Rival EM720CWA-PM El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Alimentación
Potencia de entrada
Potencia de salida de Microondas 700 W
Diámetro de la bandeja
Dimensiones externas (An. x Prof. x Al.)
Peso neto
(a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto
puede causar una exposición
dañina a energía de microondas.
Es importante no q uebrar u
obstruir
los
cierres de
seguridad.
(b) No ubicar ningún objeto entre la pared frontal del horno y la puerta
ni permitir que residuos
(c) No operar el horno si está dañado. Es particularmente importante
que la puerta del
1. PUERTA (diente)
2. BISAGRAS Y PESTILLOS (quebrado o sueltos)
3. SELLOS DE LAS PUERTAS Y SUPERFICIE SELLANTE
(d) El horno no deberá ser ajustado ni reparado por nadie excepto
por personal de
servicio calificado
apropiadamente
.
120 V
~ 60 Hz
1
050 W
de suciedad o limpiadores se acumulen en los
bordes.
horno se cierre correctamente y que no haya daños
en:
dadicapaC
Modelo:
Aproximadamente 21.6 lbs.
EM720CWA-PM
0.7 cu. ft.
Especificaciones
B
10 inches (25.4 cm)
17.3X12.9X10.2 inches (43.9x32.8x25.9 cm)
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE
A EXCESIVA ENERGÍA
DE
MICROONDAS
EXPOSICIÓN
SP-2
ADVERTENCIA
Con el fin de reducir el riesgo de que se produzcan que-
maduras, una descarga eléctrica, un incendio, lesiones
o exposiciones a la energía microondas excesiva al mo-
mento de usar este electrodoméstico, siga las siguientes
precauciones de seguridad básicas:
1. Lea todas las instrucciones antes de
utilizar el electrodoméstico.
2. Lea y preste atención a las “Precaucio-
nes para evitar una posible exposición a
la energía microondas excesiva” tal como
3. Como con otros electrodomésticos de
cocina, debe prestarse mucha atención
para reducir el riesgo de que se produzca
fuego dentro de la cavidad del horno.
4. Con el fin de reducir el riesgo de que
se produzca fuego dentro de la cavidad
del horno:
excesiva. Vigile el horno cuando, para
facilitar la cocción, se prepare alimentos
utilizando materiales de papel o plástico u
otros materiales combustibles.
de metal de las bolsas o envases de pa-
pel o plástico antes de colocarlos dentro
del horno.
se prendiera fuego, mantenga la puerta
cerrada. Apague y desenchufe el electro-
doméstico y desconecte la energía en la
caja o panel de fusibles o de interruptores
principal.
iv) No use la cavidad del horno para guar-
dar objetos. No deje artículos de papel,
utensilios de cocina o alimentos dentro
del horno cuando no lo esté usando.
5. Este electrodoméstico debe conectarse
a tierra. Enchúfelo solamente a un toma-
corriente con la debida salida a tierra.
Véase las “Instrucciones de conexión a
6. Instale y ubique este horno solamente
de acuerdo con las instrucciones de
instalación de este manual.
7. Algunos productos como huevos ente-
ros y envases cerrados herméticamente,
por ejemplo frascos de vidrio, podrían
explotar por lo que no deben calentarse
en este horno.
8. Utilice este electrodoméstico sólo para
los fines que ha sido diseñado tal como
se describe en este manual. No utilice
químicos corrosivos u otras sustancias con
este electrodoméstico. Este horno ha sido
diseñado específicamente para calentar, co-
cinar o secar alimentos. No ha sido diseñado
para usos industriales o de laboratorio.
9. Como con cualquier otro electrodomésti-
co, debe prestarse suma atención si va a ser
utilizado por parte de niños.
10. No utilice el electrodoméstico si el
cordón o el enchufe se encuentran daña-
dos, si no funciona adecuadamente o si ha
sufrido algún tipo de daño o caída.
11. Todo servicio técnico debe ser llevado
a cabo por parte del personal técnico cali-
ficado.
1
2. No cubra ni obstruya las aberturas del
horno.
13. No guarde ni utilice este electrodomésti-
co al aire libre.
ejemplo cerca de un lavadero de cocina,
en un sótano muy húmedo, cerca de una
piscina u otros lugares similares.
15. No sumerja el cordón ni el enchufe en
agua.
1
6. Mantenga el cordón lejos de cualquier
superficie caliente.
1
7. No permita que el cordón cuelgue del
borde de la mesa o repostero de cocina.
18. Al momento de efectuar la limpieza de
las superficies de la puerta y del horno que
entren en contacto con el cierre de la puerta,
utilice un tipo de jabón o detergente no
abrasivo aplicándolo con una esponja a un
paño suave.
14. No utilice este horno cerca del agua, por
se detalla en la página 2.
tierra” en la página 4.
i) No cocine los alimentos de manera
ii) Retire los cintillos de alambre o asas
iii) Si cualquier material dentro del horno
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
SP-3
19. Los líquidos, tales como el agua, café o té pueden sobrecalentarse más allá del punto
de ebullición sin parecer haber hervido. El burbujeo o hervido visible de un recipiente al
momento de sacarlo del horno de microondas no siempre está presente. ESTO PODRÍA
OCASIONAR QUE UN LÍQUIDO CALIENTE REPENTINAMENTE ROMPA EL HERVOR AL
MOMENTO DE ACCIONAR ALGÚN MOVIMIENTO O METER UNA CUCHARA U OTRO
UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.
i) No sobrecaliente los líquidos.
ii) Remueva el líquido antes y a la mitad del proceso de calentamiento.
iii) No utilice envases o recipientes de lados verticales con cuellos angostos.
iv) Después de calentar, deje que el envase o recipiente repose dentro del horno a microon-
das durante un periodo corto antes de retirarlo.
v) Tenga sumo cuidado al momento de insertar una cuchara o cualquier otro utensilio dentro
del envase o recipiente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica
Se podría producir lesiones serias o hasta
la muerte si se toca algunos de los compo-
nentes internos del horno. No desarme el
electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
El uso inadecuado del sistema a tierra po-
dría ocasionar una descarga eléctrica. No
enchufe el electrodoméstico hasta que éste
haya quedado correctamente instalado y
conectado a tierra.
Enchufe de tres extremidades
(con salida a tierra)
Este electrodoméstico debe quedar conectado
a tierra. En el caso de un cortocircuito, la
conexión a tierra reduce el riesgo de una
descarga eléctrica ofreciendo un cable de
escape para la corriente eléctrica. Este elec-
trodoméstico cuenta con un cordón con cable
de tierra y con un enchufe a tierra. Este tipo
enchufe debe conectarse a un tomacorriente
que cuente con la debida instalación y salida
a tierra.
Consulte con un electricista calificado o un
técnico sobre las instrucciones de conexión a
tierra si no las comprende totalmente o si tuvi-
era alguna duda de que su electrodoméstico
haya quedado correctamente conectado a
tierra. Si fuera necesario utili zar un cable de
extensión, utilice un cable de 3 alambres que
cuente con un enchufe de 3 extremidades y
con un receptáculo de 3 ranuras donde se pu-
eda conectar el enchufe del electrodoméstico.
La resistencia eléctrica del cable de extensión
debe ser igual o mayor a la resistencia eléc-
trica del electrodoméstico.
SP-4
1. Un cable de abastecimiento corto reduce los riesgos derivados de enredarse o
2. Cordones más largos o cables de más extensión están disponibles y pueden ser
3. Si se utiliza un cordón largo o conjuntos de cables de extensión:
La clasificación eléctrica del juego de cables o la clasificación eléctrica de
juegos de cables o extensiones de cables deben ser al
eléctrica del aparato.
El cable de extensión debe ser cordón a tierra tipo 3-cable;
El cable largo debe ser colocado de manera que no cuelgue sobre el mostrado r
i)
ii)
iii)
más
tropezarse con un cable mas largo.
las extensiones de
menos tan grande como la clasificación
ser utilizados si se ejerce el cuidado en su uso.
o la mesa, donde puede ser tirado por niños o tropezarse con el sin intención
Interferencia de radio
1. El funcionamiento del microondas puede causar interferencias en la radio, la
televisión o aparatos similares.
2.
En caso de interferencia, esta puede ser reducida o eliminada tomando las
siguientes medidas:
Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno.
Reoriente la antena receptora de radio o televisión.
Traslade el microondas con respecto al receptor.
Mueva el microondas lejos del receptor.
Conecte el microondas a una toma diferente de modo que el horno de
microondas y el receptor estén en circuitos diferentes.
i)
ii)
iii)
iv)
v)
87(16,/,26
35(&$8&,Ï1
3HOLJUR GH OHVLRQHV SHUVRQDOHV
%S PELIGROSO PARA CUALQUIERA QUE NO EST£
CUALIFICADO REALIZAR REPARACIONES O
MANTENIMIENTO QUE SUPONGAN RETIRAR LA TAPA
DEMICA
QUE PROTEGE DE LA EXPOSICIN A LAS
MICROONDAS
6£ANSE LAS INSTRUCCIONES SOBRE h-ATERIALES
QUE PUEDEN USARSE O DEBEN EVITARSE EN EL
HORNO MICROONDASv !LGUNOS UTENSILIOS NO
METÖLICOS PUEDEN NO SER SEGUROS PARA SU USO
EN UN HORNO MICROONDAS %N CASO DE DUDAS
PUEDE PROBAR EL UTENSILIO EN CUESTIN
APLICANDO EL PROCEDIMIENTO QUE SE DESCRIBE A
CONTINUACIN
3UXHED GH XWHQVLOLRV
MICROONDAS CON UN VASO DE AGUA FR¤A  ML
E INTROD¢ZCALO EN EL HORNO MICROONDAS CON EL
UTENSILIO EN CUESTIN
#OCINE A LA POTENCIA MÖS ALTA DURANTE
MINUTO
4OQUE CON CUIDADO EL UTENSILIO 3I ESTÖ
CALIENTE NO LO UTILICE PARA COCINAR EN EL HORNO
MICROONDAS
 .O SUPERE MINUTO DE COCCIN
,LENE UN RECIPIENTE APTO PARA HORNO
1.
2.
3.
SP-5
Materiales que se pueden usar en el horno a microondas
Observaciones
Lámina de aluminio
Solamente como protección. Pequeñas piezas lisas pueden ser usadas
para cubrir partes delgadas de carne o pollo para prevenir sobre cocción.
Puede ocurrir que se formen arcos si el film está muy cerca de las paredes
del horno. El film debe estar por lo menos a 2,5 cm de distancia de las
paredes del horno.
Bandeja doradora
Siga las instrucciones del fabricante. El fondo de la bandeja debe estar al
menos a 5 mm arriba del plato giratorio. El uso incorrecto puede resultar en
la rotura del plato giratorio.
Elementos para comida
Use solamente utensilios seguros para microondas. Siga las instrucciones
del fabricante. No use platos rotos o astillados.
Jarras de vidrio Quíteles siempre la tapa. Use solo para calentar alimentos hasta su punto
justo. La mayoría de las jarras no son resistentes al calor y pueden
romperse.
Cristalería Use solamente cristalería resistente al calor del horno. Asegúrese de que no
hay adornos metálicos. No use platos rotos o astillados.
Bolsas para cocinar en
horno
Siga las instrucciones del fabricante. No las cierre con precintos. Asegúrese
de que tengan aberturas para permitir la salida de vapores
Platos y vasos de papel Uselos para cocción / calentamiento de corto tiempo. No deje el horno sin
atención mientras cocina / calienta.
Servilletas de papel Uselas para cubrir los alimentos para que retengan y absorban grasa.
Deben usarse con supervisión para cocción de corto tiempo.
Pergamino de papel Uselo como cubierta para prevenir salpicaduras o como envoltura para
cocción al vapor.
Plásticos Solamente aptos para microondas. Siga las instrucciones del fabricante.
Deben estar etiquetados como “Seguros para microondas”. Algunos
plásticos contienen aislantes de manera que los alimentos en su interior
logren calentarse. Las “Bolsas para Hervir” y las bolsas plásticas
herméticamente cerradas deben ser abiertas o perforadas y usar como
vienen empaquetadas.
Cubiertas plásticas Solamente aptas para microondas. Uselas para cubrir los alimentos durante
la cocción para retener la humedad. No permita que las cubiertas plásticas
entren en contacto con los alimentos.
Termómetros Solamente aptos para microondas. (termómetros para carnes y dulces /
caramelo).
Papel encerado Uselo como una cubierta para prevenir salpicaduras y retener la humedad
Materiales a ser evitados en el horno a microondas
Observaciones Respecto a los utensilios
Bandeja de aluminio Puede causar arcos. Pase los alimentos a un recipiente apto para
microondas.
Caja de alimentos con
manija metálica
Puede causar arcos. Pase los alimentos a un recipiente apto para
microondas.
revestimientos metálicos
Los metales evitan que la energía de microondas vayan a los
alimentos. Los adornos de metal pueden causar arcos.
Precintos o cierres de
metal
Pueden causar arcos y podrían causar fuego dentro del horno.
Bolsas de papel Pueden causar fuego en el horno.
Espumados plásticos Los espumados plásticos pueden derretirse o contaminar el líquido
dentro cuando son expuestos a altas temperaturas
Madera La madera se secará cuando es usada en el horno a microondas y
puede rajarse o romperse.
Utensilios de metal o con
SP-6
PREPARANDO SU HORNO A
Nombres de las partes y accesorios
Retire el horno y todos los materiales de su caja y de la cavidad del horno.
Su horno viene con los siguientes accesorios:
Bandeja de vidrio 1
Conjunto aro giratorio 1
Manual de instrucciones 1
Panel de control
Eje para bandeja giratoria
C) Conjunto aro giratorio
D) Bandeja de vidrio
Ventana para observación
Sistema de seguridad de cierre
G)
F ) Conjunto puerta
E)
B)
A)
F
G
A
C B
E
D
Instalación del plato giratorio
a. Nunca coloque la bandeja de vidrio con el lado
de arriba hacia abajo. Nunca se debe usar el
b. Tanto la bandeja de vidrio como el aro giratorio
siempre deben usarse durante la cocción.
c. Todos los alimentos o los envases que los
contienen siempre deben colocarse sobre la
bandeja de vidrio giratoria.
d. Si la bandeja de vidrio o el aro giratorio se
fisuran o rompen, contáctese con centro de
servicio mas cercano.
Cubo de acople (parte inferior)
Bandeja de vidrio
Eje
Conjunto aro giratorio
horno sin esta bandeja.
MICROONDAS
SP-7
Previo a la instalación
Retire todo el material de embalaje y los
accesorios.
Examine el horno para descubrir si este tiene
algún daño como ser abolladuras o la puerta
desviada o rota.
Gabinete: Quite todo el film protector que
encuentre en la superficie del gabinete.
No quite la tapa de Mica color marrón claro
adherida dentro de la cavidad del horno, ya
que esta sirve para proteger la válvula
magnetrón.
Instalación
1. Elija una superficie nivelada que provea
suficiente espacio abierto para la entrada y/o
salida de aire para ventilación.
Una luz mínima de 7.5 cm se requiere entre el
horno y cualquier pared adyacente. Un lado
debe quedar libre.
(1) Deje una luz mínima de 30 cm encima del
(2) No quite las patas de la base del horno.
(3) El bloquear las aberturas de salida /
entrada de aire pueden causar daño al
horno.
normal doméstico con puesta a tierra.
Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia
se correspondan con el marcado de la
unidad en su etiquetado.
ADVERTENCIA: No instale el horno sobre
produzca calor. Si lo instala cerca o sobre una
fuente de calor, el horno puede dañarse y eso
anulará la garantía.
una cocina o fog n u otro artefacto que
ó
horno.
2. Enchufe el horno en un tomacorriente
(4) Colocar el horno tan lejos como sea
posible de radios y televisores. El
funcionamiento del horno microondas
puede causar interferencias en la
recepción de las emisiones de radio o
TV.
SP-8
LIBRE
30cm
7.5cm
7.5cm
(1) Tiempo de coccion
(2) Descong por tiempo
(3) P
(4) Reloj
(7) Descong por peso
(8) Temporizador function
(9) Detener/borrar:
9
7
8
STOP
Cancel
START
+30SEC.
0
MEMORY
3
6
1
4
2
5
TIME
DEFROST
WEIGHT
DEFROST
CLOCK
KITCHEN
TIMER
POWER
TIME
COOK
PIZZA
DINNER
PLATE
POPCORN
POTATO
FROZEN
VEGETABLE
BEVERAGE
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
otenc al
(11) Iniciar/+30seg.
.
(10) Memoria function
(5) Auto menus: Popcorn, Papas, Pizza, Vegetales congelados, Bebida,
Plato de comida
(6) Number buttons: 0-9
FUNCIONAMIENTO
Panel de control y funciones
Borra todo lo programado anteriormente antes de iniciarse la
cocción. Durante la cocción presione una vez para detener el horno y dos veces
para detener y borrar todo lo programado.
SP-9
OPERACIÓN
1. Nivel de potencia
Nivel
Potencia 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10%
Aparato PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1
2.
(2) Presione las teclas de número e introduzca la hora actual. Por ejemplo,
la hora actual es
parpadeará y el reloj será iluminado.
(4) Si la entrada de números no está dentro del rango de 1:00-12:59, el ajuste no será valido
hasta que los números validos sean ingresados.
Nota: (1) En el proceso de ajuste de reloj, si se presiona el botón " DETENER/BORRAR " o si no
se realizan operaciones dentro de 1 minuto, el horno volverá a la configuración anterior de
forma automática.
(2) Si el reloj necesita ser reiniciado, por favor, repita del paso 1 al paso 3.
3. Temporizador de cocina
00:00, el flash que figura de la hora.
(2) Presione las teclas de número e introduzca la hora del temporizador. (el tiempo de
cocción máximo es de 99 minutos y 99 segundos)
"
(4) Cuando el tiempo del temporizador se cumpla, el timbre sonará 5 veces.
Si el reloj se establece (sistema de 12-horas), el LED la hora actual.
Nota:
1) El tiempo de cocina es diferente al sistema de 12 horas, el temporizador de cocina es un
temporizador
.
2) Durante el temporizador de cocina, no se podrá establecer cualquier programa.
4. Cocción microondas
(1) Presione
"
TIEMPO DE COCCION
"
una vez, el LED mostrará "00:00".
(2) Presione las teclas numéricas para introducir el tiempo de cocción; el tiempo
máximo de cocción es de 99 minutos y 99 segundos.
"
una vez, el LED mostrará "PL10". La potencia por defecto es
100% de potencia. Ahora puede pulsar las teclas numéricas para ajustar el nivel de
potencia.
El paso 3 puede ser ignorado, el horno puede empezar a cocinar con el 100 % de
potencia de microondas de acuerdo con el tiempo seleccionado.
"
"
para finalizar la configuración ":"
TEMPORIZADOR
"
, LED mostrará
POTENCIA
mostrará
, se mostrará "00:00".
Niveles de potencia disponibles
Ajuste de reloj
para empezar a cocinar. (4
)
INICIAR/+30SEG.
(3) Presione
"
"
(3) Presione INICIAR/+30SEG
.
para confirmar la configuración.
"
(1) Presione
"
(3) Presione RELOJ
"
(1) Presione RELOJ
"
"
12:10, ahora, por favor presione "1,2,1,0" a su vez.
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
10
Presione
SP-10
Ejemplo: para cocinar los alimentos con 50% de potencia de microondas
por quince minutos.
a. Presione " TIEMPO DE COCCION " una vez, aparecerá "00:00".
microonda.
d. Presione " INICIAR/+30SEG.
Nota: 1) En el proceso de ajuste, si el botón DETENER/BORRAR es presionado o no se realizan
operaciones dentro de 1 minuto, el horno volvera a la configuración anterior de forma automatica.
5. Cocción rápida
(1) En estado de espera, la cocción instantánea al 100% de potencia puede ser iniciada por la
selección de un tiempo de cocción de 1 a 6 minutos presionando en los números 1 al 6. Presione
" INICIAR/+30SEG.
"
para aumentar el tiempo de cocción, el tiempo de cocción máximo es
de 99 minutos y 99 segundos.
(2)
En estado de espera, cocción instantánea al 100% de potencia con 30 segundos de cocción
puede ser iniciado presionando "
INICIAR/+30SE .
".
Cada presión en el mismo botón
incrementara el tiempo de cocción en 30 segundos, el tiempo máximo de cocción es 99 minutos
y 99 segundos.
Nota: durante la cocción en el microondas y la descongelación el tiempo se puede añadir
pulsando el botón
"
INICIAR/+30SEG .
"
6 .
Funcn descongelante de peso
(2) Presione los botones numéricos para introducir el peso a ser descongelado.
la unidad no funcionara hasta que los números validos sean introducidos.
(4) Presione "
INICIAR/+30SEG. para iniciar la descongelación y el tiempo de cocción
mantenida será mostrada.
Funcn tiempo de descongelación
(2) Presione los números para introducir el tiempo de descongelación. El tiempo de alcance
(3) La potencia automática del microondas es el nivel 3. Si desea cambiar el nivel de potencia,
presione " " una vez, la pantalla mostrará "PL 3", luego presione el número
del nivel que desea.
(4) Presione " INICIAR/+30SEG.
" para descongelar. El resto del tiempo de cocción se
mantendrá en pantalla.
(1)
Presione "
"
"
(1) Presione "
DESCONG R PESO
(3)
entrada no será válida. Ningún "beep" sonará y
"
POTENCIA
DESCONG R TIEMPO
100 oz.
100 , la
" para empezar a cocinar.
"
c. Presione " " una vez, luego presione "5" para seleccionar el 50% de potencia de
, el LED mostrará "dEF1".
, el LED mostrará "dEF2".
POTENCIA
Introduzca el peso que oscila entre 4-
Si el peso introducido no es entre
efectivo es 00:01-99:99
b. Presione 1 ", "5", "0", "0" en orden.
2) Si el "PL0" es seleccionado, el oben trabajará con ventilador sin energía.
POTENCIA
POTENCIA
presionar el boton del numero para cambiar la potencia. El horno funcionara con la potencia
3) Durante la cocción puede presionarse " "
para cambiar a la potencia que usted necesita.
Luego de presionar "", la potencia actual aparecerá por 3 segundos, ahora usted puede
4-
G
seleccionada por el resto del tiempo.
PO
PO
"
"
.
7 .
SP-11
8.
9
Por ejemplo, presione PAPA
de cocinar, el timbre sonará cinco veces y luego volverá al estado de espera.
" "
"
Por ejemplo, presione "
una vez y aparecerá "
".
repetidas veces hasta que el número que desea
pantalla, " aparecerá en orden.
3
1
" "SETS:
3
3
una vez y aparecerá " ".
1
. Papas
" repetidas veces hasta que el número que desea aparezca en la
S
EROVDDQWHVGHFRFLQDUODV&RQVXOWHODLPDJHQGHOD
GHUHFKD
HQHOPLFURRQGDV
VHH[SDQGH\\DQR
XQDYH]DEUDHOPLFURRQGDV\DFRPRGHODEROVDSDUD
JDUDQWL]DUXQDFRFFLyQSDUHMD
JLUDELHQRSULPD
'(7(1(5%255$5

VH
VXJLHUH
TXHGREOHXQWULiQJXORHQFDGDHVTXLQDGHOD
POPCORN
POPCORN
Popcorn
popcorn
popcorn
,QIRUPDFLyQLPSRUWDQWHDFHUFDGHODIXQFLyQSDUDFRFLQDU
popcorn
aparezca en
1.75
GH
termine de cocinar, el timbre sonará cinco veces y luego
a) Presione "
b)
a)
Presione " PAPAS
"
"
volverá al estado
de espera.
&XDQGRVHOHFFLRQH
"1" SET: 1 papa (aproximadamente 8.0
oz)
"2" SETS: 2 papas (aproximadamente 16.0 oz)
)
papas (aproximadamente 24.0 oz
"2", "
"",
"
"
la pantalla, "1.75 ", "3.0", "3.5" oz aparecerá en orden.
Por ejemplo, presione "
b) Presione " INICIAR/+30SEG. para cocinar, el timbre sonará una
volverá al estado de espera.
aparecerá " ".
a) y aparecerá "
en orden.
V
VEG TALES CONGELADOS
Vegetales congelados
EG TALES CONGELADOS
E
E
10.
8.0
" "
16.0
oz
" una vez y
vez .Cuando termine
de cocinar, el timbre sonará cinco veces y luego
",
"",
4. 0
4. 0
Presione "
"
"
Presione " INICIAR/+30SEG." para cocinar, el timbre sonará una
vez. Cuando
b) Presione " INICIAR/+30SEG. para cocinar, el timbre sonará una vez . Cuando termine
3.5 oz3.0 o
&XDQGRODEROVDGH
2
SP-12
repetidas veces hasta que el número que desea aparezca en la pantalla,
cocinar, el timbre sonará cinco veces y luego volverá al estado de espera.
Por ejemplo, presione "
cocinar, el timbre sonará cinco veces y luego volverá al estado de espera.
b
PLATO DE COMIDA
Por ejemplo, presione " una vez y aparecerá " ".
1
2
3
" "
"
cocinar, el timbre sonará cinco veces y luego volverá al estado de espera.
1
BEBI DA
BEBI DA
11.
Pizza
Plato de comida
8.0
""
14.0
una vez y aparecerá "9.0"
a)
b) Presione "
INICIAR/+30SEG. para cocinar, el timbre sonará una vez. Cuando termine de
a)
Presione " PIZZA " repetidas veces hasta que el número que desea aparezca en la pantalla,
b) Presione " INICIAR/+30SEG.
aparecerá en orden.
a) Presione "PLATO DE COMIDA" repetidas veces hasta que el número que desea aparezca en
) Presione " INICIAR/+30SEG. para cocinar, el timbre sonará una vez. Cuando termine de
Presione "
", "
, "
,
4.0
Por ejemplo, presione " PIZZA " una vez y aparecerá "
4.0
".
,
"
la pantalla, "9.0", "12.0"
,
"18.0" oz aparecerá en orden.
oz
"" ""
"
"
"
"
" para cocinar, el timbre sonará una vez. Cuando termine de
.
tazas
12.
13.
(1) Presione "0/MEMORIA " para seleccionar la memoria del procedimiento 1-3. La pantalla
mostrará 1,2,3.
(2) Si el procedimiento ha sido programado, presione " INICIAR/+30SEG." para usarlo.
Caso contrario, programe el procedimiento. Solo se pueden programar una o dos etapas.
una vez para grabar el
procedimiento y volver a la etapa de espera. Si presiona " INICIAR/+30SEG."
nuevamente, la cocción comenzará.
Ejemplo: para programar el siguiente procedimiento como la segunda memoria, es la memoria 2.
para cocinar un alimento con 80% de la potencia del microondas por 3 minutos y 20 segundos,
los pasos son los siguientes:
a. En la etapa de espera, presione
"0/MEMORIA " dos veces, deje de presionar cuando la
pantalla muestre "2".
"
aparecerá "PL8".
d. Presione
" INICIAR/+30SEG." para grabar la programación.
e. Si la electricidad no es interrumpida, el procedimiento se grabará todo el tiempo. Si
es así, el procedimiento deberá ser reprogramado.
f. Si desea iniciar el procedimiento grabado en la etapa de espera, presione
"0/MEMORIA "
dos veces, la pantalla mostrará "2", luego presione "
INICIAR/+30SEG." para iniciar.
POTENCIA
Función de memoria
" una vez y aparecerá "PL10" en la pantalla, luego presione "8" y
b. Presione " TIEMPO DE COCCION" una vez, luego presione "3", "2", "0" en orden.
la cocción comenzará.
(3) Al terminar de programar, presione
"INICIAR/+30SEG."
Si presiona " INICIAR/+30SEG."
nuevamente,
14.
aparecerá en orden. Una taza de bebida es casi 4.0 oz.
Bebida
c. Presione
SP-13
Solo 2 etapas pueden ser programadas como máximo. En la fase cocción múltiple, si una etapa es
el descongelamiento, entonces el descongelamiento deberá ubicarse en la primera etapa
automáticamente.
Nota: La auto-cocción no puede funcionar en una fase de cocción múltiple.
Ejemplo: si desea cocinar con 80% de la potencia del microondas por 5 minutos + 60% de la
potencia por 10 minutos, los pasos de cocción son los siguientes:
el tiempo de cocción;
(2) Presione " " una vez y luego presione "8" para seleccionar 80% de la potencia
del microondas.
programar el tiempo de cocción;
(4) Presione " " una vez y luego presione "6" para seleccionar 60% de la potencia
del microondas.
(5) Presione " INICIAR/+30SEG." para cocinar.
POTENCIA
POTENCIA
(1) Presione " TIEMPO DE COCCION " una vez y luego presione "5", "0", "0" para programar
" TIEMPO DE COCCION " una vez y luego presione "1" , " 0", " 0", "0" para
15. Fase de cocción múltiple
(1) En el estado de cocción, presione " ", la pantalla
mostrará el reloj por tres segundos.
" para ver el nivel de potencia
del microondas, y se mostrará la potencia actual. Luego de tres segundos, el horno volverá al
estado anterior. En el estado múltiple, la verificación puede realizarse de la misma manera más
arriba indicada.
Bloqueo: En estado de espera,
"
habrá un "beep" largo que avisará el desbloqueo.
Cuando la cocción ha terminado, el timbre sonará 5 "beep" para avisar que la cocción ha terminado.
que avisará el inicio
del estado de bloqueo para niños,
la pantalla mostrará
18.
19.
POTENCIA
Funci n recordaoria de la terminacion de cocci n
Otras especi icaciones
oirá un “beep”
largo
(1) En estado de espera, si el reloj digital muestra el tiempo actual, el icono ":" tendría un reflejo;
(2) Al programar la función del estado, la pantalla mostrará la programación correspondiente.
(3) En el estado de funcionamiento o pausa, la pantalla mostrará el tiempo extra de cocción.
presione "DETENER/BORRAR " por 3 segundos,
(2) En el estado de cocción del microondas, presione "
caso contrario mostrará 0:00 ".
"
"
Desbloqueo: En el estado de bloqueo, presione " DETENER/BORRAR" por 3 segundos,
RELOJ
16. Función de veri icaci n
f
ó
17. Fnucion de bloqueo para niños
f
ó ó
(3) Presione
SP-14
MANTENIMIENTO
Esta guía de mantenimiento y problemas ha sido desarrollada para que el usuario pueda referirse a ella en caso
de que algún problema se presente con el aparato. Usted debe revisar esta guía antes de llamar a servicio
técnico y determinar que lo que esta presentado el horno no sea posible resolverlo por medio de estas
instrucciones.
a) Utilice solo utensilios
de microondas.
b) Ajuste tiempo y poder
adecuadamente
c) Voltee o bata los
alimentos.
a) Materiales ajenos están
siendo usados.
b) Poder de cocción o tiempo
incorrectos.
c) La comida no se ha
volteado o batido.
Descongelación
inapropiado
a) Utilice solo utensilios
para microondas.
b) Descongele la comida
por completo.
c) Revise que la
ventilación sea la
adecuada.
d) Ajuste tiempo y poder
adecuadamente
a) Materiales ajenos están
siendo usados.
b) La comida no esta por
completo descongelada.
c) La ventilación no es
adecuada.
d) Poder de cocción o tiempo
incorrectos.
Alimentos crudas no
cocidos
Ajuste el tiempo de cocción
y poder de la manera
adecuada.
Tiempo de cocción o poder de
cocción no esta ajustado
adecuadamente.
Alimentos
a) Utilice solo utensilios
para microondas.
b) Descongele la comida
por completo.
c) Ajuste el tiempo y
poder de cocción
correctos.
a) Materiales ajenos están
siendo usados.
b) La comida no esta por
completo descongelada.
c) El tiempo de cocción o
poder de cocción es
incorrecto.
d) La comida no se ha
volteado o batido.
Alimentos cocidos
uniformemente
a) Utilice solo utensilios
de microondas.
b) No opere vació.
c) Limpie la cavidad
a) Materiales que no deben
ser usados en el horno
están dentro de el.
b) El horno se opera cuando
esta vacío.
c) Restos de comida en la
cavidad del horno.
Chispeo o contacto
metálico
a) Conecte el cable.
b) Cierre la puerta.
c) Revise las
instrucciones.
a) El cable no esta
conectado.
b) Puerta esta abierta.
c) Operación incorrecta.
El horno no da inicio a los
procesos
POSIBLE SOLUCIÓNPOSIBLE CAUSAPROBLEMA
localizaci n de defectos
ó
Voltee o bata los
alimentos.
d)
sobrecalentadas
SP-15
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Este producto cuenta con una garantía por defectos de materiales y fabricación por el
período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida para el
comprador minorista original desde la fecha de compra inicial y no es transferible.
