Generac Clean Water G0069180 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Bomba de agua
Manual del propietario
MODELO:________________________
SERIE:________________________
FECHA DE COMPRA:______________
Registre su producto Generac en:
register.generac.com
1-888-922-8482
GUARDE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA
Índice
Sección 1 Introducción y
seguridad .......................................1
Introducción .................................... 1
Normas de seguridad ...................... 1
Símbolos de seguridad y
significados ..................................... 2
Peligros de gases de escape .......... 2
Peligros de incendio ........................ 3
Peligros del combustible ................. 3
Antes de arrancar el equipo ............ 3
Cuando opere el equipo .................. 3
Cuando transporte o repare el
equipo ............................................. 3
Cuando almacene combustible o
equipos con combustible en
el tanque ......................................... 3
Sección 2 Información general y
configuración ................................4
Conozca su bomba de agua ........... 4
Especificaciones del producto ......... 4
Información de emisiones ............... 4
Retire el contenido de la caja .......... 4
Adición de aceite del motor ............. 5
Adición de combustible ................... 5
Montaje ........................................... 6
Conexión de las mangueras ............6
Cebado de la bomba .......................6
Sección 3 Operación .....................7
Preguntas sobre la operación y
el uso ...............................................7
Salida de la bomba ..........................7
Operación a gran altura ...................7
Transporte e inclinación ..................8
Antes de arrancar el motor ..............8
Arranque del motor ..........................8
Prevención de martillo de agua .......9
Apagado de la bomba de agua .......9
Después de cada uso ......................9
Sección 4 Mantenimiento y
solución de problemas ...............10
Recomendaciones de
mantenimiento ...............................10
Programa de mantenimiento .........10
Mantenimiento preventivo .............10
Mantenimiento del motor ...............10
Almacenamiento ............................12
Solución de problemas ..................13
(000393a)
ADVERTENCIA
PRODUCE CÁNCER Y
DAÑOS REPRODUCTIVOS
www.P65Warnings.ca.gov.
Introducción y seguridad
Manual del propietario de la bomba de agua 1
Sección 1 Introducción y seguridad
Introducción
Gracias por comprar un producto de Generac
Power Systems, Inc. Esta unidad fue diseñada
para proporcionar un alto rendimiento, un
funcionamiento eficiente y años de uso si se
mantiene adecuadamente.
Lea completamente este manual y comprenda
todas las instrucciones, precauciones y
advertencias antes de usar este equipo. Si no
entiende alguna sección del manual,
comuníquese con el concesionario independiente
de servicio autorizado más cercano, llame a
Servicio al Cliente de Generac al 1-888-
GENERAC (1-888-436-3722) o visite
www.generac.com para resolver cualquier duda
o inquietud.
El propietario es responsable del mantenimiento
adecuado y uso seguro del equipo. Antes de
operar, realizar mantenimiento o almacenar esta
bomba de agua:
Estudie detenidamente todas las advertencias
de este manual y del producto.
Familiarícese con este manual y la unidad
antes de usar.
Consulte la sección Montaje de este manual
para obtener instrucciones acerca de los
procedimientos de montaje final. Siga
completamente las instrucciones.
Guarde estas instrucciones para referencia
futura. SIEMPRE entregue este manual a
cualquier persona que vaya a usar esta máquina.
La información que aparece en este manual es
precisa y está basada en productos fabricados en
el momento en el que se editó esta publicación.
El fabricante se reserva el derecho de hacer las
actualizaciones técnicas, las correcciones y las
revisiones de los productos que considere
necesarias sin previo aviso.
Normas de seguridad
El fabricante no puede prever cada situación
posible que pueda involucrar un peligro. Por lo
tanto, las advertencias en este manual y en las
etiquetas y calcomanías adheridas al equipo no
incluyen todo. Si va a usar un procedimiento, un
método de trabajo o una técnica de operación
que el fabricante no recomienda
específicamente, verifique que sean seguros
para otros. También asegúrese de que el
procedimiento, el método de trabajo o la técnica
de operación que se utilice no hagan que el
equipo sea inseguro.
Los bloques de PELIGRO, ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y NOTA se usan en todo este
documento y en las etiquetas y calcomanías
adheridas a la bomba de agua para alertar al
personal acerca de instrucciones especiales para
una operación en particular, que puede ser
peligrosa si se realiza de forma descuidada o
incorrecta. Respételas cuidadosamente. Sus
definiciones son las siguientes:
NOTA: Las notas contienen información adicional
importante acerca de un procedimiento y se
encontrarán dentro del contenido normal de este
manual.
Estas advertencias de seguridad no pueden
eliminar los peligros que indican. El sentido
común y el estricto cumplimiento de las
instrucciones especiales mientras se lleva a cabo
la acción o el servicio son fundamentales para
evitar accidentes.
(000100a)
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda
completamente el manual antes de usar el
producto. No comprender completamente el
manual puede provocar la muerte o lesiones
graves.
(000001)
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000002)
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000003)
PRECAUCIÓN
Indica una situación riesgosa que, si no se evita, puede
producir lesiones leves o moderadas.
Introducción y seguridad
2 Manual del propietario de la bomba de agua
Símbolos de seguridad y significados
Peligros de gases de escape
La bomba de agua se DEBE operar en
exteriores.
• Si siente náuseas, mareos o debilidad
después del funcionamiento de la bomba de
agua, salga INMEDIATAMENTE al aire fresco.
Busque atención médica ya que podría estar
intoxicado con monóxido de carbono.
Evite que el gas de escape ingrese a un área
cerrada a través de las ventanas, puertas,
entradas de ventilación u otras aberturas.
Advierta a todos los ocupantes al interior
acerca de los síntomas de la intoxicación por
monóxido de carbono, de modo que sepan
que deben salir al aire fresco si comienzan a
sentirse enfermos.
Se recomienda el uso de un detector de
monóxido de carbono al interior del inmueble,
entre la bomba de agua y el ocupante.
Si opera la bomba de agua en una zanja o
pozo, no ingrese al área mientras el motor
está en funcionamiento. El monóxido de
carbono se acumulará en áreas cerradas.
Use un respirador o máscara siempre que
haya una posibilidad de que se puedan inhalar
vapores o gases nocivos.
Asfixia. Los motores funcionando producen
monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y
venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000103)
PELIGRO
(000104)
PELIGRO
Electrocución. Si no se evita el contacto del
agua con una fuente de alimentación,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000105)
PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores son
extremadamente inflamables y explosivos. Añada
combustible en una zona bien ventilada. Mantenga
alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000174)
PELIGRO
Riesgo de incendio. Deje que los derrames de
combustible se sequen completamente antes de
poner en marcha el motor. No hacerlo ocasionará
la muerte o lesiones graves.
(000110)
ADVERTENCIA
5LHVJRGHLQFHQGLR/DVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV
SXHGHQHQFHQGHUFRPEXVWLEOHVSURGXFLHQGRXQ
LQFHQGLR(OLQFHQGLRSXHGHRFDVLRQDUODPXHUWH
ROHVLRQHVJUDYHV
(000107)
ADVERTENCIA
Pérdida auditiva. Recomendamos protectores de
oído al usar esta máquina. No usar protectores de
oído puede ocasionar pérdida auditiva permanente.
(000108)
ADVERTENCIA
6XSHU¿FLHVFDOLHQWHV$OXVDUODPiTXLQDQRWRTXH
ODVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV0DQWHQJDODPiTXLQD
DOHMDGDGHORVFRPEXVWLEOHVGXUDQWHHOXVR/DV
VXSHU¿FLHVFDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUTXHPDGXUDV
JUDYHVRLQFHQGLR
(000109)
ADVERTENCIA
5LHVJRGHLQFHQGLR9HUL¿TXHTXHODPiTXLQDVH
KD\DHQIULDGRDSURSLDGDPHQWHDQWHVGHLQVWDODUXQD
FXELHUWD\DOPDFHQDUODPiTXLQD/DVVXSHU¿FLHV
FDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUXQLQFHQGLR
Piezas en movimiento. Mantenga la ropa, cabello,
y extremidades alejados de las piezas en
movimiento. No hacerlo puede ocasionar la
muerte o lesiones graves.
(000111)
ADVERTENCIA
(000112)
ADVERTENCIA
Riesgo de caídas. El uso de la máquina crea zonas
mojadas y riesgos de disparo. Esté atento a las
condiciones de la zona de trabajo. Una caída
puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000114)
ADVERTENCIA
Riesgo de caídas. No use esta máquina o
cualquiera de sus componentes en superficies
elevadas. Hacerlo puede ocasionar una caída,
lesiones graves o la muerte.
(000113)
ADVERTENCIA
Riesgo de la cuerda de arranque. La cuerda de
arranque se puede retraer inesperadamente si la presión
de agua no se alivió de la bomba apropiadamente,
creando un contragolpe. El contragolpe puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000100a)
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda
completamente el manual antes de usar el
producto. No comprender completamente el
manual puede provocar la muerte o lesiones
graves.
(000115)
ADVERTENCIA
Piezas en movimiento. No use alhajas cuando ponga
en marcha o trabaje con este producto. Usar alhajas
al poner en marcha o trabajar con este producto
puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000181)
Pérdida de la visión. Es obligatorio llevar protección
ocular para evitar las salpicaduras procedentes de la
cavidad de la bujía al girar el motor. De lo contrario,
se puede provocar la pérdida de la visión.
ADVERTENCIA
Introducción y seguridad
Manual del propietario de la bomba de agua 3
Un flujo de aire de enfriamiento y ventilación
adecuado y sin obstrucciones es fundamental
para un funcionamiento correcto de la bomba
de agua. No altere la instalación ni permita
siquiera la obstrucción parcial de las
disposiciones de ventilación, ya que esto
puede afectar gravemente el funcionamiento
seguro de la bomba de agua.
Debe efectuarse un mantenimiento adecuado
a este sistema de escape. No haga nada que
pueda hacer que el sistema de escape sea
inseguro o no cumpla los códigos o normas
locales.
Peligros de incendio
Limpie inmediatamente los derrames de
combustible o aceite. Verifique que no haya
materiales combustibles en la bomba de agua
o cerca de ella.
El calor que se refleja del escape puede dañar
el tanque de combustible y causar un
incendio. Mantenga al menos 152 cm (5 pies)
de distancia en todos los lados de la bomba
para una ventilación, mantenimiento y servicio
adecuados.
Constituye un incumplimiento del Código de
Recursos Públicos de California, Sección
4442, usar u operar un motor en cualquier
terreno cubierto de césped, maleza o bosques
salvo que el sistema de escape esté equipado
con un parachispas, tal como se define en la
Sección 4442, que se mantenga en
condiciones de funcionamiento eficaces. Otros
estados o jurisdicciones federales pueden
tener leyes similares. Comuníquese con el
fabricante del equipo original, con la tienda
minorista o el concesionario para obtener un
parachispas diseñado para el sistema de
escape instalado en este motor.
Peligros del combustible
Apague la bomba de agua y deje que se
enfríe durante dos (2) minutos antes de retirar
la tapa del combustible. Suelte la tapa
lentamente para aliviar la presión del tanque.
Lleve o vacíe el tanque de combustible en
exteriores.
Mantenga el combustible alejado de las
chispas, llamas abiertas, luces piloto, calor y
otras fuentes de encendido.
NO encienda un cigarrillo ni fume.
Antes de arrancar el equipo
No hay aceite en el motor. Se debe llenar el
cárter del motor antes de arrancarlo por
primera vez. Consulte Adición de aceite del
motor.
Verifique que la bujía, el silenciador, la tapa de
combustible y el filtro de aire estén instalados.
NO arranque el motor sin la bujía.
Mantenga sus manos y el cuerpo alejados de
la descarga de la bomba.
Asegúrese de que todas las conexiones estén
apretadas.
Fije la bomba. Las cargas de las mangueras
pueden causar que se vuelque.
Fije la manguera de descarga para evitar el
efecto de látigo.
Cuando opere el equipo
NUNCA coloque la manguera de descarga
cerca de una fuente de alimentación.
No permita que haya niños cerca de la bomba
mientras están en funcionamiento.
NO incline el motor o el equipo en un ángulo
que cause derrame de combustible.
