuste de alineación horizontal seleccionado.
El ajuste inicial de la alineación horizontal es LEFT (izquierda), aunque también están disponibles otros dos ajustes.
LEFT
RIGHT
CENTER
Para cambiar el ajuste de la alineación horizontal:
Align
1
Manteniendo presionada
, pulse una vez
, y mantenga presionada
para hacer que se visualice la alineación horizontal actualmente ajustado.
Align
2
Siguiendo manteniendo presionada
, continúe presionando
hasta que se
visualice la alineación horizontal actualmente ajustado mediante el indicador del
mismo.
3
26
Para aplicar el ajuste de la alineación seleccionado a todo el texto, suelte
.
FUNCIÓN DE IMPRESIÓN DE ESPEJO
Con esta función, podrá imprimir el texto de modo que los caracteres puedan leerse
desde el lado del adhesivo de la cinta. Si se adhieren etiquetas con impresión de espejo a
un vidrio, o en otro material transparente, podrán leerse correctamente desde el lado
opuesto.
☞
Cuando emplee la función de impresión de espejo, el texto se imprimirá en cinta
transparente.
El ajuste inicial para la impresión de espejo es OFF.
ON
Para activar o desactivar la impresión de espejo:
Mirror
1
Manteniendo presionada
nada
, pulse una vez
, y mantenga presio-
para hacer que se visualice la impresión de espejo actualmente
ajustado.
Mirror
2
Siguiendo manteniendo presionada
, continúe presionando
hasta que
se visualice la impresión de espejo actualmente ajustado mediante el indicador del
mismo.
3
Para aplicar el ajuste de la impresión de espejo seleccionado a todo el texto, suelte
.
27
LENGTH FUNCTIÓN
Aunque la longitud de la etiqueta impresa ajusta automáticamente dicha longitud de
acuerdo con el texto introducido, es posible que usted desee hacer una etiqueta con
una longitud específica. La función de longitud le permitirá ajustar la longitud de la etiqueta entre 1,6” y 11,8” (4,0 cm y 30,0 cm).
El ajuste predeterminado de longitud es OFF. Cuando ponga la función de longitud en
ON, se encenderá el indicador de longitud de la parte derecha del visualizador.
☞
Si desconecta y vuelve a conectar la alimentación de la máquina, el ajuste de longitud volverá a OFF.
Para activar y desactivar la función de longitud:
Length
1
Manteniendo presionada
nada
, presione una vez
, y mantenga presio-
hasta que se visualice brevemente la longitud actual de la etiqueta
(texto y ambos márgenes), y después haga que se visualice el ajuste de longitud
de etiqueta actual (ON u OFF).
Length
2
Manteniendo presionada
, continúe presionando
hasta que se
visualice el ajuste de longitud de etiqueta deseado.
☞
3
Cuando seleccione ON, se encenderá el indicador de longitud.
Suelte
. Si había seleccionado ON, se visualizará la longitud actual de la
etiqueta.
4
Presione Home o End para seleccionar la longitud deseada, o utilice las teclas
numéricas para introducir la longitud.
☞
Para cambiar las unidades (pulgadas o centímetros), presione
hasta que
aparezcan las unidades deseadas.
Para cambiar la longitud en pasos de 1” (1,0 cm), mantenga pulsada
End
5
28
Presione
Home
, y después presione la tecla cuando se visualice el ajuste deseado.
.
o
FUNCIÓN DE LA TECLA DE IMPRESIÓN Y AVANCE
Después de haber introducido el texto y de haber seleccionado los ajustes del formato
deseado, estará preparado para la impresión.
Para imprimir una etiqueta:
Mirror
●
Presione una vez
☞
de etiquetas que van a imprimirse.
Después de haber impreso utilizando el ajuste de margen de cinta NONE, man-
tenga pulsada
. Se visualizará “COPIES” y a continuación el número
y después presione una vez
Feed
para hacer que la cinta
avance antes de cortarla, ya que de lo contrario algunos caracteres no se
imprimirían.
Para hacer avanzar la cinta:
●
Mantenga presionado
y presione
Feed
una vez. La cinta avanzará
25 mm (1”) hacia afuera.
Para cortar la cinta:
● Presione la cinta sobre la palanca de la cuchilla.
Para evitar daños en la cinta, no trate de cortarla durante la impresión ni el
☞
avance. Si presiona demasiado la palanca de la cuchilla, puede romperse.
29
FUNCIÓN DE NUMERACIÓN
Esta función podrá utilizarse para imprimir muchas copias del mismo texto aumentando en 1 cierto número en el texto después de haber impreso cada etiqueta.
Para utilizar la función de numeración:
1 Presione
,
, Home , o End para colocar el cursor debajo del número
que desee aumentar.
Number
2
Mantenga pulsada
y presione
.
En el visualizador aparecerá el
mensaje “NUMBER UNTIL 1-9?”.
Font
3
Presione una tecla numérica (
M.Del
a
) correspondiente all último número
que desee imprimir.
☞
Para abandonar la función de numeración sin imprimir, mantenga pulsada
Number
y después presione
Clear
(o presione simplemente
).
Mirror
4
Para comenzar la impresión de etiquetas, presione
(o
).
El
número de cada copia se visualizará mientras esté copiándose.
☞
Después de haber impreso utilizando el ajuste de margen NONE, mantenga
pulsada
5
30
y presione una vez
Feed
para hacer que la cinta avance
antes de cortarla, ya que de lo contrario algunos caracteres no se imprimirían.
Para cortar la cinta, presione la palanca del cortador de la misma, y después utilice unas tijeras para cortar a lo largo de los puntos a fin de separar las etiquetas.
FUNCIÓN DE IMPRESIÓN REPETIDA
Esta función le permite imprimir hasta 9 copias del mismo texto.
Para emplear la función de impresión repetida:
Repeat
1
Mantenga presionado
y presione
. Aparecerá el mensaje “COPIES
UNTIL 1-9?” en el visualizador.
Font
2
Presione la tecla numérica (
M.Del
a
) correspondiente al número de etiquetas
que desee.
☞
Para abandonar la función de impresión repetida sin imprimir, mantenga pulRepeat
sada
y después presione
Clear
(o presione simplemente
).
Mirror
3
Presione
(o
) para empezar a imprimir las etiquetas. Se visualizará
el número de cada copia mientras se imprime.
☞
Después de imprimir empleando el ajuste NONE de margen cinta, mantenga
presionado
4
y presione
Feed
una vez para que avance la cinta
antes de cortarla, porque de no hacerlo así algunos caracteres impresos
podrían quedar cortados.
Presione la palanca de la cuchilla de la cinta para cortar la cinta, y emplee luego
unas tijeras para cortar a lo largo de los puntos impresos para separar las etiquetas.
31
FUNCIONES DE LA MEMORIA
Usted podrá utilizar la memoria para almacenar sus archivos de texto más frecuentemente utilizados. El texto permanecerá en la memoria, incluso después de haberlo eliminado del visualizador utilizando la función de borrado (manteniendo presionada
Clear
y presionando
).
Cuando almacena cada archivo, a éste se le asignará un número para poder invocarlo
fácilmente. En la memoria podrá almacenar hasta 9 archivos de texto, o aproximadamente 300 caracteres. Cada archivo de texto almacenado podrá tener un máximo de 99
caracteres.
Como, cuando se invoque un archivo de texto con la función de invocación, se invocará
una copia del archivo almacenado, el texto podrá editar o imprimirse sin cambiar el
archivo originalmente almacenado. Cuando ya no necesite un archivo o cuando ya no lo
necesite, podrá utilizar la función de borrado de la memoria.
Cuando tenga que insertar nuevas pilas, hágalo antes de cinco minutos de haber
☞
extraído las viejas, ya que de lo contrario los archivos de texto almacenados en la
memoria se perderían (a menos que la máquina esté enchufada en un tomacorriente de la red con el adaptador de alimentación de CA).
ALMACENAMIENTO DE TEXTO
Para almacenar un archivo de texto:
Store
1
Mantenga pulsada
y presione
. En el visualizador aparecerá el men-
saje “STORE SELECT 1-9?”.
☞
Si ya están almacenados 300 caracteres, en el visualizador aparecerá el mensaje de error “MEMORY FULL!”. Cuando ocurra esto, tendrá que borrar un
mensaje existente antes de podere almacenar otro nuevo.
Font
2
Presione la tecla (
M.Del
a
) correspondiente al número de archivo en el que
desee almacenar texto. El texto se almacenará en el número de archivo seleccionado y el texto previamente mostrado en el visualizador desaparecerá.
☞
Si ya hay un archivo almacenado con el número de archivo seleccionado, en
el visualizador aparecerá el mensaje “OVERWRITE?”, y usted tendrá que
decidir entre reescribir o borrar tal archivo.
Para abandonar la función de almacenamiento del texto, mantenga pulsada
Store
y presione
32
Clear
(o simplemente presione
).
Par reescribir un archivo almacenado con otro nuevo:
●
Presione
para borrar el archivo previamente almacenado y almacenar el
nuevo con el número seleccionado.
☞
Para retroceder y elegir otro número de archivo sin reescribir el archivo de
Clear
texto, presione
, y después presione una tecla numérica correspon-
diente a un número de archivo diferente.
INVOCACIÓN DE TEXTO
Para invocar un archivo de texto:
Recall
1
Mantenga pulsada
y presione
, En el visualizador aparecerá el men-
saje “RECALL SELECT 1-9?”.
Font
2
Presione la tecla (
M.Del
a
) correspondiente al número de archivo que desee
invocar. Aparecerá el texto almacenado con el número de archivo seleccionado.
☞
Para ver otras partes del archivo de texto seleccionado, presione
o
.
Para hacer que se visualice el texto almacenado en otros números de archivos, presione Home o End , o la tecla correspondiente a otro número de
archivo.
Para abandonar la función de invocación sin invocar texto, mantenga pulRecall
sada
3
Presione
y presione
Clear
(o presione simplemente
).
. Cualquier texto previamente introducido en el visualizador se
borrará y el texto introducido en el número de archivo seleccionado se invocará en
el visualizador.
BORRADO DE UN ARCHIVO
Para borrar un archivo de texto:
M.Del
1
Mantenga pulsada
y presione
. En el visualizador aparecerá el men-
saje “CLEAR SELECT 1-9?”.
33
Font
2
Presione la tecla (
M.Del
a
) correspondiente al número de archivo que desee
borrar. En el visualizador aparecerá el texto almacenado con el número de archivo
seleccionado.
☞
Para ver otras partes del archivo de texto seleccionado, presione
o
.
Para hacer que se visualice el texto almacenado en otros números de archivos, presione Home o End , o la tecla correspondiente a otro número de
archivo.
Para abandonar la función borra de la memoria sin borrar el archivo de
M.Del
texto, mantenga pulsada
y presione
(o presione simplemente
Clear
).
3
34
Para borrar el archivo de texto seleccionado, presione
.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Remedio
1. El visualizador se queda en blanco des- • Compruebe que el adaptador de CA
pués de haber conectado la alimentaesté correctamente enchufado.
ción de la máquina.
• Si está empleando pilas alcalinas, compruebe que estén correctamente insertadas.
• Si las pilas están gastadas, reemplácelas
por otro nuevo.
2. La máquina no imprime o los caracte- • Compruebe que el casete de cinta se
res impresos quedan borrosos.
haya insertado correctamente.
• Si el casete de cinta está vacío, reemplácelo por otro nuevo.
• Asegúrese de que la cubierta del casete
de cinta se haya cerrado.
3. Los archivos de texto almacenados en • Si las pilas están gastadas, reemplácelas
la memoria ya no están ella.
por otro nuevo.
4. Los caracteres impresos no se forman • Si está empleando pilas alcalinas, quicorrectamente.
zás estén gastadas. Pruebe utilizando el
adaptador de CA o reemplace las pilas
por otras nuevas.
5. Aparece una línea horizontal en blanco • Limpie el cabezal de impresión como
a través de la etiqueta impresa.
se ha explicado en la página 12.
6. Aparecen franjas.
• Se ha terminado la cinta. Reemplace el
casete de cinta por otro nuevo.
7. La máquina se ha “bloqueado” (es • Desconecte la alimentación de la
decir, no responde cuando se presiona
máquina, y entonces, mientras manAlign
una tecla).
tiene presionado
y
,
vuelva a conectar la alimentación. El
texto y los formatos del visualizador y
todos los archivos de texto almacenados en la memoria quedan borrados.
35
LISTA DE MENSAJES DE ERROR
Mensaje de error
3 LINE
LIMIT!
Causa
Remedio
• Este mensaje aparece si ya
• Límite el número de líneas a
existen cuatro líneas tres pretres.
siona
.
BATTERIES
WEAK!
• Este mensaje aparece cuando • Reemplace las pilas o emplee
las pilas alcalinas instaladas
el adaptador de CA.
están gastadas.
BUFFER
EMPTY!
• Este mensaje aparece si man- • Introduzca algo de texto
antes de iniciar la función.
tiene pulsada
y preLength
siona
, pero sin haber
introducido texto en el visualizador.
• Este mensaje aparece si
intenta imprimir, pero sin
haber introducido texto.
• Introduzca texto antes de la
impresión.
• Este mensaje aparece si
• Introduzca texto antes del
intenta almacenar archivo de
almacenamiento.
texto en la memoria, pero sin
haber introducido texto en el
visualizador.
BUFFER
FULL!
• Este mensaje aparece si
• Borre algo del texto existente
intenta introducir un carácter,
para poder introducir más
símbolo, código de barras,
texto.
retorno, o un espacio cuando
ya se han introducido 99
caracteres.
CAN’T
HERE!
• Este mensaje aparecerá si el
cursor está al final del texto
cuando mantenga pulsada
• Mueva el cursor hasta debajo
del número manteniendo
pulsada
y presio-
Number
y presione
36
.
Number
nando
.
Mensaje de error
Causa
Remedio
CHANGE
ADAPTOR
• Este mensaje aparece si se
• Extraiga el adaptador de alta
está empleando un adaptador
tensión y conecte el adaptade alta tensión.
dor de 9,0V CA 1,2 A.
CUTTER
ERROR!
• Este mensaje aparecerá si
• Suelte la palanca del cortapresiona la palanca del cortador de cinta.
dor de cinta mientras esté
imprimiéndose una etiqueta.
INVAL.
CHRS!
• Este mensaje aparecerá si el
cursor está al final del texto
cuando mantenga pulsada
• Mueva el cursor hasta debajo
del número manteniendo
pulsada
y presio-
Number
y presione
LENGTH
LIMIT!
.
Number
nando
.
• Este mensaje aparece si el
• Acorte el texto a menos de 1
texto es más largo de 1 metro
metro antes de tratar impricuando trate de imprimirlo.
mir.
• Este mensaje aparecerá si uti- • Ajuste la longitud de la etilizó la función de longitud
queta entre 1,6” (4,0 cm) y
para ajustar una longitud
11,8” (30,0 cm).
inferior a 1,6” (4,0 cm) o más
de 11,8” (30,0 cm).
• Este mensaje aparecerá si uti- • Ajuste la longitud de las tabulizó la función de longitud de
laciones de forma que sea
tabulaciones para ajustar una
inferior a 11,8” (30,0 cm).
longitud superior a 11,8”
(30,0 cm).
LINE
LIMIT!
• Este mensaje aparece si el
• Reduzca el número de líneas
número de líneas del texto es
o instale una cinta más
mayor que el número
ancha.
máximo de líneas posible
para la cinta instalada.
MEMORY
FULL!
• Este mensaje aparecerá si
intenta almacenar un
archivo de texto después de
haber almacenado ya 300
caracteres en la memoria.
• Borre un archivo que no
desee para dejar espacio para
el nuevo.
37
Mensaje de error
Causa
Remedio
NO
FILES!
• Este mensaje aparece si
• Almacene primero un
intenta llamar o borrar un
archivo de texto.
archivo de texto de la memoria cuando realmente no hay
ninguno almacenado.
NUMBER
TOO SMALL!
• Este mensaje aparecerá si el
número ajustado para imprimirse utilizando la función
de numeración es inferior al
situado sobre el cursor.
• Presione la tecla correspondiente a un número superior
al del texto.
RAM
PROBLEM!
• Este mensaje aparece si hay
algún problema con la
memoria de acceso aleatorio
de la máquina.
• Póngase en contacto con su
representante de servicio.
REPLACE
BATTERIES!
• Este mensaje aparece cuando • Reemplace las pilas o emplee
las pilas alcalinas instaladas
el adaptador de CA.
están casi gastadas.
ROM
PROBLEM!
• Este mensaje aparece si hay
algún problema con la
memoria de acceso aleatorio
de la máquina.
• Póngase en contacto con su
representante de servicio.
SYSTEM
ERROR!
• Este mensaje aparece si hay
algún problema con el software de la máquina.
• Póngase en contacto con su
representante de servicio.
NO
TAPE!
• Este mensaje aparecerá si
• Instale un casete de cinta y
intenta imprimir una etiqueta
pruebe de nuevo.
o alimentar cinta cuando haya
casete de cinta instalado.
TAB
LIMIT!
• Este mensaje aparecerá si ya
ha ajustado 50 tabulaciones
en el texto cuando presione
• Limite el número de tabulaciones del texto a 50.
Tab
.
TEXT
TOO HIGH!
38
• Este mensaje aparece si el
tamaño del texto es más
grande que el ancho de la
cinta instalada.
• Reduzca el tamaño de los
caracteres o instale una cinta
más ancha.
Mensaje de error
TEXT
TOO LONG!
Causa
Remedio
• Este mensaje aparece si la
• Borre algo de texto, reduzca
longitud del texto es mayor
el ancho de los caracteres o
que la longitud que se ha
incremente la longitud ajusajustado para la etiqueta utilitada de la etiqueta.
zando la función de longitud.
39
ESPECIFICACIONES
HARDWARE
Dispositivo de entrada:
Teclado de 52 teclas
LCD:
7 × 5 puntos
12 caracteres × 2 líneas
17 indicadores
Cinta de impresión:
Sensible a la presión, base adhesiva, 8 m (26´3”) de longitud
Cuatro anchos disponibles:
6 mm (1/4”)
9 mm (3/8”)
12 mm (1/2”)
18 mm (3/4”)
Alimentación:
Seis pilas alcalinas AA (AM3, LR6) o adaptador de CA opcional
Desconexión automática de la alimentación si no se pulsa
ninguna tecla durante 5 minutos
Cabezal de impresión:
128 puntos / 180 dpi
Dimensiones:
178 (An) × 205 (Prf) × 60 (Al) mm
(7” × 8 1/6” × 2 23/63”)
Peso:
700 g (1.5 lbs) (sin casete de cinta ni pilas instalados)
SOFTWARE
Tamaño de la
memoria intermedia:
Máximo de 99 caracteres
Una línea – 1 m
Máximo de tres líneas
Tamaño de la memoria:
300 caracteres
Tamaño de caracteres:
Seis tamaños (6, 9, 12, 18, 24 y 36 puntos) +
48 puntos (Mayúsculas solamente)
Todos disponibles en el modo normal y ancho (wide)
Estilos de impresión:
Normal, perfilado, negrilla, sombreado (todos pueden combinarse con cursiva), y Vertical
40
ACCESORIOS
●
Accesorios de consumo
Adquiera los casetes de cinta en el distribuidor autorizado que le quede más cerca.
Emplee sólo cintas Brother TZ con esta máquina. Brother no puede hacerse responsable por los problemas causados por el empleo de accesorios de consumo no autorizados. No emplee cintas que no tengan la marca
.
N.º de
producto
Descripción
CANT./
PAQUETE
PRECIO
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
$20.99
$20.99
$20.99
$20.99
$20.99
$24.99
$23.99
$20.99
$20.99
$23.99
$20.99
$20.99
1
$24.99
1
1
1
1
$20.99
$23.99
$23.99
$23.99
1
1
1
1
$16.99
$17.99
$17.99
$20.99
1
1
1
$14.99
$16.99
$18.99
Cintas laminadas de 18 mm (3/4”)
TZ-141
TZ-145
TZ-241
TZ-242
TZ-243
TZ-344
TZ-345
TZ-441
TZ-541
TZ-545
TZ-641
TZ-741
Caracteres negros sobre adhesivo transparente
Caracteres blancos sobre adhesivo transparente
Caracteres negros sobre adhesivo blanco
Caracteres rojos sobre adhesivo blanco
Caracteres azules sobre adhesivo blanco
Caracteres dorados sobre adhesivo negro
Caracteres blancos sobre adhesivo negro
Caracteres negros sobre adhesivo rojo
Caracteres negros sobre adhesivo azul
Caracteres blancos sobre adhesivo azul
Caracteres negros sobre adhesivo amarillo
Caracteres negros sobre adhesivo verde
Caracteres negros sobre adhesivo naranja fluoresTZ-B41
cente
TZ-M41 Caracteres negros sobre adhesivo claro (MATE)
TZ-WB41 Caracteres negros sobre adhesivo Bugs Bunny
TZ-WT41 Caracteres negros sobre adhesivo Taz
TZ-WS41 Caracteres negros sobre adhesivo Tweety & Sylvester
Cintas laminadas de 12 mm (1/2”)
TZ-131
TZ-231
TZ-232
TZ-335
Caracteres negros sobre adhesivo transparente
Caracteres negros sobre adhesivo blanco
Caracteres rojos sobre adhesivo blanco
Caracteres blancos sobre adhesivo negro
Cintas laminadas de 9 mm (3/8”)
TZ-121
TZ-221
TZ-325
Caracteres negros sobre adhesivo transparente
Caracteres negros sobre adhesivo blanco
Caracteres blancos sobre adhesivo negro
41
N.º de
Descripción
producto
TZ-421 Caracteres negros sobre adhesivo rojo
CANT./
PAQUETE
1
PRECIO
$16.99
Cintas laminadas de 6 mm (1/4”)
TZ-111
TZ-211
TZ-315
Caracteres negros sobre adhesivo transparente
Caracteres negros sobre adhesivo blanco
Caracteres blancos sobre adhesivo negro
1
1
1
$12.99
$14.99
$17.99
CANT./
PAQUETE
PRECIO
1
$29.99
1
$24.99
CANT./
PAQUETE
PRECIO
1
$39.99
1
$37.99
1
$27.99
1
$24.99
Cintas especiales
N.º de
producto
TZ-SE4
TZ-FA3
Descripción
Caracteres negros sobre cinta de seguridad de
18 mm (3/4”)
Caracteres azulese sobre cinta de tela de
12 mm (1/2”)
JUEGO DE MEMBRETES
N.º de
producto
SK-LB
SK-MB
SH-LB
SH-MB
42
Descripción
Juego para hacer sellos para sello con tinta
grande
Juego para hacer sellos para sello con tinta
medio
Estampador adicional para sello con tinta
grande
Estampador adicional para sello con tinta
medio
negra
negra
negra
negra