Guarde su comprobante de venta original.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños resultantes de accidentes, mal uso o
abuso, falta de cuidado responsable, fijar cualquier accesorio no provisto con el
producto, pérdida de partes o someter al aparato a cualquier voltaje diferente al
especificado. (Lea las instrucciones con atención).
Si requiere servicio durante el período de garantía, empaque la unidad apropiadamente.
Recomendamos el uso de la caja y los materiales de embalaje originales. Envíe el
producto a su tienda Wal*Mart más cercana con el comprobante de compra. Se ofrecerá
un reemplazo o un reembolso a discreción de Wal*Mart. Para asistencia adicional por
favor contacte nuestro servicio de asistencia al cliente bajo el número 1-866-321-9509.
Wal*Mart expresamente rechaza cualquier responsabilidad por daños resultantes o
pérdidas accidentales causadas por el aparato. Algunos estados no permiten esta
exclusión o limitación de pérdidas resultantes o accidentales, por lo que la limitación de
responsabilidad antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga
derechos legales, y usted también puede tener otros derechos que pueden variar de
estado en estado.
GUARDE ESTO PARA SUS REGISTROS
RIVAL es una marca de la Sunbeam Products, Inc. y se usa bajo la
licencia de Wal-Mart Stores, Inc. Bentonville, AR 72716.
Hecho en China
MT
SP-16

Transcripción de documentos

PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS (a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto puede causar una exposición dañina a energía de microondas. Es importante no quebrar u obstruir los cierres de seguridad. (b) No ubicar ningún objeto entre la pared frontal del horno y la puerta ni permitir que residuos de suciedad o limpiadores se acumulen en los bordes. (c) No operar el horno si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno se cierre correctamente y que no haya daños en: 1. PUERTA (diente) 2. BISAGRAS Y PESTILLOS (quebrado o sueltos) 3. SELLOS DE LAS PUERTAS Y SUPERFICIE SELLANTE (d) El horno no deberá ser ajustado ni reparado por nadie excepto por personal de servicio calificado apropiadamente. Especificaciones Modelo: EM720CWA-PMB Alimentación 120 V ~ 60 Hz Potencia de entrada 1050 W Potencia de salida de Microondas 700 W Capacidad 0.7 cu. ft. Diámetro de la bandeja 10 inches (25.4 cm) Dimensiones externas (An. x Prof. x Al.) 17.3X12.9X10.2 inches (43.9x32.8x25.9 cm) Peso neto Aproximadamente 21.6 lbs. SP-2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Con el fin de reducir el riesgo de que se produ z can quemaduras, una descarga eléctrica, un incendio, lesiones o exposiciones a la energía microondas excesiva al momento de usar este electrodoméstico, siga las siguientes precauciones de seguridad básicas: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. 2. Lea y preste atención a las “Precauciones para evitar una posible exposición a la energía microondas excesiva” tal como se detalla en la página 2. 3. Como con otros electrodomésticos de cocina, debe prestarse mucha atención para reducir el riesgo de que se produzca fuego dentro de la cavidad del horno. 4. Con el fin de reducir el riesgo de que se produzca fuego dentro de la cavidad del horno: i) No cocine los alimentos de manera excesiva. Vigile el horno cuando, para facilitar la cocción, se prepare alimentos utilizando materiales de papel o plástico u otros materiales combustibles. ii) Retire los cintillos de alambre o asas de metal de las bolsas o envases de papel o plástico antes de colocarlos dentro del horno. iii) Si cualquier material dentro del horno se prendiera fuego, mantenga la puerta cerrada. Apague y desenchufe el electrodoméstico y desconecte la energía en la caja o panel de fusibles o de interruptores principal. iv) No use la cavidad del horno para guardar objetos. No deje artículos de papel, utensilios de cocina o alimentos dentro del horno cuando no lo esté usando. 5. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Enchúfelo solamente a un tomacorriente con la debida salida a tierra. Véase las “Instrucciones de conexión a tierra” en la página 4. 6. Instale y ubique este horno solamente de acuerdo con las instrucciones de instalación de este manual. 7. Algunos productos como huevos enteros y envases cerrados herméticamente, por ejemplo frascos de vidrio, podrían explotar por lo que no deben calentarse en este horno. 8. Utilice este electrodoméstico sólo para los fines que ha sido diseñado tal como se describe en este manual. No utilice químicos corrosivos u otras sustancias con este electrodoméstico. Este horno ha sido diseñado específicamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No ha sido diseñado para usos industriales o de laboratorio. 9. Como con cualquier otro electrodoméstico, debe prestarse suma atención si va a ser utilizado por parte de niños. 10. No utilice el electrodoméstico si el cordón o el enchufe se encuentran dañados, si no funciona adecuadamente o si ha sufrido algún tipo de daño o caída. 11. Todo servicio técnico debe ser llevado a cabo por parte del personal técnico calificado. 12. No cubra ni obstruya las aberturas del horno. 13. No guarde ni utilice este electrodoméstico al aire libre. 14. No utilice este horno cerca del agua, por ejemplo cerca de un lavadero de cocina, en un sótano muy húmedo, cerca de una piscina u otros lugares similares. 15. No sumerja el cordón ni el enchufe en agua. 16. Mantenga el cordón lejos de cualquier superficie caliente. 17. No permita que el cordón cuelgue del borde de la mesa o repostero de cocina. 18. Al momento de efectuar la limpieza de las superficies de la puerta y del horno que entren en contacto con el cierre de la puerta, utilice un tipo de jabón o detergente no abrasivo aplicándolo con una esponja a un paño suave. SP-3 19. Los líquidos, tales como el agua, café o té pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin parecer haber hervido. El burbujeo o hervido visible de un recipiente al momento de sacarlo del horno de microondas no siempre está presente. ESTO PODRÍA OCASIONAR QUE UN LÍQUIDO CALIENTE REPENTINAMENTE ROMPA EL HERVOR AL MOMENTO DE ACCIONAR ALGÚN MOVIMIENTO O METER UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO. i) No sobrecaliente los líquidos. ii) Remueva el líquido antes y a la mitad del proceso de calentamiento. iii) No utilice envases o recipientes de lados verticales con cuellos angostos. iv) Después de calentar, deje que el envase o recipiente repose dentro del horno a microondas durante un periodo corto antes de retirarlo. v) Tenga sumo cuidado al momento de insertar una cuchara o cualquier otro utensilio dentro del envase o recipiente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA PELIGRO Peligro de descarga eléctrica Se podría producir lesiones serias o hasta la muerte si se toca algunos de los componentes internos del horno. No desarme el electrodoméstico. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica El uso inadecuado del sistema a tierra podría ocasionar una descarga eléctrica. No enchufe el electrodoméstico hasta que éste haya quedado correctamente instalado y conectado a tierra. Enchufe de tres extremidades (con salida a tierra) Este electrodoméstico debe quedar conectado a tierra. En el caso de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica ofreciendo un cable de escape para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico cuenta con un cordón con cable de tierra y con un enchufe a tierra. Este tipo enchufe debe conectarse a un tomacorriente que cuente con la debida instalación y salida a tierra. Consulte con un electricista calificado o un técnico sobre las instrucciones de conexión a tierra si no las comprende totalmente o si tuviera alguna duda de que su electrodoméstico haya quedado correctamente conectado a tierra. Si fuera necesario utili zar un cable de extensión, utilice un cable de 3 alambres que cuente con un enchufe de 3 extremidades y con un receptáculo de 3 ranuras donde se pueda conectar el enchufe del electrodoméstico. La resistencia eléctrica del cable de extensión debe ser igual o mayor a la resistencia eléctrica del electrodoméstico. SP-4 1. Un cable de abastecimiento corto reduce los riesgos derivados de enredarse o tropezarse con un cable mas largo. 