NO bombee productos químicos o líquidos
inflamables, como combustibles o fueloil.
Fije la bomba. Las cargas de las mangueras
pueden causar que se vuelque.
Opere la bomba de agua solo en superficies
niveladas.
No sumerja la bomba.
Nunca use la bomba ni sus piezas como
peldaños. Pararse sobre el equipo puede
aplicar tensión y quebrar las piezas, y puede
provocar condiciones de funcionamiento
peligrosas debido a la fuga de gases de
escape, fuga de combustible, fuga de aceite,
etc.
NO mueva la palanca del estrangulador a
CHOKE (Estrangular) para detener el motor.
Cuando transporte o repare el
equipo
Transporte o repare con el tanque de
combustible VACÍO.
Desconecte el hilo de la bujía.
Por motivos de seguridad, se recomienda que
un concesionario autorizado realice el
mantenimiento de este equipo. Inspeccione
regularmente la bomba de agua y
comuníquese con el concesionario autorizado
más cercano en el caso de piezas que
requieran reparación o reemplazo.
Cuando trabaje en este equipo, permanezca
siempre alerta.
Nunca trabaje en el equipo cuando sienta
fatiga mental o física.
Los repuestos deben ser del mismo tipo y se
deben instalar en la misma posición que las
piezas originales.
Cuando almacene combustible
o equipos con combustible en
el tanque
Almacénelo alejado de calderas, estufas,
calentadores de agua, secadoras de ropa u otros
artefactos que tengan una luz piloto u otras
fuentes de encendido, ya que pueden encender
los vapores combustibles.
(000204)
PELIGRO
Explosión e incendio. No sobrepase el nivel del
depósito de combustible. Si lo llena en exceso puede
hacer que el combustible se derrame en el motor
provocando un incendio o explosión, lo cual podría
provocar la muerte o lesiones graves.
Información general y configuración
4 Manual del propietario de la bomba de agua
Sección 2 Información general y configuración
Conozca su bomba de agua
Lea este manual cuidadosamente antes de
montar y operar este equipo. Guarde este
manual como referencia futura e inmediata. Hay
manuales del propietario de repuesto disponibles
en www.generac.com.
Según el modelo, estas bombas de agua están
diseñadas para bombear agua limpia o agua con
sedimentos y material particulado solo de hasta
2,54 cm (1 pulg.) de diámetro. No las utilice para
bombear lo siguiente:
Agua salada
Agua potable
Keroseno
Combustibles, aceite o solventes
Productos químicos
Especificaciones del producto
Consulte la Hoja de especificaciones del
producto para obtener información acerca de las
características y especificaciones del producto.
Información de emisiones
La Environmental Protection Agency (Agencia de
Protección Ambiental) (y la CARB [California Air
Resource Board, Junta de Recursos del Aire de
California], para equipos certificados de acuerdo
con las normas CA) exige que este motor cumpla
las normas de emisión de escape y de
evaporación. Ubique la calcomanía de
cumplimiento de emisiones en el motor para
determinar qué normas cumple el motor y
determinar qué garantía de emisiones se aplica.
El motor está certificado para cumplir con las
normas de emisión aplicables con respecto a
gasolina. Es importante seguir las
especificaciones de mantenimiento de
Mantenimiento y solución de problemas para
verificar que el motor cumpla con las normas de
emisión aplicables durante toda la vida útil del
producto. La alteración del sistema de control de
emisiones puede aumentar las emisiones y
significar un incumplimiento de las leyes
federales o de California. Entre los actos que
constituyen alteración, se encuentran los
siguientes:
Retiro o alteración de cualquier parte de los
sistemas de entrada, combustible o escape.
Alteración o anulación de la conexión
articulada del regulador o el mecanismo de
ajuste de velocidad para lograr que el motor
funcione fuera de sus parámetros de diseño.
Solicite que un concesionario de servicio
inspeccione y repare el motor si se desarrollan
estos síntomas:
Arranque difícil o detención después del
arranque
Ralentí dificultoso
Falla de encendido o detonaciones con carga
Encendido espontáneo (detonaciones)
Humo negro del escape o alto consumo de
combustible
NOTA: Una persona o un establecimiento
pequeño de reparación de motores pueden
realizar el mantenimiento, el reemplazo o la
reparación de los dispositivos y sistemas de
control de emisiones. El fabricante recomienda
que todo el servicio de control de emisiones lo
realice un concesionario independiente de
servicio autorizado. Consulte la garantía de
emisiones para obtener más detalles.
Retire el contenido de la caja
1. Retire las piezas sueltas, los kits y los
insertos que se incluyen con la bomba de
agua.
2. Corte cada esquina de la caja desde arriba
hasta abajo para abrirla.
3. Retire y verifique el contenido de la caja
antes del montaje. El contenido de la caja
debería ser el siguiente:
Unidad principal
Piezas sueltas:
– Aceite
– Embudo
– Llave de la bujía
– Manual del propietario
– Tarjeta de registro del propietario
– Hoja de especificaciones del producto
Kit de rueda (si está equipado)
Kit de manguera (si está equipado)
4. Si faltan elementos en la caja, llame al
Servicio al Cliente de Generac al 1-888-436-
3722. Cuando llame para pedir ayuda, tenga
a mano el número de modelo y serie de la
etiqueta de datos.
5. Registre el modelo, el número de serie y la
fecha de compra en la portada de este
manual.
6. Complete y envíe la tarjeta de registro.
(000100a)
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda
completamente el manual antes de usar el
producto. No comprender completamente el
manual puede provocar la muerte o lesiones
graves.
Información general y configuración
Manual del propietario de la bomba de agua 5
Adición de aceite del motor
No hay aceite en el motor. Se debe llenar el
cárter antes de arrancar el motor por primera vez.
1. Coloque la bomba de agua en una superficie
nivelada.
2. Verifique que el área de llenado de aceite
esté limpia.
3. Consulte la Figura 2-1. Retire la tapa de
llenado de aceite y limpie la varilla de nivel.
Figura 2-1. Retiro de la varilla del nivel
4. Consulte la Figura 2-2. Agregue aceite de
motor recomendado hasta la parte inferior del
orificio de llenado de aceite (A).
Solo se recomiendan aceites detergentes de alta
calidad, clasificados para servicio SJ o superior.
NO use aditivos especiales.
Consulte la Figura 2-2. El clima determina la
viscosidad adecuada del aceite del motor.
.
Figura 2-2. Aceite recomendado
5. Enrosque la varilla de nivel en el cuello de
llenado de aceite. El nivel de aceite se revisa
con la varilla del nivel completamente
instalada.
6. Consulte la Figura 2-3. Retire la varilla de
nivel de aceite y verifique que el nivel de
aceite se encuentre dentro del rango de
funcionamiento seguro sobre el límite inferior
(L).
Figura 2-3. Rango de funcionamiento seguro
del aceite
7. Instale la varilla de nivel y la tapa de llenado
de aceite y apriete manualmente.
Adición de combustible
Los requisitos de combustible son los siguientes:
Gasolina limpia, nueva y sin plomo.
Clasificación mínima de 87 octanos/87 AKI
(91 RON).
Hasta un 10 % de etanol (gasohol) es
aceptable.
NO use E85.
NO use una mezcla de gas y aceite.
NO modificar el motor para que funcione con
combustibles alternativos.
Estabilice el combustible antes del
almacenamiento.
1. Verifique que el equipo esté apagado y que
se enfríe por al menos dos minutos antes de
colocarle combustible.
2. Coloque el equipo en un terreno nivelado y
en un área bien ventilada.
3. Limpie el área alrededor de la tapa de
combustible y retire la tapa lentamente.
Figura 2-4. Agregue combustible
recomendado
4. Agregue lentamente el combustible
recomendado. No llene en exceso.
5. Instale la tapa de combustible.
(000135)
Daño al motor. Verifique el tipo y la cantidad
apropiados del aceite del motor antes de poner en
marcha el motor. No hacer esto puede provocar
daños al motor.
PRECAUCIÓN
000115
000911
30 50 70 90
SAE 30
5W-30 o 10W-30
Intervalo de temperatura de uso esperado
000116
L
(000105)
PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores son
extremadamente inflamables y explosivos. Añada
combustible en una zona bien ventilada. Mantenga
alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000204)
PELIGRO
Explosión e incendio. No sobrepase el nivel del
depósito de combustible. Si lo llena en exceso puede
hacer que el combustible se derrame en el motor
provocando un incendio o explosión, lo cual podría
provocar la muerte o lesiones graves.
000117
Información general y configuración
6 Manual del propietario de la bomba de agua
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depósitos de goma en las piezas del
sistema de combustible, como el carburador, la
manguera de combustible o el tanque durante el
almacenamiento. Los combustibles mezclados
con alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol)
pueden atraer humedad, lo que llevará a la
separación y formación de ácidos durante el
almacenamiento. El gas ácido puede dañar el
sistema de combustible de un motor mientras
está en almacenamiento. Para evitar problemas
del motor, se debe vaciar el sistema de
combustible antes de almacenarlo por 30 días o
más. Consulte Almacenamiento. Nunca use
productos limpiadores de motor o carburador en
el tanque de combustible, ya que se pueden
producir daños permanentes.
Montaje
Conexión de las mangueras
NOTA: El aspecto de la bomba puede variar. Los
puertos de descarga están orientados en 90° con
respecto a la entrada en ciertos modelos.
NOTA: Es posible que el kit de manguera se
venda por separado.
1. Coloque la bomba de agua en el lugar de
funcionamiento deseado.
2. Para conectar la manguera de descarga
flexible a la brida (parte superior), deslice la
manguera sobre el conector con lengüetas y
fíjela con una abrazadera de manguera.
3. Consulte la Figura 2-5. Para conectar la
manguera de succión flexible a la brida (parte
inferior), deslice la manguera sobre el
conector con lengüetas y fíjela con una
abrazadera de manguera.
NOTA: Los estilos de conexión de manguera
pueden variar.
Figura 2-5. Conexión típica de manguera
4. Consulte la Figura 2-6. Conecte el filtro a la
manguera de succión.
Figura 2-6. Conexión típica de filtro
Cebado de la bomba
Retire la tapa de cebado anaranjada de la bomba
y llene completamente la cámara de la bomba
con agua limpia. Apriete la tapa. NO apriete en
exceso.
Figura 2-7. Tapón de cebado de agua
(000174)
PELIGRO
Riesgo de incendio. Deje que los derrames de
combustible se sequen completamente antes de
poner en marcha el motor. No hacerlo ocasionará
la muerte o lesiones graves.
(000100a)
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda
completamente el manual antes de usar el
producto. No comprender completamente el
manual puede provocar la muerte o lesiones
graves.
(000197)
PRECAUCIÓN
Daños en el equipo. Use solamente mangueras y
acoplamientos diseñados específicamente para esta
bomba. Si usa mangueras y acoplamientos que no son
los correctos, podría dar lugar a problemas de rendimiento
y a daños permanentes en el equipo.
001516
001517
(000241)
PRECAUCIÓN
Daños en el equipo. Use el filtro recomendado
para evitar que la suciedad entre en la bomba.
De lo contrario, el equipo puede resultar dañado.
(000203)
PRECAUCIÓN
Daños en el equipo. Antes de arrancar el motor,
compruebe que la bomba se ha cebado con agua y que
el filtro de succión está sumergido. Si no lo hace, podría
causar daños en la bomba y la garantía quedaría anulada.
001513
Operación
Manual del propietario de la bomba de agua 7
Sección 3 Operación
Preguntas sobre la operación y
el uso
Si tiene problemas para operar la bomba de
agua, llame a Servicio al Cliente de Generac al
1-888-GENERAC (1-888-436-3722).
Colocación de la bomba de agua
para el uso
Constituye un incumplimiento del Código de
Recursos Públicos de California, Sección 4442,
usar u operar un motor en cualquier terreno
cubierto de césped, maleza o bosques salvo que
el sistema de escape esté equipado con un
parachispas, tal como se define en la Sección
4442, que se mantenga en condiciones de
funcionamiento eficaces. Otros estados o
jurisdicciones federales pueden tener leyes
similares. Coloque la bomba en una superficie
nivelada, alejada de obstrucciones o potenciales
peligros. La bomba se debe colocar cerca del
nivel de agua para garantizar un rendimiento
máximo.
Solo opere la bomba de agua en exteriores,
en un área bien ventilada. Nunca opere la
bomba de agua en interiores o en espacios
reducidos. Tenga en cuenta las aberturas del
edificio y los sistemas de ventilación por
donde puedan entrar gases de escape
durante su uso.
Mantenga al menos 152 cm (5 pies) de
distancia en todos los lados de la bomba,
incluso en la parte superior.
Verifique que la bomba de agua esté ubicada
en un terreno nivelado para evitar que se
incline durante su funcionamiento.
Sumerja el filtro.
NOTA: Suspenda el filtro si hay lodo o arena en
el fondo del agua.
Coloque la manguera de descarga en un lugar
adecuado para drenar el agua. Verifique que
la abertura de la manguera no tenga
obstrucciones.
Figura 3-1. Distancia mínima de 152 cm
(5 pies)
Salida de la bomba
Consulte la Figura 3-2. La salida de la bomba se
verá afectada por el tipo, la longitud y el tamaño
de las mangueras de succión y descarga. La
carga hidrostática de succión es la distancia (A)
desde la entrada de agua hasta el puerto de
succión. La altura de bombeo, la carga
hidrostática total, es la distancia (B) desde la
entrada de agua hasta el punto de descarga. A
medida que aumenta la carga hidrostática total,
disminuye la salida de la bomba. La capacidad de
descarga es mayor que la capacidad de succión.
Por lo tanto, es importante mantener la carga
hidrostática de succión en menos que la carga
hidrostática total. Se puede disminuir el tiempo
necesario para extraer agua desde la fuente de la
bomba (tiempo de cebado automático) si se
minimiza la carga hidrostática del cabezal de
succión.
Figura 3-2. Salida de la bomba
Operación a gran altura
Este equipo produce una elevación de succión
máxima a alturas bajo los 305 m (1000 pies). Por
cada aumento de 305 m (1000 pies) sobre el
nivel del mar:
el motor perderá aproximadamente 3 % de su
potencia
Asfixia. Los motores funcionando producen
monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y
venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000103)
PELIGRO
(000110)
ADVERTENCIA
5LHVJRGHLQFHQGLR/DVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV
SXHGHQHQFHQGHUFRPEXVWLEOHVSURGXFLHQGRXQ
LQFHQGLR(OLQFHQGLRSXHGHRFDVLRQDUODPXHUWH
ROHVLRQHVJUDYHV
(000108)
ADVERTENCIA
6XSHU¿FLHVFDOLHQWHV$OXVDUODPiTXLQDQRWRTXH
ODVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV0DQWHQJDODPiTXLQD
DOHMDGDGHORVFRPEXVWLEOHVGXUDQWHHOXVR/DV
VXSHU¿FLHVFDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUTXHPDGXUDV
JUDYHVRLQFHQGLR
001368
(000124)
PRECAUCIÓN
Daños en el equipo. La manguera puede resultar
dañada si entra en contacto con el silenciador
del motor caliente. Mantenga la manguera alejada
del silenciador durante el funcionamiento.
000687
B
A
Operación
8 Manual del propietario de la bomba de agua
la carga hidrostática total se reducirá en
aproximadamente 25 cm (10 pulg.).
La presión atmosférica más baja tiene como
resultado velocidades de motor más lentas y un
flujo de agua reducido a través de la bomba.
Transporte e inclinación
No opere, almacene ni transporte el equipo en un
ángulo superior a 15 grados.
Antes de arrancar el motor
1. Verifique que el nivel de aceite del motor sea
correcto.
2. Verifique que el nivel de combustible nuevo
sea correcto.
3. Verifique que todos los conectores, las juntas
y los acopladores estén asegurados
correctamente.
4. Verifique que las mangueras estén
correctamente conectadas.
5. Verifique que el equipo esté en un terreno
nivelado, con la holgura adecuada y que se
encuentre en un área bien ventilada.
NOTA: Bombear agua con sólidos más grandes
que el tamaño de partícula máximo indicado
puede dañar la bomba y anular la garantía. El
tamaño máximo de partícula se indica en la hoja
de especificaciones del producto. Asegúrese de
que el filtro correcto esté instalado en la
manguera de succión para evitar el bombeo de
sólidos de mayor tamaño.
Arranque del motor
NOTA: Para unidades equipadas con un motor
Subaru, consulte el manual del motor Subaru
para conocer las instrucciones de arranque
específicas.
1. Retire el tapón de cebado de agua y llene la
bomba con agua. Vuelva a colocar el tapón
de cebado de agua.
2. Mueva la palanca de la válvula de
combustible (A) a la posición ABIERTA.
Figura 3-3. Arranque del motor
3. Mueva la palanca del estrangulador (B) a la
posición CERRADO.
NOTA: Con el motor tibio, deje la palanca del
estrangulador en la posición ABIERTO.
4. Consulte la Figura 3-5. Mueva la palanca del
acelerador (C) aproximadamente 1/3 la
posición MÍN.
5. Consulte la Figura 3-4. Coloque el interruptor
del motor (D) en la posición ON.
Figura 3-4. Interruptor del motor
..
Figura 3-5. Manilla retráctil del motor
6. Agarre la manilla retráctil (E) y tire de ella
suavemente hasta que sienta algo de
resistencia. Luego, tire rápidamente de ella
para arrancar el motor. Devuelva la manilla
retráctil lentamente. NO deje que la manilla
retráctil regrese bruscamente a su carcasa.
7. Cuando el motor arranca, lentamente mueva
la palanca del estrangulador a la posición
ABIERTO a medida que el motor se calienta.
Si el motor arranca y se detiene, mueva la
palanca del estrangulador a la posición
CERRADO, y luego a la posición ABIERTO.
Si el motor no arranca después de seis veces de
tirar de la manilla, mueva la palanca del
estrangulador a la posición ABIERTO y repita el
paso 6.
8. Cuando el motor funcione sin problemas,
ajuste la palanca del acelerador a la
velocidad del motor deseada.
(000203)
PRECAUCIÓN
Daños en el equipo. Antes de arrancar el motor,
compruebe que la bomba se ha cebado con agua y que
el filtro de succión está sumergido. Si no lo hace, podría
causar daños en la bomba y la garantía quedaría anulada.
000127
B
A
C
OFF
ON
000128
D
000806
E
C
(000113)
ADVERTENCIA
Riesgo de la cuerda de arranque. La cuerda de
arranque se puede retraer inesperadamente si la presión
de agua no se alivió de la bomba apropiadamente,
creando un contragolpe. El contragolpe puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
Operación
Manual del propietario de la bomba de agua 9
.
Prevención de martillo de agua
El martillo de agua ocurre cuando el flujo de
descarga se obstruye o detiene de manera
repentina. El agua presurizada atrapada al
interior de la bomba puede agrietar la carcasa de
la bomba. Para evitar el martillo de agua:
No cierre la válvula de descarga mientras la
bomba está en funcionamiento.
No permita que pasen vehículos sobre la
manguera de descarga.
No comprima abruptamente la manguera de
descarga.
Apagado de la bomba de agua
1. Mueva la palanca del acelerador de rápido a
lento.
2. Coloque el interruptor del motor en la
posición OFF.
3. Mueva la palanca de la válvula de
combustible a la posición CERRADA.
4. Permita que el motor se enfríe
completamente.
Después de cada uso
Después de enfriarlo, retire el tapón de cebado
(A) y el tapón de drenaje (B) de la carcasa de la
bomba y permita que se vacíe completamente.
Figura 3-6. Drenaje de la carcasa de la bomba
NOTA: NO permita que el agua permanezca en
la bomba después del uso. El agua atrapada se
puede congelar y agrietar la carcasa de la
bomba. La garantía no cubre daños a la bomba
causados por congelación.
Siga los siguientes procedimientos luego de cada
uso:
1. Drene la carcasa de la bomba.
2. Desconecte las mangueras.
3. Limpie la bomba con un paño limpio y seco
para eliminar el exceso de agua y suciedad.
4. Almacene el equipo en un área limpia y seca.
NOTA: Si va a almacenar la unidad por más de
30 días, consulte Almacenamiento.
(000110)
ADVERTENCIA
5LHVJRGHLQFHQGLR/DVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV
SXHGHQHQFHQGHUFRPEXVWLEOHVSURGXFLHQGRXQ
LQFHQGLR(OLQFHQGLRSXHGHRFDVLRQDUODPXHUWH
ROHVLRQHVJUDYHV
(000108)
ADVERTENCIA
6XSHU¿FLHVFDOLHQWHV$OXVDUODPiTXLQDQRWRTXH
ODVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV0DQWHQJDODPiTXLQD
DOHMDGDGHORVFRPEXVWLEOHVGXUDQWHHOXVR/DV
VXSHU¿FLHVFDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUTXHPDGXUDV
JUDYHVRLQFHQGLR
001522
B
A
Mantenimiento y solución de problemas
10 Manual del propietario de la bomba de agua
Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas
Recomendaciones de
mantenimiento
El mantenimiento regular mejorará el rendimiento
y prolongará la vida útil de la bomba de agua.
Consulte con un concesionario independiente de
servicio autorizado para realizar servicio.
La garantía de la bomba de agua no cubre
elementos sujetos a abuso o negligencia por
parte del operador. Para recibir el valor completo
de la garantía, el operador debe realizar
mantenimiento a la bomba de agua según las
instrucciones de este manual, lo que incluye el
almacenamiento adecuado que se detalla en
Almacenamiento.
NOTA: Llame a 1-888-GENERAC
(1-888-436-3722) si tiene preguntas acerca del
reemplazo de los componentes.
Programa de mantenimiento
Siga los intervalos del programa de
mantenimiento, lo que ocurra primero según el
uso.
NOTA: Las condiciones adversas requerirán un
mantenimiento más frecuente.
NOTA: Todos los mantenimientos y ajustes
necesarios se deben realizar cada estación como
se detalla en la siguiente tabla.
Mantenimiento preventivo
La suciedad o los residuos pueden provocar un
funcionamiento inadecuado y daños en el equipo.
Limpie la bomba de agua diariamente o antes de
cada uso. Mantenga sin residuos combustibles el
área alrededor y detrás del silenciador.
• Use a paño húmedo para limpiar las
superficies exteriores.
Use un cepillo de cerdas suaves para soltar
las costras de suciedad, el aceite, etc.
Use una aspiradora para recoger la suciedad
y los residuos sueltos.
Se puede usar aire a baja presión (no superior
a 172 kPa [25 psi]) para soplar la suciedad.
Mantenimiento del motor
NOTA: Para unidades equipadas con un motor
Subaru, consulte el manual del motor Subaru que
se envía con la unidad. El mantenimiento de los
motores Subaru se debe realizar de acuerdo con
las recomendaciones de Subaru.
Inspeccione el nivel de aceite del
motor
Inspeccione el nivel de aceite del motor antes de
cada uso o cada 8 horas de funcionamiento.
Agregue el aceite de motor recomendado según
sea necesario. Consulte Adición de aceite del
motor.
NOTA: Si cuenta con un “Sistema de alerta de
aceite”, el automáticamente detendrá el motor
antes de que el nivel de aceite disminuya bajo un
límite seguro.
Antes de cada uso
Revise el nivel del aceite del motor
Revise el filtro de aire
Revise y apriete los sujetadores
Después de cada uso
Vacíe el agua de la bomba
Cada 3 meses o 50 horas
Limpie el filtro de aire*
Cada 6 meses o 100 horas
Cambie el aceite ǂ
Limpie la copa de sedimentos
Revise y ajuste la bujía
Revise el tanque y el filtro de combustible **
Limpie el parachispas (si está equipado)
Cada año o 300 horas
Reemplace el elemento de filtro de aire
(papel)
Reemplace la bujía
Revise y ajuste la velocidad de ralentí **
Revise y ajuste la holgura de la válvula **
Cada dos años
Revise la condición de las tuberías de
combustible y reemplace si es necesario
*
Realice servicio con mayor frecuencia en
condiciones polvorientas o sucias.
**
Comuníquese con un concesionario
independiente de servicio autorizado.
ǂ Cambie el aceite después de las primeras
20 horas de funcionamiento y cada 100
después de eso.
(000141)
Arranque accidental. Desconecte los cables de las
bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
(000139)
Riesgo de quemaduras. Espere a que el motor se
enfríe antes de vaciar el aceite o el refrigerante.
No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones
graves.
ADVERTENCIA
Mantenimiento y solución de problemas
Manual del propietario de la bomba de agua 11
Cambio de aceite del motor
Cuando la bomba de agua se use en condiciones
extremas de suciedad y polvo o en climas
sumamente calurosos, debe cambiar el aceite
con mayor frecuencia.
NOTA: Elimine adecuadamente el aceite usado
de acuerdo con todos los reglamentos y leyes
locales.
Cambie el aceite mientras el motor aún está tibio
por el funcionamiento de la siguiente manera:
1. Desconecte el hilo de la bujía y colóquelo en
un lugar donde no pueda tener contacto con
la bujía.
2. Coloque un recipiente de recolección
adecuado bajo el motor.
3. Consulte la Figura 4-1. Retire la tapa de
llenado de aceite (A).
Figura 4-1. Cambio de aceite del motor
4. Retire el tapón de drenaje de aceite (B) y
deseche la arandela (C). Vacíe
completamente el aceite.
5. Coloque una nueva arandela en el tapón de
drenaje de aceite. Instale el tapón de drenaje
de aceite y apriételo firmemente.
6. Agregue el aceite de motor recomendado
según sea necesario. Consulte la Adición de
aceite del motor.
7. Instale la tapa de llenado de aceite y apriete
manualmente.
8. Limpie el aceite derramado.
9. Elimine adecuadamente el aceite de acuerdo
con todos los reglamentos pertinentes.
Servicio del filtro de aire
El motor no funcionará adecuadamente y puede
resultar dañado si se hace funcionar con un filtro
de aire sucio. Realice el mantenimiento del filtro
de aire con mayor frecuencia en condiciones
polvorientas y sucias.
Para realizar mantenimiento al filtro de aire:
1. Retire la cubierta del filtro de aire.
2. Retire los elementos de filtro.
3. Inspeccione los elementos de filtro y
reemplácelos si están dañados. Para pedir
repuestos, comuníquese con el Servicio al
Cliente de Generac al 1-888-GENERAC
(888-436-3722) para conocer el nombre de
su concesionario independiente de servicio
autorizado más cercano.
4. Limpie el elemento de filtro en agua tibia con
jabón. Limpie y deje que se seque
completamente. Sumérjalo en aceite de
motor limpio y estruje el exceso de aceite.
5. Golpee el elemento de filtro de papel varias
veces en una superficie dura para eliminar la
suciedad. También se puede usar aire
comprimido (que no supere los 207 kPa
[30 psi]) para soplar a través del elemento de
filtro desde el interior.
6. Use un paño limpio y húmedo para limpiar la
suciedad del interior de la cubierta del filtro
de aire.
7. Instale los elementos de filtro nuevos o
limpios. Verifique que la junta esté en su
lugar (si está equipada).
8. Instale la cubierta del filtro de aire. Apriete
firmemente los tornillos o sujetadores del
filtro de aire.
Servicio de la bujía
Para realizarle mantenimiento a la bujía:
1. Consulte la Figura 4-2. Limpie el área
alrededor de la bujía (A).
2. Retire e inspeccione la bujía.
3. Consulte la Figura 4-3. Compruebe la
separación de los electrodos (B) con una
galga de espesores y reemplace la bujía si la
separación (A) no está entre 0,70 y 0,80 mm
(0,028 y 0,031 pulg.).
Figura 4-2. Servicio de la bujía
Figura 4-3. Separación de la bujía
NOTA: Reemplace la bujía si los electrodos
están picados, quemados o si la porcelana está
agrietada. SOLO use la bujía de repuesto
recomendada. Consulte la hoja de
especificaciones del producto.
4. Instale la bujía con la mano, y luego apriétela
3/8 a 1/2 vuelta más con la llave para bujías.
NO APRIETE EN EXCESO.
(000141)
Arranque accidental. Desconecte los cables de las
bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede
ocasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
000776
A
C
B
D
000134a
B
A
000211
Mantenimiento y solución de problemas
12 Manual del propietario de la bomba de agua
Inspeccione el silenciador y el
parachispas (si está equipado)
NOTA: Constituye un incumplimiento del Código
de Recursos Públicos de California, Sección
4442, usar u operar un motor en cualquier
terreno cubierto de césped, maleza o bosques
salvo que el sistema de escape esté equipado
con un parachispas, tal como se define en la
Sección 4442, que se mantenga en condiciones
de funcionamiento eficaces. Otros estados o
jurisdicciones federales pueden tener leyes
similares.
Comuníquese con el fabricante del equipo
original, con la tienda minorista o el
concesionario para obtener un parachispas
diseñado para el sistema de escape instalado en
este motor.
NOTA: Use SOLO repuestos originales del
equipo.
Inspeccione si hay grietas, corrosión u otros
daños en el silenciador. Retire el parachispas, si
está equipado, e inspeccione si tiene daños u
obstrucciones de carbono. Reemplace las piezas
según se requiera.
Almacenamiento
Consulte la siguiente lista para preparar el equipo
para el almacenamiento.
NO coloque una cubierta de almacenamiento
en una bomba de agua caliente. Deje que el
equipo se enfríe a temperatura ambiente
antes del almacenamiento.
NO almacene combustible de una estación a
otra, salvo que tenga el tratamiento adecuado.
Reemplace el recipiente de combustible si
tiene óxido. El óxido en el combustible puede
provocar problemas en el sistema de
combustible.
Cubra el equipo con una cubierta protectora
adecuada y resistente a la humedad.
Almacene el equipo en un área limpia y seca.
Siempre almacene la bomba de agua y el
combustible lejos de fuentes de encendido y
calor.
Preparación del sistema de
combustible para el
almacenamiento
El combustible almacenado por más de 30 días
puede estar en mal estado y dañar los
componentes del sistema de combustible.
Mantenga el combustible fresco; utilice un
estabilizador de combustible.
Si se agrega estabilizador de combustible al
sistema de combustible, prepare y haga
funcionar el motor de acuerdo con “Arranque del
motor”. Haga funcionar el motor durante 10 a 15
minutos para circular el estabilizador por el
sistema de combustible. El combustible
preparado adecuadamente se puede almacenar
por hasta 24 meses.
NOTA: Si no se ha tratado con estabilizador de
combustible, se debe vaciar en un recipiente
aprobado. Haga funcionar el motor hasta que se
detenga por la falta de combustible. Se
recomienda usar estabilizador de combustible en
el recipiente de almacenamiento del combustible
para mantenerlo fresco.
1. Cambie el aceite del motor.
2. Retire la bujía.
3. Vierta una cucharada (5 a 10 cc) de aceite de
motor limpio o rocíe un agente humidificador
adecuado dentro del cilindro.
4. Tire del arrancador retráctil varias veces para
distribuir aceite en el cilindro.
5. Instale la bujía.
6. Tire lentamente de la manilla retráctil hasta
sentir resistencia. Esto cerrará las válvulas
para que la humedad no pueda ingresar al
cilindro del motor. Suelte suavemente la
manilla retráctil.
Cambio de aceite
Cambie el aceite del motor antes del
almacenamiento. Consulte Cambio de aceite del
motor.
Preparación de la bomba de agua
para almacenamiento
Proteja los equipos contra las temperaturas de
congelación. No hacerlo dañará la bomba de
manera permanente y evitará su funcionamiento.
El daño por congelación no está cubierto por la
garantía.
Proteja los equipos contra temperaturas de
congelación de la siguiente manera:
1. Mueva el interruptor de arranque del motor a
OFF (Apagado) para apagar el motor.
2. Desconecte las mangueras.
3. Deje que el motor se enfríe.
4. Retire el tapón de drenaje de agua y vacíe el
agua atrapada.
5. CIERRE la válvula de combustible.
6. Prepare el motor para el invierno conforme a
las especificaciones del fabricante.
Almacene el equipo en un área limpia y seca.
(000143)
PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores son
extremadamente inflamables y explosivos. Almacene el
combustible en una zona bien ventilada. Mantenga
alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará la
muerte o lesiones graves.
(000109)
ADVERTENCIA
5LHVJRGHLQFHQGLR9HUL¿TXHTXHODPiTXLQDVH
KD\DHQIULDGRDSURSLDGDPHQWHDQWHVGHLQVWDODUXQD
FXELHUWD\DOPDFHQDUODPiTXLQD/DVVXSHU¿FLHV
FDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUXQLQFHQGLR
(000243)
PRECAUCIÓN
Daños en el equipo. Ponga siempre en marcha el
motor con agua en la cámara de cebado de la bomba.
De lo contrario, el equipo puede resultar dañado.
(000181)
Pérdida de la visión. Es obligatorio llevar protección
ocular para evitar las salpicaduras procedentes de la
cavidad de la bujía al girar el motor. De lo contrario,
se puede provocar la pérdida de la visión.
ADVERTENCIA
Mantenimiento y solución de problemas
Manual del propietario de la bomba de agua 13
Solución de problemas
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
El motor no
arranca o
arranca y tiene
un
funcionamiento
dificultoso.
1. El interruptor ON/OFF (Encendido/
Apagado) está en posición OFF.
2. El filtro de aire está sucio.
3. No hay combustible.
4. El combustible está rancio.
5. El interruptor de combustible está
en posición OFF (si está
equipado).
6. El nivel de aceite es bajo
(unidades con sistema de
apagado por bajo nivel de aceite).
7. El hilo de la bujía no está
conectado.
8. La bujía está defectuosa.
9. La posición del estrangulador es
incorrecta.
10. Hay agua en el combustible.
11. La mezcla es excesivamente rica
en combustible.
12. El propulsor está obstruido.
1. Coloque interruptor ON/OFF en
posición ON.
2. Limpie o reemplace el filtro de
aire.
3. Llene el tanque de combustible.
4. Reemplace con combustible
nuevo.
5. Coloque el interruptor de
combustible en posición ON.
6. Llene el aceite hasta el nivel
adecuado.
7. Conecte el hilo a la bujía.
8. Reemplace la bujía.
9. Ajuste la posición del
estrangulador.
10. Drene el tanque de combustible;
reemplace con combustible
nuevo.
11. Comuníquese con un
concesionario independiente de
servicio autorizado.
12. Limpie el propulsor.
La bomba no
funciona.
1. Hay una fuga de aire en la
manguera de succión.
2. Las mangueras de succión o
descarga están obstruidas.
3. El extremo de la manguera de
succión no está sumergido.
4. La carga hidrostática total excede
la capacidad de la bomba.
1. Revise si la manguera de succión
y las conexiones tienen fugas.
Apriete o repare.
2. Revise las mangueras y el filtro.
Despeje las obstrucciones.
3. Aumente la longitud de la
manguera de succión o acerca la
bomba al agua.
4. Reduzca la carga hidrostática total
o seleccione una bomba distinta
para la tarea.
Flujo de
descarga débil.
1. Hay fugas de aire (entrada) en el
lado de succión.
2. Potencia de salida del motor
reducida.
3. El sello mecánico está dañado.
4. La elevación de succión es
demasiado alta.
5. La manguera de succión es
demasiado larga, o el diámetro de
la manguera es demasiado
pequeño.
6. La manguera de descarga o la
conexión tiene fugas.
7. El sello mecánico está dañado.*
8. El propulsor está obstruido.
9. El propulsor está desgastado.**
10. El acelerador del motor está en
posición SLOW (Lento).
1. Revise si la manguera de succión
y las conexiones tienen fugas.
Apriete o repare.
2. Comuníquese con un
concesionario independiente de
servicio autorizado.
3. Reemplace el sello mecánico.
4. Disminuya la elevación de
succión.
5. Acorte la manguera de succión o
aumente el diámetro de la
manguera.
6. Revise si la manguera de
descarga y la conexión tienen
fugas. Apriete o repare.
7. Reemplace el sello mecánico.
8. Limpie el propulsor.
9. Reemplace el propulsor.
10. Aumente la posición del
acelerador.
Mantenimiento y solución de problemas
14 Manual del propietario de la bomba de agua
La bomba no
ceba agua, o el
cebado tarda
demasiado
tiempo.
1. Hay fugas de aire (entrada) en el
lado de succión.
2. No hay suficiente agua de cebado
al interior de la carcasa de la
bomba.
3. El tapón de drenaje de agua está
suelto.
4. El motor presenta un
funcionamiento defectuoso.
5. El sello mecánico está dañado.
6. La manguera de succión tiene el
tamaño incorrecto.
7. La manguera de succión es
demasiado larga.
8. La elevación de succión es
excesiva. ***
1. Revise si la manguera de succión
y las conexiones tienen fugas.
Apriete o repare.
2. Agregue agua de cebado.
3. Apriete el tapón de drenaje de
agua.
4. Comuníquese con un
concesionario independiente de
servicio autorizado.
5. Reemplace el sello mecánico.
6. Use la manguera de succión
correcta.
7. Mueva la bomba más cerca del
agua.
8.
La bomba
pierde cebado.
1. El nivel de agua cae bajo el
extremo de la tubería de succión.
1. Aumente la longitud de la tubería
de succión o mueva la bomba más
cerca de la fuente del agua.
La bomba se
apaga durante
el
funcionamiento.
1. No hay combustible.
2. El sensor de bajo nivel de aceite
apaga la unidad.
1. Permita que el motor se enfríe
durante 2 minutos y luego llene el
tanque de combustible.
2. Asegúrese de que la unidad esté
en una superficie plana. Revise el
nivel de aceite y agregue más si
es necesario.
Hay fugas de
aceite en el
silenciador o el
filtro de aire.
El motor presenta fallas. Repare o reemplace.
Hay fugas de
agua entre el
motor y la
bomba.
El sello mecánico está dañado. Reemplace el sello mecánico.
* Un sello mecánico dañado se puede deber al desgaste normal, sobrecalentamiento o al
bombeo de líquidos incompatibles.
** El desgaste excesivo del propulsor se debe principalmente a la cavitación. Las causas
incluyen la succión restringida y una elevación de succión excesiva.
*** La carga hidrostática total de succión no debería superar los 8 m (26 pies).
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
N.° de pieza 0K9077 Mod.G 16/10/2018
©2018 Generac Power Systems, Inc.
Reservados todos los derechos
Las especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso.
No se permite la reproducción en ningún formato sin
el consentimiento previo por escrito de Generac
Power Systems, Inc.
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189
1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
www.generac.com

Transcripción de documentos

Bomba de agua Manual del propietario MODELO:________________________ SERIE:________________________ FECHA DE COMPRA:______________ Registre su producto Generac en: register.generac.com 1-888-922-8482 GUARDE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA Índice Sección 1 Introducción y seguridad ....................................... 1 Introducción .................................... 1 Normas de seguridad ...................... 1 Símbolos de seguridad y significados ..................................... 2 Peligros de gases de escape .......... 2 Peligros de incendio ........................ 3 Peligros del combustible ................. 3 Antes de arrancar el equipo ............ 3 Cuando opere el equipo .................. 3 Cuando transporte o repare el equipo ............................................. 3 Cuando almacene combustible o equipos con combustible en el tanque ......................................... 3 Sección 2 Información general y configuración ................................ 4 Conozca su bomba de agua ........... 4 Especificaciones del producto ......... 4 Información de emisiones ............... 4 Retire el contenido de la caja .......... 4 Adición de aceite del motor ............. 5 Adición de combustible ................... 5 Montaje ........................................... 6 Conexión de las mangueras ............6 Cebado de la bomba .......................6 Sección 3 Operación .....................7 Preguntas sobre la operación y el uso ...............................................7 Salida de la bomba ..........................7 Operación a gran altura ...................7 Transporte e inclinación ..................8 Antes de arrancar el motor ..............8 Arranque del motor ..........................8 Prevención de martillo de agua .......9 Apagado de la bomba de agua .......9 Después de cada uso ......................9 Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas ...............10 Recomendaciones de mantenimiento ...............................10 Programa de mantenimiento .........10 Mantenimiento preventivo .............10 Mantenimiento del motor ...............10 Almacenamiento ............................12 Solución de problemas ..................13 ADVERTENCIA PRODUCE CÁNCER Y DAÑOS REPRODUCTIVOS www.P65Warnings.ca.gov. (000393a) Introducción y seguridad Sección 1 Introducción y seguridad Introducción Normas de seguridad ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) Gracias por comprar un producto de Generac Power Systems, Inc. Esta unidad fue diseñada para proporcionar un alto rendimiento, un funcionamiento eficiente y años de uso si se mantiene adecuadamente. Lea completamente este manual y comprenda todas las instrucciones, precauciones y advertencias antes de usar este equipo. Si no entiende alguna sección del manual, comuníquese con el concesionario independiente de servicio autorizado más cercano, llame a Servicio al Cliente de Generac al 1-888GENERAC (1-888-436-3722) o visite www.generac.com para resolver cualquier duda o inquietud. El propietario es responsable del mantenimiento adecuado y uso seguro del equipo. Antes de operar, realizar mantenimiento o almacenar esta bomba de agua: • Estudie detenidamente todas las advertencias de este manual y del producto. • Familiarícese con este manual y la unidad antes de usar. • Consulte la sección Montaje de este manual para obtener instrucciones acerca de los procedimientos de montaje final. Siga completamente las instrucciones. El fabricante no puede prever cada situación posible que pueda involucrar un peligro. Por lo tanto, las advertencias en este manual y en las etiquetas y calcomanías adheridas al equipo no incluyen todo. Si va a usar un procedimiento, un método de trabajo o una técnica de operación que el fabricante no recomienda específicamente, verifique que sean seguros para otros. También asegúrese de que el procedimiento, el método de trabajo o la técnica de operación que se utilice no hagan que el equipo sea inseguro. Los bloques de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se usan en todo este documento y en las etiquetas y calcomanías adheridas a la bomba de agua para alertar al personal acerca de instrucciones especiales para una operación en particular, que puede ser peligrosa si se realiza de forma descuidada o incorrecta. Respételas cuidadosamente. Sus definiciones son las siguientes: PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000001) ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves. (000002) Guarde estas instrucciones para referencia futura. SIEMPRE entregue este manual a cualquier persona que vaya a usar esta máquina. La información que aparece en este manual es precisa y está basada en productos fabricados en el momento en el que se editó esta publicación. El fabricante se reserva el derecho de hacer las actualizaciones técnicas, las correcciones y las revisiones de los productos que considere necesarias sin previo aviso. Manual del propietario de la bomba de agua PRECAUCIÓN Indica una situación riesgosa que, si no se evita, puede producir lesiones leves o moderadas. (000003) NOTA: Las notas contienen información adicional importante acerca de un procedimiento y se encontrarán dentro del contenido normal de este manual. Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que indican. El sentido común y el estricto cumplimiento de las instrucciones especiales mientras se lleva a cabo la acción o el servicio son fundamentales para evitar accidentes. 1 Introducción y seguridad Símbolos de seguridad y significados PELIGRO ADVERTENCIA (000103) Riesgo de caídas. No use esta máquina o cualquiera de sus componentes en superficies elevadas. Hacerlo puede ocasionar una caída, lesiones graves o la muerte. (000114) Electrocución. Si no se evita el contacto del agua con una fuente de alimentación, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000104) Riesgo de la cuerda de arranque. La cuerda de arranque se puede retraer inesperadamente si la presión de agua no se alivió de la bomba apropiadamente, creando un contragolpe. El contragolpe puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000113) Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. PELIGRO ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede ocasionará la muerte o lesiones graves. Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) (000105) ADVERTENCIA PELIGRO Piezas en movimiento. No use alhajas cuando ponga en marcha o trabaje con este producto. Usar alhajas al poner en marcha o trabajar con este producto puede ocasionar la muerte o lesiones graves. Riesgo de incendio. Deje que los derrames de combustible se sequen completamente antes de poner en marcha el motor. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000174) (000115) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Pérdida de la visión. Es obligatorio llevar protección ocular para evitar las salpicaduras procedentes de la cavidad de la bujía al girar el motor. De lo contrario, se puede provocar la pérdida de la visión. 5LHVJRGHLQFHQGLR/DVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV SXHGHQHQFHQGHUFRPEXVWLEOHVSURGXFLHQGRXQ LQFHQGLR(OLQFHQGLRSXHGHRFDVLRQDUODPXHUWH ROHVLRQHVJUDYHV (000181) (000110) ADVERTENCIA Pérdida auditiva. Recomendamos protectores de oído al usar esta máquina. No usar protectores de oído puede ocasionar pérdida auditiva permanente. Peligros de gases de escape • (000107) • 6XSHU¿FLHVFDOLHQWHV$OXVDUODPiTXLQDQRWRTXH ODVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV0DQWHQJDODPiTXLQD DOHMDGDGHORVFRPEXVWLEOHVGXUDQWHHOXVR/DV VXSHU¿FLHVFDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUTXHPDGXUDV JUDYHVRLQFHQGLR (000108) • ADVERTENCIA ADVERTENCIA 5LHVJRGHLQFHQGLR9HUL¿TXHTXHODPiTXLQDVH KD\DHQIULDGRDSURSLDGDPHQWHDQWHVGHLQVWDODUXQD FXELHUWD\DOPDFHQDUODPiTXLQD/DVVXSHU¿FLHV FDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUXQLQFHQGLR (000109) ADVERTENCIA • • Piezas en movimiento. Mantenga la ropa, cabello, y extremidades alejados de las piezas en movimiento. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000111) ADVERTENCIA • La bomba de agua se DEBE operar en exteriores. Si siente náuseas, mareos o debilidad después del funcionamiento de la bomba de agua, salga INMEDIATAMENTE al aire fresco. Busque atención médica ya que podría estar intoxicado con monóxido de carbono. Evite que el gas de escape ingrese a un área cerrada a través de las ventanas, puertas, entradas de ventilación u otras aberturas. Advierta a todos los ocupantes al interior acerca de los síntomas de la intoxicación por monóxido de carbono, de modo que sepan que deben salir al aire fresco si comienzan a sentirse enfermos. Se recomienda el uso de un detector de monóxido de carbono al interior del inmueble, entre la bomba de agua y el ocupante. Si opera la bomba de agua en una zanja o pozo, no ingrese al área mientras el motor está en funcionamiento. El monóxido de carbono se acumulará en áreas cerradas. Use un respirador o máscara siempre que haya una posibilidad de que se puedan inhalar vapores o gases nocivos. Riesgo de caídas. El uso de la máquina crea zonas mojadas y riesgos de disparo. Esté atento a las condiciones de la zona de trabajo. Una caída puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000112) 2 Manual del propietario de la bomba de agua Introducción y seguridad • Un flujo de aire de enfriamiento y ventilación adecuado y sin obstrucciones es fundamental para un funcionamiento correcto de la bomba de agua. No altere la instalación ni permita siquiera la obstrucción parcial de las disposiciones de ventilación, ya que esto puede afectar gravemente el funcionamiento seguro de la bomba de agua. • Debe efectuarse un mantenimiento adecuado a este sistema de escape. No haga nada que pueda hacer que el sistema de escape sea inseguro o no cumpla los códigos o normas locales. • Peligros de incendio • PELIGRO • Explosión e incendio. No sobrepase el nivel del depósito de combustible. Si lo llena en exceso puede hacer que el combustible se derrame en el motor provocando un incendio o explosión, lo cual podría provocar la muerte o lesiones graves. (000204) • Limpie inmediatamente los derrames de combustible o aceite. Verifique que no haya materiales combustibles en la bomba de agua o cerca de ella. • El calor que se refleja del escape puede dañar el tanque de combustible y causar un incendio. Mantenga al menos 152 cm (5 pies) de distancia en todos los lados de la bomba para una ventilación, mantenimiento y servicio adecuados. • Constituye un incumplimiento del Código de Recursos Públicos de California, Sección 4442, usar u operar un motor en cualquier terreno cubierto de césped, maleza o bosques salvo que el sistema de escape esté equipado con un parachispas, tal como se define en la Sección 4442, que se mantenga en condiciones de funcionamiento eficaces. Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares. Comuníquese con el fabricante del equipo original, con la tienda minorista o el concesionario para obtener un parachispas diseñado para el sistema de escape instalado en este motor. Peligros del combustible • Apague la bomba de agua y deje que se enfríe durante dos (2) minutos antes de retirar la tapa del combustible. Suelte la tapa lentamente para aliviar la presión del tanque. • Lleve o vacíe el tanque de combustible en exteriores. • Mantenga el combustible alejado de las chispas, llamas abiertas, luces piloto, calor y otras fuentes de encendido. • NO encienda un cigarrillo ni fume. Antes de arrancar el equipo • No hay aceite en el motor. Se debe llenar el cárter del motor antes de arrancarlo por primera vez. Consulte Adición de aceite del motor. • Verifique que la bujía, el silenciador, la tapa de combustible y el filtro de aire estén instalados. • NO arranque el motor sin la bujía. Manual del propietario de la bomba de agua Mantenga sus manos y el cuerpo alejados de la descarga de la bomba. • Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas. • Fije la bomba. Las cargas de las mangueras pueden causar que se vuelque. • Fije la manguera de descarga para evitar el efecto de látigo. Cuando opere el equipo • • • • • • • NUNCA coloque la manguera de descarga cerca de una fuente de alimentación. No permita que haya niños cerca de la bomba mientras están en funcionamiento. NO incline el motor o el equipo en un ángulo que cause derrame de combustible. NO bombee productos químicos o líquidos inflamables, como combustibles o fueloil. Fije la bomba. Las cargas de las mangueras pueden causar que se vuelque. Opere la bomba de agua solo en superficies niveladas. No sumerja la bomba. Nunca use la bomba ni sus piezas como peldaños. Pararse sobre el equipo puede aplicar tensión y quebrar las piezas, y puede provocar condiciones de funcionamiento peligrosas debido a la fuga de gases de escape, fuga de combustible, fuga de aceite, etc. NO mueva la palanca del estrangulador a CHOKE (Estrangular) para detener el motor. Cuando transporte o repare el equipo • • • • • • Transporte o repare con el tanque de combustible VACÍO. Desconecte el hilo de la bujía. Por motivos de seguridad, se recomienda que un concesionario autorizado realice el mantenimiento de este equipo. Inspeccione regularmente la bomba de agua y comuníquese con el concesionario autorizado más cercano en el caso de piezas que requieran reparación o reemplazo. Cuando trabaje en este equipo, permanezca siempre alerta. Nunca trabaje en el equipo cuando sienta fatiga mental o física. Los repuestos deben ser del mismo tipo y se deben instalar en la misma posición que las piezas originales. Cuando almacene combustible o equipos con combustible en el tanque Almacénelo alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros artefactos que tengan una luz piloto u otras fuentes de encendido, ya que pueden encender los vapores combustibles. 3 Información general y configuración Sección 2 Información general y configuración Lea este manual cuidadosamente antes de montar y operar este equipo. Guarde este manual como referencia futura e inmediata. Hay manuales del propietario de repuesto disponibles en www.generac.com. Según el modelo, estas bombas de agua están diseñadas para bombear agua limpia o agua con sedimentos y material particulado solo de hasta 2,54 cm (1 pulg.) de diámetro. No las utilice para bombear lo siguiente: • Agua salada • Agua potable • Keroseno • Combustibles, aceite o solventes • Productos químicos Alteración o anulación de la conexión articulada del regulador o el mecanismo de ajuste de velocidad para lograr que el motor funcione fuera de sus parámetros de diseño. Solicite que un concesionario de servicio inspeccione y repare el motor si se desarrollan estos síntomas: • Arranque difícil o detención después del arranque • Ralentí dificultoso • Falla de encendido o detonaciones con carga • Encendido espontáneo (detonaciones) • Humo negro del escape o alto consumo de combustible NOTA: Una persona o un establecimiento pequeño de reparación de motores pueden realizar el mantenimiento, el reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones. El fabricante recomienda que todo el servicio de control de emisiones lo realice un concesionario independiente de servicio autorizado. Consulte la garantía de emisiones para obtener más detalles. Especificaciones del producto Retire el contenido de la caja Conozca su bomba de agua ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) Consulte la Hoja de especificaciones del producto para obtener información acerca de las características y especificaciones del producto. Información de emisiones La Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Ambiental) (y la CARB [California Air Resource Board, Junta de Recursos del Aire de California], para equipos certificados de acuerdo con las normas CA) exige que este motor cumpla las normas de emisión de escape y de evaporación. Ubique la calcomanía de cumplimiento de emisiones en el motor para determinar qué normas cumple el motor y determinar qué garantía de emisiones se aplica. El motor está certificado para cumplir con las normas de emisión aplicables con respecto a gasolina. Es importante seguir las especificaciones de mantenimiento de Mantenimiento y solución de problemas para verificar que el motor cumpla con las normas de emisión aplicables durante toda la vida útil del producto. La alteración del sistema de control de emisiones puede aumentar las emisiones y significar un incumplimiento de las leyes federales o de California. Entre los actos que constituyen alteración, se encuentran los siguientes: • Retiro o alteración de cualquier parte de los sistemas de entrada, combustible o escape. 4 • 1. Retire las piezas sueltas, los kits y los insertos que se incluyen con la bomba de agua. 2. Corte cada esquina de la caja desde arriba hasta abajo para abrirla. 3. Retire y verifique el contenido de la caja antes del montaje. El contenido de la caja debería ser el siguiente: • Unidad principal • Piezas sueltas: – Aceite – Embudo – Llave de la bujía – Manual del propietario – Tarjeta de registro del propietario – Hoja de especificaciones del producto • Kit de rueda (si está equipado) • Kit de manguera (si está equipado) 4. Si faltan elementos en la caja, llame al Servicio al Cliente de Generac al 1-888-4363722. Cuando llame para pedir ayuda, tenga a mano el número de modelo y serie de la etiqueta de datos. 5. Registre el modelo, el número de serie y la fecha de compra en la portada de este manual. 6. Complete y envíe la tarjeta de registro. Manual del propietario de la bomba de agua Información general y configuración Adición de aceite del motor L PRECAUCIÓN Daño al motor. Verifique el tipo y la cantidad apropiados del aceite del motor antes de poner en marcha el motor. No hacer esto puede provocar daños al motor. (000135) No hay aceite en el motor. Se debe llenar el cárter antes de arrancar el motor por primera vez. 1. Coloque la bomba de agua en una superficie nivelada. 2. Verifique que el área de llenado de aceite esté limpia. 3. Consulte la Figura 2-1. Retire la tapa de llenado de aceite y limpie la varilla de nivel. 000116 Figura 2-3. Rango de funcionamiento seguro del aceite 7. Instale la varilla de nivel y la tapa de llenado de aceite y apriete manualmente. Adición de combustible PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo puede ocasionará la muerte o lesiones graves. A (000105) PELIGRO 000115 Figura 2-1. Retiro de la varilla del nivel 4. Consulte la Figura 2-2. Agregue aceite de motor recomendado hasta la parte inferior del orificio de llenado de aceite (A). Solo se recomiendan aceites detergentes de alta calidad, clasificados para servicio SJ o superior. NO use aditivos especiales. Consulte la Figura 2-2. El clima determina la viscosidad adecuada del aceite del motor. . SAE 30 5W-30 o 10W-30 30 50 70 90 Intervalo de temperatura de uso esperado 000911 Figura 2-2. Aceite recomendado 5. Enrosque la varilla de nivel en el cuello de llenado de aceite. El nivel de aceite se revisa con la varilla del nivel completamente instalada. 6. Consulte la Figura 2-3. Retire la varilla de nivel de aceite y verifique que el nivel de aceite se encuentre dentro del rango de funcionamiento seguro sobre el límite inferior (L). Explosión e incendio. No sobrepase el nivel del depósito de combustible. Si lo llena en exceso puede hacer que el combustible se derrame en el motor provocando un incendio o explosión, lo cual podría provocar la muerte o lesiones graves. (000204) Los requisitos de combustible son los siguientes: • Gasolina limpia, nueva y sin plomo. • Clasificación mínima de 87 octanos/87 AKI (91 RON). • Hasta un 10 % de etanol (gasohol) es aceptable. • NO use E85. • NO use una mezcla de gas y aceite. • NO modificar el motor para que funcione con combustibles alternativos. • Estabilice el combustible antes del almacenamiento. 1. Verifique que el equipo esté apagado y que se enfríe por al menos dos minutos antes de colocarle combustible. 2. Coloque el equipo en un terreno nivelado y en un área bien ventilada. 3. Limpie el área alrededor de la tapa de combustible y retire la tapa lentamente. 000117 Figura 2-4. Agregue combustible recomendado 4. Agregue lentamente el combustible recomendado. No llene en exceso. 5. Instale la tapa de combustible. Manual del propietario de la bomba de agua 5 Información general y configuración PELIGRO Riesgo de incendio. Deje que los derrames de combustible se sequen completamente antes de poner en marcha el motor. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000174) IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depósitos de goma en las piezas del sistema de combustible, como el carburador, la manguera de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo que llevará a la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. El gas ácido puede dañar el sistema de combustible de un motor mientras está en almacenamiento. Para evitar problemas del motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de almacenarlo por 30 días o más. Consulte Almacenamiento. Nunca use productos limpiadores de motor o carburador en el tanque de combustible, ya que se pueden producir daños permanentes. Montaje ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) Conexión de las mangueras PRECAUCIÓN Daños en el equipo. Use solamente mangueras y acoplamientos diseñados específicamente para esta bomba. Si usa mangueras y acoplamientos que no son los correctos, podría dar lugar a problemas de rendimiento y a daños permanentes en el equipo. (000197) NOTA: El aspecto de la bomba puede variar. Los puertos de descarga están orientados en 90° con respecto a la entrada en ciertos modelos. NOTA: Es posible que el kit de manguera se venda por separado. 1. Coloque la bomba de agua en el lugar de funcionamiento deseado. 2. Para conectar la manguera de descarga flexible a la brida (parte superior), deslice la manguera sobre el conector con lengüetas y fíjela con una abrazadera de manguera. 3. Consulte la Figura 2-5. Para conectar la manguera de succión flexible a la brida (parte inferior), deslice la manguera sobre el conector con lengüetas y fíjela con una abrazadera de manguera. NOTA: Los estilos de conexión de manguera pueden variar. 6 001516 Figura 2-5. Conexión típica de manguera 4. Consulte la Figura 2-6. Conecte el filtro a la manguera de succión. 001517 Figura 2-6. Conexión típica de filtro PRECAUCIÓN Daños en el equipo. Use el filtro recomendado para evitar que la suciedad entre en la bomba. De lo contrario, el equipo puede resultar dañado. (000241) Cebado de la bomba PRECAUCIÓN Daños en el equipo. Antes de arrancar el motor, compruebe que la bomba se ha cebado con agua y que el filtro de succión está sumergido. Si no lo hace, podría causar daños en la bomba y la garantía quedaría anulada. (000203) Retire la tapa de cebado anaranjada de la bomba y llene completamente la cámara de la bomba con agua limpia. Apriete la tapa. NO apriete en exceso. 001513 Figura 2-7. Tapón de cebado de agua Manual del propietario de la bomba de agua Operación Sección 3 Operación Preguntas sobre la operación y el uso Si tiene problemas para operar la bomba de agua, llame a Servicio al Cliente de Generac al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Colocación de la bomba de agua para el uso PELIGRO Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000103) ADVERTENCIA 5LHVJRGHLQFHQGLR/DVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV SXHGHQHQFHQGHUFRPEXVWLEOHVSURGXFLHQGRXQ LQFHQGLR(OLQFHQGLRSXHGHRFDVLRQDUODPXHUWH ROHVLRQHVJUDYHV 001368 Figura 3-1. Distancia mínima de 152 cm (5 pies) PRECAUCIÓN Daños en el equipo. La manguera puede resultar dañada si entra en contacto con el silenciador del motor caliente. Mantenga la manguera alejada del silenciador durante el funcionamiento. (000124) (000110) Salida de la bomba ADVERTENCIA 6XSHU¿FLHVFDOLHQWHV$OXVDUODPiTXLQDQRWRTXH ODVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV0DQWHQJDODPiTXLQD DOHMDGDGHORVFRPEXVWLEOHVGXUDQWHHOXVR/DV VXSHU¿FLHVFDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUTXHPDGXUDV JUDYHVRLQFHQGLR (000108) Constituye un incumplimiento del Código de Recursos Públicos de California, Sección 4442, usar u operar un motor en cualquier terreno cubierto de césped, maleza o bosques salvo que el sistema de escape esté equipado con un parachispas, tal como se define en la Sección 4442, que se mantenga en condiciones de funcionamiento eficaces. Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares. Coloque la bomba en una superficie nivelada, alejada de obstrucciones o potenciales peligros. La bomba se debe colocar cerca del nivel de agua para garantizar un rendimiento máximo. • Solo opere la bomba de agua en exteriores, en un área bien ventilada. Nunca opere la bomba de agua en interiores o en espacios reducidos. Tenga en cuenta las aberturas del edificio y los sistemas de ventilación por donde puedan entrar gases de escape durante su uso. • Mantenga al menos 152 cm (5 pies) de distancia en todos los lados de la bomba, incluso en la parte superior. • Verifique que la bomba de agua esté ubicada en un terreno nivelado para evitar que se incline durante su funcionamiento. • Sumerja el filtro. NOTA: Suspenda el filtro si hay lodo o arena en el fondo del agua. • Coloque la manguera de descarga en un lugar adecuado para drenar el agua. Verifique que la abertura de la manguera no tenga obstrucciones. Manual del propietario de la bomba de agua Consulte la Figura 3-2. La salida de la bomba se verá afectada por el tipo, la longitud y el tamaño de las mangueras de succión y descarga. La carga hidrostática de succión es la distancia (A) desde la entrada de agua hasta el puerto de succión. La altura de bombeo, la carga hidrostática total, es la distancia (B) desde la entrada de agua hasta el punto de descarga. A medida que aumenta la carga hidrostática total, disminuye la salida de la bomba. La capacidad de descarga es mayor que la capacidad de succión. Por lo tanto, es importante mantener la carga hidrostática de succión en menos que la carga hidrostática total. Se puede disminuir el tiempo necesario para extraer agua desde la fuente de la bomba (tiempo de cebado automático) si se minimiza la carga hidrostática del cabezal de succión. B A 000687 Figura 3-2. Salida de la bomba Operación a gran altura Este equipo produce una elevación de succión máxima a alturas bajo los 305 m (1000 pies). Por cada aumento de 305 m (1000 pies) sobre el nivel del mar: • el motor perderá aproximadamente 3 % de su potencia 7 Operación • la carga hidrostática total se reducirá en aproximadamente 25 cm (10 pulg.). La presión atmosférica más baja tiene como resultado velocidades de motor más lentas y un flujo de agua reducido a través de la bomba. Transporte e inclinación NOTA: Con el motor tibio, deje la palanca del estrangulador en la posición ABIERTO. 4. Consulte la Figura 3-5. Mueva la palanca del acelerador (C) aproximadamente 1/3 la posición MÍN. 5. Consulte la Figura 3-4. Coloque el interruptor del motor (D) en la posición ON. No opere, almacene ni transporte el equipo en un ángulo superior a 15 grados. D Antes de arrancar el motor 1. Verifique que el nivel de aceite del motor sea correcto. 2. Verifique que el nivel de combustible nuevo sea correcto. 3. Verifique que todos los conectores, las juntas y los acopladores estén asegurados correctamente. 4. Verifique que las mangueras estén correctamente conectadas. 5. Verifique que el equipo esté en un terreno nivelado, con la holgura adecuada y que se encuentre en un área bien ventilada. NOTA: Bombear agua con sólidos más grandes que el tamaño de partícula máximo indicado puede dañar la bomba y anular la garantía. El tamaño máximo de partícula se indica en la hoja de especificaciones del producto. Asegúrese de que el filtro correcto esté instalado en la manguera de succión para evitar el bombeo de sólidos de mayor tamaño. OFF ON C 000128 Figura 3-4. Interruptor del motor .. C E 000806 Figura 3-5. Manilla retráctil del motor Arranque del motor ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Daños en el equipo. Antes de arrancar el motor, compruebe que la bomba se ha cebado con agua y que el filtro de succión está sumergido. Si no lo hace, podría causar daños en la bomba y la garantía quedaría anulada. (000203) NOTA: Para unidades equipadas con un motor Subaru, consulte el manual del motor Subaru para conocer las instrucciones de arranque específicas. 1. Retire el tapón de cebado de agua y llene la bomba con agua. Vuelva a colocar el tapón de cebado de agua. 2. Mueva la palanca de la válvula de combustible (A) a la posición ABIERTA. B A Riesgo de la cuerda de arranque. La cuerda de arranque se puede retraer inesperadamente si la presión de agua no se alivió de la bomba apropiadamente, creando un contragolpe. El contragolpe puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000113) 6. Agarre la manilla retráctil (E) y tire de ella suavemente hasta que sienta algo de resistencia. Luego, tire rápidamente de ella para arrancar el motor. Devuelva la manilla retráctil lentamente. NO deje que la manilla retráctil regrese bruscamente a su carcasa. 7. Cuando el motor arranca, lentamente mueva la palanca del estrangulador a la posición ABIERTO a medida que el motor se calienta. Si el motor arranca y se detiene, mueva la palanca del estrangulador a la posición CERRADO, y luego a la posición ABIERTO. Si el motor no arranca después de seis veces de tirar de la manilla, mueva la palanca del estrangulador a la posición ABIERTO y repita el paso 6. 8. Cuando el motor funcione sin problemas, ajuste la palanca del acelerador a la velocidad del motor deseada. 000127 Figura 3-3. Arranque del motor 3. Mueva la palanca del estrangulador (B) a la posición CERRADO. 8 Manual del propietario de la bomba de agua Operación Después de cada uso . ADVERTENCIA 5LHVJRGHLQFHQGLR/DVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV SXHGHQHQFHQGHUFRPEXVWLEOHVSURGXFLHQGRXQ LQFHQGLR(OLQFHQGLRSXHGHRFDVLRQDUODPXHUWH ROHVLRQHVJUDYHV Después de enfriarlo, retire el tapón de cebado (A) y el tapón de drenaje (B) de la carcasa de la bomba y permita que se vacíe completamente. (000110) A ADVERTENCIA 6XSHU¿FLHVFDOLHQWHV$OXVDUODPiTXLQDQRWRTXH ODVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV0DQWHQJDODPiTXLQD DOHMDGDGHORVFRPEXVWLEOHVGXUDQWHHOXVR/DV VXSHU¿FLHVFDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUTXHPDGXUDV JUDYHVRLQFHQGLR (000108) Prevención de martillo de agua El martillo de agua ocurre cuando el flujo de descarga se obstruye o detiene de manera repentina. El agua presurizada atrapada al interior de la bomba puede agrietar la carcasa de la bomba. Para evitar el martillo de agua: • No cierre la válvula de descarga mientras la bomba está en funcionamiento. • No permita que pasen vehículos sobre la manguera de descarga. • No comprima abruptamente la manguera de descarga. Apagado de la bomba de agua 1. Mueva la palanca del acelerador de rápido a lento. 2. Coloque el interruptor del motor en la posición OFF. 3. Mueva la palanca de la válvula de combustible a la posición CERRADA. 4. Permita que el motor se enfríe completamente. Manual del propietario de la bomba de agua B 001522 Figura 3-6. Drenaje de la carcasa de la bomba NOTA: NO permita que el agua permanezca en la bomba después del uso. El agua atrapada se puede congelar y agrietar la carcasa de la bomba. La garantía no cubre daños a la bomba causados por congelación. Siga los siguientes procedimientos luego de cada uso: 1. Drene la carcasa de la bomba. 2. Desconecte las mangueras. 3. Limpie la bomba con un paño limpio y seco para eliminar el exceso de agua y suciedad. 4. Almacene el equipo en un área limpia y seca. NOTA: Si va a almacenar la unidad por más de 30 días, consulte Almacenamiento. 9 Mantenimiento y solución de problemas Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Recomendaciones de mantenimiento El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil de la bomba de agua. Consulte con un concesionario independiente de servicio autorizado para realizar servicio. La garantía de la bomba de agua no cubre elementos sujetos a abuso o negligencia por parte del operador. Para recibir el valor completo de la garantía, el operador debe realizar mantenimiento a la bomba de agua según las instrucciones de este manual, lo que incluye el almacenamiento adecuado que se detalla en Almacenamiento. NOTA: Llame a 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) si tiene preguntas acerca del reemplazo de los componentes. Programa de mantenimiento Siga los intervalos del programa de mantenimiento, lo que ocurra primero según el uso. NOTA: Las condiciones adversas requerirán un mantenimiento más frecuente. NOTA: Todos los mantenimientos y ajustes necesarios se deben realizar cada estación como se detalla en la siguiente tabla. Antes de cada uso Revise el nivel del aceite del motor Revise el filtro de aire Revise y apriete los sujetadores Cada dos años Revise la condición de las tuberías de combustible y reemplace si es necesario * Realice servicio con mayor frecuencia en condiciones polvorientas o sucias. ** Comuníquese con un concesionario independiente de servicio autorizado. ǂ Cambie el aceite después de las primeras 20 horas de funcionamiento y cada 100 después de eso. Mantenimiento preventivo La suciedad o los residuos pueden provocar un funcionamiento inadecuado y daños en el equipo. Limpie la bomba de agua diariamente o antes de cada uso. Mantenga sin residuos combustibles el área alrededor y detrás del silenciador. • Use a paño húmedo para limpiar las superficies exteriores. • Use un cepillo de cerdas suaves para soltar las costras de suciedad, el aceite, etc. • Use una aspiradora para recoger la suciedad y los residuos sueltos. • Se puede usar aire a baja presión (no superior a 172 kPa [25 psi]) para soplar la suciedad. Mantenimiento del motor ADVERTENCIA Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000141) Después de cada uso Vacíe el agua de la bomba Cada 3 meses o 50 horas Limpie el filtro de aire* Cada 6 meses o 100 horas Cambie el aceite ǂ Limpie la copa de sedimentos Revise y ajuste la bujía Revise el tanque y el filtro de combustible ** Limpie el parachispas (si está equipado) Cada año o 300 horas Reemplace el elemento de filtro de aire (papel) Reemplace la bujía Revise y ajuste la velocidad de ralentí ** Revise y ajuste la holgura de la válvula ** 10 NOTA: Para unidades equipadas con un motor Subaru, consulte el manual del motor Subaru que se envía con la unidad. El mantenimiento de los motores Subaru se debe realizar de acuerdo con las recomendaciones de Subaru. Inspeccione el nivel de aceite del motor ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de vaciar el aceite o el refrigerante. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000139) Inspeccione el nivel de aceite del motor antes de cada uso o cada 8 horas de funcionamiento. Agregue el aceite de motor recomendado según sea necesario. Consulte Adición de aceite del motor. NOTA: Si cuenta con un “Sistema de alerta de aceite”, el automáticamente detendrá el motor antes de que el nivel de aceite disminuya bajo un límite seguro. Manual del propietario de la bomba de agua Mantenimiento y solución de problemas Cambio de aceite del motor ADVERTENCIA Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000141) Cuando la bomba de agua se use en condiciones extremas de suciedad y polvo o en climas sumamente calurosos, debe cambiar el aceite con mayor frecuencia. NOTA: Elimine adecuadamente el aceite usado de acuerdo con todos los reglamentos y leyes locales. Cambie el aceite mientras el motor aún está tibio por el funcionamiento de la siguiente manera: 1. Desconecte el hilo de la bujía y colóquelo en un lugar donde no pueda tener contacto con la bujía. 2. Coloque un recipiente de recolección adecuado bajo el motor. 3. Consulte la Figura 4-1. Retire la tapa de llenado de aceite (A). A D C 4. Limpie el elemento de filtro en agua tibia con jabón. Limpie y deje que se seque completamente. Sumérjalo en aceite de motor limpio y estruje el exceso de aceite. 5. Golpee el elemento de filtro de papel varias veces en una superficie dura para eliminar la suciedad. También se puede usar aire comprimido (que no supere los 207 kPa [30 psi]) para soplar a través del elemento de filtro desde el interior. 6. Use un paño limpio y húmedo para limpiar la suciedad del interior de la cubierta del filtro de aire. 7. Instale los elementos de filtro nuevos o limpios. Verifique que la junta esté en su lugar (si está equipada). 8. Instale la cubierta del filtro de aire. Apriete firmemente los tornillos o sujetadores del filtro de aire. Servicio de la bujía Para realizarle mantenimiento a la bujía: 1. Consulte la Figura 4-2. Limpie el área alrededor de la bujía (A). 2. Retire e inspeccione la bujía. 3. Consulte la Figura 4-3. Compruebe la separación de los electrodos (B) con una galga de espesores y reemplace la bujía si la separación (A) no está entre 0,70 y 0,80 mm (0,028 y 0,031 pulg.). A B 000776 4. 5. 6. 7. 8. 9. Figura 4-1. Cambio de aceite del motor Retire el tapón de drenaje de aceite (B) y deseche la arandela (C). Vacíe completamente el aceite. Coloque una nueva arandela en el tapón de drenaje de aceite. Instale el tapón de drenaje de aceite y apriételo firmemente. Agregue el aceite de motor recomendado según sea necesario. Consulte la Adición de aceite del motor. Instale la tapa de llenado de aceite y apriete manualmente. Limpie el aceite derramado. Elimine adecuadamente el aceite de acuerdo con todos los reglamentos pertinentes. Servicio del filtro de aire El motor no funcionará adecuadamente y puede resultar dañado si se hace funcionar con un filtro de aire sucio. Realice el mantenimiento del filtro de aire con mayor frecuencia en condiciones polvorientas y sucias. Para realizar mantenimiento al filtro de aire: 1. Retire la cubierta del filtro de aire. 2. Retire los elementos de filtro. 3. Inspeccione los elementos de filtro y reemplácelos si están dañados. Para pedir repuestos, comuníquese con el Servicio al Cliente de Generac al 1-888-GENERAC (888-436-3722) para conocer el nombre de su concesionario independiente de servicio autorizado más cercano. Manual del propietario de la bomba de agua B 000134a Figura 4-2. Servicio de la bujía 000211 Figura 4-3. Separación de la bujía NOTA: Reemplace la bujía si los electrodos están picados, quemados o si la porcelana está agrietada. SOLO use la bujía de repuesto recomendada. Consulte la hoja de especificaciones del producto. 4. Instale la bujía con la mano, y luego apriétela 3/8 a 1/2 vuelta más con la llave para bujías. NO APRIETE EN EXCESO. 11 Mantenimiento y solución de problemas Inspeccione el silenciador y el parachispas (si está equipado) NOTA: Constituye un incumplimiento del Código de Recursos Públicos de California, Sección 4442, usar u operar un motor en cualquier terreno cubierto de césped, maleza o bosques salvo que el sistema de escape esté equipado con un parachispas, tal como se define en la Sección 4442, que se mantenga en condiciones de funcionamiento eficaces. Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares. Comuníquese con el fabricante del equipo original, con la tienda minorista o el concesionario para obtener un parachispas diseñado para el sistema de escape instalado en este motor. NOTA: Use SOLO repuestos originales del equipo. Inspeccione si hay grietas, corrosión u otros daños en el silenciador. Retire el parachispas, si está equipado, e inspeccione si tiene daños u obstrucciones de carbono. Reemplace las piezas según se requiera. Almacenamiento PRECAUCIÓN Daños en el equipo. Ponga siempre en marcha el motor con agua en la cámara de cebado de la bomba. De lo contrario, el equipo puede resultar dañado. (000243) NOTA: Si no se ha tratado con estabilizador de combustible, se debe vaciar en un recipiente aprobado. Haga funcionar el motor hasta que se detenga por la falta de combustible. Se recomienda usar estabilizador de combustible en el recipiente de almacenamiento del combustible para mantenerlo fresco. 1. Cambie el aceite del motor. 2. Retire la bujía. 3. Vierta una cucharada (5 a 10 cc) de aceite de motor limpio o rocíe un agente humidificador adecuado dentro del cilindro. ADVERTENCIA PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Almacene el combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000143) ADVERTENCIA 5LHVJRGHLQFHQGLR9HUL¿TXHTXHODPiTXLQDVH KD\DHQIULDGRDSURSLDGDPHQWHDQWHVGHLQVWDODUXQD FXELHUWD\DOPDFHQDUODPiTXLQD/DVVXSHU¿FLHV FDOLHQWHVSXHGHQRFDVLRQDUXQLQFHQGLR (000109) Consulte la siguiente lista para preparar el equipo para el almacenamiento. • NO coloque una cubierta de almacenamiento en una bomba de agua caliente. Deje que el equipo se enfríe a temperatura ambiente antes del almacenamiento. • NO almacene combustible de una estación a otra, salvo que tenga el tratamiento adecuado. • Reemplace el recipiente de combustible si tiene óxido. El óxido en el combustible puede provocar problemas en el sistema de combustible. • Cubra el equipo con una cubierta protectora adecuada y resistente a la humedad. • Almacene el equipo en un área limpia y seca. • Siempre almacene la bomba de agua y el combustible lejos de fuentes de encendido y calor. Preparación del sistema de combustible para el almacenamiento El combustible almacenado por más de 30 días puede estar en mal estado y dañar los componentes del sistema de combustible. Mantenga el combustible fresco; utilice un estabilizador de combustible. 12 Si se agrega estabilizador de combustible al sistema de combustible, prepare y haga funcionar el motor de acuerdo con “Arranque del motor”. Haga funcionar el motor durante 10 a 15 minutos para circular el estabilizador por el sistema de combustible. El combustible preparado adecuadamente se puede almacenar por hasta 24 meses. Pérdida de la visión. Es obligatorio llevar protección ocular para evitar las salpicaduras procedentes de la cavidad de la bujía al girar el motor. De lo contrario, se puede provocar la pérdida de la visión. (000181) 4. Tire del arrancador retráctil varias veces para distribuir aceite en el cilindro. 5. Instale la bujía. 6. Tire lentamente de la manilla retráctil hasta sentir resistencia. Esto cerrará las válvulas para que la humedad no pueda ingresar al cilindro del motor. Suelte suavemente la manilla retráctil. Cambio de aceite Cambie el aceite del motor antes del almacenamiento. Consulte Cambio de aceite del motor. Preparación de la bomba de agua para almacenamiento Proteja los equipos contra las temperaturas de congelación. No hacerlo dañará la bomba de manera permanente y evitará su funcionamiento. El daño por congelación no está cubierto por la garantía. Proteja los equipos contra temperaturas de congelación de la siguiente manera: 1. Mueva el interruptor de arranque del motor a OFF (Apagado) para apagar el motor. 2. Desconecte las mangueras. 3. Deje que el motor se enfríe. 4. Retire el tapón de drenaje de agua y vacíe el agua atrapada. 5. CIERRE la válvula de combustible. 6. Prepare el motor para el invierno conforme a las especificaciones del fabricante. Almacene el equipo en un área limpia y seca. Manual del propietario de la bomba de agua Mantenimiento y solución de problemas Solución de problemas PROBLEMA CAUSA El motor no arranca o arranca y tiene un funcionamiento dificultoso. 1. El interruptor ON/OFF (Encendido/ Apagado) está en posición OFF. 2. El filtro de aire está sucio. 3. No hay combustible. 4. El combustible está rancio. 5. El interruptor de combustible está en posición OFF (si está equipado). 6. El nivel de aceite es bajo (unidades con sistema de apagado por bajo nivel de aceite). 7. El hilo de la bujía no está conectado. 8. La bujía está defectuosa. 9. La posición del estrangulador es incorrecta. 10. Hay agua en el combustible. 11. La mezcla es excesivamente rica en combustible. 12. El propulsor está obstruido. La bomba no funciona. 1. Hay una fuga de aire en la manguera de succión. 2. Las mangueras de succión o descarga están obstruidas. 3. El extremo de la manguera de succión no está sumergido. 4. La carga hidrostática total excede la capacidad de la bomba. Flujo de descarga débil. 1. Hay fugas de aire (entrada) en el lado de succión. 2. Potencia de salida del motor reducida. 3. El sello mecánico está dañado. 4. La elevación de succión es demasiado alta. 5. La manguera de succión es demasiado larga, o el diámetro de la manguera es demasiado pequeño. 6. La manguera de descarga o la conexión tiene fugas. 7. El sello mecánico está dañado.* 8. El propulsor está obstruido. 9. El propulsor está desgastado.** 10. El acelerador del motor está en posición SLOW (Lento). Manual del propietario de la bomba de agua CORRECCIÓN 1. Coloque interruptor ON/OFF en posición ON. 2. Limpie o reemplace el filtro de aire. 3. Llene el tanque de combustible. 4. Reemplace con combustible nuevo. 5. Coloque el interruptor de combustible en posición ON. 6. Llene el aceite hasta el nivel adecuado. 7. Conecte el hilo a la bujía. 8. Reemplace la bujía. 9. Ajuste la posición del estrangulador. 10. Drene el tanque de combustible; reemplace con combustible nuevo. 11. Comuníquese con un concesionario independiente de servicio autorizado. 12. Limpie el propulsor. 1. Revise si la manguera de succión y las conexiones tienen fugas. Apriete o repare. 2. Revise las mangueras y el filtro. Despeje las obstrucciones. 3. Aumente la longitud de la manguera de succión o acerca la bomba al agua. 4. Reduzca la carga hidrostática total o seleccione una bomba distinta para la tarea. 1. Revise si la manguera de succión y las conexiones tienen fugas. Apriete o repare. 2. Comuníquese con un concesionario independiente de servicio autorizado. 3. Reemplace el sello mecánico. 4. Disminuya la elevación de succión. 5. Acorte la manguera de succión o aumente el diámetro de la manguera. 6. Revise si la manguera de descarga y la conexión tienen fugas. Apriete o repare. 7. Reemplace el sello mecánico. 8. Limpie el propulsor. 9. Reemplace el propulsor. 10. Aumente la posición del acelerador. 13 Mantenimiento y solución de problemas PROBLEMA La bomba no ceba agua, o el cebado tarda demasiado tiempo. CAUSA CORRECCIÓN 1. Hay fugas de aire (entrada) en el lado de succión. 2. No hay suficiente agua de cebado al interior de la carcasa de la bomba. 3. El tapón de drenaje de agua está suelto. 4. El motor presenta un funcionamiento defectuoso. 5. El sello mecánico está dañado. 6. La manguera de succión tiene el tamaño incorrecto. 7. La manguera de succión es demasiado larga. 8. La elevación de succión es excesiva. *** 1. Revise si la manguera de succión y las conexiones tienen fugas. Apriete o repare. 2. Agregue agua de cebado. 3. Apriete el tapón de drenaje de agua. 4. Comuníquese con un concesionario independiente de servicio autorizado. 5. Reemplace el sello mecánico. 6. Use la manguera de succión correcta. 7. Mueva la bomba más cerca del agua. 8. La bomba pierde cebado. 1. El nivel de agua cae bajo el extremo de la tubería de succión. 1. Aumente la longitud de la tubería de succión o mueva la bomba más cerca de la fuente del agua. La bomba se apaga durante el funcionamiento. 1. No hay combustible. 1. Permita que el motor se enfríe durante 2 minutos y luego llene el tanque de combustible. 2. Asegúrese de que la unidad esté en una superficie plana. Revise el nivel de aceite y agregue más si es necesario. Hay fugas de aceite en el silenciador o el filtro de aire. El motor presenta fallas. Repare o reemplace. Hay fugas de agua entre el motor y la bomba. El sello mecánico está dañado. Reemplace el sello mecánico. 2. El sensor de bajo nivel de aceite apaga la unidad. * Un sello mecánico dañado se puede deber al desgaste normal, sobrecalentamiento o al bombeo de líquidos incompatibles. ** El desgaste excesivo del propulsor se debe principalmente a la cavitación. Las causas incluyen la succión restringida y una elevación de succión excesiva. *** La carga hidrostática total de succión no debería superar los 8 m (26 pies). 14 Manual del propietario de la bomba de agua N.° de pieza 0K9077 Mod.G 16/10/2018 ©2018 Generac Power Systems, Inc. Reservados todos los derechos Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. No se permite la reproducción en ningún formato sin el consentimiento previo por escrito de Generac Power Systems, Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Generac Clean Water G0069180 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario