Frigidaire FFFC07M2KW El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Congelador
Manual de uso y cuidado
P/N: 297320400 (juliet 2009)
La Matricula del producto..................2
Sugerencias para el ahorro
de energia ............................................2
Instrucciones de seguridad ..............3
Para Comenzar....................................4
Ajuste del control de la
temperatura..........................................4
Characteristicas del
congelador...........................................4
Cuidado y limpieza..............................5
Falla de la corriente eléctricia
/Falla del congelador ..........................6
Liste de control de averías ................7-8
Guarantía..............................................9
FI2RST
Registre Su Producto
La TARJETA con los datos del remitente de la MATRICULA del PRODUCTO (la
izquierda mostrada) debe ser llenado completamente, firmado y vuelto a Electrolux
los Productos Buscadores.
La Matrícula del
producto
Lea y Guarde Estas Instrucciones
Este Manual del Usario contiene instrucciones específicas sobre el
funcionamiento de este modelo. Se debe usar el congelador de acuerdo con las
instrucciones contenidas en este Manual del Usario. Las instrucciones que
contiene este Manual del Usario no cubren todas las condiciones y situaciones
posibles que purieran ocurrir. Siempre se debe usar el sentido común y la
precaución al instalar, poner en funcionamiento y mantener cualquier aparato
doméstico.
Registre el número de modelo y el número de serie
Registre el N
0
de Modelo y el N
0
se Serie en el espacio debajo.La placa del
número de serie está situada ya sea en la pared izquierda superior dentro del
congelador (modelos verticales) o en la pared exterior izquierda (modelos
horizontales).
Número de Modelo:
Número de Serie:
Sugerencias Para El
Ahorro De Energía
El congelador debe ser colocado en la sección más fría de la habitación,
alejado de los artefactos que producen calor o de los ductos de la
calefacción y fuera de la luz directa del sol.
Deje que los alimentos calientes se enfríen a la temperatura ambiente antes
de colocarlos en el congelador. Al llenar demasiado el congelador, el
compresor debe funcionar por períodos más largos. Los alimentos que se
congelan demasiado lentamente pueden perder calidad o echarse a perder.
Asegúrese de que los alimentos están envueltos debidamente y seque los
envases antes de colocarlos en el congelador. Esto reduce la acumulación
de escarcha dentro del congelador.
Las parrillas del congelador no deben ser forradas con papel de aluminio,
papel de cera o toallas de papel. Los forros interfieren con la circulación del
aire frío, disminuyendo la eficacia del congelador.
Organice y coloque etiquetas en los alimentos para reducir la continua
apertura de la puerta y las búsquedas prolongadas. Saque tanto artículos
como sea necesario de una sola vez y cierre la puerta tan pronto como sea
posible.
© 2009 Electrolux Home Products, Inc.
All rights reserved.
La información contenida en este
Manual de Uso y Cuidado le indicará
como hacer funcionar y cuidar de su
congelador. Por favor lea toda la
información incluida en el paquete de
documentos para ampliar sus
conocimientos sobre su nuevo
electrodoméstico.
FI3RST
Lea todas las instrucciones antes de usar este congelador.
Para Su Seguridad
No almacene o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables en la proximidad
de este o cualquier otro artefacto. Lea las etiquetas de los productos para informarse
sobre la inflamabilidad y otras advertencias.
Seguridad de los Niños
Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico y cualquier material de
empaque exterior inmediatamente después de que el refrigerador sea
desempacado. Los niños no deben usar estos artículos para jugar. Las cajas
de cartón cubiertas con alfombras, colchas o pedazos de plástico pueden
convertirse en cámaras sin aire y causar asfixia.
Un niño puede asfixiarse si entra al congelador para esconderse o jugar.
Retire la puerta de un congelador que no esté en uso, aún si intenta
deshacerse de él. En muchas comunidades existen leyes que exigen el
cumplimiento de esta precaución de seguridad.
Instrucciones
Importantes de
Seguridad
Evite los riesgos de
incendios o choques eléctricos. No use un
cordón de extensión o un adaptador para el
tomacorriente. No saque ninguna espiga del
enchufe del cordón eléctrico.
