Tristar IK-6176 Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
eN
Nl
FR
De
eS
PT
Pl
IT
CS
SV
SK
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Návod na použití
Bruksanvisning
Návod na použitie
IK-6176
24
Estimado cliente,
Enhorabuena y gracias por comprar este producto de alta calidad. Lea
atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor
manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios
para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le
garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas.
Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato.
Puede encontrar toda la información y recambios en
www.service.tristar.eu.
Respuestas a todas sus preguntas
Recomendaciones y consejos de uso de su producto
Encargue recambios para su producto en línea
Regístrese para actualizaciones de software de su producto
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el
dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificado de garantía, el
ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior.
• Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas
con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que
hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato
por parte de una persona responsable de su seguridad.
• Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
• Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos,
asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de
almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a
él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo
para las funciones para las que se ha diseñado.
• Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada.
• No utilice el dispositivo sin supervisión.
• Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de ceparación
competente cualificado (*).
• Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco.
• Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal
de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser de
al menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos.
• No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después
de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier
manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado (*)
sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare usted mismo el aparato.
• Nota: Para evitar peligros causados por un reinicio inadvertido
del corte térmico, el aparato no debe recibir alimentación de un
dispositivo conmutador externo, como un temporizador, ni se debe
conectar a un circuito que se encienda regularmente por el individuo.
• No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo.
• No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un fregadero
llenó de agua. Si este aparato se ha caído en el agua, bajo ninguna
circunstancia agarre el aparato, primero saque el enchufe de la toma.
• Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
• Cuando utilice la placa de cocción, manténgala lejos de la pared al menos
10 cm. El aire que entra y sale del horno debe estar libre de obstáculos.
• No coloque utensilios de metal o artículos metálicos (como, por ejemplo,
tarjetas de crédito, grabadoras, discos, etc.) sobre la placa de cocción; de lo
Manual de usuario
1
2 53 4
8 10 976
25
ES
Placa-de inducción individual
contrario, los campos magnéticos pueden afectar o dañar a los artículos.
• La placa de cocción se calienta muy rápidamente, por lo que se
recomienda encarecidamente poner la comida en la cazuela antes de
colocar esta última en la placa de cocción. De lo contrario, la cazuela
vacía puede quedar deformada.
• La cazuela se debe colocar en el centro del panel cerámico y el
diámetro de la parte inferior de la cazuela no debe superar los 20 cm;
de no ser así, la carcasa de plástico se puede deformar.
• No coloque la placa de cocción sobre una placa de planchar o una
tabla de planchar para su uso.
• No se deben colocar sobre la placa de cocción objetos metálicos tales
como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas.
• Advertencia: si la superficie está agrietada, desenchufe el aparato ¡para
evitar la posibilidad de una descarga eléctrica!
• Aviso: la placa de cristal estará caliente después de cocinar. ¡No la toque!
• PRECAUCIÓN: superficie caliente
* Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta
del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y
competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro.
En cualquier caso deberá devolver el aparato a este centro de reparación.
Descripción del principio de calentamiento de la cocina de inducción
La placa de cocción de inducción es un tipo de dispositivo eléctrico
para cocinar que utiliza el principio de inducción electromagnética para
convertir la energía eléctrica en energía térmica. Dentro de la placa
de cocción el rectificador convierte el voltaje de CC en voltajes de alta
frecuencia de 20-40 KHz. Cuando la corriente de alta frecuencia fluye
hacia la bobina de inductancia, se genera un campo magnético de cambio
rápido. A medida que las líneas de fuerza magnéticas del campo pasan
por la parte inferior de una cazuela metálica, el propio utensilio se calienta
rápidamente y la comida que haya en la cazuela también se calentará.
Debido a que la Cocina de inducción presenta un uso apropiado, sin
humos, sin llamas abiertas, sin gases de escape y de fácil limpieza, se ha
considerado como un electrodoméstico ecológico y moderno, por lo que
cada vez son más los consumidores que la están utilizando.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1. Placa de calor
2. Indicador del temporizador
3. Indicador de bloqueo
4. Indicador de encendido
5. Indicador de temperatura
6. Botón de bloqueo
7. Botón de encendido y apagado
8. Rueda de control
9. Botón de temporizador
10. Botón de función
Nota: estos botones son táctiles
26
ANTES DEL PRIMER USO
• Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el
envoltorio de protección o el plástico del dispositivo.
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por
todas las piezas desmontables. No utilice nunca productos abrasivos.
• Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Nota:
Asegúrese de que la tensión indicada en el aparato coincide con la
tensión local antes de conectar al aparato. Tensión 220-240 V 50 Hz
Cazuelas apropiadas
• Nota: compruebe antes de cocinar si la cazuela que va a usar es
adecuada para cocción con inducción.
• Materiales: hierro, acero inoxidable, hierro fundido y vidrio resistente al
calor con capa inductiva magnética.
• Forma: cazuela con parte inferior plana (el diámetro de la parte inferior
debe ser mayor de 12cm. y no superior a 20cm.)
Cazuelas no apropiadas
• Materiales: Metal no ferroso, cerámica, vidrio, cazuela con parte inferior
de cobre o aluminio (cazuela metálica multicapa).
• Forma: Cazuela con parte inferior muy desigual, cazuela con diámetro
de la parte inferior menor de 12 centímetros.
USO
• Conexión a fuente de alimentación: Introduzca el enchufe de
alimentación en la toma de corriente de 230 VCA / 10 A. Cuando
escuche un “pitido” del zumbador y en la pantalla aparezca “OFF“
(Desconexión), eso significa que la alimentación está conectada y que
el aparato está en estado de espera.
• Colocación de la cazuela: Ponga en la cazuela la comida que se va a
cocinar y después coloque la cazuela con comida en la posición central
del panel de calentamiento del aparato.
• Cocción según vatios: pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO para
encender el aparato, la pantalla mostrará "encendido"; pulse el botón
"función" y se encenderá el indicador de encendido, con el horno
electromagnético en estado de calentamiento. La pantalla mostrará
"1600"; use la rueda para ajustar entre 200W y 1800W, y puede pulsar el
botón de temporizador; el indicador de temporizador se encenderá y
la pantalla mostrará 0:00; use la rueda para ajustar el tiempo.
• Cocción según temperatura: pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO
para encender el aparato, la pantalla mostrará "encendido"; pulse el
botón "función" dos veces y se encenderá el indicador de encendido,
con la cocina en estado de calentamiento. La pantalla mostrará "240";
use la rueda para ajustar entre 60 grados y 240 grados y podrá ulsar el
botón de temporizador; el indicador de temporizador se encenderá y la
pantalla mostrará 0:00; use la rueda para ajustar el tiempo.
• Cuando esté listo, la pantalla del temporizador se detendrá, eso
significa que el calentamiento se ha detenido. Pero el ventilador de
enfriamiento seguirá funcionando durante 1 minuto para enfriar el
aparato. El ventilador de enfriamiento se parará automáticamente
después de 1 minuto. Si usted desea desenchufar el enchufe de
alimentación, tiene que hacer esto después de que el ventilador de
enfriamiento haya parado.
Manual de usuario
27
ES
• Función BLOQUEO, pulse el botón de función de bloqueo para
bloquear el panel de control. Para desbloquearlo toque el botón de
bloqueo durante 5 segundos.
• Nota: la superficie de cocción permanece caliente cierto tiempo tras el
uso.
CÓDIGOS DE FALLO
Problema: E0 No se encontró la cazuela apropiada
Solución: Asegúrese de que los utensilios de cocina estén hechos de acero (o
tengan una parte inferior apropiada para una placa de cocción de inducción),
y de que el diámetro de la parte inferior sea mayor de 12 cm.
Problema: E1 Falló el sensor de temperatura interior
Solución: Póngase en contacto con una persona cualificada que realice la
reparación.
Problema: E2 Falló el sensor del panel
Solución: Póngase en contacto con una persona cualificada que realice la
reparación.
Problema: E3 Voltaje de la fuente de alimentación superior a 270 V
Solución: Usted debe detener el aparato hasta que la fuente de alimentación
sea estable (el voltaje estándar debe ser 230 V).
Problema: E4 Voltaje de la fuente de alimentación inferior a 140 V
Solución: Usted debe detener el aparato hasta que la fuente de alimentación
sea estable (el voltaje estándar debe ser 230 V).
Problema: E5 Sobrecalentamiento del panel
Solución: (si la cazuela puede estar seca) detenga el aparato hasta que se
enfríe, entonces puede volver a ponerlo en marcha de nuevo.
Problema: E6 El circuito de protección de sobrecalentamiento interior
deja de funcionar automáticamente.
Solución: Enfriar el dispositivo y asegurarse de que el puerto de ventilación
o entrada de aire no esté bloqueado. Si un problema de este tipo ocurre
de nuevo, póngase en contacto con una persona cualificada que realice la
reparación.
Placa-de inducción individual
28
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y espere a que se enfríe.
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de
limpieza abrasives o fuertes, estropajos o lana metálica porque se
podría dañar el aparato.
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Este
aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
• Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y espere a que se enfríe.
GARANTÍA
• Tristar no es responsable de los daños que se produzcan:
o En caso de caída del aparato
o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente
el aparato
o En caso de un uso incorrecto del aparato
o Por el desgaste habitual del aparato
• Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original
de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo
tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva
europea 2011/83/EU.
• Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar
ningún tipo de garantía.
• Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán
lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se
producen daños derivados.
• Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones
personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las
instrucciones de seguridad.
• Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el
único mantenimiento necesario para este aparato.
• Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo
una empresa autorizada.
• Este aparato no puede ser modificado.
• Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha
de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de
compra y cambiar el aparato por uno nuevo.
• Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte
a representante comercial de su “punto de compra”
• Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la
fecha de compra (recibo).
• Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales.
• Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su
embalaje original al representante comercial, junto con el recibo.
• Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita
automática de la aparato entera. Puede encontrar toda la información
y recambios en www.service.tristar.eu. La rotura de cristales o piezas de
plástico siempre tendrá cargo.
• Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así
como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no
están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse.
• La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.
• Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por
vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el
pago correspondiente.
Manual de usuario
29
ES
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL
MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos
cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un
centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este
símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este
aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades
locales para obtener información acerca del punto de recogida.
Embalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado.
Producto
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/
EU para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se
asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a
prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud
humana.
Declaración de conformidad EC
Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo
con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº
2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC
“Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/
EEC. Este aparato se ha diseñado para entrar en contacto con alimentos y
se ha diseñado de acuerdo con la Directiva 1935/2004/EEC.
Placa-de inducción individual

Transcripción de documentos

IK-6176 eN Instruction manual Nl Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi IT Manuale utente SV Bruksanvisning Cs Návod na použití SK Návod na použitie Manual de usuario Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este producto de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato. Puede encontrar toda la información y recambios en www.service.tristar.eu. Respuestas a todas sus preguntas Recomendaciones y consejos de uso de su producto Encargue recambios para su producto en línea Regístrese para actualizaciones de software de su producto Precauciones importantes 24 • Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificado de garantía, el ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior. • Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. • Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos eléctricos, asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un lugar de almacenamiento para el aparato donde los niños no puedan acceder a él. Asegúrese de que el cable no cuelgue hacia abajo. • Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado. • Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable nivelada. • No utilice el dispositivo sin supervisión. • Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de ceparación competente cualificado (*). • Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco. • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser de al menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos. • No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare usted mismo el aparato. • Nota: Para evitar peligros causados por un reinicio inadvertido del corte térmico, el aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo conmutador externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un circuito que se encienda regularmente por el individuo. • No utilice este aparato cerca de fuentes de calor directo. • No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un fregadero llenó de agua. Si este aparato se ha caído en el agua, bajo ninguna circunstancia agarre el aparato, primero saque el enchufe de la toma. • Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Cuando utilice la placa de cocción, manténgala lejos de la pared al menos 10 cm. El aire que entra y sale del horno debe estar libre de obstáculos. • No coloque utensilios de metal o artículos metálicos (como, por ejemplo, tarjetas de crédito, grabadoras, discos, etc.) sobre la placa de cocción; de lo Placa-de inducción individual contrario, los campos magnéticos pueden afectar o dañar a los artículos. • La placa de cocción se calienta muy rápidamente, por lo que se recomienda encarecidamente poner la comida en la cazuela antes de colocar esta última en la placa de cocción. De lo contrario, la cazuela vacía puede quedar deformada. • La cazuela se debe colocar en el centro del panel cerámico y el diámetro de la parte inferior de la cazuela no debe superar los 20 cm; de no ser así, la carcasa de plástico se puede deformar. • No coloque la placa de cocción sobre una placa de planchar o una tabla de planchar para su uso. • No se deben colocar sobre la placa de cocción objetos metálicos tales como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas. • Advertencia: si la superficie está agrietada, desenchufe el aparato ¡para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica! • Aviso: la placa de cristal estará caliente después de cocinar. ¡No la toque! • PRECAUCIÓN: superficie caliente * Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este centro de reparación. Descripción del principio de calentamiento de la cocina de inducción La placa de cocción de inducción es un tipo de dispositivo eléctrico para cocinar que utiliza el principio de inducción electromagnética para convertir la energía eléctrica en energía térmica. Dentro de la placa de cocción el rectificador convierte el voltaje de CC en voltajes de alta frecuencia de 20-40 KHz. Cuando la corriente de alta frecuencia fluye hacia la bobina de inductancia, se genera un campo magnético de cambio rápido. A medida que las líneas de fuerza magnéticas del campo pasan por la parte inferior de una cazuela metálica, el propio utensilio se calienta rápidamente y la comida que haya en la cazuela también se calentará. Debido a que la Cocina de inducción presenta un uso apropiado, sin humos, sin llamas abiertas, sin gases de escape y de fácil limpieza, se ha considerado como un electrodoméstico ecológico y moderno, por lo que cada vez son más los consumidores que la están utilizando. Descripción de las piezas 1. Placa de calor 2. Indicador del temporizador 3. Indicador de bloqueo 4. Indicador de encendido 5. Indicador de temperatura 6. Botón de bloqueo 7. Botón de encendido y apagado 8. Rueda de control 9. Botón de temporizador 10. Botón de función ES Nota: estos botones son táctiles 1 3 6 2 7 4 8 10 5 9 25 Manual de usuario Antes del primer uso Uso • Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el envoltorio de protección o el plástico del dispositivo. • Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por todas las piezas desmontables. No utilice nunca productos abrasivos. • Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Nota: Asegúrese de que la tensión indicada en el aparato coincide con la tensión local antes de conectar al aparato. Tensión 220-240 V 50 Hz • Conexión a fuente de alimentación: Introduzca el enchufe de alimentación en la toma de corriente de 230 VCA / 10 A. Cuando escuche un “pitido” del zumbador y en la pantalla aparezca “OFF“ (Desconexión), eso significa que la alimentación está conectada y que el aparato está en estado de espera. • Colocación de la cazuela: Ponga en la cazuela la comida que se va a cocinar y después coloque la cazuela con comida en la posición central del panel de calentamiento del aparato. • Cocción según vatios: pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO para encender el aparato, la pantalla mostrará "encendido"; pulse el botón "función" y se encenderá el indicador de encendido, con el horno electromagnético en estado de calentamiento. La pantalla mostrará "1600"; use la rueda para ajustar entre 200W y 1800W, y puede pulsar el botón de temporizador; el indicador de temporizador se encenderá y la pantalla mostrará 0:00; use la rueda para ajustar el tiempo. • Cocción según temperatura: pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO para encender el aparato, la pantalla mostrará "encendido"; pulse el botón "función" dos veces y se encenderá el indicador de encendido, con la cocina en estado de calentamiento. La pantalla mostrará "240"; use la rueda para ajustar entre 60 grados y 240 grados y podrá ulsar el botón de temporizador; el indicador de temporizador se encenderá y la pantalla mostrará 0:00; use la rueda para ajustar el tiempo. • Cuando esté listo, la pantalla del temporizador se detendrá, eso significa que el calentamiento se ha detenido. Pero el ventilador de enfriamiento seguirá funcionando durante 1 minuto para enfriar el aparato. El ventilador de enfriamiento se parará automáticamente después de 1 minuto. Si usted desea desenchufar el enchufe de alimentación, tiene que hacer esto después de que el ventilador de enfriamiento haya parado. Cazuelas apropiadas • Nota: compruebe antes de cocinar si la cazuela que va a usar es adecuada para cocción con inducción. • Materiales: hierro, acero inoxidable, hierro fundido y vidrio resistente al calor con capa inductiva magnética. • Forma: cazuela con parte inferior plana (el diámetro de la parte inferior debe ser mayor de 12cm. y no superior a 20cm.) Cazuelas no apropiadas • Materiales: Metal no ferroso, cerámica, vidrio, cazuela con parte inferior de cobre o aluminio (cazuela metálica multicapa). • Forma: Cazuela con parte inferior muy desigual, cazuela con diámetro de la parte inferior menor de 12 centímetros. 26 Placa-de inducción individual • Función BLOQUEO, pulse el botón de función de bloqueo para bloquear el panel de control. Para desbloquearlo toque el botón de bloqueo durante 5 segundos. • Nota: la superficie de cocción permanece caliente cierto tiempo tras el uso. Códigos de fallo Problema: E0 No se encontró la cazuela apropiada Solución: Asegúrese de que los utensilios de cocina estén hechos de acero (o tengan una parte inferior apropiada para una placa de cocción de inducción), y de que el diámetro de la parte inferior sea mayor de 12 cm. Problema: E1 Falló el sensor de temperatura interior Solución: Póngase en contacto con una persona cualificada que realice la reparación. Problema: E2 Falló el sensor del panel Solución: Póngase en contacto con una persona cualificada que realice la reparación. ES Problema: E3 Voltaje de la fuente de alimentación superior a 270 V Solución: Usted debe detener el aparato hasta que la fuente de alimentación sea estable (el voltaje estándar debe ser 230 V). Problema: E4 Voltaje de la fuente de alimentación inferior a 140 V Solución: Usted debe detener el aparato hasta que la fuente de alimentación sea estable (el voltaje estándar debe ser 230 V). Problema: E5 Sobrecalentamiento del panel Solución: (si la cazuela puede estar seca) detenga el aparato hasta que se enfríe, entonces puede volver a ponerlo en marcha de nuevo. Problema: E6 El circuito de protección de sobrecalentamiento interior deja de funcionar automáticamente. Solución: Enfriar el dispositivo y asegurarse de que el puerto de ventilación o entrada de aire no esté bloqueado. Si un problema de este tipo ocurre de nuevo, póngase en contacto con una persona cualificada que realice la reparación. 27 Manual de usuario Limpieza y mantenimiento • Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y espere a que se enfríe. • Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza abrasives o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el aparato. • No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. Este aparato no se puede lavar en el lavavajillas. • Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y espere a que se enfríe. Garantía • Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: o En caso de caída del aparato o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente el aparato o En caso de un uso incorrecto del aparato o Por el desgaste habitual del aparato • Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea 2011/83/EU. • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía. • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se producen daños derivados. • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad. 28 • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el único mantenimiento necesario para este aparato. • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada. • Este aparato no puede ser modificado. • Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha de compra, al estar cubierto por la garantía, podrá dirigirse al punto de compra y cambiar el aparato por uno nuevo. • Si tiene cualquier pregunta o dudas acerca de conformidades, contacte a representante comercial de su “punto de compra” • Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra (recibo). • Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales. • Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al representante comercial, junto con el recibo. • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de la aparato entera. Puede encontrar toda la información y recambios en www.service.tristar.eu. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo. • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse. • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente. Placa-de inducción individual Normas de protección del medioambiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. ES Embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/ EU para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. Declaración de conformidad EC Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/ EEC. Este aparato se ha diseñado para entrar en contacto con alimentos y se ha diseñado de acuerdo con la Directiva 1935/2004/EEC. 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Tristar IK-6176 Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario