Transcripción de documentos
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Espafiol / Fran_ais
Models/Modelos/Mod_les:
106.8955% 106.8959 _
I<enmore
@
@
,,:,::,:
color number, n@nero de colo_, le num@o de la couleur
P/N W10568967A
Sears Brands Management
Corporation
Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada
www.sears.ca
M5B 2C3
JNDICE
CONTRATOS DE PROTECCION .............................................
22
GARANTJA .............................................................................
23
SEGURIDAD DE LA F.6.BRICA DE HIELO ...............................
24
INSTRUCCIONES
25
DE INSTALACION ......................................
USO DE LA F.6.BRICA DE HIELO .............................................
C6mo
funciona
su f6brica
Uso de los controles
36
de hielo .............................................
36
........................................................................
36
Sonidos
normales ...........................................................................
37
CUIDADO
DE LA F.6.BRICA DE HIELO ....................................
37
Desempaque la f6brica de hielo ................................................. 25
Requisitos de ubicaci6n ................................................................. 25
Limpieza
...........................................................................................
37
Requisitos el6ctricos ....................................................................... 26
Requisitos del suministro de agua ............................................... 26
Cuidado
durante
40
SOLUCION
Conexi6n del suministro de agua ................................................ 27
Instalaci6n de la bomba de desagiJe ......................................... 28
Conexi6n del desagiJe ....................................................................31
Cambio del sentido de apertura de la puerta: apertura lateral
solamente ......................................................................................... 32
Producci6n
y mudanzas
..........................
..................................................
de la f6brica
de hielo .......................................................................
42
42
Accesorios
.........................................................................................
HOJA
NOMEROS
41
del hielo ............................................................................
de plomerfa
Sistema de filtraci6n
41
de hielo .......................................
Problemas
Nivelaci6n ........................................................................................ 34
de agua ...................................................... 34
DE PROBLEMAS
Funcionamiento
Calidad
las vacaciones
DE DATOS
..................................................................
DEL RENDIMIENTO
DE SERVICIO
43
43
..................................
............................
44
CONTRAPORTADA
CONTRATOS DE PROTECCION
Contratos maestros de protecci6n
iFe/icitaciones por su inte/igente
adquisici6n! Su nuevo producto
I<enmore _;est6 diseSado y fabricado para proporcionarle aSos
de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los
productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o
reparaci6n de vez en cuando. Es alli donde el Contrato maestro
de protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
I/Revisi6n anual de mantenimiento
- sin costo adicional.
preventivo
a solicitud
suya
II/Ayuda r6pida por tel_fono - Io que nosotros Ilamamos
Soluci6n r6pida - apoyo por tel6fono a cargo de un
representante de Sears para todos los productos. Piense en
nosotros como si fu_ramos un "manual parlante para el
propietario".
El Contrato maestro de protecci6n tambi6n ayuda a prolongar
la vida de su nuevo producto. He aqui Io que se incluye en el
Contrato*:
II/Protecci6n de sobrevoltaje contra da_os el_ctricos debido a
fluctuaciones de electricidad.
II/Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a mantener
los productos funcionando correctamente bajo uso normal,
no s61o en caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho
II/Protecci6n por p6rdida de comida, por un valor anual de
$250, por cualquier p_rdida de comida que sea como
resultado de fallas mec6nicas de cualquier refrigerador o
congelador cubierto bajo la garantia.
m6s all6 de la garantfa del producto. No existen deducibles
ni fallas de funcionamiento que est6n excluidas de la
cobertura -- protecci6n verdadera.
II/Servicio experto a cargo de un personal de m6s de 10.000
t_cnicos de servicio autorizados pot Sears, Io que significa
que su producto ser6 reparado por alguien en quien usted
puede confiar.
II/Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el pars, con
la frecuencia que usted desee, cuando usted desee.
II/Garantfa
"sin disgustos" - reemplazo de su producto
protegido si ocurren cuatro fallas o m6s del producto en el
transcurso de doce meses.
II/Reemplazo del producto
ser reparado.
22
si su producto
protegido
no puede
II/Reembolso de la renta si la reparaci6n
protegido tarda m6s de Io prometido.
de su producto
11/25% de descuento sobre el precio comOn por el servicio de
reparaci6n que no est_ bajo protecci6n, asi como las piezas
relacionadas con el mismo que se hayan instalado.
Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para
fijar la visita de servicio t_cnico. Usted puede Ilamar a cualquier
hora, de dia o de noche, o fijar una visita t_cnica en Internet.
El Contrato maestro de protecci6n es una compra sin riesgo. Si
por algOn motivo usted Io cancela durante el periodo de la
garantia del producto, le proveeremos un reembolso total. 0 un
reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la
expiraci6n del perfodo de la garantfa, jAdquiera hoy su
Contrato maestro de protecci6n!
Se aplican
algunas
limitaciones
precios e informaci6n
1-800-827-6655.
*La cobertura
y exclusiones.
adicional
en Canad(_
obtener los detalles
1-800-361-6665.
varfa
en algunos
completos,
llame
Servicio de instalaci6n de Sears
Para obtener
en EE.UU., llame
al
artfculos.
Para la instalaci6n profesional de Sears de aparatos
electrodom_sticos, abridores de puertas de garaje,
calentadores de agua y otros arficulos principales del hogar, en
los EE.UU. o en Canad6 Ilame al 1-800-4-MY-HOME
_;.
Para
a Sears Canada
al
GARANTJA LIMITADA DE KENMORE ELITE®
Cuando
todas
este aparato
sea instalado,
las instrucciones
provistas,
garanfia
es aplicable.
garanfia,
Ilame
Garanffa
limitada
Durante
Para gestionar
mano
de obra.
algOn otro
bajo
de compra,
si cualquier
falla
uso que no sea el domSstico
de la fecha
Garanffa
de cinco afios para
el Sistema
cinco
a_os a partir
garantizado
de obra.
sellado
contra
cualquier
Los componentes
en reemplazo
de la fecha
de mano
componentes.
de obra
durante
Esta garant/a
cubre
de obra.
normal,
incluyendo,
Un t_cnico
instalar,
3.
esta cobertura
s61o
de compra.
de material
desgastarse
pero sin limitaci6n,
filtros,
de servicio
para
o mantener
de servicio
para
ense_arle
limpiar
y
correas,
Da_os
a este producto
instalado,
operado
instrucciones
5.
Dafios
provistas
a este producto
accidente,
para
6.
Dafios
abuso,
el cual
c6mo
o mantener
Dafios
o fallas
este
efectuado
en caso de no ser
a todas
las
del mismo como
resultado
o un uso diferente
de cu6nto
o exclusiones
debe
durar
o capacidad,
arriba
no
o
una
de modo
mencionadas
pueden
en su caso.
este aparato
se use en los
le otorga
derechos
legales
otros
especfficos,
derechos,
y es
los cuales
Siempre que se ponga en contacto con Sears respecto a su
f6brica de hielo, tenga esta informaci6n a mano para obtener
asistencia o servicio con mayor rapidez.
de
de aquel
o fallas
del mismo
causados
por el
limpiadores,
productos
qufmicos
o
de los recomendados
en todas las
provistas
a piezas
resultado
conforme
acerca
de comerciabilidad
y provincias
incidentales
N0mero del modelo
fue creado.
uso de detergentes,
utensilios diferentes
7.
del mismo
estados
de da_os
m6s
por da_os
Recjistro del producto
En el siguiente espacio anote los nOmeros de modelo, de serie y
fecha de compra completos. Podr6 encontrar esta informaci6n
en la etiqueta con el nOmero del modelo y de serie.
adecuadamente.
con el producto.
uso indebido
a este producto
instrucciones
o fallas
o mantenido
o limitaci6n
implfcita
las
un
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, Ik 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
focos
producto.
4.
incluyendo
para
a un a_o o al peHodo
Algunos
o limitaci6n
de
segOn se
* En Canad6, el servicio de reparaci6n a domicilio no est6
disponible para todas las 6reas y esta garanfia no cubrir6
los gastos de transporte o traslado del usuario o t_cnico de
servicio si el producto se encuentra ubicado en un lugar
remoto (de acuerdo con la definici6n de Sears Canada Inc.)
donde no haya un t_cnico de servicio autorizado.
por el uso
al usuario
el producto
limitadas
posible que usted tenga tambi_n
vaHan de un estado a otro.
por Io siguiente:
pueden
ser6n
Esta garantfa
se aplica
s61o mientras
Estados Unidos o en Canad6*.
y bolsas.
operar
Un t6cnico
que
del
de los
para algOn
de la fecha
los defectos
pagar6
de consumo
incandescentes
2.
solamente
Sears NO
Las piezas
es empleado
familiar,
implfcitas,
o de capacidad
o consecuentes.
Esta garanfia
del primer
ser6 reponsable
a la instalaci6n
un a_o despu_s
el producto
o la mano
se suministrar6n
Despu_s
usted
correspondiente
no sea el dom_stico
tiene vigencia
I.
sin cargo.
de compra,
garantfa
de recursos
segOn los tSrminos
por ley. Sears no se har6 responsable
la exclusi6n
no aplicarse
el sistema
en el material
particular,
que las limitaciones
est6
Las garantfas
prop6sito
consecuentes,
de compra.
de compra,
del sistema
Si este electrodom_stico
otro uso que
mano
defecto
nuevos
de los defectuosos
a_o a partir
costo
de la fecha
en la presente.
permitido
limitaci6n
del cliente
ser_ el de reparar
de comerciabiJidad
permiten
sellado
de este electrodom_stico
Jimitada
incidentales
o de
para
implfcitas;
recurso
garantfas
corto
esta cobertura
por 90 dfas a partir
de refrigeraci6n
estipula
no consumible
familiar,
de garanffas
y exclusivo
esta garantfa
de material
s61o tiene vigencia
Durante
la
es empleado
Exclusi6n
El 6nico
las
pieza
por defectos
Si este electrodomSstico
limitada
segOn
de la
electrodom_sticos
de la fecha
ser6n sin cargo
cobertura
_ (1-800-469-4663).
de un afio para
de este electrodomSstico
y mantenido
el servicio
al 1-800-4-MY-HOME
un a_o a partir
reparaciones
operado
la siguiente
con el producto.
o sistemas
de modificaciones
o fallas
Fecha de compra
Guarde
de los mismos
no autorizadas
N0mero de serie
que
como
para
estas
referencia
instrucciones
junto con su comprobante
de venta
en el futuro.
se hayan
en este producto.
