Hamilton Beach 72340, 840166300 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hamilton Beach 72340 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
English.......................................................................................... 2
USA: 1-800-851-8900
Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online!
Français ........................................................................................ 8
Canada : 1-800-267-2826
Consulter hamiltonbeach.ca pour les recettes délicieuses et pour
enregistrer votre produit!
Español ...................................................................................... 16
En México: 01-800-71-16-100
¡
Visite hamiltonbeach.com para recetas deliciosas
y para registro de su producto en línea!
Food Chopper
Hachoir
Picadora de alimentos
840166300
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
840166300 ENv01.qxd 3/29/07 3:06 PM Page 1
17
14. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla corta-
dora en la base sin antes colocar el tazón en el lugar apropiado.
15. Antes de hacer funcionar el aparato, asegúrese de que la
cubierta esté trabada con seguridad en su lugar.
16. No intente invalidar el mecanismo de entrecierre de la cubierta.
Este aparato debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico.
Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una pata más
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este
enchufe debe colocarse en un tomacorriente polarizado sólo de una
manera. Si el enchufe no calza completamente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si aún así no calza, contacte a un electricista
calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
El largo del cable que se ha usado para este aparato fue selec-
cionado para reducir los riesgos de enredarse o de tropezarse con
un cable más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la de
la picadora. Se debe tener cuidado de arreglar el cable para que no
cuelgue de la mesa o mostrador donde puede ser jalado por los
niños o se pueda tropezar con él accidentalmente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN ADICIONAL PARA
LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR
16
Cuando se estén usando aparatos eléctricos deben seguirse ciertas
precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
3. Para protegerse del riesgo de choques eléctricos, no sumerja el
cable, el enchufe o la base en agua ni en ningún líquido.
4. Cuando los niños estén cerca de cualquier aparato eléctrico o lo
estén usando, es necesario tener una supervisión muy estricta.
5. Desconecte el cable del tomacorriente cuando no lo esté usando,
antes de agregar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
6. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
7. No haga funcionar ningún aparato que tenga el cable o el
enchufe dañado, o después de que el aparato haya fallado, se
haya caído o dañado de alguna manera. Llame a nuestro número
gratis de asistencia al cliente para recibir información sobre su
inspección, reparación o arreglos eléctricos o mecánicos.
8. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabri-
cante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o
lesiones.
9. No lo use a la intemperie.
10. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una
mesa o de un mostrador o que toque superficies calientes,
incluyendo la estufa.
11. Mientras esté procesando los alimentos, mantenga las manos y
los utensilios fuera del alcance de las cuchillas, para evitar el
riesgo de lesiones personales severas o daño a la picadora. Se
puede utilizar una espátula pero solamente cuando no esté
usando la picadora.
12. Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado.
13. Este aparato ha sido diseñado para procesar pequeñas canti-
dades de alimentos para su consumo inmediato. No ha sido dis-
eñado para preparar grandes cantidades de alimentos de una
sola vez.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
840166300 SPv01.qxd 3/29/07 3:07 PM Page 16
19
1. Antes del primer uso, lave la cubierta, el tazón, y la cuchilla
en agua caliente y jabonosa. La cuchilla es filosa; manéjela
con cuidado. Enjuague y seque.
2. Lea “Consejos para picar”.
3. Asegúrese de que la picadora
esté desenchufada. Trabe el
tazón en la base girando en el
sentido de las manecillas del
reloj. Vea la ilustración.
4. Coloque la cuchilla en el tazón,
sobre el eje central. Gire hasta
que la cuchilla se deslice hacia
abajo, hasta el fondo del tazón. La
cuchilla tiene filo; manéjela con
cuidado.
5. Coloque los alimentos en el tazón.
6. Coloque la cubierta sobre el
tazón y gírela en el sentido de las
manecillas del reloj para trabarla.
Vea la ilustración.
7. Enchufe en el tomacorriente.
Verifique para asegurarse de que el tazón y la tapa estén
trabados. Presione el botón de pulso para procesar. Para
apagar, suelte el botón. No quite la cubierta hasta que la
cuchilla haya dejado de girar.
8. Quite la cubierta. Destrabe el tazón girando en el sentido
contrario a las manecillas del reloj. Quite el tazón de la
base. Quite la cuchilla con cuidado. La cuchilla tiene filo;
manéjela con cuidado.
SI LA PICADORA NO SE PONE EN MARCHA: Revise los
pasos anteriores para asegurarse de que el tazón y la cubier-
ta estén en las posiciones de trabado.
Cómo usar su picadora
Para trabar
Cubierta
Tazón
Base
18
Piezas y características
Cubierta
Tazón
Cuchilla
Base
Botón de
pulso
840166300 SPv01.qxd 3/29/07 3:07 PM Page 18
21
Tabla para procesar
PARA HACER
Migajas de pan
Queso parmesano
Chocolate para
hornear
Migajas de galletita
Fruta picada
Ajo molido
Migajas de galleta
integral
Hierbas picadas
(albahaca, salvia, etc.)
Frutas secas picadas
Perejil picado o molido
Vegetales picados
o molidos
INSTRUCCIONES
Deshaga las rebanadas de pan (hasta 3) en 6
pedazos.
Corte en cubos de
1
2
pulgada. Procese
1
2
taza de cubos por vez.
Corte en cubos de
1
2
pulgada. No procese más
de 4 onzas por vez.
Rompa en pedazos. Use hasta 2 tazas de
pedazos.
Corte la fruta en trozos grandes. Coloque hasta 2
tazas de pedazos en la picadora.
Pele y luego procese 1 ó más dientes por vez.
Rompa en 4 pedazos. Coloque hasta 6 galletas
en la picadora por vez.
Coloque hasta 1 taza en la picadora.
Coloque hasta 1 taza en la picadora.
Quite los ramitos del atado.
Corte los vegetales en trozos de 1 pulgada.
Coloque hasta 2 tazas en la picadora por vez.
20
Consejos para picar
• El tazón tiene una capacidad de 3 tazas. Para los ingredi-
entes líquidos, no exceda de 1
3
4 tazas (línea de MAX LIQUID
FILL [Llenado Máximo de Líquido] en el tazón).
• Para mayor control, procese presionando el botón de pulso
brevemente, y luego suéltelo. Verifique la consistencia y
continúe si lo desea.
• Deshaga el pan en pedazos, y luego procéselo hasta hacer
pan molido. Rompa las galletas y las galletitas en pedazos,
y luego procéselas hasta hacer migas, para usarlas como
ingredientes para una receta o como migas para pai.
• Para picar zanahorias, apio, champiñones, pimiento verde,
o cebolla, corte en trozos de 1 pulgada y coloque en el
tazón. Esto dará como resultado una consistencia más
uniforme.
• Pique frutas secas; triture perejil, albahaca, cebollinos, o
ajo.
• Haga puré pequeñas cantidades de fruta o vegetales
cocidos para preparar comida de bebé, o úselos como
base para salsas o sopas.
• No procese carne cruda, granos de café, o especias
enteras o duras en la picadora. Esto puede hacer que se
dañe.
840166300 SPv01.qxd 3/29/07 3:07 PM Page 20
23
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 •
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, com-
ponentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos
fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
Cómo limpiar su picadora
1. Lave la cubierta, el tazón y la cuchilla en agua caliente y
jabonosa. La cuchilla tiene filo; manéjela con cuidado. Enjuague
y seque. La cubierta, el tazón, y la cuchilla pueden lavarse tam-
bién en la canasta superior del lavavajillas automático.
2. Vuelva a ensamblarla para un almacenaje seguro.
3. Para limpiar la base, límpiela con un paño húmedo. No use pro-
ductos de limpieza abrasivos. ADVERTENCIA ! Peligro de
descarga eléctrica. No sumerja la base, el cable, ou el
enchufe en agua o en cualquier otro líquido.
22
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que
lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instruc-
ciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el
producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de
los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la
garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com-
putable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la
garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso
de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con
talleres de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
de enchufe en mal estado, etc.
840166300 SPv01.qxd 3/29/07 3:07 PM Page 22
3/07
840166300
Modelo:
72340
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 135 W
Tipo:
FC06
Los números de modelo también
pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
840166300 SPv01.qxd 3/29/07 3:07 PM Page 24
/