2. Cordones más largos o cables de más extensión están disponibles y pueden ser ser utilizados si se ejerce el cuidado en su uso. 3. Si se utiliza un cordón largo o conjuntos de cables de extensión: i) La clasificación eléctrica del juego de cables o la clasificación eléctrica de las extensiones de juegos de cables o extensiones de cables deben ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato. ii) El cable de extensión debe ser cordón a tierra tipo 3-cable; iii) El cable más largo debe ser colocado de manera que no cuelgue sobre el mostrador o la mesa, donde puede ser tirado por niños o tropezarse con el sin intención Interferencia de radio 1. El funcionamiento del microondas puede causar interferencias en la radio, la televisión o aparatos similares. 2. En caso de interferencia, esta puede ser reducida o eliminada tomando las siguientes medidas: i) Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno. ii) Reoriente la antena receptora de radio o televisión. iii) Traslade el microondas con respecto al receptor. iv) Mueva el microondas lejos del receptor. v) Conecte el microondas a una toma diferente de modo que el horno de microondas y el receptor estén en circuitos diferentes. 87(16,/,26 6£ANSE LAS INSTRUCCIONES SOBRE h-ATERIALES QUE PUEDEN USARSE O DEBEN EVITARSE EN EL HORNO MICROONDASv !LGUNOS UTENSILIOS NO METÖLICOS PUEDEN NO SER SEGUROS PARA SU USO EN UN HORNO MICROONDAS %N CASO DE DUDAS PUEDE PROBAR EL UTENSILIO EN CUESTI˜N APLICANDO EL PROCEDIMIENTO QUE SE DESCRIBE A CONTINUACI˜N 3UXHED GH XWHQVLOLRV 1. ,LENE UN RECIPIENTE APTO PARA HORNO MICROONDAS CON UN VASO DE AGUA FR¤A  ML E INTROD¢ZCALO EN EL HORNO MICROONDAS CON EL UTENSILIO EN CUESTI˜N 2. #OCINE A LA POTENCIA MÖS ALTA DURANTE  MINUTO 3. 4OQUE CON CUIDADO EL UTENSILIO 3I ESTÖ CALIENTE NO LO UTILICE PARA COCINAR EN EL HORNO MICROONDAS  .O SUPERE  MINUTO DE COCCI˜N 35(&$8&,Ï1 3HOLJUR GH OHVLRQHV SHUVRQDOHV %S PELIGROSO PARA CUALQUIERA QUE NO EST£ CUALIFICADO REALIZAR REPARACIONES O MANTENIMIENTO QUE SUPONGAN RETIRAR LA TAPA DEMICAQUE PROTEGE DE LA EXPOSICI˜N A LAS MICROONDAS SP-5 Materiales que se pueden usar en el horno a microondas Observaciones Lámina de aluminio Bandeja doradora Elementos para comida Jarras de vidrio Cristalería Bolsas para cocinar en horno Platos y vasos de papel Servilletas de papel Pergamino de papel Plásticos Cubiertas plásticas Termómetros Papel encerado Solamente como protección. Pequeñas piezas lisas pueden ser usadas para cubrir partes delgadas de carne o pollo para prevenir sobre cocción. Puede ocurrir que se formen arcos si el film está muy cerca de las paredes del horno. El film debe estar por lo menos a 2,5 cm de distancia de las paredes del horno. Siga las instrucciones del fabricante. El fondo de la bandeja debe estar al menos a 5 mm arriba del plato giratorio. El uso incorrecto puede resultar en la rotura del plato giratorio. Use solamente utensilios seguros para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No use platos rotos o astillados. Quíteles siempre la tapa. Use solo para calentar alimentos hasta su punto justo. La mayoría de las jarras no son resistentes al calor y pueden romperse. Use solamente cristalería resistente al calor del horno. Asegúrese de que no hay adornos metálicos. No use platos rotos o astillados. Siga las instrucciones del fabricante. No las cierre con precintos. Asegúrese de que tengan aberturas para permitir la salida de vapores Uselos para cocción / calentamiento de corto tiempo. No deje el horno sin atención mientras cocina / calienta. Uselas para cubrir los alimentos para que retengan y absorban grasa. Deben usarse con supervisión para cocción de corto tiempo. Uselo como cubierta para prevenir salpicaduras o como envoltura para cocción al vapor. Solamente aptos para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Deben estar etiquetados como “Seguros para microondas”. Algunos plásticos contienen aislantes de manera que los alimentos en su interior logren calentarse. Las “Bolsas para Hervir” y las bolsas plásticas herméticamente cerradas deben ser abiertas o perforadas y usar como vienen empaquetadas. Solamente aptas para microondas. Uselas para cubrir los alimentos durante la cocción para retener la humedad. No permita que las cubiertas plásticas entren en contacto con los alimentos. Solamente aptos para microondas. (termómetros para carnes y dulces / caramelo). Uselo como una cubierta para prevenir salpicaduras y retener la humedad Materiales a ser evitados en el horno a microondas Observaciones Respecto a los utensilios Bandeja de aluminio Caja de alimentos con manija metálica Utensilios de metal o con revestimientos metálicos Precintos o cierres de metal Bolsas de papel Espumados plásticos Madera Puede causar arcos. Pase los alimentos a un recipiente apto para microondas. Puede causar arcos. Pase los alimentos a un recipiente apto para microondas. Los metales evitan que la energía de microondas vayan a los alimentos. Los adornos de metal pueden causar arcos. Pueden causar arcos y podrían causar fuego dentro del horno. Pueden causar fuego en el horno. Los espumados plásticos pueden derretirse o contaminar el líquido dentro cuando son expuestos a altas temperaturas La madera se secará cuando es usada en el horno a microondas y puede rajarse o romperse. SP-6 PREPARANDO SU HORNO A MICROONDAS Nombres de las partes y accesorios Retire el horno y todos los materiales de su caja y de la cavidad del horno. Su horno viene con los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio Conjunto aro giratorio Manual de instrucciones 1 1 1 A F E C D A) B) C) D) E) F) G) G B Panel de control Eje para bandeja giratoria Conjunto aro giratorio Bandeja de vidrio Ventana para observación Conjunto puerta Sistema de seguridad de cierre Instalación del plato giratorio Cubo de acople (parte inferior) a. Nunca coloque la bandeja de vidrio con el lado de arriba hacia abajo. Nunca se debe usar el horno sin esta bandeja. b. Tanto la bandeja de vidrio como el aro giratorio siempre deben usarse durante la cocción. Bandeja de vidrio c. Todos los alimentos o los envases que los contienen siempre deben colocarse sobre la bandeja de vidrio giratoria. d. Si la bandeja de vidrio o el aro giratorio se fisuran o rompen, contáctese con centro de servicio mas cercano. Eje Conjunto aro giratorio SP-7 Previo a la instalación Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Examine el horno para descubrir si este tiene algún daño como ser abolladuras o la puerta desviada o rota. Gabinete: Quite todo el film protector que encuentre en la superficie del gabinete. No quite la tapa de Mica color marrón claro adherida dentro de la cavidad del horno, ya que esta sirve para proteger la válvula magnetrón. Instalación 1. Elija una superficie nivelada que provea suficiente espacio abierto para la entrada y/o salida de aire para ventilación. (4) Colocar el horno tan lejos como sea posible de radios y televisores. El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias en la recepción de las emisiones de radio o TV. 30cm 7.5cm (3) El bloquear las aberturas de salida / entrada de aire pueden causar daño al horno. LIBRE 7.5cm 2. Enchufe el horno en un tomacorriente normal doméstico con puesta a tierra. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia se correspondan con el marcado de la unidad en su etiquetado. Una luz mínima de 7.5 cm se requiere entre el horno y cualquier pared adyacen te. Un lado debe quedar libre. (1) Deje una luz mínima de 30 cm encima del horno. (2) No quite las patas de la base del horno. SP-8 ADVERTENCIA: No instale el horno sobre una cocina o fogón u otro artefacto que produzca calor. Si lo instala cerca o sobre una fuente de calor, el horno puede dañarse y eso anulará la garantía. FUNCIONAMIENTO Panel de control y funciones (1) (2) (3) (4) TIME COOK TIME WEIGHT DEFROST DEFROST POWER CLOCK KITCHEN TIMER POPCORN POTATO PIZZA BEVERAGE DINNER PLATE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STOP 0 START (7) (8) (5) FROZEN VEGETABLE (6) (9) Cancel (11) +30SEC. MEMORY (1) (2) (3) (4) (5) (10) Tiempo de coccion Descong por tiempo Potencla Reloj Auto menus: Popcorn, Papas, Pizza, Vegetales congelados, Bebida, Plato de comida (6) Number buttons: 0-9 (7) Descong por peso (8) Temporizador function (9) Detener/borrar: Borra todo lo programado anteriormente antes de iniciarse la cocción. Durante la cocción presione una vez para detener el horno y dos veces para detener y borrar todo lo programado. . (10) Memoria function (11) Iniciar/+30seg. SP-9 OPERACIÓN 1. Nivel de potencia 10 Niveles de potencia disponibles Nivel 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Potencia 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% Aparato PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL10 2. Ajuste de reloj (1) Presione " RELOJ " , se mostrará "00:00". (2) Presione las teclas de número e introduzca la hora actual. Por ejemplo, la hora actual es 1 2:10, ahora, por favor presione "1,2,1,0" a su vez. (3) Presione "RELOJ " para finalizar la configuración ":" parpadeará y el reloj será iluminado. (4) Si la entrada de números no está dentro del rango de 1:00-12:59, el ajuste no será valido hasta que los números validos sean ingresados. Nota: (1) En el proceso de ajuste de reloj, si se presiona el botón " DETENER/BORRAR" o si no se realizan operaciones dentro de 1 minuto, el horno volverá a la configuración anterior de forma automática. (2) Si el reloj necesita ser reiniciado, por favor, repita del paso 1 al paso 3. 3. Temporizador de cocina (1) Presione " TEMPORIZADOR " , LED mostrará 00:00, el flash que figura de la hora. (2) Presione las teclas de número e introduzca la hora del temporizador. (el tiempo de cocción máximo es de 99 minutos y 99 segundos) (3) Presione " INICIAR/+30SEG ." para confirmar la configuración. (4) Cuando el tiempo del temporizador se cumpla, el timbre sonará 5 veces. Si el reloj se establece (sistema de 12-horas), el LED mostrará la hora actual. Nota: 1) El tiempo de cocina es diferente al sistema de 12 horas, el temporizador de cocina es un temporizador. 2) Durante el temporizador de cocina, no se podrá establecer cualquier programa. 4. Cocción microondas (1) Presione "TIEMPO DE COCCION " una vez, el LED mostrará "00:00". (2) Presione las teclas numéricas para introducir el tiempo de cocción; el tiempo máximo de cocción es de 99 minutos y 99 segundos. (3) Presione "POTENCIA" una vez, el LED mostrará "PL10". La potencia por defecto es 100% de potencia. Ahora puede pulsar las teclas numéricas para ajustar el nivel de potencia. (4) Presione " INICIAR/+30SE G ." para empezar a cocinar. El paso 3 puede ser ignorado, el horno puede empezar a cocinar con el 100 % de potencia de microondas de acuerdo con el tiempo seleccionado. SP-10 Ejemplo: para cocinar los alimentos con 50% de potencia de microondas por quince minutos. a. Presione " TIEMPO DE COCCION " una vez, aparecerá "00:00". b. Presione " 1", "5", "0", "0" en orden. c. Presione "POTENCIA" una vez, luego presione "5" para seleccionar el 50% de potencia de microonda. d. Presione " INICIAR/+30SEG. " para empezar a cocinar. Nota: 1) En el proceso de ajuste, si el botón " DETENER/BORRAR " es presionado o no se realizan operaciones dentro de 1 minuto, el horno volvera a la configuración anterior de forma automatica. 2) Si el "PL0" es seleccionado, el oben trabajará con ventilador sin energía. 3) Durante la cocción puede presionarse " POTENCIA " para cambiar a la potencia que usted necesita. Luego de presionar " POTENCIA " , l a potencia actual aparecerá por 3 segundos, ahora usted puede presionar el boton del numero para cambiar la potencia. El horno funcionara con la potencia seleccionada por el resto del tiempo. 5. Cocción rápida (1) En estado de espera, la cocción instantánea al 100% de potencia puede ser iniciada por la selección de un tiempo de cocción de 1 a 6 minutos presionando en los números 1 al 6. Presione " INICIAR/+30SEG. " para aumentar el tiempo de cocción, el tiempo de cocción máximo es de 99 minutos y 99 segundos. (2) En estado de espera, cocción instantánea al 100% de potencia con 30 segundos de cocción puede ser iniciado presionando " INICIAR/+30SE.G. " Cada presión en el mismo botón incrementara el tiempo de cocción en 30 segundos, el tiempo máximo de cocción es 99 minutos y 99 segundos. Nota: durante la cocción en el microondas y la descongelación el tiempo se puede añadir pulsando el botón " INICIAR/+30SEG ". 6 . Función descongelante de peso (1) Presione " DESCONG POR PESO " , el LED mostrará "dEF1". (2) Presione los botones numéricos para introducir el peso a ser descongelado. Introduzca el peso que oscila entre 4-100 oz. (3) Si el peso introducido no es entre 4-100, la entrada no será válida. Ningún "beep" sonará y la unidad no funcionara hasta que los números validos sean introducidos. (4) Presione " INICIAR/+30SEG. " para iniciar la descongelación y el tiempo de cocción mantenida será mostrada. 7 . Función tiempo de descongelación (1) Presione " DESCONG PO R TIEMPO " , el LED mostrará "dEF2". (2) Presione los números para introducir el tiempo de descongelación. El tiempo de alcance efectivo es 00:01-99:99 . (3) La potencia automática del microondas es el nivel 3. Si desea cambiar el nivel de potencia, presione " POTENCIA " una vez, la pantalla mostrará "PL 3", luego presione el número del nivel que desea. (4) Presione " INICIAR/+30SEG. " para descongelar. El resto del tiempo de cocción se mantendrá en pantalla. SP-11 8. Popcorn a) Presione " POPCORN " repetidas veces hasta que el número que desea aparezca en la pantalla, "1.75 ", "3.0", " 3.5" oz aparecerá en orden. Por ejemplo, presione " POPCORN " una vez y aparecerá "1.75 ". b) Presione " INICIAR/+30SEG. " para cocinar, el timbre sonará una vez. Cuando termine de cocinar, el timbre sonará cinco veces y luego volverá al estado de espera. ,QIRUPDFLyQLPSRUWDQWHDFHUFDGHODIXQFLyQSDUDFRFLQDU popcorn HQHOPLFURRQGDV  &XDQGRVHOHFFLRQH3.0 o 3.5 ozGH popcorn VH  VXJLHUHTXHGREOHXQWULiQJXORHQFDGDHVTXLQDGHOD EROVDDQWHVGHFRFLQDUODV&RQVXOWHODLPDJHQGHOD GHUHFKD  2  &XDQGRODEROVDGH popcorn VHH[SDQGH\\DQR JLUDELHQRSULPD "'(7(1(5%255$5" XQDYH]DEUDHOPLFURRQGDV\DFRPRGHODEROVDSDUD JDUDQWL]DUXQDFRFFLyQSDUHMD 9. Papas a) Presione " PAPAS" repetidas veces hasta que el número que desea aparezca en la pantalla, " 1", "2", " 3" aparecerá en orden. "1" SET: 1 papa (aproximadamente 8.0 oz) " 2" SETS: 2 papas (aprox i madam ent e 1 6.0 oz) "3 " SETS: 3 papas (aproximadamente 24.0 oz ) Por ejemplo, presione " PAPAS" una vez y aparecerá "1". b) Presione " INICIAR/+30SEG." para cocinar, el timbre sonará una vez . Cuando termine de cocinar, el timbre sonará cinco veces y luego volverá al estado de espera. 10. V egetales congelados a) Presione " V EG E TALES CONGELADOS" y aparecerá "4. 0 ", "8.0 ", "16.0" oz en orden. Por ejemplo, presione "VEG E TALES CONGELADOS" una vez y aparecerá "4. 0 ". b) Presione " INICIAR/+30SEG." para cocinar, el timbre sonará una vez .Cuando termine de cocinar, el timbre sonará cinco veces y luego volverá al estado de espera. SP-12 11. Bebida a) Presione "BEBI DA" repetidas veces hasta que el número que desea aparezca en la pantalla, " 1", " 2 " , " 3 " tazas aparecerá en orden. Una taza de bebida es casi 4.0 oz. Por ejemplo, presione " BEBI DA" una vez y aparecerá "1". b) Presione " INICIAR/+30SEG." para cocinar, el timbre sonará una vez. Cuando termine de cocinar, el timbre sonará cinco veces y luego volverá al estado de espera. 12. Plato de comida a) Presione " PLATO DE COMIDA" repetidas veces hasta que el número que desea aparezca en la pantalla, "9.0", "12.0", "18.0" oz aparecerá en orden. Por ejemplo, presione "PLATO DE COMIDA" una vez y aparecerá "9.0". b) Presione " INICIAR/+30SEG." para cocinar, el timbre sonará una vez. Cuando termine de cocinar, el timbre sonará cinco veces y luego volverá al estado de espera. 