Información Eléctrica
Estas indicaciones debe ser seguidas para asegurar de que los mecanismos
de seguridad de este congelador funcionen correctamente.
Consulte la placa del número de serie para la potencia eléctrica correcta.
El cordón eléctrico del artefacto está equipado con un enchufe de puesta a
tierra de tres clavijas para protección contra riesgos de choques eléctricos.
Debe ser enchufado directamente en un tomacorriente de tres tomas
debidamente puesto a tierra, protegido con un fusible de retardo de 15 amperes
o un disyuntor. El tomacorriente debe ser instalado de acuerdo el Código Eléctrico
Nacional y los códigos y reglamentos locales. Consulte a un electricista
calificado. Receptores protegidos por por interruptores de falta a tierra(GFCI)
NO SON RECOMENDADOS. NO use un cordón de extensión o un
adaptador para el tomacorriente.
Si el voltaje varía en 10 por ciento o más, el rendimiento del congelador puede
verse afectado. Si se hace funcionar el congelador con insuficiente energía se
puede dañar el motor. Tal daño no está cubierto por la garantía. Si usted sospecha
que el voltaje de su hogar es alto o bajo, consulte a su compañía de electricidad
para que lo comprueben.
Para evitar que el congelador sea apagado accidentalmente no lo enchufe en
un tomacorriente controlado por un interruptor mural o una cuerda.
No doble, anude o apriete el cordón eléctrico de ninguna manera.
Otras Precauciones
Para descongelar el congelador, desenchufe siempre la unidad primero.
Nunca desenchufe el congelador tirando del cordón eléctrico. Siempre sujete
el enchufe firmemente y tire derecho hacia afuera del tomacorriente.
Si gira el control a la posición OFF el compresor se apaga, pero no se
desconecta la energía a los otros componentes eléctricos.
Proseso para disponer de
su refrigerador o congelador
Riesgos de entrapamiento
de niños : Niños atrapados y sofocados no
son un problema del pasado.
Refrigeradores o congeladores
abandonados sigen siendo un peligro un
cuando sea "por unos cuantos dias. Si
usted esta planeando en disponer de su
refrigerador o congelador, porfavor siga las
instrucciones las cuales ayudaran a preveni
accidentes.
ANTES DE DESCARTAR SU
REFRIGERADO O CONGELADOR
VIEJO :
Remueva las
puerta/la tapa.
Deje las Bandejas
instaladas. Estas
limitan el acceso a
los niños dentro
del refrigerador o
congelador
FI4RST
Este Manual del Usario contiene instrucciones de funcionamiento generales para su
congelador. Antes de poner marcha el congelador, siga estas impotantes ndicaciones.
Instalación
Seleccione un lugar que esté cerca de un tomacorriente elélectrico puesto a
tierra. No use un cordón de extensión o un adaptador de enchufe.
Para una operación más eficiente, el congelador debe estar situado donde la
temperatura ambiente no será superior a 110°F (43°C). Las temperaturas de
32° F (0°C) no afectarán el funcionamiento del congelador. No se recomiendan
los calefactores de compresores.
Deje espacio alrededor del artefacto para una buena circulación del aire.
Deje
un espacio de 4" (101.6 mm) en todos los lados del congelador para circulación
adecuada.
Nivelación (algunos modelos)
El congelador debe tener los cuatro pies (puntas inferiores) firmemente plantados en
un piso solido. El piso debe sser lo suficientemente fuerte para resistir el congelador
completamente cargado. NOTA: Es muy importante que su congelador este nivelado
para un propio funcionamiento. Si no ha sido nivelado durante la instalacion, la puerta
va a estar desalineada la cual no tendra un sello seguroproduciendo problemas de
enfriamiento, escarcha, y humedad.
Limpieza
Lave todas las piezas removibles y el interior y el exterior con un detergente suave y
agua tibia. Secar bien. No use limpiadores abrasivos en estas superficies.
No use hojas de afeitar ni otros instrumentos afilados para sacar las etiquetas
adhesivas pues puede rallar la superficie del artefacto. Cualquier resto de goma de
las etiquetas o de la etiqueta sobre energía puede ser sacado con una mezcla de
agua tibia y detergente suave o despegar el residuo con el lado adhesivo de la
etiqueta que ya ha sido sacada. No saque la placa con el numero de serie.
Girar a
la derecha
para bajar
Girar a
la izquierda
para levantar
Nivelación
Ajuste del Control de la
Temperatura
Período de Enfriamiento
Para la conservación segura de los alimentos, deje que el congelador se enfríe
completamente durante 4 horas. El congelador funcionará continuamente durante
las primeras horas. Los alimentos que ya están congelados pueden ser colocados
en el congelador después de las primeras horas de funcionamiento. Los alimentos
descongelados NO deben ser guardados en el congelador si el congelador no ha
estado en funcionamiento durante 4 horas.
Cuando esté llenando el congelador, congele solamente 3 libras de alimento fresco
por pie cúbico de espacio de una vez. Distribuya los paquetes que van a ser
congelados uniformemente a través del congelador. No es necesario girar el
botón a un ajuste más frío cuando los alimentos están siendo congelados.
Control de la Temperatura
El control de temperatura está ubicado dentro del congelador en los modelos verticales,
y en la pared izquierda exterior en los modelos horizontales. La temperatura se establece
en fábrica para proporcionar temperaturas satisfactorias para el almacenamiento de
alimentos. Sin embargo, el control de temperatura se puede ajustar para proporcionar
una gama de temperatura según su preferencia personal. Si desea una temperatura
más fría, gire la perilla del control de temperatura hacia COLDEST (MÁS FRÍO) y deje
transcurrir varias horas para que la temperatura se estabilice entre los ajustes.
Control de la Temperatura
Para Comenzar
Características del
Congelador
Cierre de Seguridad con Llave a Resorte (algunos modelos)
Este cierre de seguridad permite que la puerta quede bien cerrada asegurando los
alimentos guardados. Para cerrar o abrir el congelador, empuje la llave en la cerradura
y gírela. La llave saldrá de la cerradura después que ha sido girada.
Desagüe del Agua de Descongelación
Esta característica permite desaguar el agua de descongelación durante la
descongelación y limpieza. Ver "Descongelación" en la sección "Cuidado y Limpieza."
FI5RST
Luz Indicadora de Funcionamiento
La luz indicadora de funcionamiento indica si el congelador está debidamente conectado
a la energía eléctrica. La luz se enciende aún cuando el control de la temperatura esté
en la posición OFF. Si la luz se apaga, consulte
El congelador no funciona
en la Lista de
Control de Averías.
Algunos congeladores verticales se descongelan automáticamente pero deben ser
limpiados ocasionalmente.
Entre Descongelaciones
Para evitar descongelación frecuente, ocasionalmente use un raspador de plástico
para sacar la escarcha. Raspe con un movimiento hacia arriba. Nunca use un
instrumento de metal para sacar la escarcha.
El agua de la descongelación escurrirá hacia afuera. Revise ocasionalmente la bandeja
para que el agua no rebase. Vuelva a colocar el tapón de desagüe exterior y la tapa
interior del congelador cuando se haya completado la descongelación.
Los objetos mojados
se adhieren a las su-
perficies metálicas frías. No toque
las superficies metálicas con las
manos mojadas o húmedas.
Cuidado y Limpieza
El congelador se debe desenchufar (evitar peligro eléctrico) de
sourse de la energía al descongelar la unidad.
Descongelación
Es importante descongelar y limpiar el congelador cuando se ha acumulado una
escarcha de ¼ a ½ pulgada. La escarcha puede acumularse más rápidamente en la
parte superior del congelador debido al aire caliente y húmedo que entra al congelador
cuando se abre la puerta. Saque los alimentos y deje la puerta abierta cuando esté
descongelando el congelador.
Limpieza del Interior
Después de la descongelación, lave las superficies interiores del congelador con una
solución de dos cucharadas de bicarbonato de soda en un cuarto de galón (1,136
litros) de agua tibia. Enjuague y seque. Asegúrese de estrujar bien la esponja o paño
cuando esté limpiado el área de los controles o de las piezas eléctricas.
Lave las piezas movibles con la solución de bicarbonato de soda que se mencionó
anteriormente o con un detergente suave y agua tibia. Enjuague y seque. Lave el
empaque de la puerta con detergente suave, enjuague con agua limpia y seque. Nunca
use esponjas metálicas, escobillas, limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas en
ninguna de las superficies. No lave las piezas removibles en la lavadora de platos.
Limpieza del Exterior
Lave el gabinete con agua tibia y un detergente suave. Enjuague bien y seque con un
paño suave y limpio. Vuelva a colocar las piezas y los alimentos.
FI6RST
Sugerencias para Vacaciones y Mudanzas
Vacaciones Cortas:
Deje el congelador funcionando durante las vacaciones de una a tres semanas de
duración.
Vacaciones Largas:
Si el congelador no va ser usado durante varios meses:
Saque todo el alimento, gire el control a la posición OFF y desenchufe el cordón
eléctrico.
Limpie y seque bien el interior.
Deje la puerta del congelador ligeramente abierta, si es necesario bloqueándola
para que se mantenga abierta, a fin de evitar que se acumule mal olor y manchas
de humedad.
Mudanza:
Desenchufe el cordón eléctrico.
Remueva el alimento, descongele el congelador y límpielo bien.
Resguarde las partes moviles, como el panel inferior, las parillas, y la canasta
deslizable, para evitar daño.
En el vehículo, resguarde el congelador en una posición vertical, y haga que no
pueda mover. Además, cubra el exterior del congelador con una manta o otro
artículo similar, para protegerlo.
Si se produce un corte de corriente, los alimentos congelados permanecerán
congelados por los menos por 24 horas si se mantiene la puerta del congelador
cerrada. Si la falla de corriente continúa, coloque siete u ocho libras de hielo seco
dentro del congelador cada 24 horas. Busque en las Páginas Amarillas bajo
Hielo
Seco, Productos Lácteos o Fabricantes de Hielo
para encontrar los proveedores lo-
cales de hielo seco. Siempre use guantes y tenga cuidado cuando manipule el hielo
seco.
Si el congelador ha dejado de funcionar, vea
Congelador no funciona
en la Lista de
Control de Averías de este manual. Si no puede resolver el problema, llame
inmediatamente a un técnico de servicio autorizado.
No abra la puerta del congelador inútilmente. Si el congelador permanece sin corriente
por varias horas, siga las instrucciones indicadas anteriormente para el uso de hielo
seco durante una falla de corriente. Si es necesario, lleve el alimento a un frigorífico
local hasta que el congelador esté listo para ser usado. Busque en las Páginas
Amarillas bajo
Plantas Fridoríficas Para Alimentos Congelados
.
Falla de la Corriente Eléctrica/
Falla del Congelador
NOTA: No abra la puerta del
congelador inútilmente si se ha
cortado la corriente debido a una
falla de la corriente eléctrica.
Si deja la puerta
del congelador abierta cuando se
vá de vacaciones, asegúrese de
que los niños no pueden entrar
al congelador y quedar atrapados
en él.
FI7RST
LORTNOCEDATSIL
SAÍREVAED
yopmeitrarrohaedeuP.atsiletseesiver,oicivresedocincétnuaramalledsetnA
edodatluserlenosoneuqsenumocsáms
amelborpsoleyulcniatsilatsE.orenid
.otcafetraetseedasoutcefedarboedonamoselairetam
AMELBORPASUACNÓICCERROC
ANOICNUFONRODALEGNOCLE
.anoicnufonrodalegnoclE
esratcenocebedrodalegnoclE
nuagneteuqefuhcnenune
.arreitaodatcenocolop
onarutarepmetaledlortnoclE
.FFOn
óicisopalneátse
onrodalegnocleeuqedeuP
efuhcneleoodafuhcneétse
.otleusratseedeup
átseragohledelbisufnU
r
otnuysidnuoodameuq
.odarapsid
.acirtcéleetneirrocedallaF
ledacrecadadirugesaleneitoniS.otiucricortoecil
itU
nuedraeuqehcolagáh,arreitaolopnocefuhcne
.odiconoceratsicirtcele
.arutarepmeTedlortnoCledetsujAreV
leneodafuhcneneibétseefuhcneleeuqedeserúgesA
.etneirrocamot
leecalpmeerorotnuysidleranoicisoperaavleuV
/esiveR
.pma51edadadraternóiccaedelbisufnunocelbisuf
edaíñapmocusaemalL.ragohledseculsalesiveR
.lacold
adicirtcele
anoicnufrodalegnoclE
ohcumropoodaisamed
.opmeit
nóicatibahaledarutarepmetaL
odaisamedseareufa
opmeitleo
.etneilac
odisahrodalegnoclE
ropetnemetneicerodafuhcnesed
.opmeitedodoírepnu
nahesetnemetneiceR
sednargodanecamla
etneilacotnemilaedsedaditnac
.oibito
atreibaodajedahesatreupaL
nocosogralyumsodoírepr
op
.aicneucerfahcum
edeuprodalegnocledatreupaL
.atreibaetnemaregilratse
arutarepmetaledlortnoclE
odaisam
edetsujanuneátse
.oírf
ledatreupaledeuqapmelE
,oicusratseedeuprodalegnoc
oodateirga,odatsag
.odacolocetne
metneicifed
ozreufsesámnocenoicnufrodalegnocleeuqlamronsE
.senoicidnocsatseojab
esrairfnearapsaroh4erei
uqerrodalegnoclE
.etnematelpmoc
sámejabartrodalegnocleeuqárasuacoibitotnemilalE
.adaesedarutarepmetala
znaclaeseuqatsah
aleuqzevadacrodalegnoclaartneetneilacerialE
.aicneucerfsonemnacatreupalarbA.erbaesatr
eup
amelborPnóiccesalnereV ALNOCSAMELBORP"
."ATREUP
•rasapejeD.etneilacsámetsujanualortnocleeriG
.arutarep
metalecilibatseeseuqarapsarohsairav
sévartasepacsenetsixeiS.euqapmeleeibmacoeipmiL
ropanoicnufrodalegn
ocleatreupaledeuqapmeled
arutarepmetalrenetnamarapsogralsámsodoírep
.adaesed
ledortnedsarutarepmetsaL
.saírfodaisamednosrodalegnoc
átsearutarepmetaledlortnoclE
.oírfodaisamedaodatsuja
.oírfsonemetsujanuaarutarepmetaledlortnocleeriG
e
sarutarepmetaleuqarapsarohsanuglarasapejeD
.ecilibatse
ledortnedsarutarepmetsaL
rodalegnoc
odaisamednátse
.setneilac
átsearutarepmetaledlortnoclE
odaisamedetsujanuneotseup
.etneilac
atreibaodajeda
hesatreupaL
nocosogralyumsodoíreprop
.aicneucerfahcum
edeuprodalegnocledatreupaL
.atreibaetnemaregilrat
se
nahesetnemetneiceR
sedaditnacsednargodanecamla
.oibitoetneilacotnemilaed
odisahrodalegnoclE
ropetneme
tneicerodafuhcnesed
.opmeitedodoírepnu
sairavrasapejeD.oírfsámetsujanualortnocleeriG
.ecilibatseesaruta
repmetaleuqarapsaroh
aleuqzevadacrodalegnoclaartneetneilacerialE
.aicneucerfsonemnocatreupalerbAerbaes
atreup
reV "ATREUPALNOCSAMELBORP" nóiccesalne
.amelborP
sámejabartrodalegnocleeuqárasuacoibitotnemilalE
.
adaesedarutarepmetalaznaclaeseuqatsah
esrairfnearapsaroh4ereiuqerrodalegnoclE
.etnematelpmoc
eicifrepus
aledarutarepmetaL
serodalegnocledanretxe
.adavele
esrodalegnocledetenibaglE
.olracotlaetneilacetneis
odna
cas,etnemlamronodnanoicnufátserodalegnoclE
.roiretniledetneilaceria
FI8RST
AMELBORPASUACNÓICCERROC
SODIURYSODINOS
setreufsámsodiuredseleviN
neátserodalegnocleodnauc
.ahcram
sonredomserodalegnocsoL
eddadicapacroyamneneit
sarutarepmetyotneimanecamla
.semrofinusám
seotsE.dadicolevatlaedroserpmocnunereiuqersollE
.lamron
setreufsámsodiuredseleviN
neátseroserpmocleodna
uc
.ahcram
aanoicnufrodalegnoclE
leetnarudsatlasámsenoiserp
nE(NOolcicledozneimoc
.)ahcram
árecerapsedoáricuderesodiuredlevinlE.lamronseotsE
.odnanoicnufaúnitnocrodalegnocleeuqadidema
odiuqsahcnuahcucseeS
enopesroserpmocleodnauc
.ahcramne
nátselatemedsazeipsaL
ynóisnapxeasatejus
salneomoc
,nóiccartnoc
.etneilacaugaledsaírebut
árecerapasedoárajabodinosledlevinlE.lamronseotsE
.odnanoicnufaúni
tnocrodalegnocleeuqadidema
edomoc,etnaejubrubodinoS
.odneivrihátseeuqauga
arapodasu(etnaregirferlE
átse)
rodalegnoclerairfne
.ametsisledsévartaodnalucric
.lamronseotsE
.nóicarbivedodiuR
.odalevinátseonrodalegn
oclE
odnaucosipleneecemeS
.acotessanepa
.libédoojerapsidátseoleuslE
leneaecnalabesrodalegnoclE
.odivomse
odnaucosip
alodnacotátserodalegnoclE
.derap
alne"nóicaleviN"etlusnoC.serodalevinsollinrotsoletsujA
nóic
ces raznemoCaraP .
etnemadaucedaratroposedeuposipleeuqedeserúgesA
aredamedsatilbatodnacolocosipleeleviN.
rodalegnocla
.adalevinétseoneuqrodalegnocledetrapalojab
.etnemaregilolavéumorodalegnocleralevinaavleuV
nóiccesalne"nóicaleviN"etlusnoC raznemoCaraP .
RODALEGNOCLEDORTNEDAHCRACSE/DADEMUH/AUGA
salnedademuhamrofeS
ledseroiretnisederap
.rodalegnoc
yosorulacátseopmeitlE
alatnemualaucol,odemúh
ednóica
lumucaeddadicolev
.roiretnileneahcracse
edeuprodalegnocledatreupaL
.atreibaetnemaregilratse
atreibaadine
tnamseatreupaL
ogralodaisamedodoírepnurop
adaisamednocatreibaseo
.aicnecerf
.lamronseotsE
reV "ATREUPALN
OCSAMELBORP" nóiccesalne
.amelborP
atreupaleuqzevadacrodalegnoclaetneilaceriaartnE
.aicneucerfsonemnocat
reupalarbA.erbaes
RODALEGNOCLEDROIRETXEAHCRACSE/DADEMUH/AUGA
lenedademuhamrofeS
.rodalegnocledroiretxe
etnemregilátseatreupaL
erialeeuqodnasuac,atreiba
rodalegnocled
roiretniledoírf
etneilacodemúherialaanues
.roiretxe
reV "ATREUPALNOCSAMELBORP" nóiccesalne
.amelborP
RODALEGNOCLENEROLO
rodalegnoclenerolO
.odaipmilresebedroiretnilE
serolonocsotnemilanetsixE
.rodalegnoclenesetreuf
yaibitau
ga,ajnopseanunocroiretnileeipmiL
.adosedotanobracib
.otnemilaleneibarbuC
ATREUPALEDSAMELBORP
.arreiconatreupaL
.odalevinátseonrodalegnoclE
odnaucosipleneaecnalabeS
.odivomes
.libédoojerapsidátseole
uslE
leneaecnalabesrodalegnoclE
.odivomseodnaucosip
yardaucseaétseonetenibagleeuqrecahedeupotsE
nóicces
alne"nóicaleviN"etlusnoC.atreupalraenilased
raznemoCaraP .
etnemadaucedaratroposedeuposipleeuqedeserúges
A
aredamedsatilbatodnacolocosipleeleviN.rodalegnocla
.adalevinátseoneuqrodalegnocledetrapalojab
EDNEICNEONATELLOPMAAL
edneicneonatellopmaaL
.adameuqátseatellopmaaL
laacirtcéleetneirrocagelloN
.rodalegnoc
cidnisenoiccurtsnisalagiS
alne"roiretnIzuL"ojabsada
nóicces
.rodalegnoCledsacitsíretcaraC
reV "ANOICNUFONRODALEGNOCLE" nóiccesalne
.amelborP
LED se puede fundir. Contacte
a un electricista calificado.
FI9RST
Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original
de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste
electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se
instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Productos a los que se les quitaron o alteraron los números de serie originales o que no pueden determinarse con
facilidad.
2. Productos que hayan sido transferidos del dueño original a un tercero o que no se encuentren en los EE.UU. o en
Canadá.
3. Óxido en el interior o exterior de la unidad.
4. Los productos comprados “previamente usados o productos de muestra” no están cubiertos por esta garantía.
5. Pérdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador.
6. Productos utilizados para fines comerciales.
7. Las llamadas de servicio que no involucren el funcionamiento defectuoso ni los defectos de materiales o de mano de
obra, o para electrodomésticos que no sean utilizados para uso normal del hogar o de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas.
8. Llamadas de servicio para corregir errores de instalación del electrodoméstico o para instruirlo sobre el uso del
mismo.
9. Gastos para facilitar el acceso al electrodoméstico para el servicio, tales como la remoción de molduras, armarios,
estantes, etc. que no eran parte del electrodoméstico cuando se envió de la fábrica.
10. Llamadas de servicio para reparar o reemplazar bombillas, filtros de aire, filtros de agua, otros consumibles, perillas,
manijas u otras piezas decorativas.
11. Costos adicionales que incluyen, sin limitarse, cualquier llamada de servicio fuera de las horas de oficina, durante los
fines de semana o días feriados, peajes, pasajes de transporte o millaje/kilometraje para llamadas de servicio en
áreas remotas, incluyendo el estado de Alaska.
12. Daños al acabado del electrodoméstico o al hogar que hayan ocurrido durante la instalación, incluyendo, sin
limitarse, los armarios, paredes, etc.
13. Dañós causados por: servicio realizado por compañías de servicio no autorizadas, el uso de piezas que no sean
piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías de servicio autorizado,
o causas externas como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado, accidentes, incendios, hechos fortuitos or
desastres naturales.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O
REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE
UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO POR
EJEMPLO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA
GARANTÍA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE
APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ESO
POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Exclusiones
Si tiene que
solicitar
servicio
técnico
Guarde su recibo, el comprobante de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el período de
la garantía si llegara a requerir servicio.
Si se realiza la reparación, le conviene obtener y conservar todos los recibos.
El servicio realizado bajo esta garantía debe ser obtenido a través de Electrolux utilizando las direcciones o números que
se indican abajo.
EE. UU.
1.800.944.9044
Electrolux Major Appliances
North America
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30907
Canadá
1.800.668.4606
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4
Información de la garantía de los electrodomésticos mayores
Esta garantía sólo se aplica en los Estados Unidos y Canadá. En los EE.UU., su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Major
Appliances North America, una división de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por
Electrolux Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona a cambiar o agregar ninguna obligación bajo esta garantía. Nuestras
obligaciones de reparación y piezas bajo esta garantía deben ser realizadas por Electrolux o compañía de servicio autorizado. Las
especificaciones o características del producto según se describen o ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Frigidaire FFFC07M2KW El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario