Fellowes PC 100 Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
CONTENIDO DEL PAQUETE
Puricador de aire AeraMax™ de
Fellowes
®
Filtro True HEPA con tratamiento
antimicrobiano AeraSafe™ (1 ltro)
Filtro de carbón (1 ltro)
Hoja de instrucciones
Tarjeta para encuesta
CONTENIDO
Garantía limitada: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que las piezas de la máquina estarán libres de
defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 3 años a partir de
la fecha en la que el consumidor original haya adquirido el producto. Si se encuentra algún defecto en
cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación
o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no cubre los daños
producidos por el uso de ltros que no han sido aprobados por Fellowes o por no seguir el calendario
de reemplazos recomendado. Esta garantía no rige para casos de abuso, uso indebido, incapacidad
de cumplir con las normas de uso del producto, operación mediante una fuente de energía indebida
(distinta a la que sale en la etiqueta), o reparaciones no autorizadas. Fellowes se reserva el derecho
a cobrar a los consumidores los costos adicionales en que incurra Fellowes para suministrar piezas o
servicios fuera del país en el que un revendedor autorizado haya vendido originalmente el puricador
de aire. Esta garantía no incluye los ltros reemplazables del puricador de aire, ya que constituyen
una pieza consumible que puede desgastarse por el uso normal en menos de tres años. POR MEDIO
DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD
O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN
CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA ANTERIORMENTE. En ningún caso, Fellowes
será responsable de cualquier daño, directo o indirecto, que pueda atribuírsele a este producto.
Esta garantía le conere derechos legales especícos. La duración, los términos y las condiciones
de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local
exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio
conforme a esta garantía, comuníquese con nosotros o con su distribuidor.
Garantía.................................................. 22
Contenido del paquete ........................... 22
Instrucciones de seguridad..................... 23
Especicaciones del producto ................ 24
Funciones del puricador de aire ........... 25
Conguración del puricador de aire ...... 26
Panel de pantalla .................................... 27
Funcionamiento ...................................... 28
Cuidado y mantenimiento .................. 29-30
Solución de problemas ............................31
22
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Gracias por comprar un puricador de
aire Fellowes
®
. Antes de usarlo, lea
atentamente este manual. Este producto
está diseñado para usar en áreas cubiertas
únicamente.
PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES
IMPORTANTES PARA USAR EL
PURIFICADOR DE AIRE
ADVERTENCIA: Siga las instrucciones
de este manual a n de disminuir el
riesgo de choque eléctrico, cortocircuito o
incendio:
No repare ni modique la unidad a
menos que el manual lo recomiende
especícamente. Un técnico calicado
debe realizar todas las reparaciones.
El enchufe de esta unidad está
polarizado con una clavija más ancha
que la otra. No fuerce el enchufe para
introducirlo en un tomacorriente.
No altere el enchufe de ningún modo. Si
no cabe en el tomacorriente, inviértalo.
Si aun así no cabe, comuníquese con
un técnico calicado para que instale un
tomacorriente adecuado.
No use la unidad si el cable o el enchufe
están dañados o si la conexión al
tomacorriente de la pared está suelta.
Use únicamente 120 V de CA.
No dañe, rompa, doble a la fuerza, jale,
retuerza, ate, recubra ni comprima el
cable; tampoco coloque objetos pesados
sobre él.
Limpie el polvo del enchufe
periódicamente. De este modo reducirá
la posibilidad de que se acumule
humedad, lo cual aumenta el riesgo de
choque eléctrico.
Si el enchufe está dañado, el fabricante
del enchufe o un técnico calicado
deberán reemplazarlo.
Desenchufe la unidad antes de limpiarla.
Hágalo sujetando el enchufe, nunca
tirando del cable.
Desenchufe la unidad cuando no esté en
uso.
No manipule el enchufe con las manos
mojadas.
No opere la unidad si está utilizando
insecticidas que generan humo dentro
de un área cubierta.
No use benceno ni diluyente de
pintura para limpiar la unidad. No rocíe
insecticidas sobre la unidad.
No utilice la unidad en lugares húmedos
o donde pueda mojarse, como en un
baño.
No introduzca los dedos ni objetos
extraños en la entrada o la salida de aire.
No utilice la unidad cerca de gases
inamables. No la use en cercanía de
cigarrillos, incienso u otros elementos
que puedan generar chispas.
La unidad no eliminará el monóxido
de carbono que emane de aparatos
calentadores u otras fuentes.
No bloquee las rejillas de ventilación de
entrada o salida.
No use la unidad cerca de objetos
calientes, como una estufa. No la utilice
en lugares donde pueda entrar en
contacto con vapor.
No la coloque de lado para usarla.
Manténgala alejada de productos que
generan residuos aceitosos, como una
freidora.
No use detergente para limpiar la unidad.
No la haga funcionar sin ltro.
No lave el ltro True HEPA para volver a
utilizarlo.
No extienda el cable debajo de alfombras ni
lo cubra con tapetes.
Cuando mueva la máquina, siempre
levántela usando la manija.
22 23
Puricador de aire AeraMax™ DX55
Área de cobertura 195 pies²/ 18 m²
Fuente de alimentación
eléctrica
CA 120 V/60 Hz
Potencia nominal Baja 6 W, alta 62 W
Velocidad del ventilador 4 velocidades
Pantalla Pantalla táctil
Tipo de control Automático/Manual/Aera+™
Sensor de calidad del aire
Filtros
1 ltro True HEPA con tratamiento antimicrobiano AeraSafe™
1 ltro de carbón
Sistema de limpieza
Filtro de carbón
Filtro True HEPA con tratamiento antimicrobiano AeraSafe™
PlasmaTRUE
CADR 126 humo/129 polvo/124 polen
Color Blanco
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
Este equipo se ha sometido a pruebas que han permitido conrmar el cumplimiento de
los límites para un dispositivo digital Clase B conforme con lo estipulado en la parte 15
de las reglas de la FCC. Dichos límites se han diseñado para proporcionar protección
razonable contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las
instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. No
obstante, no se garantiza que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si
este equipo provoca interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, hecho que
se puede determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario procurar
corregir la interferencia a través de la implementación de una o más de las siguientes
medidas:
– Cambie la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a la toma de un circuito que no sea aquella a la que está conectado
el receptor.
– Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV especializado para obtener ayuda.
Advertencia
Los cambios o las modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa del fabricante
pueden anular la autoridad de uso del equipo.
Repuesto de ltro True HEPA
con tratamiento antimicrobiano
AeraSafe™
9287101
Repuesto de ltro de carbón 9324101
ESPECIFICACIONES DEL FILTRO
Para obtener ltros de repuesto, visite: www.fellowes.com
24
FUNCIONES DEL PURIFICADOR DE AIRE
Funcionamiento ultrasilencioso
Este puricador de aire Fellowes AeraMax™
tiene un ventilador que funciona a cuatro
velocidades y de modo ultrasilencioso, ideal
para usarlo las 24 horas.
Fácil mantenimiento
Para lograr un desempeño óptimo,
reemplace el ltro True HEPA cuando el
indicador del ltro se torne rojo o cada 12
meses (aproximadamente) en condiciones
normales de uso. Reemplace el ltro de
carbón cuando el indicador del ltro se torne
rojo o cada 3 meses (aproximadamente) en
condiciones normales de uso.
Sensor AeraSmart™
Este puricador de aire está equipado con
un sensor de calidad del aire que ajusta
automáticamente la velocidad del ventilador
para mantener el aire puricado. Las luces
azul, ámbar y roja indican la pureza del aire.
Conguración de cuatro velocidades
Desde BAJO para un funcionamiento
silencioso y con bajo consumo energético
hasta TURBO para una limpieza más ecaz.
Modo Aera+
Diseñado para la época más intensa de
la temporada de alergias. Incrementa un
50 % la frecuencia de movimiento del
aire en comparación con el modo bajo de
conguración del ventilador para eliminar
aun más alérgenos del aire.
Indicadores luminosos del ltro de
repuesto
Indican cuándo se debe reemplazar el ltro
True HEPA y el ltro de carbón en función
del uso.
SISTEMA DE PURIFICACIÓN EN
CUATRO ETAPAS
Elimina el 99,97 % de los contaminantes
atmosféricos.
Filtro de carbón
Elimina olores y captura partículas
atmosféricas grandes.
Filtro True HEPA
Captura el 99,97 % de partículas mínimas
(hasta 0,3 micrones), que incluyen
la ambrosía y otros alérgenos, virus,
gérmenes, ácaros del polvo, esporas,
caspa de mascotas y humo de cigarrillo.
Tratamiento antimicrobiano AeraSafe
Protección integrada del ltro True HEPA
contra el crecimiento de las bacterias que
causan olor, el moho y los hongos.
Tecnología PlasmaTRUE
En la etapa nal de puricación, la
tecnología PlasmaTRUE™ de Fellowes
®
crea un campo ionizado para ayudar a
eliminar con seguridad los contaminantes
atmosféricos.
Salida de aire
Manija
PlasmaTRUE
TM
Entrada
de aire
Panel de
pantalla
Filtros True
HEPA con
tratamiento
antimicrobiano
AeraSafe™
Filtro de carbón
Cajón
Enchufe
Rejilla
de ventilación
24 25
CONFIGURACIÓN DEL PURIFICADOR DE AIRE
NOTA: Siga estas instrucciones para
obtener resultados óptimos.
Coloque la unidad a una distancia mínima
de 2 pies (½ metro) de la pared.
Mantenga la unidad alejada de las
corrientes de aire.
Mantenga la unidad alejada de cortinas
que puedan interferir con la entrada o
salida del aire.
Coloque la unidad sobre una supercie
estable y muy aireada.
1. Retire la película protectora del panel de
control.
2. Retire el cajón.
3. Retire la bolsa del cajón de ltros.
4. Inserte primero el ltro de carbón, luego
el ltro True HEPA.
5. Inserte completamente el cajón en la
unidad hasta que escuche un clic.
6. Enchufe el cable de alimentación a un
tomacorriente de pared.
7. Encienda la unidad. La unidad emitirá un
sonido.
8. Ajuste las rejillas para orientar el ujo
de aire.
Durante los primeros cuatro minutos
después de encender la unidad
(aproximadamente), el icono auto
parpadeará mientras la unidad mide la
calidad del aire.
26
PANEL DE PANTALLA
1. SENSOR AeraSmart™: Controla la calidad del aire
y ajusta automáticamente la velocidad del ventilador
para mantener el aire puricado. Las luces azul,
ámbar y roja indican la pureza del aire. La unidad
está congurada de manera predeterminada
para funcionar en modo automático cuando se
la enciende por primera vez. Si se encuentra en
el modo de funcionamiento manual, vuelva a la
conguración automática en cualquier momento
presionando el icono auto.
2. MODO Aera+™: Diseñado para la época s intensa
de la temporada de alergias. Incrementa un 50 % la
frecuencia de movimiento del aire en comparación
con el modo bajo de conguración del ventilador para
eliminar aun s alérgenos del aire. Cambie al modo
Aera+™ presionando el icono
. Para regresar al
funcionamiento automático, presione el icono
una
vez más para apagarlo.
3. INDICADOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR:
Muestra la conguración actual de la velocidad del
ventilador: baja, media, alta o turbo.
4. AJUSTE MANUAL DE VELOCIDAD DEL
VENTILADOR: Toque el icono del ventilador para
seleccionar manualmente la velocidad.
5. INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO TRUE
HEPA: Las luces ámbar y roja indican cuándo se
debe reemplazar el ltro. El indicador luminoso rojo
le avisará cuando deba reemplazar el ltro. (Se
recomienda reemplazar el ltro cada doce meses
en condiciones normales de uso). Vea los ltros de
repuesto en la página 24.
6. INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO DE CARBÓN:
Las luces ámbar y roja indican cuándo se debe
reemplazar el ltro. El indicador luminoso rojo
le avisará cuando deba reemplazar el ltro. (Se
recomienda reemplazar el ltro cada tres meses
en condiciones normales de uso). Vea los ltros de
repuesto en la página 24.
7. TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™: Crea un campo
ionizado para ayudar a eliminar con seguridad los
contaminantes atmosféricos.
4
1
3
7
6
5
2
26 27
FUNCIONAMIENTO
BAJO MEDIO ALTO
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
La unidad está congurada de manera
predeterminada para funcionar en modo
automático cuando se la enciende por
primera vez. El puricador de aire detectará
automáticamente la cantidad de impurezas
presentes en el aire y regulará la velocidad
del ventilador para mantener el aire
puricado.
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Después de encender la unidad, puede
seleccionar el funcionamiento manual
tocando el icono del ventilador para
seleccionar manualmente la velocidad del
ventilador.
CONFIGURACIÓN BAJA, MEDIA O ALTA
TURBO
EL nivel TURBO, la velocidad más alta
del ventilador, se puede activar en forma
manual para una máxima puricación del
aire.
SENSOR AeraSmart
Los indicadores de calidad del aire
muestran los niveles de calidad.
MODO Aera+™
Después de encender la unidad,
puede seleccionar el modo Aera+
presionando el icono Aera+™ (
). Para
regresar al funcionamiento automático,
presione el icono Aera+™ (
) para
apagarlo.
El nivel azul indica que el aire está limpio.
El nivel ámbar indica que la calidad del
aire es insuciente.
El nivel rojo indica un alto nivel de
contaminantes en el aire.
TURBO
28
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Antes de cambiar
cualquier ltro, asegúrese de
desenchufar el cable de alimentación
del tomacorriente de la pared.
LIMPIEZA
Limpie la unidad según sea necesario
con un trapo suave y seco; en el caso
de manchas rebeldes, use un trapo
humedecido con agua tibia.
No use líquidos volátiles como benceno,
diluyente de pintura o polvo abrasivo,
ya que pueden dañar la supercie de la
unidad.
Mantenga seca la unidad.
Reemplazo del ltro
Los indicadores de reemplazo del ltro
notican cuándo se debe cambiar el ltro
True HEPA o el ltro de carbón. El período
de reemplazo varía según las horas de
uso y la calidad del aire. No obstante, en
condiciones normales de uso, la mayoría
de los ltros True HEPA necesitan ser
reemplazados anualmente, y los ltros de
carbón cada tres meses.
No lave los ltros True HEPA o los ltros de
carbón para volver a utilizarlos, ya que no
funcionarán ecazmente. Utilice solamente
ltros de repuesto AeraMax™ de la marca
Fellowes.
Procedimiento de reemplazo
1. Retire el cajón.
2. Retire los ltros que necesita cambiar.
3. Retire el envoltorio del ltro nuevo.
Para conocer el número de pieza de los
ltros de repuesto, consulte la página
24.
28 29
4. Coloque los ltros nuevos en la unidad
principal. (El ltro de carbón siempre se
debe introducir primero, luego el ltro True
HEPA en el cajón).
5. Para reiniciar la luz del ltro una vez
instalado el ltro True HEPA o el ltro de
carbón:
a. Asegúrese de que el cajón esté cerrado.
b. Encienda la unidad.
c. Busque el icono de reemplazo de ltro
en el panel de la pantalla.
d. Mantenga presionado el icono de
reemplazo de ltro durante tres
segundos hasta que escuche un sonido.
El icono del ltro HEPA parpadeará
con una luz ámbar. Presione el área del
icono del ltro para alternar entre los
ltros HEPA o de carbón.
e. Una vez que el ltro elegido esté
iluminado, mantenga presionado entre 3
y 5 segundos. Oirá un breve sonido y la
luz se apagará. Repita el proceso para
cada ltro cuantas veces sea necesario.
30
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar
Soluciones a problemas comunes
Consulte esta lista antes de llamar al servicio técnico. La lista abarca los problemas que
no son consecuencia de defectos en los materiales o la mano de obra.
La unidad deja humo y
olor en el aire.
La unidad genera
olores.
La unidad hace
un sonido casi
imperceptible, similar
al de un reloj.
La unidad interere
con la recepción de
radio o televisión.
Los
indicadores
de los ltros True
HEPA y los ltros de
carbón permanecen
encendidos tras
reemplazar el ltro
True HEPA o el de
carbón.
El icono
PlasmaTRUE™ no se
ilumina.
Se reinició la luz de
reemplazo de ltro
equivocada.
Asegúrese de que el sensor no esté bloqueado ni obstruido.
Acerque la unidad a los olores desagradables.
• Reemplace los ltros según sea necesario.
• Reemplace los ltros según sea necesario.
• Esto indica que la función PlasmaTRUE
TM
está en marcha.
Debido a que esta unidad emite energía de radiofrecuencia,
le sugerimos que pruebe alguna de las siguientes tareas:
- Para lograr una mejor recepción, ajuste la antena de radio o
televisión.
- Aleje la unidad del televisor o la radio afectados.
- Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no
sea el del televisor o la radio.
Repita las instrucciones de reinicio de la luz del ltro de la
página 30.
Mantenga presionado el icono PlasmaTRUE™ durante cinco
segundos hasta que oiga un sonido.
En caso de reiniciar el ltro accidentalmente, repita el
procedimiento para reiniciar el ltro de la página 30 durante
los cinco minutos posteriores al reinicio accidental.
El contador y el indicador del ltro regresarán al estado previo
al reinicio.
PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN
30 31

Transcripción de documentos

CONTENIDO Garantía.................................................. 22 Contenido del paquete............................ 22 Instrucciones de seguridad..................... 23 Especificaciones del producto................. 24 Funciones del purificador de aire............ 25 Configuración del purificador de aire....... 26 Panel de pantalla..................................... 27 Funcionamiento....................................... 28 Cuidado y mantenimiento................... 29-30 Solución de problemas.............................31 GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Garantía limitada: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que las piezas de la máquina estarán libres de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 3 años a partir de la fecha en la que el consumidor original haya adquirido el producto. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no cubre los daños producidos por el uso de filtros que no han sido aprobados por Fellowes o por no seguir el calendario de reemplazos recomendado. Esta garantía no rige para casos de abuso, uso indebido, incapacidad de cumplir con las normas de uso del producto, operación mediante una fuente de energía indebida (distinta a la que sale en la etiqueta), o reparaciones no autorizadas. Fellowes se reserva el derecho a cobrar a los consumidores los costos adicionales en que incurra Fellowes para suministrar piezas o servicios fuera del país en el que un revendedor autorizado haya vendido originalmente el purificador de aire. Esta garantía no incluye los filtros reemplazables del purificador de aire, ya que constituyen una pieza consumible que puede desgastarse por el uso normal en menos de tres años. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA ANTERIORMENTE. En ningún caso, Fellowes será responsable de cualquier daño, directo o indirecto, que pueda atribuírsele a este producto. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a esta garantía, comuníquese con nosotros o con su distribuidor. CONTENIDO DEL PAQUETE • Purificador de aire AeraMax™ de Fellowes® • Filtro True HEPA con tratamiento antimicrobiano AeraSafe™ (1 filtro) • Filtro de carbón (1 filtro) • Hoja de instrucciones • Tarjeta para encuesta 22 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Gracias por comprar un purificador de aire Fellowes®. Antes de usarlo, lea atentamente este manual. Este producto está diseñado para usar en áreas cubiertas únicamente. • No manipule el enchufe con las manos mojadas. • No opere la unidad si está utilizando insecticidas que generan humo dentro de un área cubierta. • No use benceno ni diluyente de PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES pintura para limpiar la unidad. No rocíe insecticidas sobre la unidad. IMPORTANTES PARA USAR EL • No utilice la unidad en lugares húmedos PURIFICADOR DE AIRE o donde pueda mojarse, como en un ADVERTENCIA: Siga las instrucciones baño. de este manual a fin de disminuir el • No introduzca los dedos ni objetos riesgo de choque eléctrico, cortocircuito o extraños en la entrada o la salida de aire. incendio: • No utilice la unidad cerca de gases • No repare ni modifique la unidad a inflamables. No la use en cercanía de menos que el manual lo recomiende cigarrillos, incienso u otros elementos específicamente. Un técnico calificado que puedan generar chispas. debe realizar todas las reparaciones. • La unidad no eliminará el monóxido • El enchufe de esta unidad está de carbono que emane de aparatos polarizado con una clavija más ancha calentadores u otras fuentes. que la otra. No fuerce el enchufe para • No bloquee las rejillas de ventilación de introducirlo en un tomacorriente. entrada o salida. • No altere el enchufe de ningún modo. Si • No use la unidad cerca de objetos no cabe en el tomacorriente, inviértalo. calientes, como una estufa. No la utilice Si aun así no cabe, comuníquese con en lugares donde pueda entrar en un técnico calificado para que instale un contacto con vapor. tomacorriente adecuado. • No la coloque de lado para usarla. • No use la unidad si el cable o el enchufe • Manténgala alejada de productos que están dañados o si la conexión al generan residuos aceitosos, como una tomacorriente de la pared está suelta. freidora. • Use únicamente 120 V de CA. • No use detergente para limpiar la unidad. • No dañe, rompa, doble a la fuerza, jale, • No la haga funcionar sin filtro. retuerza, ate, recubra ni comprima el • No lave el filtro True HEPA para volver a cable; tampoco coloque objetos pesados utilizarlo. sobre él. • No extienda el cable debajo de alfombras ni • Limpie el polvo del enchufe lo cubra con tapetes. periódicamente. De este modo reducirá • Cuando mueva la máquina, siempre la posibilidad de que se acumule levántela usando la manija. humedad, lo cual aumenta el riesgo de choque eléctrico. • Si el enchufe está dañado, el fabricante del enchufe o un técnico calificado deberán reemplazarlo. • Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Hágalo sujetando el enchufe, nunca tirando del cable. • Desenchufe la unidad cuando no esté en uso. 23 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Purificador de aire AeraMax™ DX55 Área de cobertura Fuente de alimentación eléctrica Potencia nominal Velocidad del ventilador Pantalla Tipo de control Sensor de calidad del aire Filtros 195 pies²/ 18 m² CA 120 V/60 Hz Baja 6 W, alta 62 W 4 velocidades Pantalla táctil Automático/Manual/Aera+™ Sí 1 filtro True HEPA con tratamiento antimicrobiano AeraSafe™ 1 filtro de carbón Sistema de limpieza Filtro de carbón Filtro True HEPA con tratamiento antimicrobiano AeraSafe™ PlasmaTRUE™ CADR Color 126 humo/129 polvo/124 polen Blanco ESPECIFICACIONES DEL FILTRO Repuesto de filtro True HEPA con tratamiento antimicrobiano AeraSafe™ 9287101 Repuesto de filtro de carbón 9324101 Para obtener filtros de repuesto, visite: www.fellowes.com Información para el usuario Este equipo se ha sometido a pruebas que han permitido confirmar el cumplimiento de los límites para un dispositivo digital Clase B conforme con lo estipulado en la parte 15 de las reglas de la FCC. Dichos límites se han diseñado para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, hecho que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario procurar corregir la interferencia a través de la implementación de una o más de las siguientes medidas: – Cambie la orientación o la ubicación de la antena de recepción. – Aumente la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo a la toma de un circuito que no sea aquella a la que está conectado el receptor. – Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV especializado para obtener ayuda. Advertencia Los cambios o las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa del fabricante pueden anular la autoridad de uso del equipo. 24 FUNCIONES DEL PURIFICADOR DE AIRE • Funcionamiento ultrasilencioso Este purificador de aire Fellowes AeraMax™ tiene un ventilador que funciona a cuatro velocidades y de modo ultrasilencioso, ideal para usarlo las 24 horas. •  Fácil mantenimiento Para lograr un desempeño óptimo, reemplace el filtro True HEPA cuando el indicador del filtro se torne rojo o cada 12 meses (aproximadamente) en condiciones normales de uso. Reemplace el filtro de carbón cuando el indicador del filtro se torne rojo o cada 3 meses (aproximadamente) en condiciones normales de uso. •  Sensor AeraSmart™  Este purificador de aire está equipado con un sensor de calidad del aire que ajusta automáticamente la velocidad del ventilador para mantener el aire purificado. Las luces azul, ámbar y roja indican la pureza del aire. • Configuración de cuatro velocidades Desde BAJO para un funcionamiento silencioso y con bajo consumo energético hasta TURBO para una limpieza más eficaz. • Modo Aera+™ Diseñado para la época más intensa de la temporada de alergias. Incrementa un 50 % la frecuencia de movimiento del aire en comparación con el modo bajo de configuración del ventilador para eliminar aun más alérgenos del aire. PlasmaTRUETM Manija Salida de aire Rejilla de ventilación • Indicadores luminosos del filtro de repuesto Indican cuándo se debe reemplazar el filtro True HEPA y el filtro de carbón en función del uso. Sistema de purificación en CUATRO etapas Elimina el 99,97 % de los contaminantes atmosféricos. • Filtro de carbón Elimina olores y captura partículas atmosféricas grandes. • Filtro True HEPA Captura el 99,97 % de partículas mínimas (hasta 0,3 micrones), que incluyen la ambrosía y otros alérgenos, virus, gérmenes, ácaros del polvo, esporas, caspa de mascotas y humo de cigarrillo. • Tratamiento antimicrobiano AeraSafe™ Protección integrada del filtro True HEPA contra el crecimiento de las bacterias que causan olor, el moho y los hongos. • Tecnología PlasmaTRUE™ En la etapa final de purificación, la tecnología PlasmaTRUE™ de Fellowes® crea un campo ionizado para ayudar a eliminar con seguridad los contaminantes atmosféricos. Entrada de aire Filtros True HEPA con tratamiento antimicrobiano AeraSafe™ Filtro de carbón Panel de pantalla Cajón Enchufe 25 CONFIGURACIÓN DEL PURIFICADOR DE AIRE 5. Inserte completamente el cajón en la NOTA: Siga estas instrucciones para unidad hasta que escuche un clic. obtener resultados óptimos. • Coloque la unidad a una distancia mínima de 2 pies (½ metro) de la pared. • Mantenga la unidad alejada de las corrientes de aire. • Mantenga la unidad alejada de cortinas que puedan interferir con la entrada o salida del aire. • Coloque la unidad sobre una superficie estable y muy aireada. 1. Retire la película protectora del panel de control. 6. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared. 2. Retire el cajón. 7. Encienda la unidad. La unidad emitirá un sonido. Durante los primeros cuatro minutos después de encender la unidad (aproximadamente), el icono auto parpadeará mientras la unidad mide la calidad del aire. 3. Retire la bolsa del cajón de filtros. 8. Ajuste las rejillas para orientar el flujo de aire. 4. Inserte primero el filtro de carbón, luego el filtro True HEPA. 26 PANEL DE PANTALLA 1. Sensor AeraSmart™: Controla la calidad del aire y ajusta automáticamente la velocidad del ventilador para mantener el aire purificado. Las luces azul, ámbar y roja indican la pureza del aire. La unidad está configurada de manera predeterminada para funcionar en modo automático cuando se la enciende por primera vez. Si se encuentra en el modo de funcionamiento manual, vuelva a la configuración automática en cualquier momento presionando el icono auto. 2. Modo Aera+™: Diseñado para la época más intensa de la temporada de alergias. Incrementa un 50 % la frecuencia de movimiento del aire en comparación con el modo bajo de configuración del ventilador para eliminar aun más alérgenos del aire. Cambie al modo . Para regresar al Aera+™ presionando el icono una funcionamiento automático, presione el icono vez más para apagarlo. 3. INDICADOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Muestra la configuración actual de la velocidad del ventilador: baja, media, alta o turbo. 4. AJUSTE MANUAL DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Toque el icono del ventilador para seleccionar manualmente la velocidad. 5. INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO TRUE HEPA: Las luces ámbar y roja indican cuándo se debe reemplazar el filtro. El indicador luminoso rojo le avisará cuando deba reemplazar el filtro. (Se recomienda reemplazar el filtro cada doce meses en condiciones normales de uso). Vea los filtros de repuesto en la página 24. 6. INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO DE CARBÓN: Las luces ámbar y roja indican cuándo se debe reemplazar el filtro. El indicador luminoso rojo le avisará cuando deba reemplazar el filtro. (Se recomienda reemplazar el filtro cada tres meses en condiciones normales de uso). Vea los filtros de repuesto en la página 24. 7. TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™: Crea un campo ionizado para ayudar a eliminar con seguridad los contaminantes atmosféricos. 27 1 2 3 4 5 6 7 FUNCIONAMIENTO Funcionamiento autoMÁTICO La unidad está configurada de manera predeterminada para funcionar en modo automático cuando se la enciende por primera vez. El purificador de aire detectará automáticamente la cantidad de impurezas presentes en el aire y regulará la velocidad del ventilador para mantener el aire purificado. SENSOR AeraSmart™ Los indicadores de calidad del aire muestran los niveles de calidad. El nivel azul indica que el aire está limpio. El nivel ámbar indica que la calidad del aire es insuficiente. El nivel rojo indica un alto nivel de contaminantes en el aire. Funcionamiento manual Después de encender la unidad, puede seleccionar el funcionamiento manual tocando el icono del ventilador para seleccionar manualmente la velocidad del ventilador. MODO Aera+™ Después de encender la unidad, puede seleccionar el modo Aera+™ • Configuración baja, media o alta presionando el icono Aera+™ ( ). Para regresar al funcionamiento automático, presione el icono Aera+™ ( ) para apagarlo. BAJO MEDIO ALTO • Turbo EL nivel TURBO, la velocidad más alta del ventilador, se puede activar en forma manual para una máxima purificación del aire. TURBO 28 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Procedimiento de reemplazo LIMPIEZA • Limpie la unidad según sea necesario con un trapo suave y seco; en el caso de manchas rebeldes, use un trapo humedecido con agua tibia. • No use líquidos volátiles como benceno, diluyente de pintura o polvo abrasivo, ya que pueden dañar la superficie de la unidad. • Mantenga seca la unidad. 1. Retire el cajón. 2. Retire los filtros que necesita cambiar. Reemplazo del filtro Los indicadores de reemplazo del filtro notifican cuándo se debe cambiar el filtro True HEPA o el filtro de carbón. El período de reemplazo varía según las horas de uso y la calidad del aire. No obstante, en condiciones normales de uso, la mayoría de los filtros True HEPA necesitan ser reemplazados anualmente, y los filtros de carbón cada tres meses. 3. Retire el envoltorio del filtro nuevo. Para conocer el número de pieza de los filtros de repuesto, consulte la página 24. No lave los filtros True HEPA o los filtros de carbón para volver a utilizarlos, ya que no funcionarán eficazmente. Utilice solamente filtros de repuesto AeraMax™ de la marca Fellowes. ADVERTENCIA: Antes de cambiar cualquier filtro, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente de la pared. 29 4. Coloque los filtros nuevos en la unidad principal. (El filtro de carbón siempre se debe introducir primero, luego el filtro True HEPA en el cajón). 5. Para reiniciar la luz del filtro una vez instalado el filtro True HEPA o el filtro de carbón: a. Asegúrese de que el cajón esté cerrado. b. Encienda la unidad. c. Busque el icono de reemplazo de filtro en el panel de la pantalla. d. M  antenga presionado el icono de reemplazo de filtro durante tres segundos hasta que escuche un sonido. El icono del filtro HEPA parpadeará con una luz ámbar. Presione el área del icono del filtro para alternar entre los filtros HEPA o de carbón. e. Una vez que el filtro elegido esté iluminado, mantenga presionado entre 3 y 5 segundos. Oirá un breve sonido y la luz se apagará. Repita el proceso para cada filtro cuantas veces sea necesario. 30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar Soluciones a problemas comunes Consulte esta lista antes de llamar al servicio técnico. La lista abarca los problemas que no son consecuencia de defectos en los materiales o la mano de obra. PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN La unidad deja humo y • Asegúrese de que el sensor no esté bloqueado ni obstruido. • Acerque la unidad a los olores desagradables. olor en el aire. • Reemplace los filtros según sea necesario. La unidad genera olores. • Reemplace los filtros según sea necesario. La unidad hace un sonido casi imperceptible, similar al de un reloj. • Esto indica que la función PlasmaTRUETM está en marcha. La unidad interfiere con la recepción de radio o televisión. •D  ebido a que esta unidad emite energía de radiofrecuencia, le sugerimos que pruebe alguna de las siguientes tareas: - Para lograr una mejor recepción, ajuste la antena de radio o televisión. - Aleje la unidad del televisor o la radio afectados. - Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no sea el del televisor o la radio. Los indicadores de los filtros True HEPA y los filtros de carbón permanecen encendidos tras reemplazar el filtro True HEPA o el de carbón. •R  epita las instrucciones de reinicio de la luz del filtro de la página 30. El icono PlasmaTRUE™ no se ilumina. •M  antenga presionado el icono PlasmaTRUE™ durante cinco segundos hasta que oiga un sonido. Se reinició la luz de reemplazo de filtro equivocada. •E  n caso de reiniciar el filtro accidentalmente, repita el procedimiento para reiniciar el filtro de la página 30 durante los cinco minutos posteriores al reinicio accidental. •E  l contador y el indicador del filtro regresarán al estado previo al reinicio. 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Fellowes PC 100 Manual de usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Manual de usuario