Tripp Lite Single Flat Screen Flex Arm Desk Clamp El manual del propietario

Categoría
Soportes de escritorio de pantalla plana
Tipo
El manual del propietario
1
Owner’s Manual
Single Flat Screen Flex Arm
Desk Clamp
MODEL: DDR1327SFC
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR
PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2014 Tripp Lite. All rights reserved.
75x75/100x100
27”
MAX
10kg
(22lbs)
MAX
Español 12 • Français 23 • Русский 34 • Deutsch 45
14-12-062-9333EA.indb 1 12/19/2014 10:03:05 AM
2
NOTE: Read the entire instruction manual before you start installation and assembly.
Warranty & Product Registration
WARNING
Do not begin the installation until you have read and understood the instructions
and warnings contained in this manual. If you have any questions regarding any
of the instructions or warnings, please visit www.tripplite.com/support.
This mounting bracket was designed to be installed and utilized ONLY as
specified in this manual. Improper installation of this product may cause damage
or serious injury.
This product should only be installed by someone of good mechanical ability,
with basic building experience and a full understanding of this manual.
Make sure that the mounting surface can safely support the combined load of
the equipment and all attached hardware and components.
Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position
equipment.
Tighten screws firmly, but do not over-tighten. Over-tightening can damage the
items, greatly reducing their holding power.
This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could
lead to product failure and personal injury.
5-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects
in material and workmanship for a period of 5 years from the date of initial purchase. If the product should
prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole
discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE,
ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY
SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY
PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL
DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate
or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes
no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a
drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
14-12-062-9333EA.indb 2 12/19/2014 10:03:05 AM
3
Component Checklist
Adapter Bracket Assembly (x1)
Package M
Package P
Pole (x1) Desk Clamp Assembly (x1)
M4X14 (x4)
Base Plate (x1)
3mm Hex Key (x1)
Pad (x1)
4mm Hex Key (x1)
M5X14 (x4) D5 Washer (x4)
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to
installing. If any parts are missing or faulty, visit www.tripplite.com/support for service.
14-12-062-9333EA.indb 3 12/19/2014 10:03:05 AM
4
1. Remove the VESA Plate
2. Install the Pole and Desk Clamp Assembly
3mm Hex Key
Use Hex Key to loosen the screws in order to separate the VESA plate from the Adapter Bracket Assembly.
Retain these screws for later use.
Adapter Bracket Assembly
VESA Plate
adjustable height
3mm Hex Key
3mm Hex Key
3mm Hex Key
tighten
loosen
collar
tighten
14-12-062-9333EA.indb 4 12/19/2014 10:03:06 AM
5
3. Desk Installation
tighten
3a. Edge Installation
Determine approximate location for mount, keeping in mind display size, height adjustment and pitch/roll
requirements.
Slip the desk mount assembly over the edge of desk so that clamp fully contacts desk edge.
Turn the knob to adjust the clamp to edge of desk and secure it tightly.
Note: If more secure clamping pressure is needed for thinner desktop surfaces, adjust the clamp adjustment
plate by removing the two screws from the desk clamp assembly, then align the clamp adjustment plate with
the desk clamp assembly’s upper holes and reattach using the same screws.
Note: min. desktop thickness=10mm (.4”)
max. desktop thickness=90mm (3.5”)
14-12-062-9333EA.indb 5 12/19/2014 10:03:06 AM
6
3. Desk Installation
3b. Hole Installation
Disassemble the desk clamp assembly by removing the clamp
adjustment screw, the two clamp adjustment plate screws and
the base plate’s three attachment screws.
Re-install the base plate with three retained attachment screws. Tighten securely.
From below the desk, insert retained clamp adjustment screw through pad and up through the hole in the desk.
Thread screw by turning the knob into base plate, but do not tighten completely at this time. Center the desk
mount assembly over the hole and then securely tighten the Clamp Adjustment Screw.
Note: min. hole diameter =10mm (.4”)
max. hole diameter =70mm (2.75”)
Base Plate
Pad
Attachment Screw
Clamp Adjustment Screw
Rubber Pad
4mm Hex Key
14-12-062-9333EA.indb 6 12/19/2014 10:03:07 AM
7
4. Install Adapter Bracket Assembly
Insert the adapter bracket assembly
onto the pole and slide it down until it
touches the collar.
To tighten the adapter bracket assembly, push the plastic handle in and turn upward until it can turn no more.
Then pull the plastic handle out to disengage from the hex bolt and turn it down to the bottom position. Once
again, tighten by pushing the plastic handle in and turning upward until it can turn no more. Continue process
until firmly secured.
Note: Repeat the same process to loosen, except push the plastic handle downward from the top position.
collar
tighten
adjust handle
14-12-062-9333EA.indb 7 12/19/2014 10:03:07 AM
8
Attach the display to the VESA plate with the appropriate included screws.
Do not over-tighten screws.
5. Install VESA Plate
Top of Display
TV
TV
TV
Lift the display and align the rear mounting holes with the mount’s VESA plate.
D5 Washer
M4X14
M5X14
14-12-062-9333EA.indb 8 12/19/2014 10:03:07 AM
9
6. Install the Display
3mm
Hex Key
Using an assistant or mechanical lifting equipment, lift the display with attached VESA plate and slide onto the
head of the adapter bracket assembly. Use the screws removed in Step 1 to secure the VESA plate and display
to the adapter bracket assembly. Make sure the display is safely secured before releasing.
14-12-062-9333EA.indb 9 12/19/2014 10:03:08 AM
10
7. Cable Management
Use clips for routing the cables.
Note: Leave slack in the cable for arm movement.
14-12-062-9333EA.indb 10 12/19/2014 10:03:08 AM
11
8. Adjustment
It may be necessary to slightly loosen or
tighten the adjustment screw depending on
the weight of display installed.
Once the display is adjusted
to its final desired position,
tighten the collar using a
3mm Hex Key.
Adjust to the desired position or tilt.
4mm
Hex Key
3mm
Hex Key
180°
180°
180°
360°
+15°
15°
Maintenance
• Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
• Please visit www.tripplite.com/support if you have any questions.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-12-062-9333EA.indb 11 12/19/2014 10:03:09 AM
12
Manual del Propietario
Abrazadera de Escritorio
de Brazo Flexible para
Pantalla Plana
MODELO: DDR1327SFC
PRECAUCIÓN: NO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA INDICADA.
¡PUEDE OCURRIR UNA LESIÓN SEVERA O DAÑO A LA PROPIEDAD!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2014 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
75x75/100x100
27”
MAX
10kg
(22lbs)
MAX
English 1 • Français 23 • Русский 34 • Deutsch 45
14-12-062-9333EA.indb 12 12/19/2014 10:03:10 AM
13
NOTA: Lea completo el manual de instrucciones antes de iniciar la instalación y ensamble.
Garantía
ADVERTENCIA
No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las instrucciones y
advertencias contenidas en este manual. Si tiene algunas preguntas con
respecto a alguna de las instrucciones o advertencias, visite por favor
www.tripplite.com/support.
El soporte de instalación fue diseñado para instalarse y usarse SOLAMENTE como
se especifica en este manual. La instalación incorrecta de este producto puede
causar daños o lesiones severas.
Este producto debe ser instalado únicamente por alguien con una buena
habilidad mecánica, experiencia básica de construcción y un entendimiento
completo de este manual de instrucciones.
Cerciórese que la superficie de instalación pueda soportar con seguridad la carga
combinada de todo el hardware y componentes instalados.
Utilice siempre un ayudante o equipo de elevación mecánico para levantar y
colocar el equipo con seguridad.
Apriete los tornillos firmemente pero no en exceso. Apretar excesivamente los
tornillos puede dañar los componentes, reduciendo grandemente su capacidad
de soporte.
Este producto está diseñado para usarse sólo en interiores. El utilizar este
producto en exteriores podría conducir a fallas del producto y lesiones personales.
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está
libre de defectos en material y mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si
el producto prueba ser defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o
reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO,
ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA AQUÍ.
EXCEPTO A LA EXTENSIÓN PROHIBIDA POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO
DE GARANTÍA ESTABLECIDO; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y
CONSECUENCIALES. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados
no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones
anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener
otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es
adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el
fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
14-12-062-9333EA.indb 13 12/19/2014 10:03:10 AM
14
Lista de Comprobación de Componentes
Soporte de Adaptador (x1)
Paquete M
Paquete P
Poste (x1) Abrazadera de Escritorio (x1)
M4X14 (x4)
Placa de Base (x1)
Llave Hexagonal de 3 mm (x1)
Almohadilla (x1)
Llave Hexagonal de 4 mm (x1)
M5X14 (x4) Arandela D5 (x4)
IMPORTANTE: Asegúrese antes de instalar, de haber recibido todas las partes de acuerdo a la lista
de comprobación de componentes. Si faltase cualquier parte o estuviese dañada,
visite www.tripplite.com/support para solicitar servicio.
14-12-062-9333EA.indb 14 12/19/2014 10:03:10 AM
15
1. Retire la placa VESA
2. Instale el Poste y la Abrazadera de Escritorio
Llave Hexagonal de 3 mm
Use la Llave Hexagonal para aflojar los tornillos a fin de separar la placa VESA del Soporte de Adaptador.
• Conserve estos tornillos para uso posterior.
Soporte de Adaptador
Placa VESA
altura ajustable
Llave
Hexagonal
de 3 mm
Llave
Hexagonal
de 3 mm
Llave
Hexagonal
de 3 mm
apretar
aflojar
collarín
apretar
14-12-062-9333EA.indb 15 12/19/2014 10:03:10 AM
16
3. Instalación en el Escritorio
3a. Instalación del Borde
Determine la ubicación aproximada para instalación, teniendo en cuenta los requerimientos de tamaño de
pantalla, ajuste de altura e inclinación/giro.
Deslice el conjunto de instalación de escritorio sobre el borde del escritorio de modo que la abrazadera haga
contacto completo con el borde del escritorio.
Gire la perilla para ajustar la abrazadera al borde del escritorio y asegúrela firmemente.
Nota: Si se necesita más presión de sujeción para superficies de escritorio más delgadas, ajuste la placa de la
abrazadera retirando los dos tornillos del conjunto de abrazadera de escritorio, alineando entonces la placa de
ajuste de la abrazadera con los orificios superiores del conjunto de abrazadera de escritorio y reacople usando
los mismos tornillos.
Nota: Espesor mínimo de escritorio=10 mm (0.4”)
Espesor máximo de escritorio=90 mm (3.5”)
apretar
14-12-062-9333EA.indb 16 12/19/2014 10:03:11 AM
17
3. Instalación en el Escritorio
3b. Instalación a Través de un Orificio en el Escritorio
Desarme el conjunto de la abrazadera de escritorio retirando el
tornillo de ajuste de la abrazadera, los dos tornillos de la placa
de ajuste de la abrazadera y los tres tornillos de instalación de
la placa de base.
Reinstale la placa de base con tres tornillos de sujeción. Apriete con firmeza.
Desde abajo del escritorio, inserte el tornillo de sujeción de la abrazadera a través de la almohadilla y hacia
arriba a través del orificio en el escritorio. Enrosque el tornillo girando la perilla en la placa de base pero no
apriete completamente en este momento. Centre el conjunto de instalación en escritorio sobre el orificio y
entonces apriete firmemente el Tornillo de Ajuste de Abrazadera.
Nota: Diámetro mín. de orificio=10 mm (0.4”)
Diámetro máx. de orificio=70 mm (2.75”)
Placa de Base
Almohadilla
Tornillo de Acoplamiento
Tornillo de Ajuste de Abrazadera
Almohadilla
de Caucho
Llave Hexagonal de 4 mm
14-12-062-9333EA.indb 17 12/19/2014 10:03:11 AM
18
4. Instale el Soporte del Adaptador
Inserte el conjunto de soporte del
adaptador sobre el poste y deslícelo
hacia abajo hasta que toque el collarín.
Para apretar el conjunto del soporte del adaptador, empuje la manija de plástico y gírela hacia arriba hasta
que ya no gire. Jale después la manija de plástico para desacoplarla del tornillo hexagonal y gírela hacia abajo
hasta fijarla en esa posición. Nuevamente, apriete oprimiendo la manija de plástico y girando hacia arriba
hasta que no pueda girar más. Continue el proceso hasta que esté firmemente asegurado.
Nota: Repita el mismo proceso para aflojar, excepto que oprima la manija de plástico hacia abajo desde la
posición superior.
collarín
apretar
Manija Ajustable
14-12-062-9333EA.indb 18 12/19/2014 10:03:11 AM
19
Atornille la place en la pantalla usando los tornillos incluidos.
Apriete todos los tornillos pero no en exceso.
5. Instale la Placa VESA
Parte Superior de la Pantalla
TV
TV
TV
Levante la pantalla y alinee los orificios de instalación posteriores con la placa de instalación VESA.
Arandela D5
M4X14
M5X14
14-12-062-9333EA.indb 19 12/19/2014 10:03:11 AM
20
6. Instale la Pantalla
Llave
Hexagonal
de 3 mm
Usando un ayudante o equipo de elevación mecánico, levante la pantalla con la placa VESA acoplada y deslice
sobre el cabezal del soporte del adaptador. Use los tornillos retirados en el paso 1 para asegurar la placa VESA
y la pantalla al conjunto del soporte del adaptador. Cerciórese que la pantalla esté firmemente asegurada antes
de soltarla.
14-12-062-9333EA.indb 20 12/19/2014 10:03:12 AM
21
7. Manejo del Cableado
Utilice los clips para el encaminamiento de los cables.
Nota: Deje una holgura en el cable para el movimiento del brazo.
14-12-062-9333EA.indb 21 12/19/2014 10:03:12 AM
22
8. Ajuste
Puede ser necesario apretar o aflojar
ligeramente el tornillo de ajuste,
dependiendo del peso de la pantalla
instalada.
Una vez ajustada la pantalla
en su posición final deseada,
apriete el collarín usando una
llave hexagonal de 3 mm.
Ajuste a la posición o
inclinación deseada
Llave
Hexagonal
de 4 mm
Llave
Hexagonal
de 3 mm
180°
180°
180°
360°
+15°
15°
Mantenimiento
• Compruebe a intervalos regulares (al menos cada tres meses) que el soporte esté seguro para usarse.
• Si tiene alguna pregunta, visite por favor a www.tripplite.com/support.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-12-062-9333EA.indb 22 12/19/2014 10:03:13 AM
23
Manuel de l’utilisateur
Bride pour bureau à
bras flexible simple pour
écran plat
MODÈLE : DDR1327SFC
MISE EN GARDE : NE PAS EXCÉDER LA CAPACITÉ PONDÉRALE MAXIMUM INDIQUÉE.
DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS RISQUENT DE SE PRODUIRE!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d’auteur © 2014 Tripp Lite. Tous droits réservés.
75x75/100x100
27”
MÁX
10kg
(22lbs)
MÁX
English 1 • Español 12 • Русский 34 • Deutsch 45
14-12-062-9333EA.indb 23 12/19/2014 10:03:14 AM
24
REMARQUE : Lire le manuel d’instructions en entier avant de commencer l’installation et
l’assemblage.
Garantie
AVERTISSEMENT
Ne pas commencer l’installation avant d’avoir lu et compris les instructions et
les avertissements contenus dans le présent manuel. Si vous avez des questions
concernant les instructions ou les avertissements, veuillez visiter
www.tripplite.com/support.
Ce support de montage a été conçu pour être installé et utilisé UNIQUEMENT
tel que spécifié dans le présent manuel. Une mauvaise installation de ce produit
pourrait causer des dommages ou des blessures graves.
Ce produit ne devrait être installé que par une personne ayant de bonnes
aptitudes en mécanique et une expérience de base en construction de même
qu’une pleine connaissance du présent manuel d’instructions.
S’assurer que la surface d’appui peut supporter sans risque la charge combinée
de l’équipement et de tout le matériel et composants attachés.
Toujours faire appel à un assistant ou utiliser de l’équipement de levage
mécanique pour soulever et positionner l’équipement sans risque.
Serrer fermement les vis, mais sans trop serrer. Trop serrer les vis risquerait de les
endommager, réduisant considérablement leur résistance à l’arrachement.
Ce produit est prévu pour être utilisé à l’intérieur uniquement. L’utilisation de ce
produit à l’extérieur pourrait entraîner une défaillance du produit et des lésions
corporelles.
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt
de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d’achat initiale. Si le
produit s’avère défectueux en raison d’un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur
s’engage à réparer ou remplacer le produit, à sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À L’USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D’UN ACCIDENT,
D’UNE MAUVAISE UTILISATION, D’UN ABUS OU D’UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE
EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE
GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas
de limitations sur la durée d’une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits
qui varient selon la juridiction).
AVERTISSEMENT : L’utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l’utilisation si cet appareil est
approprié, adéquat et sûr pour l’usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations
importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l’aptitude ou l’adaptation de ces
dispositifs pour une application spécifique.
La politique de Tripp Lite en est une d’amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans
préavis.
14-12-062-9333EA.indb 24 12/19/2014 10:03:14 AM
25
Lista de Comprobación de Componentes
Ensemble du support d’adaptateur (x1)
Emballage M
Emballage P
Pôle (x1) Ensemble de la bride pour bureau (x1)
M4X14 (x4)
Socle (x1)
Clé hexagonale de 3 mm (x1)
Coussinet (x1)
Clé hexagonale de 4 mm (x1)
M5X14 (x4) Rondelle D5 (x4)
IMPORTANT : Veuillez vous assurer d’avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de vérification
des composants avant de procéder à l’installation. Si des pièces sont manquantes ou
défectueuses, visitez www.tripplite.com/support pour obtenir de l’aide.
14-12-062-9333EA.indb 25 12/19/2014 10:03:14 AM
26
1. Enlever la plaque VESA.
2. Installer le pôle et l’ensemble de la bride pour bureau.
Clé hexagonale de 3 mm
Utiliser la clé hexagonale pour desserrer les vis afin de séparer la plaque VESA de l’ensemble du support de
l’adaptateur.
Conserver ces vis en vue d’une utilisation ultérieure.
Ensemble du support
d’adaptateur
Plaque VESA
hauteur réglable
Clé
hexagonale
de 3 mm
Clé
hexagonale
de 3 mm
Clé
hexagonale
de 3 mm
serrer
desserrer
collier
serrer
14-12-062-9333EA.indb 26 12/19/2014 10:03:15 AM
27
3. Installation sur un bureau.
3a. Installation sur le rebord
Déterminer l’emplacement approximatif du support en gardant à l’esprit les exigences quant à la taille de
l’écran, au réglage de la hauteur et l’angle/pivotement.
Faire glisser l’ensemble du support pour bureau sur le rebord du bureau de façon à ce que la bride entre
entièrement en contact avec le rebord du bureau.
Tourner le bouton pour ajuster la bride au rebord du bureau et la maintenir solidement en place.
Remarque : Si une pression de serrage plus sure est nécessaire pour des surfaces d’ordinateur de bureau
plus minces, régler la plaque de réglage du collier de serrage en enlevant les deux vis de l’ensemble de collier
de serrage du bureau, puis aligner la plaque de réglage du collier de serrage avec les trous supérieurs de
l’ensemble de collier de serrage du bureau et la rattacher en utilisant les mêmes vis.
Remarque : Espesor mínimo de escritorio=10 mm (0.4”)
Espesor máximo de escritorio=90 mm (3.5”)
serrer
14-12-062-9333EA.indb 27 12/19/2014 10:03:15 AM
28
3. Installation sur un bureau.
3b. Installation avec un trou
Démonter l’ensemble de la bride pour bureau en enlevant la vis
de réglage de la bride et les deux vis de plaque de réglage de la
bride et les trois vis de fixation de la plaque de base.
Réinstaller le socle avec trois vis de fixation retenues. Bien serrer en place.
En travaillant sous le bureau, insérer la vis de réglage de la bride de retenue à travers le coussinet et à travers
le trou dans le bureau. Visser la vis en tournant le bouton dans le socle, mais ne pas serrer complètement à ce
stade. Centrer l’ensemble du support de bureau au-dessus du trou, puis bien serrer la vis de réglage de la bride.
Socle
Coussinet
Vis de fixation
Vis de réglage de la bride
Coussinet de
caoutchouc
Clé hexagonale de 4 mm
Remarque : diamètre min. du trou =
10 mm (0,4 po)
diamètre max. du trou =
70 mm (2,75 po)
14-12-062-9333EA.indb 28 12/19/2014 10:03:15 AM
29
4. Installer l’ensemble du support d’adaptateur.
Insérer l’ensemble du support de
l’adaptateur dans le poteau et le faire
glisser vers le bas jusqu’à ce qu’il
touche le collier.
Pour serrer l’ensemble du support d’adaptateur, pousser la poignée de plastique vers l’intérieur et la tourner
vers le haut jusqu’à ce qu’il ne soit plus possible de la tourner. Tirer ensuite la poignée vers l’extérieur pour la
dégager du boulon hexagonal et la tourner en position inférieure. Serrer de nouveau en poussant la poignée
en plastique vers l’intérieur et en la tournant vers le haut jusqu’à ce qu’il ne soit plus possible de la tourner.
Continuer de la sorte jusqu’à ce qu’elle soit fermement retenue en place.
Remarque : Répéter la procédure pour desserrer, mais en poussant la poignée en plastique vers le bas depuis
la position supérieure.
collier
serrer
Poignée réglable
14-12-062-9333EA.indb 29 12/19/2014 10:03:16 AM
30
Attacher l’écran à la plaque VESA en utilisant les vis appropriées incluses.
Serrer fermement toutes les vis. Ne pas trop serrer.
5. Installer la plaque VESA.
Dessus de l’écran
TV
TV
TV
Soulever l’écran et aligner les trous de montage arrière avec avec la plaque VESA du montage.
Rondelle D5
M4X14
M5X14
14-12-062-9333EA.indb 30 12/19/2014 10:03:16 AM
31
6. Installer l’écran.
Clé
hexagonale
de 3 mm
Faire appel à un assistant ou utiliser de l’équipement de levage mécanique pour soulever la plaque VESA et la
glisser dans la tête de l’ensemble de support adaptateur. Utiliser les vis retirées à l’étape 1 pour retenir la plaque
VESA et l’écran à l’ensemble de support d’adaptateur. S’assurer que l’écran est solidement retenu en place
avant de lâcher.
14-12-062-9333EA.indb 31 12/19/2014 10:03:16 AM
32
7. Gestion des câbles.
Brancher les câbles à l’écran. Pousser le couvre-câble vers l’intérieur pour acheminer les câbles à travers
l’espace.
Remarque : Laisser suffisamment de mou dans le câble pour permettre le mouvement du bras.
14-12-062-9333EA.indb 32 12/19/2014 10:03:16 AM
33
8. Réglage
Il peut s’avérer nécessaire de desserrer ou
de serrer légèrement la vis de réglage en
fonction du poids de l’écran installé.
Une fois l’écran réglé à sa
position finale souhaitée,
serrer le collier de serrage en
utilisant une clé hexagonale
de 3 mm.
Régler à l’endroit et selon
l’angle désirés.
Clé
hexagonale
de 4 mm
Clé
hexagonale
de 3 mm
180°
180°
180°
360°
+15°
15°
Entretien
Vérifier à intervalles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire (au moins tous les
trois mois).
Veuillez visiter www.tripplite.com/support si vous avez des questions.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-12-062-9333EA.indb 33 12/19/2014 10:03:17 AM
34
Руководство пользователя
Одноместный зажим
с гибким плечом для
крепления плоского
экрана к столу
МОДЕЛЬ: DDR1327SFC
ВНИМАНИЕ! НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС. ЭТО МОЖЕТ
ПРИЧИНИТЬ СУЩЕСТВЕННЫЙ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ ЛЮДЕЙ ИЛИ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2014 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
75x75/100x100
69 cm
МАКС.
10kg
МАКС.
English 1 • Español 12 • Français 23 • Deutsch 45
14-12-062-9333EA.indb 34 12/19/2014 10:03:19 AM
35
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом установки и сборки модуля внимательно изучите все разделы
руководства.
Гарантийные обязательства
ВНИМАНИЕ
Не начинайте установку до тех пор, пока не ознакомитесь со всеми указаниями и
предупреждениями, изложенными в настоящем руководстве, и не поймете их смысл.
В случае возникновения у вас каких-либо вопросов относительно любых указаний или
предупреждений приглашаем вас посетить страницу www.tripplite.com/support.
Этот монтажный кронштейн предназначен для установки и использования ТОЛЬКО в
соответствии с указаниями, изложенными в настоящем руководстве. Неправильная
установка данного модуля может привести к причинению материального ущерба или
существенного вреда здоровью людей.
Установка данного изделия должна производиться только специалистом с достаточной
технической квалификацией и базовыми навыками строительства, в полной мере
понимающим смысл информации, изложенной в настоящем руководстве.
Убедитесь в том, что монтажная поверхность может с запасом выдерживать суммарную
нагрузку, создаваемую оборудованием и всеми входящими в комплект деталями оснастки и
другими компонентами.
Для безопасного подъема и надлежащего размещения оборудования обязательно
обращайтесь за помощью или пользуйтесь механическими грузоподъемными средствами.
Винты следует затягивать плотно, но не перетягивая их. Перетягивание может привести к
повреждению крепежных деталей, что значительно ухудшит прочность крепления.
Данное изделие предназначено для использования только в закрытых помещениях.
Использование данного изделия на открытом воздухе может привести к его выходу из строя
и причинению вреда здоровью людей.
Условия 5-летней ограниченной гарантии
родавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента
первой покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему
указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода
Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ
ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ,
ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ,
ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ
ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И
КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность
действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение размера
побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не
распространяться. Настоящая гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других ваших
прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно
является пригодным, соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим
разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно
пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным
требованиям.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических
характеристик без предварительного уведомления.
14-12-062-9333EA.indb 35 12/19/2014 10:03:19 AM
36
Перечень комплектации
Переходный кронштейн в сборе (x1)
Упаковочный комплект M
Упаковочный комплект P
Опора (x1) Зажим для крепления к столу в сборе (x1)
M4X14 (x4)
Основание (x1)
Шестигранный ключ 3 мм (x1)
Прокладка (x1)
Шестигранный ключ 4 мм (x1)
M5X14 (x4) Шайба D5 (x4)
ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в том, что вами получены все детали согласно
перечню комплектации. В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей
обратитесь за помощью на страницу www.tripplite.com/support.
14-12-062-9333EA.indb 36 12/19/2014 10:03:19 AM
37
1. Снимите пластину VESA
2. Установите опору и зажим для крепления к столу в сборе
Шестигранный ключ 3 мм
С помощью торцевого ключа ослабьте винты и отделите пластину VESA от переходный кронштейн в сборе.
Сохраните эти винты для последующего использования.
Переходный кронштейн в
сборе
Пластина VESA
регулируемая
высота
Шестигранный
ключ 3 мм
Шестигранный
ключ 3 мм
Шестигранный
ключ 3 мм
затянуть
ослабить
манжета
затянуть
14-12-062-9333EA.indb 37 12/19/2014 10:03:20 AM
38
3. Настольная установка
3a. Установка с креплением к краю стола
Определите примерное место монтажа с учетом размера дисплея, обеспечения возможности регулировки
высоты и требований, связанных с шагом резьбы / вращением регулировочного винта.
Зацепите монтажный кронштейн за край стола таким образом, чтобы зажим соприкасался с краем стола.
Поверните регулировочную головку таким образом, чтобы зажим совпал по ширине с краем стола и плотно
охватывал его.
Примечание. При необходимости более надежной фиксации зажима на тонких столешницах скорректируйте
положение пластины для регулировки зажима, вывернув два винта из зажима в сборе, а затем совместив
пластину для регулировки зажима с верхними отверстиями зажима в сборе и завернув те же винты обратно.
Примечание: мин. толщина столешницы = 10 мм
макс. толщина столешницы = 90 мм
затянуть
14-12-062-9333EA.indb 38 12/19/2014 10:03:20 AM
39
3. Настольная установка
3b. Установка в отверстие
Разберите зажим для крепления к столу путем вывертывания
винта регулировки зажима, двух винтов крепления пластины
регулировки зажима и трех крепежных винтов опорной
пластины.
Установите основание на место с помощью трех оставшихся крепежных винтов. Плотно затяните винты.
Вставьте оставшийся винт регулировки зажима по направлению из-под стола вверх через прокладку и отверстие
в столе. Поворотом головки вверните винт в основание, пока не затягивая его полностью. Вставьте кронштейн
для настольного монтажа в сборе по центру отверстия, а затем плотно затяните винт регулировки зажима.
Основание
Прокладка
Крепежный винт
Винт регулировки зажима
Резиновая
подкладка
Шестигранный ключ 4 мм
Примечание: мин. диаметр отверстия = 10 мм
макс. диаметр отверстия = 70 мм
14-12-062-9333EA.indb 39 12/19/2014 10:03:20 AM
40
4. Установите переходный кронштейн в сборе
Установите переходный кронштейн на
вертикальную стойку и проведите его
вниз до соприкосновения с манжетой.
Для закрепления переходного кронштейна вдавите пластмассовую рукоятку и поверните ее по направлению
вверх до упора. Затем вытяните пластмассовую рукоятку обратно для ее расцепления с шестигранной
головкой болта и поверните в нижнее положение. После этого снова вдавите пластмассовую рукоятку и
поверните ее по направлению вверх до упора. Продолжайте данный процесс, пока кронштейн не будет
прочно зафиксирован.
Примечание. Для ослабления кронштейна повторите тот же процесс, только в этом случае пластмассовую
рукоятку следует перемещать вниз из верхнего положения.
манжета
затянуть
Регулировочная
рукоятка
14-12-062-9333EA.indb 40 12/19/2014 10:03:20 AM
41
Прикрепите дисплей к пластине VESA с использованием соответствующих винтов, поставляемых в
комплекте
Плотно затяните все винты. Не перетягивайте.
5. Установите на место пластину VESA
Верх дисплея
TV
TV
TV
Поднимите дисплей и совместите нижние монтажные отверстия с пластиной VESA, являющейся элементом
кронштейна.
Шайба D5
M4X14
M5X14
14-12-062-9333EA.indb 41 12/19/2014 10:03:21 AM
42
6. Установите дисплей
Шестигранный
ключ 3 мм
Обратившись за помощью или воспользовавшись механическим подъемным оборудованием, поднимите дисплей
с прикрепленной к нему пластиной VESA и наденьте его на верхнюю часть переходного кронштейна в сборе.
Прикрепите пластину VESA и дисплей к переходному кронштейну в сборе при помощи винтов, вывернутых на
шаге 1. Прежде чем отпустить дисплей, убедитесь в том, что он надежно закреплен.
14-12-062-9333EA.indb 42 12/19/2014 10:03:21 AM
43
7. Оптимизация кабельных соединений
Используйте зажимы для прокладки кабелей.
Примечание. Для обеспечения возможности вращения кронштейна кабель должен иметь некоторое провисание
14-12-062-9333EA.indb 43 12/19/2014 10:03:21 AM
44
8. Регулировка
В зависимости от веса устанавливаемого
дисплея вам может потребоваться слегка
подтянуть или ослабить регулировочный винт.
После окончательной
установки дисплея в желаемое
положение затяните манжету
при помощи шестигранного
ключа на 3 мм.
Установите желаемое положение по
высоте и угол наклона.
Шестигранный
ключ 4 мм
Шестигранный
ключ 3 мм
180°
180°
180°
360°
+15°
15°
Техническое обслуживание
Регулярно (не реже, чем раз в три месяца) проверяйте надежность крепления кронштейна и безопасность его
использования.
В случае возникновения каких-либо вопросов приглашаем вас посетить страницу www.tripplite.com/support.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-12-062-9333EA.indb 44 12/19/2014 10:03:22 AM
45
Benutzerhandbuch
Einfach-Flachbildschirm-
Flexarmtischhalterung
MODELL: DDR1327SFC
ACHTUNG: DAS ANGEGEBENE MAXIMALGEWICHT DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN.
ES KÖNNEN SCHWERE KÖRPERVERLETZUNGEN ODER ERHEBLICHE SACHSCHÄDEN EINTRETEN!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2014 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
75x75/100x100
13 - 27 Zoll
(33 - 68,5 cm)
10kg
MÁX
English 1 • Español 12 • Français 23 • Русский 34
14-12-062-9333EA.indb 45 12/19/2014 10:03:22 AM
46
HINWEIS: Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Installation und Montage
beginnen.
Garantie
WARNUNG
Beginnen Sie mit der Installation erst, nachdem Sie die Anweisungen und
Warnungen in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben. Falls Sie Fragen
bezüglich der Anweisungen oder Warnungen haben, besuchen Sie www.tripplite.
com/support.
Die Halterung sollte nur wie in diesem Handbuch angegeben installiert und
verwendet werden. Die unsachgemäße Installation dieses Produkts kann zu
Sachschäden oder schweren Verletzungen führen.
Dieses Produkt darf nur von einer Person mit guten Montagefähigkeiten und
Grunderfahrung im Bauwesen montiert werden, die alle Anweisungen in der
vorliegenden Montageanleitung vollständig verstanden hat.
Stellen Sie sicher, dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts
sowie des zugehörigen Materials und sämtlicher zugehöriger Komponenten sicher
tragen kann.
Verwenden Sie eine mechanische Hebevorrichtung, um das Gerät sicher
anzuheben und zu positionieren.
Die Schrauben fest anziehen, ohne sie zu überdrehen. Durch zu festes Anziehen
können die Schrauben beschädigt werden, wodurch die Haltekraft stark reduziert
wird.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen bestimmt. Die
Verwendung im Freien kann zu Fehlfunktionen und Verletzungen führen.
5-Jahres-Garantie
Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch
Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß aller zutreffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt
in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem
Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER
UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH
DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN
VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE
GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER
BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG
ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. (Da einige Länder den Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden oder
beiläufig entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche Beschränkung
einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht
zutreffend. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere Rechte, die
abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck
geeignet und angemessen ist und ob der Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der
Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck.
Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert
werden.
14-12-062-9333EA.indb 46 12/19/2014 10:03:22 AM
47
Komponentenliste
Adapterhalterungssatz (x1)
Paket M
Paket P
Stange (x1) Tischhalterungssatz (x1)
M4X14 (x4)
Basisplatte (x1)
3 mm Inbusschlüssel (x1)
Unterlage (x1)
4 mm Inbusschlüssel (x1)
M5X14 (x4) D5 Beilagscheibe (x4)
WICHTIG: Veuillez vous assurer d’avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de vérification
des composants avant de procéder à l’installation. Si des pièces sont manquantes ou
défectueuses, visitez www.tripplite.com/support pour obtenir de l’aide.
14-12-062-9333EA.indb 47 12/19/2014 10:03:22 AM
48
1. Die VESA-Platte abnehmen
2. Installieren der Stange und Tischhalterung
3 mm Inbusschlüssel
Verwenden Sie den Inbusschlüssel, um die Schrauben herauszudrehen und die VESA-Platte von der
Adapterklammerhalterung abzunehmen.
Heben Sie die Schrauben zur späteren Verwendung auf.
Adapterhalterungssatz
VESA-Platte
einstellbare Höhe
3 mm
Inbusschlüssel
3 mm
Inbusschlüssel
3 mm
Inbusschlüssel
anziehen
lockern
Aufsetzrahmen
anziehen
14-12-062-9333EA.indb 48 12/19/2014 10:03:23 AM
49
3. Tischinstallation
3a. Kanteninstallation
Legen Sie die Position für die Befestigung unter Berücksichtigung der Bildschirmgröße, Höhe und Neigung/
Rollen fest.
Schieben Sie die Tischhalterung über die Kante hinaus, bis die Halterung die Tischkante berührt.
Drehen Sie den Knopf, um die Halterung an der Tischkante auszurichten, und befestigen Sie die Halterung.
Hinweis: Falls bei dünneren Tischplatten ein höherer Klemmdruck erforderlich ist, die Einstellplatte justieren,
indem die beiden Schrauben aus der Tischhalterungsbaugruppe herausgeschraubt werden, die Einstellplatte
anschließend auf die oberen Löcher der Tischhalterungsbaugruppe ausgerichtet und mit den zuvor entfernten
Schrauben wieder fest geschraubt wird.
Hinweis: Mindestdicke des Tisches = 10 mm
max. Dicke = 90 mm
anziehen
14-12-062-9333EA.indb 49 12/19/2014 10:03:23 AM
50
3. Tischinstallation
3b. Lochmontage
Die Tischhalterungsbaugruppe durch Entfernen der
Einstellschraube, der zwei Einstellplattenschrauben und der drei
Befestigungsschrauben von der Grundplatte demontieren.
Montieren Sie die Basisplatte mit den drei aufbewahrten Verbindungsschrauben. Ziehen Sie die Schrauben fest.
Stecken Sie die aufbewahrte Einstellschraube für die Halterung von unten durch die Unterlage und das Loch im
Tisch. Drehen Sie die Schraube, indem Sie den Knopf an der Basisplatte drehen, aber ziehen Sie die Schraube
nicht vollständig fest. Zentrieren Sie die Tischhalterung über dem Loch und ziehen Sie die Einstellschraube für
Halterung.
Basisplatte
Unterlage
Verbindungsschraube
Einstellschraube für Halterung
Gummiunterlage
4 mm Inbusschlüssel
Hinweis: Min. Lochdurchmesser = 10 mm
Max. Lochdurchmesser = 70 mm
14-12-062-9333EA.indb 50 12/19/2014 10:03:24 AM
51
4. Installieren der Adapterhalterung
Den Adapterhalterungssatz in die obere
Stange einsetzen und soweit herunter
schieben, bis er den Aufsetzrahmen
berührt.
Zum Festziehen der Adapterhalterung den Kunststoffgriff hinein drücken und bis zum Anschlag nach oben
drehen. Danach den Kunststoffgriff wieder herausziehen, damit der Sechskantbolzen frei gegeben wird, und
nach unten drehen, um ihn in die untere Stellung zu bringen. Anschließend den Kunststoffgriff noch einmal
hinein drücken und bis zum Anschlag nach oben drehen. Den Prozess bis zur sicheren Befestigung fortsetzen.
Hinweis: Zum Lösen der Adapterhalterung denselben Prozess verwenden, wobei jedoch der Kunststoffgriff aus
der oberen Stellung nach unten zu drehen ist.
Aufsetzrahmen
anziehen
Poign Einstellbarer
Griff ée réglable
14-12-062-9333EA.indb 51 12/19/2014 10:03:24 AM
52
Den Bildschirm mit den passenden mitgelieferten Schrauben an der VESA-Platte befestigen.
Alle Schrauben fest anziehen. Die Schrauben nicht überdrehen.
5. Installieren der VESA-Platte
Oberseite des
Bildschirms
TV
TV
TV
Bildschirm anheben und die hinteren Montageöffnungen zur VESA-Platte der Wandbefestigung hin ausrichten.
D5 Beilagscheibe
M4X14
M5X14
14-12-062-9333EA.indb 52 12/19/2014 10:03:24 AM
53
6. Den Bildschirm installieren
3 mm
Inbusschlüssel
Den Bildschirm mit der daran befestigten VESA-Platte mit Hilfe eines Assistenten oder einer mechanischen
Hubeinrichtung anheben und auf den Kopf der Adapterhalterung schieben. Die im Schritt 1 entfernten
Schrauben zur Befestigung der VESA-Platte und des Bildschirms an der Adapterhalterung verwenden.
Vergewissern Sie sich vor dem Loslassen, dass der Bildschirm sicher befestigt ist.
14-12-062-9333EA.indb 53 12/19/2014 10:03:24 AM
54
7. Kabelführung
Verwenden Clips für die Kabelführung.
Hinweis: Geben Sie dem Kabel etwas Bewegungsspielraum.
14-12-062-9333EA.indb 54 12/19/2014 10:03:25 AM
55
8. Ausrichtung
Je nach Gewicht des montierten
Bildschirms kann es erforderlich sein, die
Einstellschraube etwas zu lockern oder
etwas fester anzuziehen.
Nachdem der Bildschirm
in die endgültige Position
gebracht worden ist, den
Aufsetzrahmen unter
Verwendung eines 3 mm
Inbusschlüssels fest ziehen.
Passen Sie die Position
oder Neigung an.
4 mm
Inbusschlüssel
3 mm
Inbusschlüssel
180°
180°
180°
360°
+15°
15°
Wartung
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate), ob die Halterung sicher
angebracht ist.
Falls Sie Fragen haben, besuchen Sie www.tripplite.com/support.
14-12-062-9333EA.indb 55 12/19/2014 10:03:25 AM
56
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-12-062 • 93-33EA_revA
14-12-062-9333EA.indb 56 12/19/2014 10:03:25 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Tripp Lite Single Flat Screen Flex Arm Desk Clamp El manual del propietario

Categoría
Soportes de escritorio de pantalla plana
Tipo
El manual del propietario