13. Pizza a) Presione "PIZZA " repetidas veces hasta que el número que desea aparezca en la pantalla, " 4.0" , " 8.0", "14.0" oz aparecerá en orden. Por ejemplo, presione " PIZZA " una vez y aparecerá " 4.0". b) Presione " INICIAR/+30SEG. " para cocinar, el timbre sonará una vez. Cuando termine de cocinar, el timbre sonará cinco veces y luego volverá al estado de espera. 14. Función de memoria (1) Presione "0/MEMORIA " para seleccionar la memoria del procedimiento 1-3. La pantalla mostrará 1,2,3. (2) Si el procedimiento ha sido programado, presione " INICIAR/+30SEG. " para usarlo. Caso contrario, programe el procedimiento. Solo se pueden programar una o dos etapas. (3) Al terminar de programar, presione " I NICIAR/+30SEG." una vez para grabar el procedimiento y volver a la etapa de espera. Si presiona " INICIAR/+30SEG. " nuevamente, la cocción comenzará. Ejemplo: para programar el siguiente procedimiento como la segunda memoria, es la memoria 2. para cocinar un alimento con 80% de la potencia del microondas por 3 minutos y 20 segundos, los pasos son los siguientes: a. En la etapa de espera, presione " 0/MEMORIA " dos veces, deje de presionar cuando la pantalla muestre "2". b. Presione " TIEMPO DE COCCION" una vez, luego presione "3", "2", "0" en orden. c. Presione " POTENCIA " una vez y aparecerá "PL10" en la pantalla, luego presione "8" y aparecerá "PL8". d. Presione " INICIAR/+30SEG. " para grabar la programación. Si presiona " INICIAR/+30SEG." nuevamente, la cocción comenzará. e. Si la electricidad no es interrumpida, el procedimiento se grabará todo el tiempo. Si es así, el procedimiento deberá ser reprogramado. f. Si desea iniciar el procedimiento grabado en la etapa de espera, presione " 0/MEMORIA " dos veces, la pantalla mostrará "2", luego presione " INICIAR/+30SEG. " para iniciar. SP-13 15. Fase de cocción múltiple Solo 2 etapas pueden ser programadas como máximo. En la fase cocción múltiple, si una etapa es el descongelamiento, entonces el descongelamiento deberá ubicarse en la primera etapa automáticamente. Nota: La auto-cocción no puede funcionar en una fase de cocción múltiple. Ejemplo: si desea cocinar con 80% de la potencia del microondas por 5 minutos + 60% de la potencia por 10 minutos, los pasos de cocción son los siguientes: (1) Presione " TIEMPO DE COCCION " una vez y luego presione "5", "0", "0" para programar el tiempo de cocción; (2) Presione " POTENCIA " una vez y luego presione "8" para seleccionar 80% de la potencia del microondas. (3) Presione " TIEMPO DE COCCION " una vez y l uego presione " 1" , " 0", " 0", "0" para programar el tiempo de cocción; (4) Presione " POTENCIA " una vez y luego presione "6" para seleccionar 60% de la potencia del microondas. (5) Presione " INICIAR/+30SEG. " para cocinar. 16. Función de verif icaci ón (1) En el estado de cocción, presione " RELOJ", la pantalla mostrará el reloj por tres segundos. (2) En el estado de cocción del microondas, presione " POTENCIA " para ver el nivel de potencia del microondas, y se mostrará la potencia actual. Luego de tres segundos, el horno volverá al estado anterior. En el estado múltiple, la verificación puede realizarse de la misma manera más arriba indicada. 17. Fnucion de bloqueo para niños Bloqueo: En estado de espera, presione " DETENER/BORRAR " por 3 segundos, oirá un “beep” largo que avisará el inicio del estado de bloqueo para niños, la pantalla mostrará " " Desbloqueo: En el estado de bloqueo, presione " DETENER/BORRAR " por 3 segundos, habrá un "beep" largo que avisará el desbloqueo. 18. Funci ó n recordaoria de la terminacion de cocció n Cuando la cocción ha terminado, el timbre sonará 5 "beep" para avisar que la cocción ha terminado. 19 . Otras especif icaciones (1) En estado de espera, si el reloj digital muestra el tiempo actual, el icono ":" tendría un reflejo; caso contrario mostrará " 0:00 ". (2) Al programar la función del estado, la pantalla mostrará la programación correspondiente. (3) En el estado de funcionamiento o pausa, la pantalla mostrará el tiempo extra de cocción. SP-14 MANTENIMIENTO localización de defectos Esta guía de mantenimiento y problemas ha sido desarrollada para que el usuario pueda referirse a ella en caso de que algún problema se presente con el aparato. Usted debe revisar esta guía antes de llamar a servicio técnico y determinar que lo que esta presentado el horno no sea posible resolverlo por medio de estas instrucciones. PROBLEMA POSIBLE CAUSA El horno no da inicio a los procesos a) Chispeo o contacto metálico a) b) c) b) c) Alimentos cocidos uniformemente a) b) c) d) El cable no esta conectado. Puerta esta abierta. Operación incorrecta. a) b) c) Conecte el cable. Cierre la puerta. Revise las instrucciones. Materiales que no deben ser usados en el horno están dentro de el. El horno se opera cuando esta vacío. Restos de comida en la cavidad del horno. a) Utilice solo utensilios de microondas. No opere vació. Limpie la cavidad Materiales ajenos están siendo usados. La comida no esta por completo descongelada. El tiempo de cocción o poder de cocción es incorrecto. La comida no se ha volteado o batido. a) Alimentos sobrecalentadas Tiempo de cocción o poder de cocción no esta ajustado adecuadamente. Alimentos crudas no cocidos a) b) c) d) Descongelación inapropiado a) b) c) POSIBLE SOLUCIÓN b) c) b) c) d) Ajuste el tiempo de cocción y poder de la manera adecuada. Materiales ajenos están siendo usados. La comida no esta por completo descongelada. La ventilación no es adecuada. Poder de cocción o tiempo incorrectos. a) Materiales ajenos están siendo usados. Poder de cocción o tiempo incorrectos. La comida no se ha volteado o batido. a) SP-15 Utilice solo utensilios para microondas. Descongele la comida por completo. Ajuste el tiempo y poder de cocción correctos. Voltee o bata los alimentos. b) c) d) b) c) Utilice solo utensilios para microondas. Descongele la comida por completo. Revise que la ventilación sea la adecuada. Ajuste tiempo y poder adecuadamente Utilice solo utensilios de microondas. Ajuste tiempo y poder adecuadamente Voltee o bata los alimentos. GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Este producto cuenta con una garantía por defectos de materiales y fabricación por el período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida para el comprador minorista original desde la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde su comprobante de venta original. IMPORTANTE: Esta garantía no cubre daños resultantes de accidentes, mal uso o abuso, falta de cuidado responsable, fijar cualquier accesorio no provisto con el producto, pérdida de partes o someter al aparato a cualquier voltaje diferente al especificado. (Lea las instrucciones con atención). Si requiere servicio durante el período de garantía, empaque la unidad apropiadamente. Recomendamos el uso de la caja y los materiales de embalaje originales. Envíe el producto a su tienda Wal*Mart más cercana con el comprobante de compra. Se ofrecerá un reemplazo o un reembolso a discreción de Wal*Mart. Para asistencia adicional por favor contacte nuestro servicio de asistencia al cliente bajo el número 1-866-321-9509. Wal*Mart expresamente rechaza cualquier responsabilidad por daños resultantes o pérdidas accidentales causadas por el aparato. Algunos estados no permiten esta exclusión o limitación de pérdidas resultantes o accidentales, por lo que la limitación de responsabilidad antes mencionada puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales, y usted también puede tener otros derechos que pueden variar de estado en estado. GUARDE ESTO PARA SUS REGISTROS RIVALTM es una marca de la Sunbeam Products, Inc. y se usa bajo la licencia de Wal-Mart Stores, Inc. Bentonville, AR 72716. Hecho en China SP-16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Rival EM720CWA-PM El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas