Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the
only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period
of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the
date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair
or replacement of this product or any component found to be defective, at our option;
however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us
and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater
value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity
with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration,
abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family
household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach
of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price.
Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by
law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written
warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights
that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations
on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing
limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call
1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the
U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series
numbers on your appliance.
Using Your Food Chopper
Before first use: Carefully wash Lid, Blade, and Bowl in hot, soapy water. Rinse and dry.
1. Make sure Food Chopper is unplugged.
Place Bowl on Base and turn clockwise
to lock.
2. Place Blade in Bowl over center shaft.
Turn until Blade slips down to bottom of
Bowl. Blade is sharp; handle carefully.
3. Add food to Bowl. The Bowl has a
capacity of 3 cups (750 ml). For liquid
ingredients, do not exceed 1 3/4 cups
(425 ml) (MAX LIQUID FILL line on
Bowl).
4. Place Lid on Bowl and turn Lid clockwise
to lock.
5. Plug into outlet. For best control,
process by pressing the LO or HI Speed
Pulse Button briefly, then releasing.
Check consistency and continue if
desired. Do not remove Lid until Blade
has stopped turning. Scrape side of
Bowl to distribute pieces if necessary.
Or, press and hold HI Speed Pulse
Button to puree.
6. Remove Lid. Unlock Bowl by turning
counterclockwise. Remove Bowl from
Base. Carefully remove Blade. Blade is
sharp; handle carefully.
IF CHOPPER DOES NOT START: Review steps 1 and 4 above to make sure Bowl and Lid
are both in the locked positions.
Chopping Tips
• To prevent inconsistent results try
reducing the amount or size of food
being chopped.
• To avoid over processed or mushy food,
try LO speed and pulse for a shorter
period of time.
• To chop carrots, celery, mushrooms,
green pepper, or onion, cut into 1-inch
(2.5 cm) chunks and place in Bowl. This
will result in more uniform consistency.
• Puree small amounts of cooked fruit or
vegetables for baby food or use as a
base for sauces or soups.
• Do not process raw meat, coffee beans,
baking chocolate, or whole, hard spices
in Food Chopper. This could damage
Chopper.
Processing Chart
To Make Instructions
Bread, crumbs Tear bread slices (up to 3) into 6 pieces.
Cheese, Parmesan
Cut in 1/2-inch (1.3 cm) cubes. Process 1/2 cup
(118 ml) of cubes at a time.
Cookie, crumbs Break into pieces. Use up to 2 cups (500 ml)
of pieces.
Fruit, chopped Cut fruit into 1-inch (2.5 cm) chunks. Place up
to 2 cups (500 ml) of pieces into Chopper.
Garlic, minced Peel, then process 1 or more cloves at a time.
Graham cracker, Crumbs Break into 4 pieces. Place up to 6 crackers in
Chopper at a time.
Herbs, chopped (basil, sage, etc.) Place up to 1 cup (250 ml) in Chopper. Pulse
on HI.
Nuts, chopped Place up to 1 cup (250 ml) in Chopper. Pulse
on HI.
Parsley Pinch off sprigs from bunch.
Vegetables Cut vegetables into 1-inch (2.5 cm) chunks.
Place up to 1 1/2 cups (355 ml) of pieces in
Chopper at a time.
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Do not immerse base, cord, or plug in water or
any other liquid.
1. Wash Lid, Bowl, and Blade in hot, soapy
water. Blade is sharp; handle carefully.
Rinse and dry. The Lid, Bowl, and Blade
may also be washed in top rack of
dishwasher.
2. Reassemble for safe storage.
3. To clean Base, wipe with a damp cloth.
Do not use abrasive cleaners. Do not
immerse Base in water.
Food Chopper
Hachoir pour aliments
Picadora de alimentos
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use
by persons with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they
are closely supervised and instructed
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. This appliance shall not be used by
children. Keep the appliance and its cord
out of reach of children.
4. Close supervision is necessary when any
appliance is used near children. Children
should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
5. To protect against risk of electrical shock,
do not put cord, plug, base, or motor in
water or other liquid.
6. Turn the appliance OFF ( ), then unplug
from outlet when not in use, before
putting on or taking off parts, and before
cleaning. To unplug, grasp the plug and
pull from the outlet. Never pull from the
power cord.
7. Avoid contact with moving parts.
8. Keep hands and utensils away from the
cutting blades while chopping food to
reduce the risk of severe injury to persons
or damage to the food chopper. A scraper
may be used but must be used only when
the food chopper is not running.
9. Blades are sharp. Handle cutting blades
carefully when inserting or removing,
emptying the bowl, and during cleaning.
10. Do not operate any appliance with a
damaged supply cord or plug, or after
the appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner.
Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard. Call
the provided customer service number
for information on examination, repair, or
adjustment.
11. The use of attachments not recommended
or sold by the appliance manufacturer
may cause fire, electric shock, or injury.
12. Do not use outdoors.
13. Do not let cord hang over edge of
table or counter or touch hot surfaces,
including stove.
14. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
15. Check that the appliance is OFF ( )
before plugging cord into wall outlet. To
disconnect, turn the control to OFF ( );
then remove plug from wall outlet. To
unplug, grasp the plug and pull from the
outlet. Never pull from the power cord.
16. Be certain lid is securely locked in place
before operating appliance.
17. Do not attempt to defeat any interlock
mechanism.
18. To reduce the risk of injury, never place
cutting blade on base without first
putting bowl properly in place.
19. Do not remove lid until blade has
completely stopped rotating.
20. Do not use appliance for other than
intended purpose.
21. This appliance is intended for processing
small quantities of food for immediate
consumption. This appliance is not
intended to prepare large quantities of
food at one time.
22. Be careful if hot liquid is poured into the
food processor bowl as it can be ejected
out of the appliance due to a sudden
steaming.
23. CAUTION! In order to avoid a hazard
due to inadvertent resetting of the
thermal cut-out, this appliance must
not be supplied through an external
switching device, such as a timer, or
connected to a circuit that is regularly
switched on and off by the utility.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard:
This appliance is provided
with a polarized
plug (one wide blade) to reduce the risk of
electric shock. The plug fits only one way
into a polarized outlet. Do not defeat the
safety purpose of the plug by modifying
the plug in any way or by using an adapter.
If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, have
an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this
appliance was selected to reduce the
hazards of becoming tangled in or tripping
over a longer cord. If a longer cord is
necessary, an approved extension cord
may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater
than the rating of the appliance. Care must
be taken to arrange the extension cord so
that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
To order parts:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico: 800 71 16 100
1.
Lid
2.
Blade
3.
Bowl
4.
LO and HI Speed Pulse Buttons
5.
Base
Parts and Features
For Questions: 1.800.851.8900
For recipes, tips, product
information and registration:
hamiltonbeach.com
Pour des questions :
1.800.267.2826
Pour des recettes, des conseils,
des renseignements sur le
produit et l’enregistrement:
hamiltonbeach.ca
Para preguntas:
800 71 16 100
Para recetas, consejos,
información del producto
y registro:
hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures
élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure
corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissance, sauf
si elles sont étroitement surveillées et
instruites sur l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur
sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé
par des enfants. Garder l’appareil et son
cordon hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour
tout appareil utilisé près des enfants.
Surveiller que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne
pas immerger le cordon, la fiche, la base
ou le moteur dans l’eau ou tout autre
liquide.
6. Fermer l’appareil ( ), puis le débrancher
de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé,
avant d’assembler ou de désassembler
des pièces ou avant de le nettoyer. Pour
le débrancher, tenir la fiche et la retirer
de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
7. Éviter de toucher les parties mobiles.
8. Pendant la transformation des aliments,
garder les mains et les ustensiles loin
des lames de coupe pour réduire le
risque de blessure corporelle grave et les
dommages au hachoir. Un racloir peut
être utilisé, mais uniquement lorsque le
moteur du hachoir est arrêté.
9. Les lames sont tranchantes. Manipuler
les lames de coupe avec soins pendant
l’insertion ou le retrait, lors du vidage du
bol et pendant le nettoyage.
10. Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou
une fiche endommagée, ou lorsque
l’appareil ne fonctionne pas bien ou
a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement
et la réparation du cordon d’alimentation
doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne
qualifiée de façon à éviter tout danger.
Appeler le numéro de service à la
clientèle fourni pour des renseignements
concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
11. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant ou
vendus par le fabricant de l’appareil peut
provoquer un incendie, une électrocution
ou des blessures.
12. Ne pas utiliser à l’extérieur.
13. Ne pas laisser le cordon pendre du bord
d’une table ou d’un comptoir, ou toucher
des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.
14. Ne pas laisser le cordon pendre du bord
d’une table ou d’un comptoir, ou toucher
des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière
15. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt)
avant de brancher la fiche dans la prise
de courant. Pour débrancher, tourner la
commande à et mettre à OFF ( /arrêt)
puis débrancher la fiche de la prise de
courant. Pour débrancher, saisir la fiche
et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le
cordon d’alimentation.
16. S’assurer que le couvercle est en place
et verrouillé correctement avant de faire
fonctionner l’appareil.
17. Ne pas tenter de modifier aucun
mécanisme de verrouillage par
enclenchement.
18. Pour éviter les risques de blessures, ne
jamais placer la lame de coupe sur la
base sans avoir préalablement installé le
récipient correctement.
19. Ne pas enlever le couvercle avant que la
lame ait complètement fini de tourner.
20. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage
autre que celui auquel il est destiné.
21. Cet appareil est conçu pour transformer
de petites quantités d’aliments à servir
ou à utiliser immédiatement. Cet appareil
n’est pas conçu pour transformer de
grandes quantités d’aliments en une
seule fois.
22. Soyez prudent lorsque vous versez un
liquide chaud dans le bol du hachoir
pour aliments, car il peut éclabousser
hors de l’appareil en raison de la
production d’une vapeur soudaine.
23. ATTENTION ! Afin d’éviter un danger
découlant d’une réinitialisation
accidentelle du rupteur thermique, se
dispositif ne doit pas être alimenté par
l’entremise d’un appareil de connexion
externe, comme une minuterie,
ou connecté à un circuit qui est
régulièrement mis sous et hors tension
par le service public
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc
électrique : Cet appareil est fourni avec
une fiche polarisée (une broche large) pour
réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
n’entre que dans un seul sens dans une
prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de
quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez
la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer,
faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur
cet appareil a été sélectionnée afin de
réduire les risques d’enchevêtrement ou
de faux pas causés par un fil trop long.
L’utilisation d’une rallonge approuvée est
permise si le cordon est trop court. Les
caractéristiques électriques de la rallonge
doivent être équivalentes ou supérieures aux
caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes
les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour
éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou
trébuche accidentellement.
Utilisation du hachoir
Avant la première utilisation : Laver soigneusement le couvercle, la lame et le bol dans de
l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.
1. S’assurer que le hachoir est débranché.
Mettre le bol sur la base et tourner dans
le sens horaire pour verrouiller.
2. Mettre le couteau dans le bol sur l’arbre
central. Le faire tourner jusqu’à ce qu’il
descende jusqu’au fond du bol. Le
couteau est coupant; le manipuler avec
soin.
3. Ajouter aliments dans le bol.
Le bol a
une capacité de 750 ml (3 tasses). Pour les
ingrédients liquides, ne pas dépasser 425 ml
(1 3⁄4 tasses) (MAX FILL ligne d’indication
sur le bol).
4. Mettre le couvercle sur le bol et le
tourner dans le sens horaire pour le
verrouiller.
5. Brancher dans la prise. Pour un meilleur
contrôle, traiter en appuyant sur le
bouton d’impulsion LO ou HI brièvement
et en le relâchant. Vérifier la consistance
et continuer au besoin. Ne pas retirer
le couvercle jusqu’à ce que la lame ait
arrêté de tourner. Raspe el lado del
tazón para distribuir las piezas si es
necesario. O mantenga presionado el
botón HI Speed Pulse para hacer puré.
6. Ôter le couvercle. Déverrouiller le bol
en le tournant dans le sens antihoraire.
Retirer le bol de la base. Enlever
soigneusement le couteau. Le couteau
est coupant; le manipuler prudemment.
SI LE HACHOIR NE SE MET PAS EN MARCHE : Revoir les étapes 1 et 4 ci-dessus et
s’assurer que le bol et le couvercle sont bien verrouillés en place.
Conseils de hachage
• Pour hacher des carottes, du céleri, des
champignons, poivrons verts ou oignons,
les couper en morceaux de 2,5 cm (1 po)
et les mettre dans le bol. Vous obtiendrez
ainsi une consistance plus homogène.
• Mettre en purée de petites quantités de
fruits ou légumes cuits pour les aliments
pour bébé ou pour utilisation comme
base pour des sauces ou soupes.
• Para evitar resultados inconsistentes,
intente reducir la cantidad o el tamaño
de los alimentos que se cortan.
• Para evitar alimentos excesivamente
procesados o blandos, pruebe la
velocidad LO y el pulso durante un
período de tiempo más corto.
• Ne pas traiter de viande crue, graines de
café, carrés entiers de chocolat ou épices
dures entières dans le hachoir. Il y a
risque d’endommagement du hachoir.
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
www.hamiltonbeach.ca
1.
Couvercle
2.
Couteau
3.
Bol
4.
Boutons d’impulsion à vitesse LO (basse) et vitesse HI (élevée)
5.
Base
Pièces et fonctions