23
SEGURIDAD DE LA FABRICA DE HIELO
Su seguridad
y la seguridad
de los dem&s es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico.
todos los mensajes de seguridad.
Lea y obedezca siempre
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
de sufrir una lesi6n y Io que
INSTRUCCION ES IM PORTANTES DE SEGU RIDAD
ADVERTENCIA:
de hielo, siga estas
Para reducir el riesgo
precauciones
basicas:
de incendio,
•
Conecte a un contacto
3 terminales.
de pared de conexi6n a tierra de
•
No quite el terminal de conexi6n
•
No use un adaptador.
•
No use un cable electrico
•
Desconecte el suministro de energia antes de limpiar a
mano los componentes internos.
a tierra.
de extensi6n.
choque
electrico
o lesiones
personales
el suministro
al usar la fabrica
•
Desconecte
servicio.
de energia antes de darle
•
Vuelva a colocar todos los componentes
antes de hacerla funcionar.
•
Use dos o mas personas
fabrica de hielo.
y paneles
para mover e instalar la
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Advertencias
de la Proposici6n
65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mas sustancias
causantes de cancer.
quimicas identificadas por el estado de California como
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mas sustancias quimicas identificadas por el estado de California como
causantes de defectos cong6nitos o algOn otro tipo de daSos en la funci6n reproductora.
24
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
•
Elija un 6rea bien ventilada con temperaturas por encima
de los 55°F (13°C) y por debajo de los 110°F (43°C). Los
mejores resultados se Iogran con temperaturas entre 70°F y
90°F (21°C y 32°C).
•
La f6brica de hielo debe ser instalada en un 6rea protegida
de las inclemencias del tiempo, tales como el viento, Iluvia,
rocfo de agua o goteos.
•
Cuando instale la f6brica de hielo debajo de un mostrador,
siga las dimensiones de abertura recomendadas que se
ilustran a continuaci6n. Coloque accesorios el_ctricos o de
plomeda en la ubicaci6n recomendada, como se indica.
Peligro de Peso E×cesivo
Use dos o m_is personas para mover e instalar
la f_ibrica de hielo.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar una
lesibn en la espalda u otro tipo de lesiones.
NOTAS:
C6mo quitar los materiales
Quite las cintas y la goma
usarla.
•
Para eliminar
de su f6brica
los residuos
f6brica
de hielo,
pulgar.
Los residuos
pueden
quitarse
Ifquido
para
frote
de cinta
el 6rea
de la cinta
f6cilmente
vajillas
de empaque
de hielo
o goma
frotando
•
Verifique
•
tambi_n
un poco de detergente
con los dedos.
Limpie
filosos,
para
con agua
que la tuberfa
daBada,
pellizcada
y el armario.
de la
con su dedo
o goma
Verifique
que el cable de alimentaci6n
dafiado,
pellizcado
o retorcido
entre
y el armario.
el_ctrica
la f6brica
no est_
de hielo
de
del exterior
en_rgicamente
adhesiva
antes
•
de suministro
o retorcida
de agua
entre
no est_
la f6brica
de hielo
Verifique
que la linea de desagLie (en algunos modelos)
no est_ da_ada,
pellizcada
o retorcida
entre la f6brica
de hielo y el armario.
tibia
y seque.
•
No use instrumentos
inflamables,
eliminar
con cloro
o productos
los restos de cinta
en las superficies
alcohol
de limpieza
o goma.
de acero
f6brica
de hielo. Estos productos
de la f6brica
de hielo.
fricciones,
abrasivos
No
-1
use blanqueador
inoxidable
pueden
Ifquidos
para
dafiar
de la
la superficie
1-
34"
(86,4cm)
min.
Limpieza antes del uso
281/2,,
(72,4 cm)
341/2''
Luego de quitar todos los materiales de empaque, limpie el
interior de su f6brica de hielo antes de usarla. Consulte las
instrucciones de limpieza en la secci6n "Cuidado
de hielo".
(87,6cm)
max.
de la f6brica
Para asegurar la ventilaciin adecuada de su fibrica de
hielo, la parte frontal debe mantenerse completamente libre
de obstrucciones. La parte superior y los tres lados de la
f6brica de hielo pueden estar cerrados, pero la instalaci6n
debe ser hecha de manera que la f6brica de hielo pueda
ser movida hacia adelante para darle servicio, si fuera
necesario.
La instalaci6n de la f6brica de hielo requiere una entrada
de suministro de agua frfa con tuberfa de cobre blando de
1/4" (6,35 mm) de di6metro exterior con una v61vula de
cierre, o una Ifnea de suministro, pieza nOmero 8212547RB, y
en las f6bricas de hielo que requieren la instalaci6n de una
bomba de desagLie, una bomba de desagLie aprobada,
solamente pieza nOmero 1901A, para Ilevar el agua a un
desagLie existente.
B
F
A. Ubicaci6n
B. Nivel
recomendada
15"
-_s_l
(38,1 cm)
para
accesorios
I
e/_ctricos
y de p/omeria
de/piso
Elija una ubicaci6n donde el piso est& nivelado. Es
importante que la f6brica de hielo est& nivelada para su
funcionamiento adecuado. De ser necesario, usted puede
regular la altura de la f6brica de hielo cambiando la altura
de las patas niveladoras. Consulte la secci6n "Nivelaci6n".
25
Req_i_s_ix_6e 6c$s_'ces
Aseg0rese de clue las Ifneas de suministro de agua est6n
protegidas contra las temperaturas bajo cero. Las formaciones
de hielo en las Ifneas de suministro pueden aumentar la presi6n
del agua y da_ar la fabrica de hielo u ocasionar da_os en la
casa. El deterioro a causa del congelamiento en la Ifnea de
suministro no est6 cubierto pot la garanfia.
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal
de cone×i6n a tierra.
No use un adaptador.
Se necesita un suministro de agua ffia con presi6n de agua
entre 30 y 120 Ibs/pulg 2 (207 a 827 kPa) para hacer funcionar
la f6brica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la
presi6n de agua, Ilame a un plomero competente autorizado.
Suministro de agua de 6smosis inversa
IMPORTANTE:
•
No se recomienda un sistema de filtraci6n de agua por
6smosis inversa para las f6bricas de hielo que tengan
instalada una bomba de desagLie.
•
Solamente para los sistemas de desagLie por gravedad.
•
Antes de trasladar la f6brica de hielo a su ubicaci6n final, es
importante cerciorarse de que tenga la conexi6n el_ctrica
apropiada:
La presi6n del suministro de agua que sale de un sistema de
6smosis inversa y va a la v61vula de entrada de agua de la
f6brica de hielo necesitar6 ser entre 30 y 120 Ibs/pulg 2
(207 a 827 kPa).
Se requiere un circuito de suministro el_ctrico con fusibles de
15 6 20 Amp., de 115V, 60 Hz, de CA solamente, conectado
adecuadamente a tierra de acuerdo con el National Electrical
Si se conecta un sistema de filtraci6n de agua de 6smosis
inversa al suministro de agua frfa, la presi6n de agua al sistema
de 6smosis inversa necesitar6 ser de un mfnimo de 40 a
Code (C6digo Nacional de Electricidad)
c6digos locales, de ser necesario.
60 Ibs/pulg 2 (276 a 414 kPa).
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muer_e, incendio o choque el_ctrico.
y con las normas y
Se recomienda tener un circuito separado que sirva s61o para la
f6brica de hielo. Use un contacto que no pueda ser
desconectado con un interruptor o con una cadenilla de tiro.
IMPORTANTE: Si este producto est6 conectado a un
tomacorriente equipado con GFCI (Ground Fault Circuit
Interrupter - Interruptor de circuito de falla el_ctrica de puesta
a tierra), puede ocurrir un disparo brusco del suministro de
corriente, Io que resultar6 en una p_rdida de enfriamiento. Esto
puede afectar la calidad del hielo. Si ha ocurrido un disparo
brusco, y el hielo aparenta estar en malas condiciones,
desh6gase del mismo.
M6todo recomendado
para la conexi6n a tierra
La f6brica de hielo debe estar conectada a tierra. La f6brica de
hielo est6 equipada con un cable el_ctrico provisto de un
enchufe de tres terminales de conexi6n a fierra. El cable debe
estar enchufado en un contacto apropiado de pared de tres
terminales, de conexi6n a tierra de acuerdo con el C6digo
Nacional de Electricidad y con los c6digos y normas locales. Si
no hubiera un contacto de pared adecuado disponible, el
cliente tiene la responsabilidad de contratar a un electricista
calificado para instalar un contacto de pared apropiado de
tres terminales con conexi6n a tierra.
26
NOTA: El sistema de 6smosis inversa debe suministrar 1 gal6n
(3,8 L) de agua por hora a la f6brica de hielo para que 8sta
funclone adecuadamente.
Si se desea un slstema de 6smosls
inversa, se recomienda solamente un sistema de 6smosis inversa
con capacidad para toda la casa, que sea capaz de mantener
el suministro continuo de agua requerido por la f6brica de hielo.
Los sistemas de 6smosis inversa con capacidad adecuada para
grifos no pueden mantener el suministro continuo de agua
requerido por la f6brica de hielo.
Si la presi6n del agua al sistema de 6smosis inversa es menor de
40 a 60 Ibs/pulg 2 (276 a 414 kPa):
•
Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de 6smosis
inversa est6 bloqueado y reempl6celo si fuera necesario.
•
Deje que se vuelva a Ilenar el tanque de almacenaje
sistema de 6smosis inversa despuSs del uso intenso.
del
Si tiene preguntas acerca de la presi6n del agua, Ilame a un
plomero competente autorizado.
Deslice la manga de compresi6n y la tuerca de
compresi6n en la tuberfa de cobre segOn se ilustra.
Introduzca el extremo de la tuberfa en el extremo de
salida en 6ngulo recto hasta donde sea posible. Atornille
la tuerca de compresi6n en el extremo de salida usando
la Ilave de tuercas ajustable. No ajuste demasiado.
Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
IMPORTANTE:
•
Las instalaciones de plomerfa deben efectuarse de
conformidad con el International Plumbing Code (C6digo de
plomerfa internacional) y los c6digos y ordenanzas locales.
•
Use una tuberfa de cobre o una Ifnea de suministro, pieza
nOmero 8212547RP y revise si hay fugas.
•
Instale la tuberfa s61oen 6reas donde las temperaturas
permanecer6n por encima del punto de congelaci6n.
Herramientas
necesar|as
ReOna las herramientas
la instalaci6n:
•
Destornillador
•
Llaves de boca
y piezas necesarias antes de comenzar
A. Manga
B. Tuerca
Llave
NOTA:
(4,76
abierta
de tuercas
de 7,46" y Y2" o dos Ilaves de tuercas
Coloque el extremo libre de
fregadero, abra el suministro
correr el agua por la tuberfa
la v61vula de cierre del tubo
4.
de Y4"
No use una v61vula
mm),
con mayor
las cuales
perforadora
reducen
el flujo
ni de montura
de agua
de 3,46"
facilidad.
Usando una Ifnea de suministro de cobre de 1/2" con una
v61vula de cierre de un cuarto de vuelta o una equivalente,
conecte la f6brica de hielo, como se muestra.
mal
Doble la tuberfa de cobre para poder encajarla en el
orificio de entrada de agua, que est6 ubicado en la parte
trasera de la carcasa de la f6brica de hielo, segOn se ilustra.
Deje un serpenfin de tuberfa de cobre para permitir sacar la
f6brica de hielo del armario o alejarla de la pared para el
servicio.
Cierre el suministro principal del agua. Abra el grifo m6s
cercano el tiempo suficiente para limpiar la tuberfa del
agua.
NOTA: Se recomienda
la tuberfa en un recipiente o un
principal de agua y deje
hasta que salga limpia. Cierre
de agua.
v61vula de agua para evitar un probable
funcionamiento de la misma.
5.
2.
de cobre
IMPORTANTE: Siempre desagiJe la tuberfa de agua antes
de efectuar la conexi6n final al orificio de entrada de la
y se obstruyen
Conexi6n de la tubeda de acjua
1.
C. Tuberia
de hoja plana
ajustables
•
de compresi6n
de compresi6n
Vista posterior
una tuberfa de suministro domSstico
de 1/2" de di6metro como mfnimo para que la f6brica
hielo tenga un flujo de agua suficiente.
de
A
B
I/
II
A
B
C
A. Tuber[a
A. Bulbo
de suministro
B. Tuerca
3.
Ahora est6 listo para conectar la tuberfa de cobre. Use una
tuberfa de cobre blando de 1/4" (6,35 mm) de di6metro
exterior para el suministro de agua frfa.
•
AsegOrese de tener la Iongitud adecuada necesaria
para el trabajo. Cerci6rese de que ambos extremos de
la tuberfa de cobre estSn cortados en 6ngulo recto.
de cobre
B. Abrazadera
ioara
C. Abrazadera
e/tubo
de agua
entrada
linea
ioara
de agua
el tubo
y conector
de
de/a
de suministro
6.
Retire y descarte el tubo corto negro de pl6stico del
extremo de la entrada de la Ifnea de agua.
7.
Enrosque la tuerca en el extremo de la tuberfa. Apriete la
tuerca con la mano, y luego apri6tela con la Ilave de
tuercas dos giros m6s. No apriete demasiado.
27
NOTA: Para evitar ruidos molestos, asegOrese de que la
tubeda de cobre no toque la pared lateral de la carcasa u
otras partes dentro de la carcasa.
•
Abrazadera
(sujeta
A.
Tuberfa
B
C
del dep6sito
•
Panel
(2)
•
Hoja
posterior
a la f6brica
de
hielo
C. F_rula
(comprada)
D. Zfnea provista
para
al dep6sito
manguera,
de 7/8"
de la f6brica
de la bomba
de hielo
de desagiJe)
(3)
de instrucciones
de hielo ya est6 instalada
NOTA: Si la f6brica de hielo no est6 instalada, proceda con la
secci6n "lnstalaci6n de la bomba de desagLie'.
D
B. Yuerca (comprada)
ajustable
y a la entrada
Si la f6brica
A
grande
el tubo de desagLie
1.
de la f_brica
de hie/o
8.
Instale la abrazadera para tubos de suministro de agua
alrededor de la linea de suministro de agua, para reducir la
tensi6n en el acoplamiento.
9.
ABRA la v61vula de cierre.
Empuje el interruptor
apagado (Off).
del selector a la posici6n de
10. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la
v61vula) o tuercas que tengan fugas.
Peligro de Choque
Desconecte el suministro
mantenimiento.
No instalar
Modelos con la bomba de desagiJe instalada
•
Modelos que no requieren de una bomba de desagLie.
de f6brica.
2.
Juego
•
Tubo de desagLie (del dep6sito de la f6brica de hielo a la
entrada del dep6sito de la bomba de desagLie) de 5/8" de
di6metro interno x 5¢/8''
Manguera
bomba
•
de desagLie
(de la descarga
al desagLie
de la casa)
interno
a la parte
f6brica
de hielo)
Abrazaderas
4.
Desenrosque la tapa de desagLie del fondo de la bandeja
del agua ubicada dentro del dep6sito. Espere hasta que se
drene el agua por completo. Vuelva a colocar la tapa de
desagLie. Vea la ilustraci6n "Tapa de desagLie".
Tapa de desagiJe
o
j
de la
de ¢/2" de
para
cables
de montaje
posterior
de la
de la carcasa
interno
el tubo
de hielo)
de la bomba
a la placa
de la
x 32" (81 cm)
de ventilaci6n
a
A. Taloa de desagde
(3)
N ° 8-32 x 3/8" (sujetan
la
de base y las abrazaderas
a
de la f6brica
peque_a
la ventilaci6n
(sujetan
de la f6brica
de desagLie
del dep6sito
posterior
de 5A6" de di6metro
posterior
Abrazadera
(sujeta
Cierre el suministro de agua. Espere de 5 a 10 minutos para
que el hielo caiga en el dep6sito. Retire todo el hielo del
dep6sito.
x 10 pies (3 m)
(de la ventilaci6n
Tornillos
n0mero
del tubo
de desagLie
la parte
28
pieza
bomba
bomba
•
desagLie,
Tubo de ventilaci6n
la parte
•
de
de desagLie
di6metro
•
bomba
Desenchufe la f6brica de hielo o desconecte el suministro de
3.
1901A
•
•
la
y paneles
energfa.
contiene:
de
antes de darle
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o choque el@ctrico.
NOTA: Conecte la bomba de desagLie al desagLie de
conformidad con todos los c6digos y ordenanzas locales y
estatales. Seria ideal aislar el tubo de desagLie completamente
hasta la entrada del desagLie para minimizar la condensaci6n
en dicho tubo. Se puede adquirir el juego de tubos aislados,
pieza n0mero W10365792. La bomba de desagLie est6
dise_ada para bombear agua hasta una altura m6xima de
10 pies (3 m). Utilice 0nicamente el juego de la bomba de
desagLie aprobado, pieza n0mero 1901A.
El juego
de energia
Vuelva a colocar todos los componentes
antes de hacerlo funcionar.
en los siguientes modelos
•
El_ctrico
ajustable
a la bomba
de hielo)
para
5.
Si la f6brica de hielo est6 empotrada en un armario,
s6quela de modo que quede fuera de la abertura.
6.
Desconecte la linea de suministro de agua. Vea la
ilustraci6n "Linea de suministro de agua".
(5)
manguera,
de desagLie)
de 5/8"
L|nea de suministro de agua
Tubo de desagUe
A. Abrazadera
manguera
ajustab/e
t de 7_ ,
B. Tube de desagde
A.
Tuber/a
de cobre
B. Abrazadera
C. Tuerea
de _"
para
de
de la bomba
5.
1_ ,,
de desagUe
NOTA: No doble, aplaste ni daSe los tubos o cables durante la
instalaci6n.
1.
a la bomba
{del
C. Abrazadera
ajustab/e
manguera
t de 7_ ,
depSsito
de
D. Entrada
de desagde}
bomba
de/dep6sito
para
de/a
de desagde
cables
de eompres/6n
Instalaci6n
hielo
para
Desenchufe la f6brica
Instale el tubo de ventilaci6n (5A6"de di6metro interno x 32"
[81 cm]) hasta la ventilaci6n del dep6sito de la bomba de
desagLie. Utilice una abrazadera ajustable pequeSa, de 5/_
_8I1,
incluida. Vea la ilustraci6n "Ubicaciones de las piezas".
NOTA: No instale todavfa el tubo de desagiJe de la casa.
Ubicaciones
de las piezas
de hielo o desconecte el suministro de
energfa.
2.
Retire el panel posterior. Vea las ubicaciones de los
5 tornillos en la ilustraci6n "Panel posterior". Jale el panel
posterior para alejarlo del tubo de desagiJe y des6chelo.
Panel po_edor
A
=
!
G
A. Tube de
A
A. Ubieaeiones
3.
4.
Retire
el tubo
de desagiJe
sujetos
al dep6sito
NOTA:
Deseche
Instale
el nuevo
x 51/8'') desde
entrada
viejo y la abrazadera
de la f6brica
el tubo
tubo
de desagiJe
el dep6sito
del dep6sito
utilice
las abrazaderas
"Tubo
de desagiJe".
viejo
(5/8" de di6metro
de la f6brica
de la bomba
ajustables
D. Bomba
y la abrazadera.
de hielo
de desagiJe.
nuevas.
NOTAS:
•
No Io retuerza.
•
Recorte el tubo, de set necesario.
Vea
interno
hasta
Para
la
ello,
la ilustraci6n
para
E. Cable
manguera
C. Tubo de desearga
de/a
bomba
de desagde
que est6n
de hielo.
de desagiJe
ventilaci6n
B. Abrazadera
de _"
de los tornillos
F
6.
de desagde
t
el#etrieo
la fdbrica
de la unidad
F. Torn#los de montaje
NO S_32 x 3_,,
G. Cable
el_etrieo
desagde,
de
de hielo
de la bomba
de la bomba
abrazadera
de
y tornillo
Retire la abrazadera y el tornillo de puesta a tierra del
cable el6ctrico de la f6brica de hielo, que est6n sujetos a
dicho cable montado en la base de la unidad. Vea la
ilustraci6n "Ubicaciones
NOTA: La abrazadera
de las piezas".
y el tornillo se volver6n a utilizar.
7. Deslice la bomba de desagiJe para colocarla en la base de
la f6brica de hielo, por el lado derecho. Debe deslizarse la
lengiJeta de montaje de la bomba en la ranura rectangular
de la base de la f6brica de hielo. Para deslizar la bomba en
la ranura, ser6 necesario inclinarla un poco. Vea la
ilustraci6n "Ranura de la lengiJeta de montaje de la bomba
de desagiJe".
29
14. Sujete el tubo de ventilaci6n a la parte posterior de la
f6brica de hielo con las 3 abrazaderas y los tres tornillos
N ° 8-32 x 3/8", incluidos. Vea la ilustraci6n "Tubo de
ventilaci6n".
Ranura de la lencjiJeta de montaje de la bomba
de desagiJe
/
Tubo de ventilaci6n
NOTA: No apriete, doble ni da_e el tubo de ventilaci6n. Revise
que no est6 dafiado, aplastado ni retorcido entre el armario y
la f6brica de hielo.
/
A. Ranura
de la /engdeta
de montaje
Bomba de desacjiJe instalada
/
f
A. Tubo de
ventilaci6n
B. Abrazaderas
y tornillos
15. Conecte el tubo de desagiJe de 1/2" de di6metro interno
x 10 pies (3 m) al tubo de descarga de la bomba. Vea la
ilustraci6n "Ubicaciones de las piezas".
A. Bomba
8.
9.
de desagde
instalada
Alinee los 2 orificios de los tornillos de la parte posterior de
la bomba. Utilice dos tornillos N ° 8-32 x 3/8", incluidos. Vea
la ilustraci6n "Ubicaciones de las piezas".
17. Revise todas las conexiones para ver si hay fugas.
Conecte el tubo de desagLie a la salida del dep6sito de la
f6brica de hielo (5/8" de di6metro interno). Para ello, utilice
la abrazadera ajustable de 7/8", incluida. Vea la ilustraci6n
"Tubo de desag0e".
10. Enrolle el cable el6ctrico de la f6brica de hielo formando
rollo de 4" (10,2 cm) de di6metro. Envuelva varias partes
rollo de cable el6ctrico con cinta aisladora para que no
desenrolle. Ubique el cable el6ctrico enrollado entre la
bomba de desag0e y el costado del recinto y enchOfelo
el tomacorriente de la bomba de desag0e. Vea la
ilustraci6n "Ubicaciones de las piezas".
un
del
se
12. Coloque el nuevo panel posterior (el peque_o para f6bricas
de hielo de 15" y el grande para las de 18") contra la parte
posterior de la f6brica de hielo. Pase el tubo de ventilaci6n
y el tubo de descarga de la bomba de desag0e a travSs de
los orificios del panel posterior.
13. Sujete el panel posterior con los tornillos originales.
ilustraci6n "Panel posterior".
Peligro de Choque El@ctrico
en
11. Sujete el cable el6ctrico de la bomba de desagiJe a la base
de la unidad de la f6brica de hielo con la abrazadera y el
tornillo (que se retiraron en el Paso 6) que se utilizaron para
sujetar el cable el6ctrico de la f6brica de hielo. Vea la
ilustraci6n "Ubicaciones de las piezas".
3O
16. Conecte la f6brica de hielo al suministro de agua e inst61ela
como se especifica en las instrucciones de instalaci6n del
producto.
Vea la
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal
de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico
de extensi6n.
No seguir estas instrucciones
puecle ocasionar
la muerte, incendio o choque el@ctrico.
18. Enchufe la f6brica
de hielo o reconecte el suministro de
energia.
19. Encienda la f6brica de hielo.
20. Espere durante el ciclo de enjuague, de unos 5 minutos de
duraci6n, para asegurarse de que la f6brica de hielo
funcione correctamente.
Sistema de la bomba de desagiJe (en algunos modelos)
IMPORTANTE:
Sistema de desagiJe por gravedad
Conecte el desag0e de la f6brica de hielo a su desag0e, de
conformidad con todos los c6digos y ordenanzas locales y
estatales. Sila f6brica de hielo viene con un sistema de desag0e
por gravedad, siga estas instrucciones cuando instale las Ifneas
de desag0e. Esto ayudar6 a evitar que el agua regrese al
dep6sito de almacenaje de la f6brica de hielo y probablemente
caiga en el piso, ocasionando da_os.
•
Las Ifneas de desag0e deben tener un mfnimo de 5/8"
(15,88 mm) de di6metro interno.
•
Las Ifneas de desag0e deben tener 1" de cafda por cada 48"
(2,54 cm de cafda por cada 122 cm) de recorrido o 1/4" de
cafda por cada 12" (6,35 mm por cada 30,48 cm) de
recorrido y no deben tener puntos bajos donde el agua
pueda asentarse.
•
Los desag0es por el piso deben ser Io suficientemente
grandes como para contener el agua de todos los desag0es.
•
La instalaci6n
ideal tiene un tubo vertical con un reductor de
desag0e de PVC de 11/2'' (3,81 cm) a 2" (5,08 cm), instalado
directamente debajo del orificio de salida del tubo de
desag0e, segOn se ilustra. Usted debe mantener un espacio
de aire de 1" (2,54 cm) entre la manguera de desag0e y el
tubo vertical.
Conecte el desag0e de la f6brica de hielo a su desag0e
de conformidad con el International Plumbing Code (C6digo
internacional de plomerfa) y los c6digos y ordenanzas
locales.
•
La Iinea de descarga de la bomba de desag0e debe
terminar en un desag0e abierto.
•
Elevaci6n m6xima: 10 pies (3,1 m)
•
Recorrido m6ximo: 100 pies (30,5 m)
NOTAS:
•
Sila manguera de desag0e se tuerce y el agua no sale, su
f6brica de hielo no funcionar6.
•
Seria ideal aislar la Ifnea de desag0e completamente hasta
la entrada del desag0e. Hay disponible para la venta un
juego de manguito aislador, pieza nOmero W10365792.
Conexi6n del desacjiJe
Luego de asegurarse de que el sistema de desag0e es el
adecuado, siga estos pasos para colocar la f6brica de hielo
apropiadamente:
IMPORTANTE: Cuando no ha,/disponible
un desag0e por el
piso, es necesario tener una bomba de desag0e. Ha,/disponible
para la venta un juego de bomba de desag0e, pieza
nOmero 1901A.
Vista lateral
Peligro de Choque EI6ctrico
I
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal
de conexi6n
a tierra.
No use un adaptador.
I
I
No use un cable el_ctrico
B
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
I \
1%"
(4,8 cm)
I
t
de extensi6n.
Y
(2,54cm)
1.
C
23 II
(58,4cm)
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
D
2".11/2"
(5 cm - 3,8 cm)
A. Manguero
de
B. Espacio
de
(2t54
cm)
C. Reductor
de PVC
desagJe
aire
de l"
de desagde
D. E1 centre
de/desagde
debe
(58 t 4 cm) desde el frente
con o sin e/pone/de
_"
estor
puerto.
E1 desagde
debe tombi_n
centrado
de izquierda
a derecha
[18t56 cm]
de hielo).
de
cada
/ado
Peligro de Peso Excesivo
a 23"
de la puerto,
(_ 91 cm) en /o
de
Use dos o mils personas para mover e instalar
la ffibrica de hielo.
estor
(7_6"
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
la fdbrica
2.
Estilo 1--Para
la f6brica
el sistema
de hielo
de desagLie
a su posici6n
desag0e
de la f6brica
reductor
de desag0e
de hielo
por gravedad,
empuje
de modo
que el tubo
est6 ubicado
encima
de PVC. Vea
"Sistema
de
del
de desag0e
por
gravedad'.
31
3,
4.
Estilo 2--Para el sistema de bomba de desag0e, conecte la
manguera de salida de la bomba al desag0e. Vea "Sistema
de la bomba de desag0e".
2.
Vuelva a revisar la f6brica de hielo para asegurarse de que
est8 nivelada. Consulte la secci6n "Nivelaci6n".
3.
Si el c6digo de sanidad local Io requiere, selle la carcasa al
piso con masilla de calafateo aprobada despuSs de haber
efectuado todas las conexiones elSctricas y de agua.
4.
Retire
los 2 tornillos
del reborde
inoxidable,
ReOna
inferior
abajo,
de la puerta.
el panel
la misma
NOTA:
jale
hacia
de ajuste
y j61elo
Aseg0rese
del panel
hacia
arriba
hexagonal
ubicados
de la puerta
debajo
de acero
de la misma.
y hacia
de la puerta
afuera
hasta
el panel
de
que se separe
de
arriba.
de que los protectores
de ajuste
del borde
no se
de la puerta.
Inversi6n de las cubiertas de los extremos y retenes
de la puerta
necesarias
las herramientas
en la parte
ajuste
separen
Herramientas
de ajuste
Desde
Gire
de cabeza
del panel
y piezas
necesarias
antes
piano
de
¢omenzar
la instalaci6n.
•
Llave
de tuercas
de 5/16"
•
Cuchillo
•
Llave
de tuercas
de 1/4"
•
Destornillador
Pasador
para
masilla
Phillips
Tornillo de cabeza hexagonal
de bisagra
5_6"para
Peligro de Choque
de
Desconecte el suministro
mantenimiento.
bisagra
El@ctrico
de energia antes de darle
Vuelva a colocar todos Jos componentes
antes de haceHo funcionar.
fornillo
Tornillo de manija
de/a
cubierta
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o choque el@ctrico.
de/extremo
Retire el panel de ajuste de la puerta de exterior y la
manJja (en algunos modelos)
y paneles
1.
Desenchufe la f6brica de hielo o desconecte el suministro de
energia.
2.
Retire el pasador de la bisagra superior.
Bisagra superior
A
A. Tornillos
de cabeza
hexagonal
Retire los tornillos de manija y la manija (en algunos
modelos).
32
A. Pasador de la bisagra
B. Tornillo Phillips avellanado
C. Ret_n de la puerta
D. Bisagra
E. Tornillo
hexagonal
de cabeza
para
bisagra
Bisagra inferior
Inversi6n de las bisagras
1.
Destornille y retire la bisagra superior. Vuelva a colocar
tornillos en los orificios vacios para la bisagra.
2.
Retire los tornillos de la parte inferior del lado opuesto de la
carcasa de la f6brica de hielo. D6 vuelta a la bisagra
superior de manera que el pasador de la misma apunte
hacia arriba. Coloque la bisagra en el lado inferior opuesto
de la f6brica de hielo y ajuste los tornillos.
3.
Retire los tornillos "viejos" de la bisagra inferior y la
bisagra. Vuelva a colocar los tornillos en los orificios vacios
para la bisagra.
4.
Retire los tornillos de la parte superior del lado opuesto de
la carcasa de la f6brica de hielo. D8 vuelta a la bisagra de
manera que el pasador de la misma apunte hacia abajo.
Coloque la bisagra en el lado superior opuesto de la f6brica
de hielo y ajuste los tornillos.
5.
Retire el pasador de la bisagra superior.
B
C
D
E
A. Tornillo
de eabeza
hexagonal
D. Pasador de/a
para
bisagra
B. Ret_n
bisagra
E. Bisagra
de/a
C. Torni//o
puerta
Phillips
los
ave//anado
C6mo volver a colocar la puerta
3.
4.
5.
Retire la puerta de las bisagras y vuelva a colocar el
pasador de la bisagra superior.
Retire el tornillo y el retSn de la puerta de la esquina A.
Retire el tornillo y la cubierta del extremo de la esquina C.
Coloque el retSn de la puerta en la esquina C y ajuste el
tornillo. Coloque la cubierta del extremo en la esquina A y
ajuste el tornillo.
Retire el tornillo y el retSn de la puerta de la esquina D.
Retire el tornillo y la cubierta del extremo de la esquina B.
Coloque el retSn de la puerta en la esquina B y ajuste el
tornillo. Coloque la cubierta del extremo en la esquina D y
ajuste el tornillo.
A
B
A
B
1.
Coloque la puerta en el pasador de la bisagra inferior.
2.
Alinee la puerta con el orificio de la bisagra superior y
vuelva a colocar el pasador de la bisagra superior.
3.
Vuelva a colocar
la manija y los tornillos de la misma.
C6mo volver a colocar el ajuste de la puerta
(en alcjunos modelos)
1.
Coloque el reborde del ajuste de la puerta en la parte
superior de la misma y asegOrese de que calce
correctamente.
2.
Gire el ajuste de la puerta hacia abajo hasta que cubra la
superficie de la misma por completo.
3.
Coloque los 2 tornillos de cabeza hexagonal
inferior de la puerta.
en la parte
C6mo invertir el seguro de la puerta
1.
Retire los tornillos blancos decorativos
la puerta y dSjelos aparte.
del lado opuesto de
2.
Retire los tornillos del seguro magnStico de la puerta y
vuelva a colocarlo en el lado opuesto de la puerta.
0
D
A. Esquina
eubierta
B. Cubierta
eomienzo
c
superior
abierta
(sin/a
de/extremo)
de/extremo
de/a
esquina
D
C. Cubierta
eomienzo
a/
D. Esquina
superior
eubierta
c
de/extremo
de/a
inferior
a/
esquina
inferior
abierta
(sin/a
de/extremo)
o
6.
Dependiendo de su modelo, la placa con la marca para el
frente de la puerta de la f6brica de hielo puede estar en el
paquete con el Manual de uso y cuidado. Pegue la placa
con la marca en la puerta.
7.
Ponga la puerta a un lado.
U L
33
3.
Coloque los tornillos blancos decorativos
de la puerta.
NOTA: La f6brica
en el lado opuesto
para agregarle
No quite la terminal
Empuje hacia arriba en la parte superior trasera de la
f6brica de hielo y Iocalice las patas niveladoras que se
encuentran en la parte inferior trasera de la f6brica de
hielo.
6.
Siga las instrucciones del paso 4 para cambiar
las patas.
7.
Use el nivel para volver a verificar la f6brica de hielo y ver
si est6 nivelada desde adelante hacia atr6s y de lado a
lado. Si la f6brica de hielo no est6 nivelada, repita los pasos
del 2 al 5. Si la f6brica de hielo est6 nivelada, proceda a la
secci6n "Conexi6n del suministro de agua".
de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
4.
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
_> S_@m(S
Instalaci6n
necesarias:
ReOna las herramientas
la instalaci6n.
y piezas necesarias antes de comenzar
•
Nivel de 9"
•
Llave de tuercas ajustable
NOTA: Es m6s f6cil ajustar las patas niveladoras
persona para ayudarlo.
1.
Mueva la f6brica
de hielo a su ubicaci6n
si tiene otra
s
la altura de
s
No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura
o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla
adecuadamente antes o despu_s del sistema. Pueden
usarse sistemas certificados para la reducci6n de quistes
en aguas desinfectadas que puedan contener quistes
filtrables.
Es importante que la f6brica de hielo est_ nivelada para que
funcione adecuadamente. Dependiendo del lugar donde instale
la f6brica de hielo, puede necesitar hacer varios ajustes para
nivelarla. Tambi_n puede usar las patas niveladoras para
reducir la altura de la f6brica de hielo para las instalaciones
debajo de mostradores.
Herramientas
Use calzas
cuando sea necesario.
5.
Peligro de Choque El_ctdco
Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de
3 terminales.
de hielo no debe tambalearse.
estabilidad
del filtro de acjua
1.
Ubique el paquete con accesorios en la f6brica
retire el filtro de agua.
de hielo y
2.
Quite el filtro de agua de su empaque y retire la cubierta de
las juntas t6ricas. AsegOrese de que estas sigan en su lugar
despuSs de haber retirado la cubierta.
final.
NOTA: Si 8sta es una instalaci6n empotrada, mueva la
f6brica de hielo tan cerca de su ubicaci6n final como sea
posible.
2.
A
Coloque el nivel en la parte superior del producto para ver
si la f6brica de hielo est6 nivelada desde adelante hacia
D
B
C
atr6s y de lado a lado.
3.
Empuje hacia arriba en la parte superior frontal de la
f6brica de hielo y luego Iocalice los tornillos niveladores que
se encuentran en la parte inferior frontal de la f6brica de
hielo.
4.
Usando una Ilave de tuercas ajustable, cambie
las patas de la siguiente manera:
A. Cubierta
34
la altura de
•
Gire la pata niveladora hacia la derecha para bajar ese
lado de la f6brica de hielo.
•
Gire la pata niveladora hacia la izquierda
levantar ese lado de la f6brica de hielo.
para
B. Juntas
t6ricas
C. Espiga
de alineamiento
D. Fie€ha
de alineamiento
3,
El compartimiento
derecha
del filtro
de los controles
de agua
de la f6brica
est_ ubicado
a la
Luz de estado del filtro
de hielo.
de acjua
Las luces de estado del filtro de agua le permitir6n
cu6ndo cambiarlo.
4,
•
Cuando sea necesario solicitar un filtro de reemplazo, se
encender6 la luz de estado "Order Filter" (Pedir filtro).
•
Cuando sea necesario reemplazar el filtro, se encender6
luz de estado "Replace Filter" (Reemplazar filtro).
•
AI reemplazar el filtro de agua desechable por uno nuevo,
se reajustar6 autom6ticamente
la caractedstica de
seguimiento de estado del filtro. Vea "Uso de los controles".
Con la flecha apuntando a la espiga de alineamiento sobre
el costado del filtro y la flecha dentro de la cubierta del
control, alinee la espiga de alineamiento con la muesca
recortada e inserte el filtro dentro de la cubierta.
A
B
D
•
La frase "Replace Filter" (Reemplazar filtro)
permanecer6 iluminada si no se instala un filtro.
•
La luz de estado "Filter"
se instal6 correctamente
tubeda del agua.
Reemplazo
Para comprar
"Accesorios".
/
E
A. Espiga
de alineamiento
B. S/mbolo
de desbloqueado
C. S/mbolo
de bloqueado
D. ,44uesca recortada
del control
5,
E. Flecha apuntando
muesca
recortada
del alojamiento
E F/echa
esp/ga
a la
apuntando
a/a
de a//neam/ento
Gire el filtro hacia la derecha hasta que se trabe en el
alojamiento. AsegOrese de que la flecha de alineamiento de
la cabeza del filtro coincida con el simbolo de bloqueado
del alojamiento de la caja de control.
NOTA: Si el filtro no se traba correctamente
alojamiento,
la f6brica
en el
la
NOTAS:
C
F
saber
del filtro
un filtro
(Filtro) destellar6 si el filtro no
o si hay una obstrucci6n en la
de agua
de agua
de reemplazo,
vea
Reemplace el filtro de agua desechable cuando se indique en la
pantalla de estado del filtro o al menos cada 9 meses. Si
disminuye la velocidad de fabricaci6n del hielo antes de que se
encienda la luz de "Replace Filter" (Reemplazar filtro),
reemplace el filtro.
1.
Ubique el compartimiento
del filtro de agua en el lado
derecho del alojamiento del control. Vea el paso 3 de la
secci6n "lnstalaci6n del filtro de agua".
2.
Gire el filtro de agua en el sentido contrario al de las
manecillas del reloj (hacia la izquierda) y j61elo directo
hacia fuera del compartimiento.
NOTA: Es posible que quede agua en el filtro. Es posible que
se derrame un poco de esa agua.
3.
Instale el filtro de agua de reemplazo siguiendo los pasos
2 a 5 en la secci6n "lnstalaci6n del filtro de agua".
de hielo no funcionar6.
A
A. Flecha
alineada
con
el s/mbolo
de bloqueado
35
USO DE LA FABRICA DE HIELO
CI_6F!_"IOl_IJlqclO**
II MJ
,: f6bAca
......
de t" eto
Cuando ponga su f6brica de hielo en marcha por primera vez,
la bandeja del agua se Ilenar6 y el sistema se enjuagar6 por si
solo antes de comenzar a elaborar el hielo. El proceso de
enjuague tarda unos 5 minutos.
Bajo condiciones normales de funcionamiento, la f6brica de
hielo funcionar6 alas temperaturas prefijadas. El sensor de
nivel del hielo ubicado en el dep6sito de almacenaje del hielo
controlar6 los niveles del hielo.
NOTA: Asi como la temperatura ambiente y del agua
varian, la cantidad producida y almacenada de hielo
tambi6n varfa. Esto significa que las temperaturas de
funcionamiento m6s altas resultar6n en una reducci6n de la
IMPORTANTE: Si el suministro de agua a la f6brica de hielo
est6 cerrado, asegOrese de fijar el control de la f6brica de hielo
en OFF (Apagado).
producci6n
Proceso de elaboraci6n
El agua circula constantemente sobre una placa de
congelaci6n. A medida que el agua se congela para
convertirse en hielo, los minerales que est6n en el agua son
rechazados. Esto produce una capa de hielo con un bajo
contenido de minerales.
2,
Cuando
se Iogra
desprende
divide
el espesor
y se desliza
la capa
de hielo
del hielo.
de hielo
deseado,
sobre
la rejilla
en cubos
la capa
de corte.
de hielo
Uso de !os co t 'o/es
1.
Para empezar la producci6n de hielo, presione ON/OFF
(Encendido/Apagado).
2.
Para detener el funcionamiento de la fibrica
presione ON/OFF (Encendido/Apagado).
de hielo,
se
La rejilla
individuales.
NOTAS:
•
AI presionar
Apagado),
de hielo.
•
El agua que contiene los minerales rechazados es drenada
despu6s de cada ciclo de congelaci6n.
4.
El agua fresca entra en la m6quina para ser usada en el
siguiente ciclo de elaboraci6n de hielo.
5.
Los cubos caen en el dep6sito de hielo. Cuando el dep6sito
est6 Ileno, la f6brica de hielo se apaga autom6ticamente
y
vuelve a funcionar cuando se necesita m6s hielo. El dep6sito
de hielo no est6 refrigerado y una poca cantidad de hielo
se derretir6. La cantidad de derretimiento varfa segOn la
temperatura ambiente.
de On/Off
el suministro
(Encendido/
de energia
a la f6brica
Deje transcurrir 24 horas para la producci6n del primer Iote
de hielo. Desh6gase de los 2 primeros Iotes de hielo
producidos.
Modo
3,
el interruptor
no se corta
Acceler-lce
(Producci6n
acelerada
de hielo)
Seleccione la caracteristica Acceler-lce (Producci6n acelerada
de hielo) cuando sepa que va a necesitar una gran cantidad de
hielo y el dep6sito de hielo tenga poco hielo o est6 vacio. El
modo Acceler-lce producir6 una mayor cantidad de hielo en un
perfodo de 24 horas.
•
Presione ACCELER-ICE (Producci6n acelerada de hielo)
mientras la f6brica de hielo est6 encendida. La luz
indicadora se encender6.
Presione nuevamente ACCELER-ICE para apagar la
caracteristica de Acceler-lce (Producci6n acelerada de
hielo). La luz indicadora se apagar6.
El modo Acceler-lce (Producci6n acelerada de hielo) estar6
activado cuando encienda por primera vez el producto. Se
apagar6 despu6s de 24 horas. Para encender de nuevo
Acceler-lce (Producci6n acelerada de hielo), presione
ACCELER-ICE.
36
Clean(Limpieza)
Se recomienda que limpie la f6brica de hielo cuando se
encienda la luz "Cleaning Needed" (Limpieza necesaria), hayan
transcurrido nueve meses o se reduzca de manera significativa
la producci6n de hielo. Para limpiar su f6brica de hielo, vea
"Sistema de la f6brica de hielo" en la secci6n "Limpieza'.
Alarma
de puerta entreabierta
La caracterfstica de Alarma de puerta entreabierta hace sonar
una alarma cuando la puerta de la f6brica de hielo permanece
abierta durante 5 minutos. La alarma se repetir6 cada
2 minutos. Para apagarla, cierre la puerta. La caracterfstica
entonces se reajusta y se reactivar6 cuando se deje nuevamente
la puerta abierta durante 5 minutos.
Su f6brica de hielo nueva puede producir algunos sonidos que
no le sean familiares. Es posible que usted est_ preocupado
debido a que se trata de sonidos que no escuch6 con
anterioridad. La mayor parte de los sonidos nuevos son
normales. Las superficies duras, como serfan los pisos, paredes y
armarios pueden hacerlos sonar m6s fuerte de Io que son
realmente. A continuaci6n se describen los tipos de sonidos que
podrfan ser nuevos para usted y qu_ es Io que los produce.
•
•
El flujo del refrigerante o de la Ifnea de agua puede
ocasionar ruidos de vibraciones. Tambi_n los artfculos que
est6n almacenados encima de la f6brica de hielo pueden
producir ruidos.
•
El compresor de alta eficiencia
pulsante o agudo.
•
El agua corriendo sobre la placa del evaporador
producir un sonido de salpicaduras.
•
El agua corriendo de la placa del evaporador hacia el
dep6sito de agua puede producir un sonido de
salpicaduras.
•
AI final de cada ciclo, puede escucharse un sonido de
borboteo debido al refrigerante fluyendo en la f6brica
hielo.
puede producir un sonido
puede
de
•
Es posible escuchar un sonido como de aire forzado por el
ventilador del condensador por encima del condensador.
•
Es posible escuchar un "ruido sordo" durante el ciclo de
recolecci6n, cuando la capa de hielo se desliza del
evaporador hacia la rejilla de corte.
•
AI encender la f6brica de hielo por primera vez, se puede
escuchar agua que fluye continuamente. La f6brica de hielo
est6 programada para ejecutar un ciclo de enjuague antes
de iniciar la fabricaci6n del hielo.
Si la f6brica de hielo est6 conectada a una presi6n de
suministro de agua de m6s de 60 Ibs/pulg 2, es posible que
se escuche un sonido fuerte durante la carga de agua
asociado con el paso de la misma a trav_s de la v61vula
de entrada. Llame a un plomero competente autorizado
para determinar la mejor manera de reducir la presi6n
del suministro de agua (se recomienda que sea de
50 Ibs/pulg2).
Cuando la v61vula de agua se abre para Ilenar el dep6sito
de agua para cada ciclo, usted escuchar6 un zumbido.
CUIDADO DE LA FABRICA DE HIELO
Sistema de la f6brica
El sistema de la f6brica de hielo y el condensador de aire frfo
deber6n limpiarse regularmente para que la f6brica de hielo
funcione con la m6xima eficacia y para evitar fallas
prematuras de los componentes del sistema. Consulte las
secciones "Sistema de la f6brica de hielo" y "Condensador".
Superficies exteriores
Lave las superficies exteriores esmaltadas de la unidad y las
juntas con agua tibia y jab6n o detergente suave. Limpie con un
paso y seque. El uso regular de un buen producto para limpieza
domSstica y cera ayudar6 a conservar el acabado. No use
limpiadores abrasivos en las superficies con esmalte, ya que
podrfan rayar el acabado.
Para productos con acabado de acero inoxidable, use una
esponja o un paso liso y un detergente suave en agua tibia. No
use productos de limpieza abrasivos o 6speros. No use
blanqueador con cloro en superficies de acero inoxidable.
de hielo
Los minerales que son extrafdos del agua durante el ciclo de
congelaci6n formar6n con el tiempo un dep6sito duro de sarro
en el sistema de agua. La limpieza regular del sistema ayuda a
quitar las acumulaciones de sarro. La frecuencia con la que
necesite limpiar el sistema depende de qu8 tan dura sea el
agua. Con agua dura de 15 a 20 granos por gal6n (4 a
5 granos por litro), podrfa ser necesario limpiar el sistema cada
9 meses.
NOTA: Use una botella de 16 oz (473 mL) de limpiador
aprobado para f6bricas de hielo, pieza nOmero 4396808.
ordenarla, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®.
Para
1.
Presione el bot6n de ON/OFF
(Encendido/Apagado).
2.
Espere entre 5 y 10 minutos para que el hielo caiga en el
dep6sito de almacenaje. Quite todo el hielo del dep6sito de
almacenaje.
3.
Destornille el tap6n de desagLie del fondo de la bandeja de
agua ubicada dentro del dep6sJt0 de almacenaje, como se
ilustra. Espere hasta que se drene el agua por completo.
37
4.
Vuelva
a colocar
bandeja
agua
se vaciar6
muy delgado
5.
Lea y siga
acerca
de agua
la informaci6n
aprobado
una botella
para
en la
est6 flojo,
y usted tendr6
Condensador
el
hielo
Un condensador
hielo.
Use una botella
Llene la botella
bandeja
de la bandeja
toda
de desagLie
del desagLie
en la botella
de su uso, antes de completar
limpiador
Vierta
el tap6n
Si el tap6n
o no tendr6
continuaci6n.
6.
y asegurar
de agua.
los pasos a
de 16 oz (473
f6bricas
de la soluci6n
del limpiador
mL) de
•
Obstruye el flujo apropiado
•
Reduce la capacidad
•
Ocasiona temperaturas m6s altas que las recomendadas,
cual puede dar lugar a fallas de los componentes.
de hielo.
en la bandeja
dos veces con agua
del grifo
sucio u obstruido:
de aire.
de elaboraci6n
del hielo.
Io
del agua.
y vi_rtala
en la
de agua.
Peligro de Choque EI6ctrico
Desconecte
el suministro de energia antes de limpiarlo.
Vuelva a colocar todos los componentes
antes de hacer funcionar.
y paneles
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o choque el6ctrico.
A. Bondejo
de ogua
B. 7"alo6n de desag(..ie
7.
8.
1.
Presione el bot6n de CLEAN (Limpiar). Vea "Uso de los
controles'. La luz de CLEAN (Limpiar) destellar6 indicando
que el ciclo de limpieza est6 en proceso. Cuando se
enciende la luz "Cleaning Complete" (Limpieza terminada)
(aproximadamente
70 minutos), se complet6 el ciclo de
limpieza. Durante el ciclo de limpieza, el sistema efectuar6
autom6ticamente
su limpieza y enjuague.
Saque la tapa de desagLie de la bandeja de agua despu_s
de haber terminado el ciclo de limpieza. Revise si qued6
soluci6n de limpieza en la bandeja de agua. Si la soluci6n
de limpieza se filtra de la bandeja del agua, usted deber6
repetir el ciclo de limpieza. Aseg0rese de rellenar la
bandeja de agua con limpiador antes de volver a iniciar el
ciclo de limpieza. Aseg0rese de volver a colocar y asegurar
el tap6n de desagLie en la bandeja de agua. Si el tap6n de
desagLie est6 flojo, el agua se vaciar6 de la bandeja de
agua y usted tendr6 hielo muy delgado o no tendr6 hielo.
Desenchufe la f6brica de hielo o desconecte el suministro de
energfa.
2.
Quite los dos tornillos del panel de acceso inferior y los dos
tornillos de la zona de la rejilla de la base del soporte del
panel frontal.
3.
Jale la parte inferior hacia adelante y luego hacia abajo
para quitar el panel de acceso inferior.
4.
Quite
la suciedad
y pelusa
del compartimiento
de las aletas
de la unidad
del condensador
con el cepillo
de la
aspiradora.
NOTA: La gran acumulaci6n de sarro puede requerir la
repetici6n del proceso de limpieza con una soluci6n de limpieza
nueva.
9.
Presione el bot6n de ON/OFF (Encendido/Apagado)
reanudar la producci6n de hielo.
para
A. A/eras
5.
Vuelva a colocar el panel de acceso inferior usando los
cuatro tornillos.
6.
Enchufe la f6brica
energfa.
38
de/condensador
de hielo o reconecte el suministro de
y
9,
Componentes
1.
Desenchufe
interiores
la f6brica
de hielo o desconecte
el suministro
Desconecte la abrazadera de la bomba de la bandeja de
agua y desenchufe la bomba de desagLie de la bandeja de
agua.
de
energfa.
2.
Abra
la puerta
del dep6sito
de almacenaje
y quite
el hielo
que est6 en el dep6sito.
3.
Quite
el tap6n
des6giJela
tap6n
de desagLie
est6 flojo,
tendr6
4.
5.
de desagiJe
por completo.
el agua
hielo
Tire de la parte
inferior
hasta
para
Desenchufe
rejilla
de agua
a colocar
en la bandeja.
se vaciar6
delgado
que salga
de la bandeja
Vuelva
Si el tap6n
de la bandeja
o no tendr6
__
y
firmemente
d t
el
de desagiJe
de agua
y usted
hielo.
de la cubierta
de la rejilla
A. Bandeja
de corte
de agua
C. rap6n
B. Tornillo de la bandeja
quitarla.
el arn_s de cables
del lado
izquierdo
de
de la
de corte.
de desagde
D. Cubierta de/a bomba de
agua
desagde
10. Quite, limpie y vuelva a colocar la palita para hielo y su
soporte.
NOTA: En algunos modelos, el soporte de la palita para
hielo est6 en la parte superior izquierda de la unidad,
mientras queen otros modelos est6 en la parte inferior
izquierda.
A
A. Cubierta
de/a
rejilla
Despu_s de quitar la palita para hielo, retire el soporte
removiendo los dos tornillos.
•
Lave el soporte de la palita para el hielo junto con los
otros componentes interiores, siguiendo las instrucciones
a continuaci6n.
•
Vuelva a colocar los tornillos para instalar nuevamente
el soporte de la palita para hielo.
de corte
Desenchufe el sensor de nivel del hielo del lado derecho de
6,
•
la rejilla de corte. Jale el sensor de nivel del hielo hacia
abajo y hacia adelante para separarlo de la rejilla de corte.
Quite los tornillos del lado derecho e izquierdo.
saque la rejilla de corte.
A:::::::::::::::::::::
Levante y
NOTA: Aseg0rese de que el espaciador de pl6stico que se
encuentra del lado derecho del soporte de la rejilla de corte
permanezca con la rejilla de corte.
A. Torni//os
B. SOlOorte
A """.......................
_ i''_"
B
I .......
:i_.................
D
A. Am_s do Io rojillo do corto
B. l'omillo
D. Am_s de/sensor do nivol de/hiolo
E. Espaciador do pldstico
C. Rejilla
E Tornillo
8.
de corte
Quite
el tornillo
agua
en su lugar.
de agua.
de montaje
que sostiene
Tire de la parte
la bandeja
delantera
de
de la bandeja
de/a
pa/ita
para
hie/o
11. Lave con jab6n o detergente suave y agua tibia los
componentes interiores (la rejilla de corte, el exterior de las
mangueras y la bandeja de agua) y el dep6sito de hielo, la
junta de la puerta, la palita para hielo y su soporte.
Enjuague en agua limpia. Luego limpie las mismas piezas en
una soluci6n de una cucharada (15 mL) de blanqueador
dom_stico mezclado con 1 gal6n (3,8 L) de agua tibia.
Nuevamente enju6guelas a fondo en agua limpia.
NOTA: No quite las mangueras. No lave las piezas de
pl6stico en la lavavajillas. I_stasno pueden soportar
temperaturas superiores a los 145°F (63°C).
12. Para volver a colocar la bandeja de agua, coloque la
bandeja de agua dentro del dep6sito de hielo. Conecte la
bomba de la bandeja de agua. Vuelva a encajar el soporte
de la bomba en la bandeja de agua, y col6quelo de nuevo
en su lugar. Asegure la bandeja de agua volviendo a
colocar el tornillo de montaje.
39
13. Verifique
•
Io siguiente:
Que el tap6n de desagLie de la bandeja
de agua est6
firme en su lugar. Si el tap6n de desagLie est6 flojo, el
agua
•
se vaciar6
de la bandeja
hielo
delgado
Que
la manguera
conectada
hielo.
14. Deslice
de corte
volviendo
el espaciador
hasta
Cierre el suministro de agua.
4.
Quite los dos tornillos del panel de acceso inferior y los dos
tornillos de la zona de la rejilla de la base del soporte del
panel frontal. Tire hacia delante para quitar el panel de
acceso inferior.
5°
Desconecte las Hneas de entrada y de salida de la v61vula
de agua. Deje que esas/neas se desagiJen y a continuaci6n
vu61valas a conectar a la v61vula.
6.
Vuelva
7.
Quite
est6
del dep6sito
colocarla
en su lugar,
el tornillo
de
y
del lado derecho
Luego ajuste
izquierdo.
Vuelva a conectar
del sensor de nivel del hielo.
15. Vuelva a colocar
3.
y usted tendr6
de agua
del desagLie
a colocar
de pl6stico.
Quite todo el hielo del dep6sito de hielo.
hielo.
de la bandeja
a la abertura
la rejilla
aseg6rela
o no tendr6
de agua
2.
el tornillo
del lado
el arn6s de la rejilla
de corte
y
y
la cubierta de la rejilla de corte.
16. Limpie el panel de control con cuidado, usando un paso
para vajilla con agua tibia y un detergente suave para
vajilla.
17. Enchufe la f6brica
de hielo o reconecte el suministro de
energfa.
18. Despu6s de la limpieza, asegOrese de que todos los
controles se hayan programado correctamente, y que
ningOn indicador de control est6 destellando.
a colocar
la tapa
bandeja
8.
Para
Cuando
no vaya
peHodo
prolongado
a usar la f6brica
de fiempo,
de hielo
cierre
de energfa
AsegOrese
de que las Ifneas de suministro
protegidas
contra
aumentar
ocasionar
temperaturas
las temperaturas
de hielo
durante
el agua
suministro
formaciones
a la f6brica
•
bajo cero.
en las Ifneas de suministro
cero
no est6 cubierto
est6n
el agua
de la
aquellas
la temperatura
ambiente
baje de 32°F
deber6
eliminarse
de la Hnea de desagLie.
f6bricas
de hielo
que tienen
de hielo
o reconecte
instalada
una
de desagLie:
Enchufe
la f6brica
el suministro
Apague
pudiese
•
Vierta un cuarto de gal6n (0,95 L) de agua en el
dep6slto
de hlelo cerca del desagLie y deje reposar
de
la f6brica
de hielo y quite todo el hielo que
haber quedado
en el dep6sito
de hielo.
f6brica
de hielo aproximadamente
operaci6n
permitir6
que el agua
pueden
de hielo
de las
drenar
y los tornillos.
•
Las
la presi6n del agua y daiar
la f6brica
daios en la casa. El deterioro
a causa
bajo
el
de hielo.
de agua
para
inferior
energia.
un
y apague
que
el agua
bomba
y muds s ; s
de desagiJe
de acceso
de agua.
Si se espera
(0°C),
el panel
u
drene
por la bomba
de desagLie,
bomba eliminar6
el agua restante
y de la bomba de desagLie.
por la garanfia.
•
Desenchufe
suministro
9.
Limpie
usarlos
la f6brica
de hielo
la
5 minutos. Esta
en el recipiente
se
de tal manera
que la
del dep6sito
de hielo
o desconecte
el
de energfa.
la f6brica
de hielo
nuevamente.
y el dep6sito
de hielo
antes de
10. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
NOTA: Todos los componentes de la f6brica de hielo vienen con
lubricaci6n permanente desde la f6brica. No debeHan requerir
lubricaci6n adicional durante todo el ciclo vital de la m6quina.
Peligro de Choque EI6ctrico
Desconecte el suministro
mantenimiento.
de energia antes de darle
Vuelva a colocar todos los componentes
antes de hacerlo funcionar.
No seguir estas instrucciones
la muerte o choque el6ctrico.
y paneles
puede ocasionar
Para apagar la f6brica de hielo:
1.
Desenchufe
energfa.
4O
la f6brica
de hielo o desconecte
el suministro
de
SOLUCION DE PROBLEMAS
Primero pruebe las soluciones sugeridas aquf para evitar el costo innecesario clel servicio.
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal
de cone×i6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico de e×tensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte_ incendio o choque el_ctrico.
PROBLEMA
SOLUCIONES RECOMENDADAS
La f_brica
Verifique
de hielo no
funciona
que est_ conectada
a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.
AsegOrese de que los controles est_n encendidos. Vea "Uso de los controles".
Reemplace el fusible o reconecte el cortacircuitos.
NOTA: Si los problemas continOan, contacte a un electricista.
La temperatura ambiente debe estar por encima de los 55°F (13°C). De otro modo, el termostato del
dep6sito puede detectar la temperatura ambiente frfa y apagar la unidad aun cuando el dep6sito
no est6 Ileno de hielo. Es posible que la f6brica de hielo no vuelva a funcionar nuevamente una vez
que haya sido apagada.
Si se agreg6 una gran cantidad de agua a la f6brica de hielo, espere unos minutos para que la
bomba de desagLie se despeje. Si todavfa queda agua en el dep6sito, verifique si la manguera de
desagLie est6 retorcida.
Si el modelo tiene bomba de desagLie, verifique que la manguera de desagLie no est_ da_ada,
retorcida o pellizcada entre el armario y la f6brica de hielo. Utilice 6nicamente el juego de la
bomba de desagLie con el nOmero de pieza 1901A aprobada.
La f6brica de hielo parece
set ruJdosa
_Se est6 desbordando el agua en la bandeja de agua? Esto es normal. AI desbordarse el agua, se
eliminan los minerales que se quitaron del agua durante el proceso de fabricaci6n de hielo.
_Se escucha un "zumbido'? Verifique
Io siguiente:
•
AsegOrese de que el suministro de agua est_ adecuadamente
conectado
y abierto.
•
AsegOrese de que la tapa de desagLie est_ apretada y que la bomba de agua de la bandeja de
desagLie est_ bien conectada a la bandeja de agua.
_Hay hielo entre la placa del evaporador y la rejilla de corte? Verifique si la f6brica de hielo est6
nivelada. Vea "Nivelaci6n'.
Si la f6brica de hielo est6 nivelada y el problema continOa, ponga a
funcionar un ciclo de limpieza. Vea "Limpieza'.
Si la f6brica de hielo est6 conectada a una presi6n de suministro de agua de m6s de 60 Ibs/pulg 2,
es posible que se escuche un sonido fuerte durante la carga de agua asociado con el paso de la
misma a trav_s de la v61vula de entrada. Llame a un plomero competente autorizado para
determinar la mejor manera de reducir la presi6n del suministro de agua (se recomienda que sea de
50 Ibs/pulg 2 ).
41
Peligro de Choque El_ctrico
Desconecte el suministro
mantenimiento.
de energia antes de darle
Vueiva a colocar todos los componentes
antes de hacerlo funcionar.
No seguir estas instrucciones
la muerte o choque el_ctrico.
PROBLEMA
La f_brica
y paneles
puede ocasionar
SOLUCIONES RECOMENDADAS
de hielo funciona
pero no produce
hielo
AsegOrese de que el control est6 encendido.
AsegOrese de que el suministro de agua est6 adecuadamente
conectado
Si la tapa de desag0e est6 floja, el agua se vaciar6 de la bandeja
delgado o no tendr6 hielo. Apriete la tapa de desag0e.
y abierto.
de agua y usted tendr6 hielo
Limpie el tubo de desagiJe.
AsegOrese de que no haya torceduras
La f_brica
de hielo funciona
pero produce
hielo
muy poco
en la Ifnea de desag0e.
_Est6 encendida la caracterfstica de producci6n acelerada de hielo? Esta caracterfstica aumenta el
ritmo de producci6n de hielo para proveer m6s hielo en la misma cantidad de tiempo. Vea "Uso de
los controles".
La temperatura
ambiente
superior a 90°F (32°C) por Io general reducir6
Suciedad o pelusa puede estar obstruyendo
"Condensador" en la secci6n "Limpieza".
la producci6n del hielo.
el flujo de aire a trav6s del condensador.
Vea
Si hay acumulaci6n de sarro blanco en el sistema de congelaci6n o del agua de la unidad, usted
deber6 limpiar la f6brica de hielo. Consulte "Componentes interiores" en la secci6n "Limpieza".
Si la tapa de desag0e est6 floja, el agua se vaciar6 de la bandeja
delgado o no tendr6 hielo. Apriete la tapa de desag0e.
de agua y usted tendr6 hielo
AsegOrese de que la rejilla de corte est6 firme en su lugar y de que est6 conectado su enchufe del
arn6s. Vea "Componentes interiores" en la secci6n "Limpieza" para leer las instrucciones sobre
c6mo quitar la rejilla de corte.
Verifique
que el filtro de agua est6 instalado correctamente.
Ca@x
de heo
PROBLEMA
SOLUCIONES RECOMENDADAS
El hielo tiene mal sabor, mal
olor o un color gris6ceo
_Hay
un contenido
_Se ha formado
hielo"
Aseg0rese
42
de minerales
una capa
en la secci6n
No guarde
alto
alimentos
de haber
en el suministro de agua?
de minerales?
Limpie
su f6brica
Puede ser necesario
de hielo.
Vea "Sistema
tratar
el agua.
de la f6brica
"Limpieza".
en el dep6sito
quitado
todos
de hielo.
los materiales
de empaque
en el momento
de la instalaci6n.
de
PROBLEMA
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
Hielo deicjado, blando o
_Hay
acjlutinado
_Se ha formado una capa de minerales? Limpie su f6brica
hielo" en la secci6n "Limpieza".
un conteniclo
alto de
mineraJes
en
el suministro de
agua.
g
Puede set necesario tratar el agua.
de hielo. Vea "Sistema de la f6brica de
_Hay hielo aglutinado en el dep6sito? Si no se usa el hielo recjularmente,
bloques. Rompa los bloques con la palita para el hielo provista.
lsK_be_css
se derretir6
y formar6
_ _s©_ae_6b_
(}_e
_ .............
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
la fabrica de hielo.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
PROBLEMA
SOLUCIONES
RECOMENDADAS
El acjua no entra al desacjUe
correctamente
_Est6 alineada la manguera de desagLie sobre el desacjLie? Mueva la f6brica
el desacjOe. Vea "Conexi6n del suministro de acjua".
de hielo para alinear
NOTA: Los t_cnicos de servicio no pueden reparar los problemas de plomerfa presentes fuera de la
f6brica de hielo. Llame a un plomero competente autorizado.
Para hacer un pedido de accesorios, Ilame al
1-800-4-MY-HOME ® y pida el nOmero de pieza apropiado
se enlista a continuaci6n o p6ngase en contacto con su
distribuidor autorizado de Kenmore.
Umpiador
que
Pida la pieza nOmero 4396808
Limpiador
de acero inoxidable
Pida la pieza nOmero D22 M40083
R
Filtro de acjua
Pida la pieza nOmero 9934
43
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO
Sistema
Modelo
P6GEG2KL,
de filtraci6n
P6KG2KL,
@
de agua de la f6brica
P6WG2KL
Capacidad
de hielo
de 2000
galones (7571 litros)
Sistema comprobado
y certificado
por NSF International,
segQn la
norma 42 NSF/ANSI para la
reducci6n de cloro, sabor y olor.
Este sistema ha sido comprobado segOn la norma 42 NSF/ANSI para la reducci6n de las sustancias citadas a continuaci6n. La
concentraci6n de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una concentraci6n menor o igual al Ifmite
permitido para agua saliendo del sistema, tal como se especifica en la norma 42 NSF/ANSI.
Reducci6n de sustancias
Efectos est_ticos
Cloro,
sabor/olor
Par6metros
(413,7
•
150%
de la prueba:
kPa). Temp.
= 68°F
reducci6n
Promedio
influente
11,9727 mg/L12,0 mg/L
pH = 7,5 4- 0,5 si no se indica
a 71,6°F
(20°C
Concentraci6n en
el agua a tratar
a 22°C).
•
•
NSF
44
es una
marca
registrada
de NSF
International.
_+ 10 %
Io contrario.
Capacidad
Es esencial que los requerimientos de operaci6n,
mantenimiento y reemplazo del filtro se Ileven a cabo para
que el producto se desempefie tal como se ofrece en la
publicidad.
Use el filtro de repuesto P6RFWG2K, P6RFGEG2K,
P6RFKG2K, pieza N ° ICE2.
Estilo 1--Cuando la pantalla de estado del filtro de agua
cambie de "GOOD" (Bueno) a "ORDER" (Pedir), pida un
nuevo filtro. Cuando el indicador del filtro muestre
"REPLACE" (Reemplazar), se recomienda que reemplace el
filtro.
Estilo 2--Presione FILTER(Filtro) para controlar el estado de
su filtro de agua. Si la luz indicadora del filtro est6 amarilla
y la frase "ORDER FILTER" (Pedir filtro) aparece en la
pantalla, pida un nuevo filtro. Si la luz indicadora est6 roja,
se recomienda que reemplace el filtro.
Estos contaminantes no se encuentran necesariamente en su
suministro de agua. Si bien se realizaron las pruebas bajo
condiciones de/aboratorio
est6ndares, el desempefio real
puede variar.
El producto es para uso con agua fda 6nicamente.
•
®
Requisitos de
reducci6n de NSF
M6ximo
efluente
10,71mg/L
Flujo = 0,50
nominal
•
•
•
Promedio
efluente
de servicio
gpm
% Minimo
reducci6n
10,7788mg/LI70,2
(1,89
= 2000
Lpm).
Presi6n
= 60
galones
(7571
litros).
% Promedio
reducci6n
172,81
Ibs/pulg
2
No use con agua que no sea microbiol6gicamente
segura o
que sea de calidad desconocida sin desinfectarla
adecuadamente antes o despu6s del sistema.
Refi6rase a la secci6n "Garantfa"para
obtener el nombre,
direcci6n y nOmero telef6nico del fabricante.
Refi6rase a la secci6n "Garantfa"
para verificar la garanfia
limitada del fabricante.
Pautas de aplicaci6n / Par6metros para el suministro de agua
Suministro de agua
Presi6n del agua
Temperatura del agua
Flujo nominal de servicio
Municipal o de pozo
30 - 120 Ibs/pulg 2 (207 - 827 kPa)
33 °- IO0°F (0,6 ° - 37,8°C)
0,50 gpm (1,89 Lpm) @ 60 Ibs/pulg 2