Tunturi R20 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
52
Español
Índice
Español
Este manual español es una traducción del texto
ingles. No se pueden derivar derechos de esta
traducción. El texto original en inglés prevalecerá.
Remo
¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!
Le agradecemos la compra de esta máquina
Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de
máquinas de fitness profesionales como bicicletas
elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio.
La máquina Tunturi es adecuada para toda la
familia, independientemente del nivel de forma
física. Si desea información adicional, visite nuestro
sitio web www.tunturi.com
Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA
Lea las advertencias de seguridad y las
instrucciones. De no seguirse las advertencias de
seguridad y las instrucciones pueden producirse
lesiones personales o daños en la máquina.
Conserve las advertencias de seguridad y las
instrucciones para su consulta posterior.
ADVERTENCIA
Los sistemas de motorización de frecuencia
cardíaca pueden ser imprecisos. Un exceso de
ejercicio puede provocar lesiones graves o incluso
la muerte. Si se siente mareado, deje de hacer
ejercicio inmediatamente.
- La máquina es adecuada únicamente para uso
doméstico. La máquina no es adecuada para un
uso comercial.
- El uso máx. Está limitado a 3 horas al día.
- El uso de esta máquina por niños o por
personas con una discapacidad física,
sensorial o motora, o falta de experiencia y
conocimientos, puede dar lugar a situaciones
de riesgo. Las personas responsables de su
seguridad deben dar instrucciones explícitas o
supervisar el uso de la máquina.
- Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte
con un médico para comprobar su estado de
salud.
- Si experimenta nauseas, mareos u otros
síntomas anormales, deje de hacer ejercicio
inmediatamente y consulte con un médico.
- Para evitar dolor y tensión muscular, realice
un calentamiento antes de empezar a hacer
ejercicio y termine haciendo relajación.
Recuerde hacer estiramientos al final de la
sesión de ejercicio.
- La máquina es adecuada únicamente para uso
en interior. La máquina no es adecuada para un
uso en exterior.
- Utilice la máquina únicamente en lugares con
una ventilación adecuada. No utilice la máquina
en lugares donde haya corriente para no
resfriarse.
- Utilice la máquina únicamente en lugares con
una temperatura ambiente entre 10 °C y 35 °C.
Almacene la máquina únicamente en lugares
con una temperatura ambiente entre 5 °C y 45
°C.
- No utilice ni almacene la máquina en espacios
húmedos. La humedad del aire no debe ser
superior al 80%.
- Utilice la máquina sólo para su uso previsto.
No la utilice para otros fines que no sean los
descritos en el manual.
Remo.............................................................52
Advertencias de seguridad.........................52
Descripción (g. A) ........................................... 53
Package contents (g. B & C) ........................... 53
Montaje (g. D) ................................................. 53
Sesiones de ejercicio ..................................53
Ejercicio Instrucciones ...................................... 53
Del ritmo cardíaco ............................................ 54
Uso ................................................................55
Consola (g F) .............................................55
Explicación de los botones .............................. 56
Explicación de los elementos en pantalla ........ 56
Funcionamiento ................................................ 57
Limpieza y mantenimiento..........................57
Sustitución de las pilas ..................................... 58
Defectos y fallos ............................................... 58
Transporte y almacenamiento ....................58
Información adicional ....................................... 58
Datos técnicos .............................................58
Garantía ........................................................59
Declaración del fabricante ..........................59
Descargo de responsabilidad ....................59
53
Español
- La máquina no debe utilizarse si alguna de las
piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto.
Contacte con su proveedor si alguna de las
piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto.
- Mantenga las manos, los pies y demás partes
del cuerpo alejadas de las piezas móviles.
- Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles.
- Lleve ropa y calzado adecuado.
- Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos
alejados de las piezas móviles.
- Asegúrese de que sólo una persona utilice la
máquina cada vez. La máquina no debe ser
utilizada por personas cuyo peso supere los
120 kg (265 lbs).
- No abra la máquina sin consultar con su
proveedor.
Descripción (fig. A)
El remo es una máquina estacionaria de fitness
que se utiliza para simular la acción de remar sin
generar una presión excesiva en las articulaciones.
Package contents (fig. B & C)
- El paquete contiene los elementos que se
muestran en la fig. B.
- El paquete contiene los elementos de fijación
que se muestran en la fig. C. onsulte la sección
“Descripción”.
NOTA
Si falta una pieza, contacte con su proveedor.
Montaje (fig. D)
ADVERTENCIA
Monte la máquina en el orden indicado.
Al menos dos personas deben transportar y
mover la máquina.
PRECAUCIÓN
Coloque la máquina sobre una superficie
firme y nivelada.
Coloque la máquina sobre una base
protectora para evitar daños en la superficie
del suelo.
Deje unos 100 cm de espacio alrededor de
la máquina.
- Consulte las ilustraciones para el correcto
montaje de la máquina.
NOTA
Guarde las herramientas suministradas con
este producto una vez que haya completado
el montaje del producto,
para futuros fines de servicio.
Sesiones de ejercicio
La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de
larga duración. El ejercicio aeróbico se basa en
mejorar el consumo de oxígeno máximo del
cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y
la forma física. Debe transpirar, pero no debe
quedarse sin aliento durante la sesión de ejercicio.
Para lograr y mantener un nivel de forma física
básico, debe realizar ejercicio al menos tres veces
a la semana, 30 minutos cada vez. Aumente el
número de sesiones de ejercicio para mejorar su
nivel de forma física. Vale la pena combinar el
ejercicio regular con una dieta sana. Una persona
que se encuentre a dieta debe realizar ejercicio
a diario, al principio 30 minutos o menos cada
vez, aumentando gradualmente el tiempo de
ejercicio diario hasta una hora. Empiece la sesión
de ejercicio a velocidad baja y resistencia baja
para evitar que el sistema cardiovascular se vea
sometido a una tensión excesiva. A medida
que mejore el nivel de forma física, pueden
aumentarse gradualmente la velocidad y la
resistencia. La eficiencia de su ejercicio puede
medirse supervisando su frecuencia cardíaca y sus
pulsaciones.
Ejercicio Instrucciones
El uso de su entrenador le aportará muchas
ventajas, mejorará su tono físico, tonificará los
músculos y, combinado con una dieta con un
consumo controlado de calorías, le ayudará a
perder peso.
Fase de calentamiento
Esta fase mejora la circulación y favorece el buen
funcionamiento de los músculos. Asimismo, reduce
el riesgo de calambres y de lesiones musculares.
Es conveniente realizar una serie de ejercicios
de estiramiento, como se muestra más abajo. Al
estirar se debe mantener la posición durante unos
30 segundos; no fuerce los músculos ni realice
movimientos bruscos para estirarlos, si duele, PARE
inmediatamente.
54
Español
Fase de ejercicio
Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los
músculos de las piernas irán ganando flexibilidad.
Es importante mantener un ritmo estable
durante toda esta fase. El ejercicio debe ser lo
suficientemente fuerte como para incrementar el
ritmo cardíaco hasta el objetivo que se muestra en
el siguiente cuadro.
Esta fase debe tener una duración mínima de
12 minutos, aunque la mayoría de las personas
empiezan a los 15-20 minutos.
Fase de enfriamiento
La finalidad de esta fase es permitir que se relaje
el sistema cardiovascular y los músculos. Es una
repetición del ejercicio de calentamiento, por
lo que debe ir reduciendo el ritmo de manera
constante durante unos 5 minutos. En este
momento debe repetir también los ejercicios
de estiramiento, evitando de nuevo forzar los
músculos o hacer movimientos bruscos.
A medida que vaya mejorando su forma física,
es posible que el entrenamiento tenga que ser
más largo e intenso. Es aconsejable entrenarse
al menos tres veces a la semana, espaciando de
manera uniforme, en la medida de lo posible, los
entrenamientos durante la semana.
Tonificación muscular
Si quiere tonificar los músculos mientras trabaja
con el aparato, deberá ajustar la resistencia en un
nivel bastante alto. Así aumentará la tensión sobre
los músculos de las piernas, con lo que es posible
que no pueda entrenarse durante todo el tiempo
que le gustaría. Si quiere mejorar su condición
física, tendrá que modificar también el programa
de entrenamiento. El entrenamiento durante las
fases de calentamiento y enfriamiento será igual,
pero debe aumentar la resistencia hacia el final de
la fase de ejercicio para incrementar el esfuerzo del
tren inferior. Tendrá que reducir la velocidad para
mantener el ritmo cardíaco en la zona objetivo.
Pérdida de peso
El factor determinante en este sentido es
el esfuerzo realizado. Cuanto más intenso y
prolongado sea el ejercicio físico, más calorías
quemará.
En realidad, es lo mismo que si se entrenara para
mejorar la condición física, lo que cambia es el
objetivo.
Del ritmo cardíaco
Medición de la frecuencia cardíaca
(correa en el pecho para la frecuencia
cardíaca)
La medición más precisa de la frecuencia cardíaca
se logra con una correa en el pecho para la
frecuencia cardíaca. La frecuencia cardíaca se
mide con un receptor de frecuencia cardíaca
en combinación con una correa transmisora
de la frecuencia cardíaca. Para una medición
precisa de la frecuencia cardíaca es necesario
que los electrodos de la correa transmisora
estén ligeramente húmedos y que toquen
constantemente la piel. Si los electrodos están
demasiado secos o demasiado húmedos, la
medición de la frecuencia cardíaca puede resultar
menos precisa.
ADVERTENCIA
Si usted tiene un marcapasos, consulte con
un médico antes de utilizar una correa en el
pecho para la frecuencia cardíaca.
PRECAUCIÓN
Si hay varios dispositivos de medición
de frecuencia cardíaca en proximidad,
asegúrese de que la distancia entre ellos sea
de al menos 2 metros.
Si sólo hay un receptor de frecuencia
cardíaca y varios transmisores, asegúrese de
que sólo una persona con un transmisor se
encuentre en la zona de transmisión.
NOTA
Lleve siempre la correa en el pecho para
la frecuencia cardíaca debajo de la ropa,
en contacto directo con la piel. No lleve
la correa en el pecho para la frecuencia
cardíaca por encima de la ropa. Si lleva
la correa en el pecho para la frecuencia
cardíaca por encima de la ropa, no habrá
señal.
Si define un límite de frecuencia cardíaca
para su sesión de ejercicio, cada vez que
éste se supere sonará una alarma.
El transmisor transmite la frecuencia cardíaca
a la consola hasta una distancia de 1,5
metro. Si los electrodos no están húmedos,
la frecuencia cardíaca no aparece en la
pantalla.
55
Español
Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster,
poliamida) generan electricidad estática, la
cual puede impedir la medición precisa de la
frecuencia cardíaca.
Los teléfonos móviles, las televisiones y
otros aparatos eléctricos generan un campo
electromagnético que puede impedir la
medición precisa de la frecuencia cardíaca.
Frecuencia cardíaca máxima
(durante el entrenamiento)
alcanzar una persona de forma segura por la
tensión del ejercicio. Se utiliza la siguiente fórmula
para calcular la frecuencia cardíaca máxima media:
220 - EDAD. La frecuencia cardíaca máxima varía
según la persona.
ADVERTENCIA
Asegúrese de no superar la frecuencia
cardíaca máxima durante la sesión de
ejercicio. Si usted se encuentra en un grupo
de riesgo, consulte con un médico.
Principiante
50-60% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuada para principiantes, personas que cuidan
la línea, convalecientes y personas que no han
hecho ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercicio
al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada
vez.
Avanzado
60-70% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuada para personas que desean mejorar y
mantener la forma física. Haga ejercicio al menos
tres veces a la semana, 30 minutos cada vez.
Experto
70-80% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuado para personas con muy buena forma
física que están acostumbradas a sesiones de
ejercicio de gran resistencia.
Uso
Ajuste de los pies de soporte (Fig. E)
La máquina está equipada con 2 pies de soporte.
Si la máquina no está estable, es posible ajustar los
pies de soporte.
- Gire los pies de soporte tanto como sea
necesario para estabilizar la máquina.
- Apriete las contratuercas para bloquear los pies
de soporte.
NOTA
La máquina es más estable cuando todos los pies
de soporte están totalmente girados hacia dentro.
Por tanto, empiece a nivelar la máquina girando
totalmente hacia dentro todos los pies de soporte,
antes de girar hacia fuera el pie de soporte
necesario para estabilizar la máquina.
Ajuste de la resistencia
Para aumentar o disminuir la resistencia, gire la
perilla de ajuste situada en la parte superior del
tubo de soporte del manillar en el sentido de las
agujas del reloj (dirección +) para aumentarla y en
el sentido contrario (dirección -) para disminuirla.
La escala que aparece encima de la perilla (1-8) le
permite buscar y reajustar un grado adecuado de
resistencia.
Ajuste del reloj
- Pulse y mantenga el botón MODE y el botón
RESET durante 2 segundos para restablecer el
contador.
- Pulse el botón UP o el botón DOWN para
ajustar el reloj.
Consola (fig F)
PRECAUCIÓN
Mantenga la consola alejada de la luz solar
directa.
Seque la superficie de la consola cuando
esté cubierta de gotas de sudor.
No se apoye en la consola.
Toque la pantalla únicamente con la punta
56
Español
del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla
con las uñas ni objetos afilados.
NOTA
La consola pasa al modo de espera activa
cuando la máquina no se usa durante 4
minutos.
Explicación de los botones
Mode
Pulse el botón para confirmar su selección.
Start/ Stop
Pulse el botón para iniciar el entrenamiento.
Pulse el botón de nuevo para poner en pausa el
entrenamiento (máx. 5 minutos). Pulse el botón
de nuevo para continuar el entrenamiento. Pulse y
mantenga el botón para detener el entrenamiento.
Recovery
Pulse el botón para calcular su frecuencia cardíaca
de recuperación tras una sesión de ejercicio.
Reset
Pulse el botón para volver al menú. Pulse y
mantenga el botón para restablecer el contador.
Up
Selección de los valores objetivo
Down
Selección de los valores objetivo
Explicación de los elementos en
pantalla
Strokes (Remadas)
Remadas por minuto como un valor numerado (/
min) y una representación gráfica (barras).
Time (Tiempo)
Duración (hh:mm y mm:ss) de la sesión de
ejercicio.
Pulse (Pulsaciones)
Límite de frecuencia cardíaca (lpm) durante
la sesión de ejercicio. El símbolo del corazón
parpadea simultáneamente con su propia
frecuencia cardíaca. El símbolo de flecha aparece
cuando su frecuencia cardíaca está por encima o
por debajo de los límites de frecuencia cardíaca
establecidos.
Distance (Distancia)
Distancia (km) de la sesión de ejercicio.
Speed/ RPM (Velocidad/ RPM)
Velocidad (km/h) o RPM (rev/min) de la sesión de
ejercicio.
Calories (Calorías)
Consumo de energía (kcal) de la sesión de
ejercicio.
NOTA
Estos datos son una guía aproximada
para la comparación de distintas sesiones
de ejercicios que no pueden utilizarse en
tratamientos médicos
Clock Reloj)
Reloj en tiempo real.
Temperature (Temperatura)
Temperatura ambiental (°C )
Humidity (Humedad)
Humedad ambiental (%).
Valor de sesión de ejercicio
Valor de sesión de ejercicio seleccionado.
Perfil de sesión de ejercicio
Perfil de sesión de ejercicio seleccionado.
Frecuencia cardíaca acumulada
Perfil de frecuencia cardíaca durante la sesión de
ejercicio.
Advertencia de pila baja
Símbolo de advertencia para sustituir las pilas.
57
Español
Funcionamiento
Encendido
- Pulse cualquier tecla para encender la consola
cuando se está en el modo dormir
Antes del uso
- Pulse el botón UP o el botón DOWN para
seleccionar un elemento del menú.
- Pulse el botón MODE para confirmar.
- Pulse el botón UP o el botón DOWN para
cambiar el valor del elemento del menú
seleccionado.
- Pulse el botón MODE para confirmar.
Durante el uso
El menú muestra constantemente los valores para
los elementos del menú. Los diferentes valores
parpadean en la pantalla uno tras otro cada 6
segundos.
- Pulse el botón MODE para detener el barrido
automático de los valores para los diferentes
elementos del menú.
- Pulse el botón MODE tantas veces como sea
necesario para mostrar la información de un
elemento del menú específico.
- Gire el pomo de ajuste de resistencia para
cambiar la resistencia.
NOTA
Si define valores objetivo, suena una alarma y
el entrenamiento se detiene automáticamente
cuando se alcanza el primero de los valores
objetivo especificado.
Programa manual
- Pulse el botón UP o el botón DOWN para
ajustar el tiempo. Pulse el botón MODE para
confirmar.
- Pulse el botón UP o el botón DOWN para
ajustar la distancia. Pulse el botón MODE para
confirmar.
- Pulse el botón UP o el botón DOWN para
ajustar el consumo de energía. Pulse el botón
MODE para confirmar.
- Pulse el botón UP o el botón DOWN para
ajustar el límite de frecuencia cardíaca. Pulse el
botón MODE para confirmar.
- Pulse el botón START/STOP para iniciar la
sesión de ejercicio. Si ha definido valores
objetivo, comienza la cuenta atrás de dichos
valores.
Recovery (Recuperación)
- La tecla de “RECOVERY” solo será válida si se
detecta pulso.
- La HORA mostrará „0:60“ (segundos) y contará
hacia abajo hasta 0. (fig. F-19)
- El ordenador mostrará F1 a F6 (fig. F20) una
vez finalizada la cuenta atrás para probar el
estado de recuperación del ritmo cardíaco.
El usuario podrá encontrar el nivel de
recuperación del ritmo cardíaco según la tabla
siguiente.
- Pulse la tecla “RECOVERY”nuevamente para
volver al principio.
F1 Extraordinario
F2 Excelente
F3 Bueno
F4 Justo
F5 Por debajo del promedio
F6 Deficiente
Solución de problemas:
- Si la pantalla LCD está oscurecida, significa que
las pilas deben cambiarse.
- Si no hay señal al pedalear, por favor
compruebe que el cable esté bien conectado.
NOTA
Al detener el entrenamiento durante 4
minutos, la pantalla principal se apagará.
Si el ordenador presenta información
anormal en pantalla, por favor vuelva a
instalar las pilas y prueba de nuevo.
Limpieza y mantenimiento
La máquina no requiere un mantenimiento
especial. No es necesario recalibrar la máquina
cuando ésta se ha montado, utilizado y mantenido
según las instrucciones.
58
Español
ADVERTENCIA
Antes de la limpieza y el mantenimiento,
retire el adaptador.
No utilice disolventes para limpiar la
máquina.
- Limpie la máquina con un paño suave y
absorbente tras cada uso.
- Compruebe periódicamente que todos los
tornillos y las tuercas estén apretados.
- En caso necesario, lubrique las juntas.
Lubricación (fig. G)
La máquina debe lubricarse periódicamente, pero
sólo si es necesario.
- En caso necesario, aplique un poco de
lubricante como se muestra.
Sustitución de las pilas
La consola está equipada con 2 pilas AA en la
parte posterior de la misma.
- Retire la cubierta.
- Retire las pilas usadas.
- Inserte pilas nuevas. Asegúrese de que
coincidan las marcas de polaridad (+) y (-).
- Monte la cubierta.
Defectos y fallos
A pesar del control de calidad continuo, la
máquina puede presentar defectos y fallos ebidos
a piezas individuales. En la mayoría de los casos,
será suficiente sustituir la pieza defectuosa.
- Si la máquina no funciona correctamente,
contacte inmediatamente con su proveedor.
- Facilite al proveedor el número de modelo y
el número de serie de la máquina. Indique la
naturaleza del problema, las condiciones de
uso y la fecha de compra.
Transporte y
almacenamiento
ADVERTENCIA
Antes del transporte y el almacenamiento,
retire el adaptador.
Al menos dos personas deben transportar y
mover la máquina.
- Hay que colocarse de pie delante de la
máquina en cada lado y agarrar bien por los
manillares. Levante la parte delantera de la
máquina para poder levantar la parte trasera
sobre las ruedas. Mueva la máquina y bájela
con cuidado. Coloque la máquina sobre
una base protectora para evitar daños en la
superficie del suelo.
- Mueva la máquina con cuidado sobre
superficies irregulares. No suba la máquina por
las escaleras usando las ruedas; transporte la
máquina por los manillares.
- Almacene la máquina en un lugar seco con la
menor variación de temperatura posible.
Información adicional
Eliminación de embalajes
Las pautas gubernamentales exigen reducir la
cantidad de residuos que se depositan en los
basureros. Por este motivo, le rogamos que
deseche los embalajes de manera responsable en
centros públicos de reciclaje.
Eliminación al final de la vida util
Desde Tunturi esperamos que disfrute de su
equipo de entrenamiento durante muchos años.
No obstante, llegará un momento en que éste
llegue al final de su vida útil. Conforme a la
Directiva WEEE (relativa a la gestión de residuos
procedentes de equipos eléctricos y electrónicos)
le corresponde a usted la responsabilidad
de desechar adecuadamente su equipo de
entrenamiento en un centro público autorizado de
recogida.
Datos técnicos
Parámetro Unidad de
medición
Valor
Longitud cm
inch
201
79
Anchura cm
inch
54
21
Altura cm
inch
80
31
Peso kg
lbs
31,6
70
59
Español
Peso máx. del
usuario
kg
lbs
120
265
Tamaño de pila AA
Garantía
Garantía del propietario del aquipo Tunturi
Condiciones de la garantía
El consumidor tiene derecho a la aplicación de
los derechos legales específicos de la legislación
nacional concernientes al comercio de bienes de
consumo y esta garantía no limita dichos derechos.
La Garantía del Propietario sólo estará en vigor
cuando el equipo se utilice en el entorno de uso
permitido por Tunturi New Fitness BV para dicho
equipo de ejercicio. En las instrucciones de uso
de cada aparato se especifica el entorno de uso
permitido para el mismo.
Términos de la garantía
Los términos de la garantía comenzarán el día de
la compra. Los términos de garantía pueden variar
por país, así que consulte con su distribuidor local
para ver cuáles son los términos de la garantía.
Cobertura de la garantía
Tunturi New Fitness BV o los distribuidores
Tunturi no responderán en ninguna circunstancia
a causa de esta garantía por los eventuales daños
indirectos, secundarios, resultantes o especiales de
ningún tipo derivados del uso o la imposibilidad
de uso de este equipo.
Restricciones a la garantía
La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación
y los materiales en un equipo de ejercicio que esté
en su ensambladura original. La garantía cubre
solamente defectos que se manifiesten durante
un uso normal, conforme a las instrucciones dadas
en la guía suministrada con el equipo, a condición
de que se hayan observado las instrucciones
de montaje, mantenimiento y utilización
proporcionadas por Tunturi. Tunturi New Fitness BV
y los distribuidores Tunturi no pueden responder
de fallos ocasionados por circunstancias ajenas a
su control. La presente garantía sólo es válida para
el comprador original del equipo de ejercicio y
tiene vigencia solamente en los países en los que
Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador
autorizado. La garantía no cubre los equipos de
ejercicio o sus partes que hayan sido modificados
sin el consentimiento previo de Tunturi New
Fitness BV. La garantía no cubre fallos derivados
del desgaste normal, de un uso indebido, de su
uso en condiciones para las que el equipo no ha
sido concebido, corrosión o daños sufridos durante
la carga o el transporte.
La garantía no cubre los sonidos o ruidos
emitidos durante el uso que no impidan de forma
sustancial la utilización del equipo y que no estén
provocados por un fallo del mismo
La garantía no cubre las actividades de
mantenimiento tales como limpieza, lubricación
o el ajuste normal de las piezas, ni los
procedimientos de instalación que el cliente
pueda realizar por sí mismo y que no requieran
un desmontaje / montaje especial del equipo de
ejercicio. Estos procedimientos son, por ejemplo,
el cambio de contadores, pedales o de otras
piezas simples similares. No se reembolsarán las
reparaciones realizadas durante el periodo de
garantía por agentes no autorizados por Tunturi.
Si no se siguen adecuadamente las instrucciones
dadas en el Manual del Propietario se invalidará la
garantía del producto.
Declaración del fabricante
Tunturi New Fitness BV declara que el producto es
conforme con las siguientes normas y directivas:
EN 957 (HB), 89/336/CEE. Por tanto, el producto
dispone de marcado CE.
01-2017
Tunturi New Fitness BV
Purmerweg 1
1311 XE Almere
The Netherlands
Descargo de
responsabilidad
© 2017 Tunturi New Fitness BV
Reservados todos los derechos.
El producto y el manual están sujetos a cambios.
Las especificaciones pueden cambiarse sin previo
aviso.
63
Svenska
Nybörjarnivå
50-60% av den maximala hjärtfrekvensen
Passar nybörjare, viktväktare, konvalescenter
och personer som inte har tränat på länge. Träna
åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt
gången.
Avanceradnivå
60-70% av den maximala hjärtfrekvensen
Passar personer som vill förbättra och underhålla
konditionen. Träna åtminstone tre gånger i veckan,
30 minuter åt gången.
Expert
70-80% av den maximala hjärtfrekvensen
Passar de mest vältränade, som är vana vid långa
och tunga träningspass.
Användning
Justera stödfötterna (Fig E)
Utrustningen är utrustad med 2 stödfötter.
Om utrustningen inte är stabil, kan tödfötterna
justeras..
1. Vrid stödfötterna för att placera utrustningen i
en stabil position.
2. Vrid åt låsmuttrarna för att låsa stödfötterna.
ANMÄRKNING
Maskinen är i maximalt stabilt läge när alla
stödfötter vrids helt inåt. örja därför att placera
maskinen helt plant genom att vrida alla stödfötter
helt inåt, innan du vrider ut de nödvändiga
stödfötterna för att stabilisera maskinen.
Justering af motstandet
Du kan öka eller minska motståndet med hjälp
av reglaget upptill på handstödet. Om du vrider
medsols (+) ökar motståndet och om du vrider
motsols (-) minskar motståndet.
Med hjälp av skalan (1-8) är det lätt att ställa in
önskat motstånd.
Panel (fig F)
OBS
Skydda panelen från direkt solljus.
Torka av panelens yta när den är täckt av
svettdroppar.
Luta dig inte mot panelen.
Vidrör endast displayen med din fingertopp.
Var noga med att inte dina naglar eller vassa
föremål vidrör displayen.
ANMÄRKNING
Panelen övergår till viloläge när utrustningen
inte har använts på 4 minuter.
Explicación de los botones
Mode
Pulse el botón para confirmar su selección.
Start/ Stop
Pulse el botón para iniciar el entrenamiento.
Pulse el botón de nuevo para poner en pausa el
entrenamiento (máx. 5 minutos). Pulse el botón
de nuevo para continuar el entrenamiento. Pulse y
mantenga el botón para detener el entrenamiento.
Recovery
Pulse el botón para calcular su frecuencia cardíaca
de recuperación tras una sesión de ejercicio.
Reset
Pulse el botón para volver al menú. Pulse y
mantenga el botón para restablecer el contador.

Transcripción de documentos

Español Índice Advertencias de seguridad Remo.............................................................52 Advertencias de seguridad.........................52 ADVERTENCIA Lea las advertencias de seguridad y las instrucciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en la máquina. Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para su consulta posterior. Descripción (fig. A)............................................ 53 Package contents (fig. B & C)............................ 53 Montaje (fig. D).................................................. 53 Sesiones de ejercicio...................................53 Ejercicio Instrucciones....................................... 53 Del ritmo cardíaco............................................. 54 ADVERTENCIA Uso.................................................................55 Consola (fig F)..............................................55 Los sistemas de motorización de frecuencia cardíaca pueden ser imprecisos. Un exceso de ejercicio puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Si se siente mareado, deje de hacer ejercicio inmediatamente. Explicación de los botones............................... 56 Explicación de los elementos en pantalla......... 56 Funcionamiento................................................. 57 Limpieza y mantenimiento..........................57 Sustitución de las pilas...................................... 58 Defectos y fallos................................................ 58 Transporte y almacenamiento.....................58 Información adicional........................................ 58 Datos técnicos..............................................58 Garantía.........................................................59 Declaración del fabricante...........................59 Descargo de responsabilidad.....................59 Español Este manual español es una traducción del texto ingles. No se pueden derivar derechos de esta traducción. El texto original en inglés prevalecerá. Remo ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com -- La máquina es adecuada únicamente para uso doméstico. La máquina no es adecuada para un uso comercial. -- El uso máx. Está limitado a 3 horas al día. -- El uso de esta máquina por niños o por personas con una discapacidad física, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos, puede dar lugar a situaciones de riesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instrucciones explícitas o supervisar el uso de la máquina. -- Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con un médico para comprobar su estado de salud. -- Si experimenta nauseas, mareos u otros síntomas anormales, deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte con un médico. -- Para evitar dolor y tensión muscular, realice un calentamiento antes de empezar a hacer ejercicio y termine haciendo relajación. Recuerde hacer estiramientos al final de la sesión de ejercicio. -- La máquina es adecuada únicamente para uso en interior. La máquina no es adecuada para un uso en exterior. -- Utilice la máquina únicamente en lugares con una ventilación adecuada. No utilice la máquina en lugares donde haya corriente para no resfriarse. -- Utilice la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 10 °C y 35 °C. Almacene la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 5 °C y 45 °C. -- No utilice ni almacene la máquina en espacios húmedos. La humedad del aire no debe ser superior al 80%. -- Utilice la máquina sólo para su uso previsto. No la utilice para otros fines que no sean los descritos en el manual. 52 Español -- La máquina no debe utilizarse si alguna de las piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto. Contacte con su proveedor si alguna de las piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto. -- Mantenga las manos, los pies y demás partes del cuerpo alejadas de las piezas móviles. -- Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles. -- Lleve ropa y calzado adecuado. -- Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles. -- Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La máquina no debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los 120 kg (265 lbs). -- No abra la máquina sin consultar con su proveedor. Descripción (fig. A) El remo es una máquina estacionaria de fitness que se utiliza para simular la acción de remar sin generar una presión excesiva en las articulaciones. Package contents (fig. B & C) -- El paquete contiene los elementos que se muestran en la fig. B. -- El paquete contiene los elementos de fijación que se muestran en la fig. C. onsulte la sección “Descripción”. NOTA • Si falta una pieza, contacte con su proveedor. NOTA • Guarde las herramientas suministradas con este producto una vez que haya completado el montaje del producto, para futuros fines de servicio. Sesiones de ejercicio La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga duración. El ejercicio aeróbico se basa en mejorar el consumo de oxígeno máximo del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la forma física. Debe transpirar, pero no debe quedarse sin aliento durante la sesión de ejercicio. Para lograr y mantener un nivel de forma física básico, debe realizar ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez. Aumente el número de sesiones de ejercicio para mejorar su nivel de forma física. Vale la pena combinar el ejercicio regular con una dieta sana. Una persona que se encuentre a dieta debe realizar ejercicio a diario, al principio 30 minutos o menos cada vez, aumentando gradualmente el tiempo de ejercicio diario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercicio a velocidad baja y resistencia baja para evitar que el sistema cardiovascular se vea sometido a una tensión excesiva. A medida que mejore el nivel de forma física, pueden aumentarse gradualmente la velocidad y la resistencia. La eficiencia de su ejercicio puede medirse supervisando su frecuencia cardíaca y sus pulsaciones. Montaje (fig. D) ADVERTENCIA • Monte la máquina en el orden indicado. • Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina. PRECAUCIÓN • Coloque la máquina sobre una superficie firme y nivelada. • Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo. • Deje unos 100 cm de espacio alrededor de la máquina. -- Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de la máquina. Ejercicio Instrucciones El uso de su entrenador le aportará muchas ventajas, mejorará su tono físico, tonificará los músculos y, combinado con una dieta con un consumo controlado de calorías, le ayudará a perder peso. Fase de calentamiento Esta fase mejora la circulación y favorece el buen funcionamiento de los músculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de lesiones musculares. Es conveniente realizar una serie de ejercicios de estiramiento, como se muestra más abajo. Al estirar se debe mantener la posición durante unos 30 segundos; no fuerce los músculos ni realice movimientos bruscos para estirarlos, si duele, PARE inmediatamente. 53 Español En realidad, es lo mismo que si se entrenara para mejorar la condición física, lo que cambia es el objetivo. Fase de ejercicio Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los músculos de las piernas irán ganando flexibilidad. Es importante mantener un ritmo estable durante toda esta fase. El ejercicio debe ser lo suficientemente fuerte como para incrementar el ritmo cardíaco hasta el objetivo que se muestra en el siguiente cuadro. Del ritmo cardíaco Medición de la frecuencia cardíaca (correa en el pecho para la frecuencia cardíaca) La medición más precisa de la frecuencia cardíaca se logra con una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. La frecuencia cardíaca se mide con un receptor de frecuencia cardíaca en combinación con una correa transmisora de la frecuencia cardíaca. Para una medición precisa de la frecuencia cardíaca es necesario que los electrodos de la correa transmisora estén ligeramente húmedos y que toquen constantemente la piel. Si los electrodos están demasiado secos o demasiado húmedos, la medición de la frecuencia cardíaca puede resultar menos precisa. Esta fase debe tener una duración mínima de 12 minutos, aunque la mayoría de las personas empiezan a los 15-20 minutos. Fase de enfriamiento La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistema cardiovascular y los músculos. Es una repetición del ejercicio de calentamiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo de manera constante durante unos 5 minutos. En este momento debe repetir también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los músculos o hacer movimientos bruscos. A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el entrenamiento tenga que ser más largo e intenso. Es aconsejable entrenarse al menos tres veces a la semana, espaciando de manera uniforme, en la medida de lo posible, los entrenamientos durante la semana. • • • Tonificación muscular Si quiere tonificar los músculos mientras trabaja con el aparato, deberá ajustar la resistencia en un nivel bastante alto. Así aumentará la tensión sobre los músculos de las piernas, con lo que es posible que no pueda entrenarse durante todo el tiempo que le gustaría. Si quiere mejorar su condición física, tendrá que modificar también el programa de entrenamiento. El entrenamiento durante las fases de calentamiento y enfriamiento será igual, pero debe aumentar la resistencia hacia el final de la fase de ejercicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior. Tendrá que reducir la velocidad para mantener el ritmo cardíaco en la zona objetivo. Pérdida de peso • • • El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado. Cuanto más intenso y prolongado sea el ejercicio físico, más calorías quemará. 54 ADVERTENCIA Si usted tiene un marcapasos, consulte con un médico antes de utilizar una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. PRECAUCIÓN Si hay varios dispositivos de medición de frecuencia cardíaca en proximidad, asegúrese de que la distancia entre ellos sea de al menos 2 metros. Si sólo hay un receptor de frecuencia cardíaca y varios transmisores, asegúrese de que sólo una persona con un transmisor se encuentre en la zona de transmisión. NOTA Lleve siempre la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca debajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa. Si lleva la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa, no habrá señal. Si define un límite de frecuencia cardíaca para su sesión de ejercicio, cada vez que éste se supere sonará una alarma. El transmisor transmite la frecuencia cardíaca a la consola hasta una distancia de 1,5 metro. Si los electrodos no están húmedos, la frecuencia cardíaca no aparece en la pantalla. Español • Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster, poliamida) generan electricidad estática, la cual puede impedir la medición precisa de la frecuencia cardíaca. • Los teléfonos móviles, las televisiones y otros aparatos eléctricos generan un campo electromagnético que puede impedir la medición precisa de la frecuencia cardíaca. Frecuencia cardíaca máxima (durante el entrenamiento) alcanzar una persona de forma segura por la tensión del ejercicio. Se utiliza la siguiente fórmula para calcular la frecuencia cardíaca máxima media: 220 - EDAD. La frecuencia cardíaca máxima varía según la persona. -- Apriete las contratuercas para bloquear los pies de soporte. NOTA La máquina es más estable cuando todos los pies de soporte están totalmente girados hacia dentro. Por tanto, empiece a nivelar la máquina girando totalmente hacia dentro todos los pies de soporte, antes de girar hacia fuera el pie de soporte necesario para estabilizar la máquina. Ajuste de la resistencia Para aumentar o disminuir la resistencia, gire la perilla de ajuste situada en la parte superior del tubo de soporte del manillar en el sentido de las agujas del reloj (dirección +) para aumentarla y en el sentido contrario (dirección -) para disminuirla. ADVERTENCIA • Asegúrese de no superar la frecuencia cardíaca máxima durante la sesión de ejercicio. Si usted se encuentra en un grupo de riesgo, consulte con un médico. La escala que aparece encima de la perilla (1-8) le permite buscar y reajustar un grado adecuado de resistencia. Ajuste del reloj Principiante 50-60% de frecuencia cardíaca máxima -- Pulse y mantenga el botón MODE y el botón RESET durante 2 segundos para restablecer el contador. -- Pulse el botón UP o el botón DOWN para ajustar el reloj. Adecuada para principiantes, personas que cuidan la línea, convalecientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez. Avanzado 60-70% de frecuencia cardíaca máxima Consola (fig F) Adecuada para personas que desean mejorar y mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez. Experto 70-80% de frecuencia cardíaca máxima Adecuado para personas con muy buena forma física que están acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia. Uso PRECAUCIÓN Ajuste de los pies de soporte (Fig. E) La máquina está equipada con 2 pies de soporte. Si la máquina no está estable, es posible ajustar los pies de soporte. -- Gire los pies de soporte tanto como sea necesario para estabilizar la máquina. 55 • Mantenga la consola alejada de la luz solar directa. • Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas de sudor. • No se apoye en la consola. • Toque la pantalla únicamente con la punta Español del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con las uñas ni objetos afilados. NOTA • La consola pasa al modo de espera activa cuando la máquina no se usa durante 4 minutos. Límite de frecuencia cardíaca (lpm) durante la sesión de ejercicio. El símbolo del corazón parpadea simultáneamente con su propia frecuencia cardíaca. El símbolo de flecha aparece cuando su frecuencia cardíaca está por encima o por debajo de los límites de frecuencia cardíaca establecidos. Distance (Distancia) Distancia (km) de la sesión de ejercicio. Explicación de los botones Mode Pulse el botón para confirmar su selección. Start/ Stop Pulse el botón para iniciar el entrenamiento. Pulse el botón de nuevo para poner en pausa el entrenamiento (máx. 5 minutos). Pulse el botón de nuevo para continuar el entrenamiento. Pulse y mantenga el botón para detener el entrenamiento. Speed/ RPM (Velocidad/ RPM) Velocidad (km/h) o RPM (rev/min) de la sesión de ejercicio. Calories (Calorías) Consumo de energía (kcal) de la sesión de ejercicio. NOTA • Estos datos son una guía aproximada para la comparación de distintas sesiones de ejercicios que no pueden utilizarse en tratamientos médicos Recovery Pulse el botón para calcular su frecuencia cardíaca de recuperación tras una sesión de ejercicio. Clock Reloj) Reset Reloj en tiempo real. Pulse el botón para volver al menú. Pulse y mantenga el botón para restablecer el contador. Temperature (Temperatura) Up Selección de los valores objetivo Down Selección de los valores objetivo Temperatura ambiental (°C ) Humidity (Humedad) Humedad ambiental (%). Valor de sesión de ejercicio Valor de sesión de ejercicio seleccionado. Perfil de sesión de ejercicio Explicación de los elementos en pantalla Strokes (Remadas) Remadas por minuto como un valor numerado (/ min) y una representación gráfica (barras). Time (Tiempo) Perfil de sesión de ejercicio seleccionado. Frecuencia cardíaca acumulada Perfil de frecuencia cardíaca durante la sesión de ejercicio. Advertencia de pila baja Símbolo de advertencia para sustituir las pilas. Duración (hh:mm y mm:ss) de la sesión de ejercicio. Pulse (Pulsaciones) 56 Español Funcionamiento Encendido -- Pulse cualquier tecla para encender la consola cuando se está en el modo dormir Antes del uso -- Pulse el botón UP o el botón DOWN para seleccionar un elemento del menú. -- Pulse el botón MODE para confirmar. -- Pulse el botón UP o el botón DOWN para cambiar el valor del elemento del menú seleccionado. -- Pulse el botón MODE para confirmar. Recovery (Recuperación) -- La tecla de “RECOVERY” solo será válida si se detecta pulso. -- La HORA mostrará „0:60“ (segundos) y contará hacia abajo hasta 0. (fig. F-19) -- El ordenador mostrará F1 a F6 (fig. F20) una vez finalizada la cuenta atrás para probar el estado de recuperación del ritmo cardíaco. El usuario podrá encontrar el nivel de recuperación del ritmo cardíaco según la tabla siguiente. -- Pulse la tecla “RECOVERY”nuevamente para volver al principio. F1 Extraordinario Durante el uso F2 Excelente El menú muestra constantemente los valores para los elementos del menú. Los diferentes valores parpadean en la pantalla uno tras otro cada 6 segundos. -- Pulse el botón MODE para detener el barrido automático de los valores para los diferentes elementos del menú. -- Pulse el botón MODE tantas veces como sea necesario para mostrar la información de un elemento del menú específico. -- Gire el pomo de ajuste de resistencia para cambiar la resistencia. F3 Bueno F4 Justo F5 Por debajo del promedio F6 Deficiente Solución de problemas: -- Si la pantalla LCD está oscurecida, significa que las pilas deben cambiarse. NOTA -- Si no hay señal al pedalear, por favor compruebe que el cable esté bien conectado. Programa manual • Al detener el entrenamiento durante 4 minutos, la pantalla principal se apagará. • Si el ordenador presenta información anormal en pantalla, por favor vuelva a instalar las pilas y prueba de nuevo. Si define valores objetivo, suena una alarma y el entrenamiento se detiene automáticamente cuando se alcanza el primero de los valores objetivo especificado. -- Pulse el botón UP o el botón DOWN para ajustar el tiempo. Pulse el botón MODE para confirmar. -- Pulse el botón UP o el botón DOWN para ajustar la distancia. Pulse el botón MODE para confirmar. -- Pulse el botón UP o el botón DOWN para ajustar el consumo de energía. Pulse el botón MODE para confirmar. -- Pulse el botón UP o el botón DOWN para ajustar el límite de frecuencia cardíaca. Pulse el botón MODE para confirmar. -- Pulse el botón START/STOP para iniciar la sesión de ejercicio. Si ha definido valores objetivo, comienza la cuenta atrás de dichos valores. NOTA Limpieza y mantenimiento La máquina no requiere un mantenimiento especial. No es necesario recalibrar la máquina cuando ésta se ha montado, utilizado y mantenido según las instrucciones. 57 Español ADVERTENCIA • Antes de la limpieza y el mantenimiento, retire el adaptador. • No utilice disolventes para limpiar la máquina. -- Limpie la máquina con un paño suave y absorbente tras cada uso. -- Compruebe periódicamente que todos los tornillos y las tuercas estén apretados. -- En caso necesario, lubrique las juntas. Lubricación (fig. G) La máquina debe lubricarse periódicamente, pero sólo si es necesario. -- En caso necesario, aplique un poco de lubricante como se muestra. Sustitución de las pilas La consola está equipada con 2 pilas AA en la parte posterior de la misma. -- Retire la cubierta. -- Retire las pilas usadas. -- Inserte pilas nuevas. Asegúrese de que coincidan las marcas de polaridad (+) y (-). -- Monte la cubierta. Defectos y fallos A pesar del control de calidad continuo, la máquina puede presentar defectos y fallos ebidos a piezas individuales. En la mayoría de los casos, será suficiente sustituir la pieza defectuosa. -- Si la máquina no funciona correctamente, contacte inmediatamente con su proveedor. -- Facilite al proveedor el número de modelo y el número de serie de la máquina. Indique la naturaleza del problema, las condiciones de uso y la fecha de compra. -- Hay que colocarse de pie delante de la máquina en cada lado y agarrar bien por los manillares. Levante la parte delantera de la máquina para poder levantar la parte trasera sobre las ruedas. Mueva la máquina y bájela con cuidado. Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo. -- Mueva la máquina con cuidado sobre superficies irregulares. No suba la máquina por las escaleras usando las ruedas; transporte la máquina por los manillares. -- Almacene la máquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura posible. Información adicional Eliminación de embalajes Las pautas gubernamentales exigen reducir la cantidad de residuos que se depositan en los basureros. Por este motivo, le rogamos que deseche los embalajes de manera responsable en centros públicos de reciclaje. Eliminación al final de la vida util Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un momento en que éste llegue al final de su vida útil. Conforme a la Directiva WEEE (relativa a la gestión de residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos) le corresponde a usted la responsabilidad de desechar adecuadamente su equipo de entrenamiento en un centro público autorizado de recogida. Datos técnicos Transporte y almacenamiento ADVERTENCIA • Antes del transporte y el almacenamiento, retire el adaptador. • Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina. 58 Parámetro Unidad de medición Valor Longitud cm inch 201 79 Anchura cm inch 54 21 Altura cm inch 80 31 Peso kg lbs 31,6 70 Español Peso máx. del usuario kg lbs Tamaño de pila autorizado. La garantía no cubre los equipos de ejercicio o sus partes que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV. La garantía no cubre fallos derivados del desgaste normal, de un uso indebido, de su uso en condiciones para las que el equipo no ha sido concebido, corrosión o daños sufridos durante la carga o el transporte. 120 265 AA Garantía Garantía del propietario del aquipo Tunturi Condiciones de la garantía El consumidor tiene derecho a la aplicación de los derechos legales específicos de la legislación nacional concernientes al comercio de bienes de consumo y esta garantía no limita dichos derechos. La Garantía del Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio. En las instrucciones de uso de cada aparato se especifica el entorno de uso permitido para el mismo. La garantía no cubre los sonidos o ruidos emitidos durante el uso que no impidan de forma sustancial la utilización del equipo y que no estén provocados por un fallo del mismo La garantía no cubre las actividades de mantenimiento tales como limpieza, lubricación o el ajuste normal de las piezas, ni los procedimientos de instalación que el cliente pueda realizar por sí mismo y que no requieran un desmontaje / montaje especial del equipo de ejercicio. Estos procedimientos son, por ejemplo, el cambio de contadores, pedales o de otras piezas simples similares. No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto. Términos de la garantía Declaración del fabricante Los términos de la garantía comenzarán el día de la compra. Los términos de garantía pueden variar por país, así que consulte con su distribuidor local para ver cuáles son los términos de la garantía. Cobertura de la garantía Tunturi New Fitness BV o los distribuidores Tunturi no responderán en ninguna circunstancia a causa de esta garantía por los eventuales daños indirectos, secundarios, resultantes o especiales de ningún tipo derivados del uso o la imposibilidad de uso de este equipo. Restricciones a la garantía La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación y los materiales en un equipo de ejercicio que esté en su ensambladura original. La garantía cubre solamente defectos que se manifiesten durante un uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la guía suministrada con el equipo, a condición de que se hayan observado las instrucciones de montaje, mantenimiento y utilización proporcionadas por Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores Tunturi no pueden responder de fallos ocasionados por circunstancias ajenas a su control. La presente garantía sólo es válida para el comprador original del equipo de ejercicio y tiene vigencia solamente en los países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Descargo de responsabilidad © 2017 Tunturi New Fitness BV Reservados todos los derechos. El producto y el manual están sujetos a cambios. Las especificaciones pueden cambiarse sin previo aviso. 59 Svenska Nybörjarnivå 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen Panel (fig F) Passar nybörjare, viktväktare, konvalescenter och personer som inte har tränat på länge. Träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt gången. Avanceradnivå 60-70% av den maximala hjärtfrekvensen Passar personer som vill förbättra och underhålla konditionen. Träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt gången. Expert 70-80% av den maximala hjärtfrekvensen Passar de mest vältränade, som är vana vid långa och tunga träningspass. OBS • Skydda panelen från direkt solljus. • Torka av panelens yta när den är täckt av svettdroppar. • Luta dig inte mot panelen. • Vidrör endast displayen med din fingertopp. Var noga med att inte dina naglar eller vassa föremål vidrör displayen. Användning Justera stödfötterna (Fig E) Utrustningen är utrustad med 2 stödfötter. Om utrustningen inte är stabil, kan tödfötterna justeras.. 1. Vrid stödfötterna för att placera utrustningen i en stabil position. 2. Vrid åt låsmuttrarna för att låsa stödfötterna. ANMÄRKNING • Panelen övergår till viloläge när utrustningen inte har använts på 4 minuter. Explicación de los botones ANMÄRKNING Maskinen är i maximalt stabilt läge när alla stödfötter vrids helt inåt. örja därför att placera maskinen helt plant genom att vrida alla stödfötter helt inåt, innan du vrider ut de nödvändiga stödfötterna för att stabilisera maskinen. Mode Justering af motstandet Pulse el botón para iniciar el entrenamiento. Pulse el botón de nuevo para poner en pausa el entrenamiento (máx. 5 minutos). Pulse el botón de nuevo para continuar el entrenamiento. Pulse y mantenga el botón para detener el entrenamiento. Du kan öka eller minska motståndet med hjälp av reglaget upptill på handstödet. Om du vrider medsols (+) ökar motståndet och om du vrider motsols (-) minskar motståndet. Med hjälp av skalan (1-8) är det lätt att ställa in önskat motstånd. Pulse el botón para confirmar su selección. Start/ Stop Recovery Pulse el botón para calcular su frecuencia cardíaca de recuperación tras una sesión de ejercicio. Reset Pulse el botón para volver al menú. Pulse y mantenga el botón para restablecer el contador. 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Tunturi R20 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario