Samsung YP-U2RZB El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario
Reproductor MP3
manual de instrucciones
YP-U3
funciones del nuevo reproductor MP3
Atractivo. Inteligente. Fiable. Y diversión por doquier. El nuevo
reproductor MP3 es todo esto y mucho más. Su diseño compacto
ocupa el mínimo espacio en el bolsillo y su tecnología de vanguardia
le ofrece un sonido potente. Le encantará su nuevo reproductor MP3,
mientras hace ejercicio, descarga sus canciones favoritas o escucha la
radio FM. Utilícelo y se preguntará cómo ha podido vivir sin él.
INTERFAZ DE USO SENCILLO
El reproductor MP3 es un producto con
USB integrado que no necesita cable USB,
que ofrece la velocidad de transferencia de
datos rápida y un medio práctico de recarga.
LIBERTAD DE SELECCIÓN DE MIS
FAVORITOS CON EL REPRODUCTOR MP3
Puede editar sus archivos de música
favorita en la lista de reproducción.
EXPANSIÓN Y COMPATIBILIDAD
Con el nuevo reproductor, no está limitado
a archivos MP3. El reproductor admite los
formatos MP3 y WMA.
NAVEGACIÓN TÁCTIL
Puede tocar el panel táctil para desplazarse
por los menús.
MAYOR TIEMPO DE REPRODUCCIÓN Y
MENOR TIEMPO DE DESCARGA.
Una batería totalmente cargada puede
reproducir hasta 15 horas de música
(utilizando los auriculares).
Tiempos de descarga más cortos. Debido
a su capacidad USB 2.0, el reproductor es
mucho más rápido que los modelos que
tienen USB 1.1.
MARAVILLA ACÚSTICA
El nuevo reproductor MP3 tiene integrado
DNSe (Digital Natural Sound engine), la
única tecnología de sonido de Samsung™
creada para ofrecer un sonido más potente
y profundo para una experiencia de audición
inigualable.
DONDE LA FORMA CUMPLE SU
FUNCIÓN
Elegante, atractivo, y fácil de transportar y
utilizar.
Información de seguridad
Signi cado de los iconos y signos de este manual:
ATENCIÓN
Signi ca que existe riesgo de muerte o daños
personales serios.
PRECAUCIÓN
Signi ca que existe riesgo potencial de lesiones
personales o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica
o daños personales al utilizar el reproductor MP3, siga
estas precauciones básicas de seguridad:
NOTA
Signi ca sugerencias o páginas de referencia que
pueden resultar de utilidad para utilizar el reproductor.
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
Siga las directrices explícitamente.
Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente.
Llame al centro de servicio técnico para obtener ayuda.
Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños
personales en usted y en otras personas. Sígalos explícitamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para
referencia futura.
Información de seguridad
Este manual describe la forma de utilizar correctamente el nuevo
reproductor mp3. Léalo detenidamente para evitar daños en el
reproductor y lesiones personales. Preste especial atención a las
siguientes advertencias serias:
PROTÉJASE
No desmonte, repare ni modi que esta unidad por sí mismo.
No moje ni sumerja la unidad en agua. Si el producto se moja, no lo
encienda ya que podría producirse una descarga eléctrica. En su lugar,
póngase en contacto con el Centro de atención al cliente más cercano
de Samsung.
No utilice los auriculares mientras pasea en bicicleta, o conduce un
automóvil o una moto.
Puede sufrir un accidente, además de estar prohibido por ley en algunos países.
El uso de los auriculares mientras camina o corre en carretera, en concreto en
pasos de peatones, puede generar situaciones peligrosas de accidente.
Por su seguridad, cerciórese de que el cable de los auriculares no
estorbe el movimiento de los brazos ni de otros objetos mientras hace
ejercicio o camina.
Tenga cuidado al utilizar el reproductor con el enchufe USB extraído.
El enchufe de la conexión USB a lada puede causarle daños.
No coloque la unidad en áreas húmedas, con polvo o con hollín, ya que
estos entornos podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN
PROTÉJASE
El uso de auriculares durante un tiempo prolongado puede causar serias
lesiones en el oído.
Si está expuesto a un sonido superior a los 85db durante un tiempo prolongado, sus
oídos se verán afectados adversamente. Cuanto más alto sea el sonido, más daños se
producirán en el oído (una conversación normal se realiza entre 50 y 60 db y el nivel de
ruido de la carretera es de aproximadamente 80 db). Se recomienda encarecidamente jar
el volumen en un nivel medio (el nivel medio es generalmente menos de 2/3 del máximo).
Si siente que los oídos le pitan, baje el volumen o deje de utilizar los
auriculares.
PROTEJA SU REPRODUCTOR MP3
No deje el reproductor en áreas con una temperatura superior a 35°C
(95°F) como una sauna o dentro de un coche estacionado.
No someta el reproductor a impactos fuertes por caídas.
No ponga objetos pesados encima del reproductor.
Evite la entrada de partículas extrañas o polvo en la unidad.
No coloque el producto cerca de objetos magnéticos.
Asegúrese de hacer copia de seguridad de datos importantes. Samsung no
se hace responsable de la pérdida de datos.
Utilice únicamente los accesorios suministrados o aprobados por Samsung.
No pulverice agua sobre la unidad. Nunca limpie la unidad con
sustancias químicas como benceno o disolvente, ya que podría
incendiarse, causar descargas eléctricas o deteriorar la super cie.
No seguir estas instrucciones podría llevar a sufrir lesiones físicas o
daños en el reproductor.
Al imprimir este manual de usuario, recomendamos imprimirlo en color
y marcar “Ajustar a la página” en la opción de impresión para una mejor
visualización.
PRECAUCIÓN
NOTA
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN
Índice
ELEMENTOS BÁSICOS
7
7 Componentes
7 Utilización del enrollador de cable
8 Reproductor MP3
11 Visualización de pantallas
12 Utilización del botón táctil
12 Utilización del clip
13 Carga de la batería
14 Cuidado de la batería
14 Encendido y apagado
15 Reproducción de música
16 Control de volumen
16 Desactivación de los botones
17 Cambio de ajustes y preferencias
17 Preferencias de música
19 Preferencias de radio FM
23 Preferencias de hora
24 Preferencias de idioma
26 Preferencias del sistema
29 Reinicialización del sistema
SAMSUNG MEDIA
STUDIO
30
30 Requisitos del PC
31 Instalación de Media Studio de
Samsung
32 Organización de carpetas y archivos
con Media Studio de Samsung
34 Adición de carpetas
34 Adición de archivos
35 Transferencia de archivos al
reproductor con Media Studio de
Samsung
Índice
AUDICIÓN DE
MÚSICA
37
37 Audición por categoría
38 Pausa
38 Búsqueda dentro de una pista
38 Reproducción desde el principio de
la pista anterior
38 Reproducción de la pista anterior o
siguiente
39 Búsqueda de un archivo de música
39 Retorno a la pantalla de reproducción
actual
40 Creación de una lista de
reproducción con Media Studio de
Samsung
41 Adición de archivos de música a una
lista de reproducción existente
42 Transferencia de una lista de
reproducción al reproductor con
Media Studio
43 Reproducción de una lista de
reproducción
44 Función personalizada del botón
Usuario
44 De nición del modo del botón Usuario
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
54
54 Solución de problemas
APÉNDICE
57
57 Estructura del menú
58 Especi caciones del producto
59 Licencia
Índice
MÁS QUE MÚSICA
47
47 Audición de Radio FM
48 Búsqueda de emisoras de FM
49 Memorización de emisoras en la
memoria de presintonías
49 Audición de emisoras prede nidas
50 Supresión de una presintonía
51 Grabación de voz
52 Detención de la grabación
53 Nombres de archivos grabados
53 Audición de un archivo grabado con
anterioridad
elementos básicos _ 7
elementos básicos
COMPONENTES
El nuevo reproductor mp3 incluye estos accesorios. Si echa de menos alguno de estos
componentes, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Samsung.
Reproductor
Auriculares/
Enrollador de cable
CD de instalación Clip
Es posible que los accesorios de la caja tengan un aspecto diferente a los que
se muestran.
UTILIZACIÓN DEL ENROLLADOR DE CABLE
1. Inserte el cable de auriculares en el
enrollador y enróllelo.
2. Sujete el cable de los auriculares entre
los dos ori cios del enrollador.
8 _ elementos básicos
REPRODUCTOR MP3
Auriculares
La etiqueta “L” es para el oído izquierdo y “R”
para el oído derecho. También sirve como
antena para la radio FM del reproductor MP3.
Toma de conexión de auriculares
Botón de grabación / User (Usuario)
Se pulsa para establecer la repetición de sección,
DNSe, velocidad de reproducción, modo de
reproducción o detención de la reproducción.
Se mantiene pulsado brevemente para
iniciar la grabación.
Botón de Encendido y Reproducir / Pausa
Se pulsa para reproducir/hacer una pausa
e ir al menú seleccionado/con rmar y
guardar la selección. Se mantiene pulsado
brevemente para encender y apagar.
Luz LED
elementos básicos _ 9
REPRODUCTOR MP3 (Cont.)
Estos botones son botones ‘táctiles’.
Pantalla
Botón Bajar volumen
Se pulsa para bajar el volumen o ir a un
elemento/menú inferior.
Botón derecho del explorador de archivos
Se pulsa para ir a la pista/menú siguiente.
Se mantiene pulsado brevemente para
rastrear rápidamente pistas.
Botón Subir volumen
Se pulsa para subir el volumen o ir
a un elemento/menú superior.
Botón izquierdo del
explorador de archivos
Se pulsa para ir a la pista/menú anterior o
reproducir la pista actual desde el principio.
Se mantiene pulsado brevemente para
rastrear rápidamente pistas.
Botón Atrás
Se pulsa para volver a la pantalla anterior.
Se mantiene pulsado brevemente para ir al
menú principal.
10 _ elementos básicos
REPRODUCTOR MP3 (Cont.)
Interruptor Hold (Bloquear)
Se pulsa en la dirección de la echa
para bloquear las funciones de los
botones.
Conector USB
Interruptor USB
Introduce y extrae el
enchufe USB
Micrófono
Enganche de clip
elementos básicos _ 11
PANTALLAS
Música
DNSe, indicador de velocidad de reproducción
Indicador de batería
Indicador de repetición A-B, modo de reproducción
Indicador de tiempo de reproducción
Indicador de número actual / número
total de música
Indicador de reproducción/pausa, búsqueda
Indicador de título de música
Barra de estado de reproducción
FM Radio
Indicador de Monoraural/Estéreo
Indicador de batería
Indicador de frecuencia de corriente (MHz)
Indicador RDS
Indicador de número de presintonía
Indicador de radio FM
Indicador de manual/presintonía
Indicador de localización de frecuencia
Las imágenes de pantalla son únicamente ilustrativas. Es posible que
di eran de la pantalla real.
2
3
4
5
6
7
8
1
1
2
3
4
5
1
Singer-Song 1
2
3
4
5
6
7
8
6
7
1
2
8
6
3
5
7
NOTA
BBC R2
4
8
12 _ elementos básicos
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL
Toque la pantalla táctil con la yema del dedo.
Para evitar daños en la pantalla táctil, no utilice ningún objeto que no sea sus
dedos para interactuar con la pantalla táctil.
No toque la pantalla táctil si sus dedos no están limpios.
No toque la pantalla táctil con guantes.
UTILIZACIÓN DEL CLIP
Apriete el clip insertando la parte que sobresale en el enganche del clip.
NOTA
elementos básicos _ 13
CARGA DE LA BATERÍA
La batería del reproductor mp3 se cargará totalmente en dos horas y media
aunque el tiempo de recarga varía dependiendo del entorno del PC.
Cárguelo antes de utilizar el reproductor por primera vez y cuando no lo haya
utilizado durante tiempo prolongado.
1. Deslice el interruptor .
Se muestra el conector USB.
2. Inserte el conector USB en el puerto USB ( ) del PC como se muestra en la
gura.
1
2
La dirección de inserción del puerto USB
puede diferir dependiendo del PC. Por tanto,
compruebe la dirección del conector USB del
reproductor antes de insertarlo.
Pantalla
USB conectado
Charging...(Cargando...)
Fully Charged (Totalmente cargado.)
14 _ elementos básicos
CUIDADO DE LA BATERÍA
La batería durará más tiempo si sigue estas instrucciones sencillas para su
almacenamiento y cuidado.
Recárguela y guárdela con una temperatura de 5°C a 35°C(40°F a 95°F).
No la sobrecargue (más de 12 horas). Una carga o descarga excesivas
puede acortar la vida de la batería.
La vida de la batería se acorta lentamente con el tiempo al ser un elemento
consumible.
Si está cargando el reproductor mientras está conectado a un ordenador portátil,
asegúrese de que la batería del portátil esté también totalmente cargada o de que
el portátil esté enchufado a su fuente de alimentación.
ENCENDIDO Y APAGADO
Encendido
Mantenga pulsado brevemente el botón
.
La unidad se enciende.
Apagado
Mantenga pulsado brevemente el botón
.
La unidad se apaga.
La unidad se apaga automáticamente si no se pulsa ningún botón durante un
período de tiempo en el modo de pausa.
El ajuste de fábrica de <Auto Power Off> (Apagado automático) es 1 minuto, pero
puede cambiar el tiempo de duración. Consulte la página 23 para más información.
NOTA
Singer-Song 1
NOTA
elementos básicos _ 15
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA
Cargue los archivos de música en el nuevo reproductor mp3 utilizando Media
Studio de Samsung. Más información sobre Media Studio en la página 30.
1. Mantenga pulsado el botón [
] para ir a la pantalla
del menú principal.
2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Music>
(Música) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Aparecerá el menú <Music> (Música).
3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar la lista que
desee y, a continuación, pulse el botón [ ].
4. Pulse el botón [ , , , ] para seleccionar el
archivo que va a reproducir y, a continuación, pulse el
botón .
Se iniciará la reproducción de la música.
Pulse el botón [
] para ir a la pantalla anterior.
Mantenga pulsado el botón [
] para ir al menú principal.
NOTA
Singer-Song 1
Music
Artists
Albums
Songs
Genres
16 _ elementos básicos
CONTROL DE VOLUMEN
Pulse el botón [ , ].
Aparecerá el icono de control de volumen.
Pulse el botón [
] para subir el volumen o [ ] para bajarlo.
DESACTIVACIÓN DE LOS BOTONES
La función de bloqueo desactiva el resto de botones del reproductor mp3,
de forma que si accidentalmente toca uno, la música, por ejemplo, no se
interrumpirá.
1. Pulse el interruptor en la dirección de la
echa.
2. Pulse el interruptor en la dirección opuesta de
la echa para liberar la función de bloqueo.
Hold!
elementos básicos _ 17
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS
El reproductor mp3 viene con ajustes y preferencias de nidos de fábrica, pero puede
cambiar estos valores prede nidos para personalizar verdaderamente el reproductor.
Pulse el botón [ ] para ir a la pantalla anterior.
Mantenga pulsado el botón [
] para ir al menú principal.
Preferencias de música
1. Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la
pantalla del menú principal.
2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar
<
Settings
> (Con guración)
y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Aparece el menú <Settings> (Con guración).
3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar
<Music> (Música)
y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Aparece el menú <Music> (Música).
4. Utilice los botones [ , , , ] y para elegir los
ajustes que pre era.
Pulse el botón [ ] para desplazarse al elemento anterior.
Pulse el botón [
] para desplazarse al elemento siguiente o seleccionar
el menú.
Pulse el botón [
, ] para subir o bajar a través del menú actual.
Si se abre la pantalla <Settings> (Con guración) y no pulsa ningún botón
durante unos 40 segundos, se perderán los ajustes no guardados y el
reproductor volverá a la función anterior.
¿Qué es DNSe?
Digital Natural Sound Engine (DNSe) es una función de efecto de sonido para
reproductores MP3 desarrollados por Samsung. Admite a la música el mejor
efecto de sonido estereofónico.
NOTA
Music
User Button Mo..
FM Radio
Time
NOTA
DNSe
3D-User Set
User EQ Set
Play Mode
18 _ elementos básicos
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Opciones de los ajustes de Music (Música)
DNSe (DNSe) : permite seleccionar el sonido correcto para cada género musical.
Seleccione entre <3D User> (Usuario 3D), <3D Studio> (Estudio 3D), <3D Stage> (Etapa
3D), <3D Club> (Club 3D), <Concert Hall> (Sala Concierto), <Normal>, <Rock>, <House>,
<Jazz>, <Dance> (Baile), <Ballad> (Balada), <R&B>, <Classical> (Clásica) o <User EQ>
(EQ usuario).
3D-User Set (Con guración de usuario de 3D) : ajusta el efecto de sonido 3D y la
ampliación de bajos de Usuario 3D. <3D> puede de nirse entre los niveles 0 y 5, y <Bass
Enhance> (Mejora de graves) entre los niveles 0 y 3. Si se selecciona <3D-User Set>
(Con guración de usuario de 3D), <DNSe> (DNSe) cambiará a <3D-User> (Usuario 3D).
User EQ Set (Con guración EQ personalizado) : permite seleccionar un efecto de
sonido (EQ). Si se selecciona < User EQ Set > (Con guración de EQ personalizado),
<DNSe> (DNSe) cambiará a <User EQ> (EQ usuario).
En los ajustes de <User EQ Set> (Con guración EQ personalizado), utilice el botón
[
, , , ] para seleccionar la con guración EQ personalizada y, a continuación,
pulse el botón
. Pulse el botón [ ] o [ ] para seleccionar <YES> (Sí) y
pulse el botón
para guardar.
Play Mode (Modo de repr.) : se selecciona el modo de reproducción como los ajustes
de repetición. Seleccione entre <Normal>, <Repeat> (Repetir), <Repeat One>
(Repetir uno), e <Shuf e> (Reproducción aleatoria).
Play Speed (Vel. de repr.) : ajusta la velocidad de reproducción de la música/grabación
de voz. Seleccione <x0.7>, <x0.8>, <x0.9>, <x1.0>, <x1.1>, <x1.2> o <x1.3>. (Cuanto
más alto sea el número, más rápida será la velocidad de reproducción.)
Skip Interval (Intervalo): permite de nir la longitud del segmento del archivo que va a
saltar cuando se pulsa el botón [
] o [ ] durante la reproducción. Seleccione entre
<1 Track> (1 Pista), <3 sec> (3 seg.), <5 sec> (5 seg.), <7 sec> (7 seg.), <10 sec> (10
seg.), <30 sec> (30 seg.) o <1 min> (1 min.).
Si el archivo se ha desarrollado con una velocidad de bits variable, es posible que la longitud real
del intervalo de salto no sea exactamente lo que seleccione.
La velocidad de reproducción y el intervalo de salto volverá al valor predeterminado (velocidad de
reproducción: x1.0, intervalo de salto: 1 pista) cada vez que encienda el reproductor.
Si la velocidad de reproducción se de ne en otro valor que no sea x1.0, <DNSe> cambiará a <Normal>.
La velocidad de reproducción ajustada puede diferir de la velocidad actual, dependiendo del archivo.
NOTA
elementos básicos _ 19
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Preferencias de radio FM
Puede de nir automáticamente las frecuencias de radio FM y también
seleccionar el área de recepción FM y sensibilidad.
1. Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la
pantalla del menú principal.
2. Pulse el botón [
, ] para seleccionar
<
Settings
> (Con guración)
y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Aparece el menú <Settings> (Con guración).
3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <FM
Radio> (Radio FM)
y, a continuación, pulse el
botón [ ].
Aparece el menú <FM Radio> (Radio FM).
4. Utilice los botones [ , , , ] y para de nir
funciones.
Auto Preset
FM Region
FM Sensitivity
RDS Display
Music
User Button Mo..
FM Radio
Time
20 _ elementos básicos
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Opciones de ajustes de FM Radio (Radio FM)
Auto Preset (Mem. autom.) : rastrea automáticamente las frecuencias
disponibles, que le permite encontrar rápidamente la frecuencia que desee.
página 21
FM Region (Región de radio) : puede cambiar el ajuste de un área de FM al
preparar viajes al extranjero. Seleccione entre <Korea/US> (Corea / EE.UU.),
<Japan> ((Japón) u <Otros Países>.
FM Sensitivity (Sensibilidad FM) : para recibir más o menos frecuencias de radio
FM, ajuste <FM Sensitivity> (Sensibilidad FM). Seleccione entre <Low> (Baja),
<Middle> (Central) y <High> (Alta).
Si selecciona <High> (Alta), se recibirá el mayor número de frecuencias.
RDS Display (Visualización de señal de datos de radio) : Radio Data System,
Sistema de datos de radio (RDS) proporciona la recepción y visualización de
mensajes, como la información de la emisión.
Seleccione entre <Program Type> (Tipo de programa) o <Program Service>
(Servicio de programa). página 22
Rango de frecuencia por región
- Corea/EE.UU.: busca frecuencias de FM en reproductores de 100 kHz entre 87,5 MHz y 108,0 MHz.
- Japón: busca frecuencias de FM en reproductores de 100 kHz entre 76,0 MHz y 108,0 MHz.
- Otros países: busca frecuencias de FM en reproductores de 50 kHz entre 87,50 MHz y 108,00 MHz.
La región de FM puede eliminarse o cambiarse de acuerdo con la región
de destino del reproductor.
Las frecuencias de radio anteriormente memorizadas se eliminarán
cuando cambie la <FM Region> (Región radio) del reproductor.
NOTA
elementos básicos _ 21
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Para de nir Auto Preset (Mem. autom.)
Puede prede nir hasta 20 emisoras en la memoria del reproductor MP3 y volver a
ellos con la pulsación de un solo botón. Permita al reproductor MP3 que busque y
almacene emisoras automáticamente.
1. Pulse el botón [ , ] para seleccionar
<Auto Preset> (Mem. autom.)
y, a
continuación, pulse el botón [
].
Aparecerá la ventana de con rmación de Auto
Preset (Mem. autom.).
2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar
<YES> y, a continuación, pulse el botón .
<Auto Preset....> (Mem. autom.) aparecerá y se de nirán automáticamente
hasta 20 frecuencias. Pulse el botón [
, ] para rastrear una frecuencia
prede nida.
Para cancelar Auto Preset (Mem. autom.)
Para cancelar la memoria automática, pulse cualquier botón durante el
proceso. El ajuste de presintonía se cancela y sólo se memorizan las
frecuencias con guradas.
Conecte siempre los auriculares al reproductor al buscar o ajustar frecuencias.
Los auriculares sirven como antenas para la recepción de radio FM.
En áreas de baja recepción, es posible que el reproductor no encuentre una
frecuencia disponible.
Si no se han prede nido frecuencias, aparecerá <No Preset> (No hay
precon gurado).
Es posible que vuelva a reiniciar las emisoras memorizadas si va a escuchar
el reproductor MP3 en una ciudad diferente. Para eliminar las emisoras
prede nidas y memorizar nuevas, repita simplemente el proceso.
Auto Preset...
NOTA
22 _ elementos básicos
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Para ajustar la pantalla RDS
Radio Data System, Sistema de datos de radio (RDS) proporciona
la recepción y visualización de mensajes, como la información de
la emisión. Aparece en pantalla la información del programa como
Noticias, Deportes o Música, o la información de la emisora.
1. Pulse el botón [
, ] para seleccionar
<RDS Display> (Pantalla RDS) y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Aparece el menú RDS Display (Pantalla RDS).
2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Program Type>
(Tipo de programa) o <Program Service> (Servicio de programa) y,
a continuación, pulse el botón .
Lista de visualización RDS
Program Type (Tipo de programa): muestra el tipo de programa que se esté
emitiendo.
Program Service (Servicio de programas): muestra el nombre de la emisora y
se compone de 8 caracteres. Si se está recibiendo la información PS, aparece en
pantalla el nombre de PS (BBC, AFO, NDR, etc.). Si no se recibe la información
de PS, se muestra la frecuencia de FM original.
Si la potencia de la señal de FM es débil, es posible que no aparezca la
información de RDS.
NOTA
Program Type
Program Service
elementos básicos _ 23
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Preferencias de hora
El ajuste de la hora permite utilizar el temporizador de desconexión, ajustar
los límites de tiempo de desconexión automática e incluso apagar la pantalla.
1. Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la
pantalla del menú principal.
2. Pulse el botón [
, ] para seleccionar
<
Settings
> (Con guración)
y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Aparece el menú <Settings> (Con guración).
3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Time> (Hora)
y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Aparece el menú <Time> (Hora).
4. Utilice los botones [ , , , ] y para de nir
funciones.
Opciones de ajuste de tiempo
Sleep (Espera) : apaga automáticamente tras el tiempo prede nido.
Seleccione <Off> (No), <15 Min > (15 min.), <30 Min> (30 min.), <60 Min> (60
min.), <90 Min> (90 min.) o <120 Min> (120 min.).
Auto Power Off (Apagado automático) : apaga automáticamente cuando no se utiliza
ningún botón tras el tiempo prede nido en el modo de pausa. Seleccione <15 sec>
(15 seg.), <30 sec> (30 seg.), <1 min> (1 min.), <3 min> (3 min.) o <5 min> (5 min.).
Display Off (Vis. Desact.): si no se pulsa ningún botón en el tiempo de nido entre las
opciones que se incluyen a continuación, se apagará automáticamente la pantalla.
Seleccione <15 sec> (15 seg.), <30 sec> (30 seg.), <1 min> (1 min.), <3 min>, (3 min.)
o <5 min> (5 min.) o <Always On> (Siempre encendido). Pulse cualquier botón para
volver a encender la pantalla. No obstante, si se pulsa un botón táctil con la condición
HOLD activada, no se encenderá la pantalla.
Music
User Button Mo..
FM Radio
Time
24 _ elementos básicos
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Preferencias de idioma
Los menús del nuevo reproductor mp3 pueden verse en una de los
múltiples idiomas.
1. Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la
pantalla del menú principal.
2. Pulse el botón [
, ] para seleccionar
<
Settings
> (Con guración)
y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Aparece el menú <Settings> (Con guración).
3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Language> (Idioma)
y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Aparece el menú <Language> (Idioma).
4. Utilice los botones [ , , , ] y para de nir
funciones.
Language
System
elementos básicos _ 25
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Opciones de ajustes de Language (Idioma)
Menu : Ajusta el idioma del menú. Seleccione entre
<English>, < >, <Français>,
<Deutsch>, <Italiano>, <日本語>, <汉语(简体)>, <漢語(繁體)>, <Español>,
<Русски>, <Magyar>, <Nederlands>, <Polski>, <Português> , <Svenska>,
<ไทย>, <Bahasa inggris>, <Український>, <Tiếng Anh>, <Bulgarian>, <Česky>,
<Dansk>, <Soumi>, <Ελληνικά>, <Norsk>, <Português BR>, <Română>,
<Slovensky>, <Slovenski>, <Español(Castellano)> u <Türkçe>.
ID3 Tag (Etiqueta ID3): permite ajustar el idioma en el que aparecerá la
información de la pista.
Seleccione entre
<Afrikaans> <Basque> <Catalan> <Chinese (S)> <Chinese(T)>
<Czech>, <Danish> <Dutch> <English> <Estonian> <Finnish> <French>
<German> <Greek> <Hrvatski> <Hungarian> <Icelandic> <Italian> <Japanese>
<Korean> <Norwegian> <Polish> <Portuguese> <Romany> <Russian> <Slovak>
<Slovene> <Spanish> <Swedish> <Turkish> <Vietnamese>, <Thai>, <Indonesian>,
<Ukrainian>, <Bulgarian> u <Romanian>.
Es posible cambiar o añadir los idiomas admitidos.
¿Qué es la etiqueta ID3?
Es información relativa al archivo anexa a un MP3, como el título, el artista,
el álbum, el año, el género y un campo de comentarios.
NOTA
26 _ elementos básicos
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Preferencias del sistema
Elija la velocidad en bits de grabación, suprima un archivo de voz
grabado, recupérelo.
1. Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la
pantalla del menú principal.
2. Pulse el botón [
, ] para seleccionar
<
Settings
> (Con guración)
y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Aparece el menú <Settings> (Con guración).
3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <System> (Sistema)
y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Aparece el menú <System> (Sistema).
4. Utilice los botones [ , , , ] y para de nir
funciones.
Language
System
elementos básicos _ 27
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Opciones de ajustes de System (Sistema)
Voice Recording Bit Rate (Velocidad de Transferencia de Grabación por entrada de Voz) :
puede seleccionar la calidad de la grabación de voz.
Seleccione entre <32kbps>, <64kbps>, <96kbps>, <128kbps>. (Cuanto más alto sea el
número, mejor será la calidad de sonido y mayor el tamaño del archivo.)
Delete Record File (Eliminar archivo de grabación) : puede eliminar un archivo de
grabación de voz. página 28
Resume (Resumir) : especi ca el punto inicial del reinicio de la reproducción después de
haberse detenido.Si se de ne en <Off>, se reproducirá desde el principio el último archivo.
Si se de ne en <On>, se reproducirá el último archivo desde el punto en el que se detuvo.
Beep (Pitido) : activa y desactiva el sonido del pitido en la utilización de botones.
Seleccione <Off> u <On>.
Volume Limit (Límite de volumen.) : puede evitar daños en el oído ajustando el límite del
volumen al utilizar los auriculares. <On> limitará el nivel de volumen máximo hasta 20.
El límite de volumen máximo cuando se de ne en <Off> es 40.
Incluso aunque seleccione <Off> (Off), el volumen se de nirá en 20 para evitar daños en el
oído cuando vuelva a encender el reproductor.
LED Effect (Efecto LED) : seleccione el efecto de fondo de luz del LED.
Seleccione <Off> (No) <Button> (Botón) (se enciende si se pulsa un botón)
<Random> (Aleatorio) o <Always on> (Siempre encendida)
Default Set (Ajuste predet.) : cambia todos los ajustes a los valores predeterminados.
Seleccione <YES> (SÍ) o <NO>. <YES> (SÍ) inicializa todos los ajustes a los valores
predeterminados. <NO> anula los ajustes predeterminados.
Format (Formato) : da formato a la memoria interna. Seleccione <YES> (SÍ) o <NO>.
Si selecciona <YES> (Sí) se formateará la memoria interna y se eliminarán todos los
archivos del reproductor. Si selecciona <NO> no se formatea la memoria interna.
About (Acerca de) : comprueba la versión del rmware, el número de pistas, el resto de memoria.
Información sobre la memoria incorporada
1 GB =1.000.000.000bytes: la capacidad de formato real puede ser inferior
ya que el rmware interno utiliza una parte de la memoria.
NOTA
28 _ elementos básicos
CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.)
Para eliminar un archivo de voz grabado
1. Pulse el botón [ , ] para seleccionar
<Delete Record File> y, a continuación,
pulse el botón [ ].
2.
Pulse el botón [ , ] para seleccionar el
archivo que va a eliminar y pulse el botón [
].
Aparecerá <Delete?> (¿Eliminar?).
3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar
<YES> (Sí) y, a continuación, pulse el botón
.
Se suprimirá el archivo seleccionado.
Los archivos no se podrán recuperar una vez borrados.
Compruébelo antes de suprimirlos.
La eliminación de un archivo detendrá la reproducción de la música actual.
Voice Recording ..
Delete Record F..
Resume
Beep
NOTA
PRECAUCIÓN
Delete?
V0001.mp3
V0002.mp3
V0003.mp3
V0004.mp3
elementos básicos _ 29
REINCIALIZACIÓN DEL SISTEMA
Si el reproductor mp3 no se enciende, no reproduce música o el ordenador no
lo reconoce al conectarlo, tendrá que reinicializar el sistema.
Pulse el interruptor en la
dirección de la echa.
Mantenga pulsado brevemente los
botones
y al mismo
tiempo para reinicializar el sistema.
El sistema se iniciará.
La función de reinicio no eliminará la
información de la hora ni los datos
almacenados en la memoria incorporada.
2
1
30 _ samsung media studio
Samsung Media Studio
Media Studio de Samsung es la aplicación de software fácil de utilizar
que ayuda a organizar del PC. Con los archivos ya almacenados y
organizados en Media Studio, puede transferirlos rápidamente al mp3
sin buscar el archivo correcto en todo el disco duro.
REQUISITOS DEL PC
El sistema del PC debe cumplir las siguientes especi caciones mínimas para
poder instalar y ejecutar Media Studio:
Pentium 300 MHz o superior
Puerto USB 2.0
Windows XP Service Pack 2 o superior
DirectX 9.0 o superior
100 MB de espacio en disco duro
Unidad de CD-ROM (2X o superior)
Windows Media Player 10.0 o superior
Resolución 1024 X 768 o superior
Internet Explorer 6.0 o superior
samsung media studio _ 31
INSTALACIÓN DE SAMSUNG MEDIA STUDIO
Asegúrese de ejecutar el instalador de <Media Studio> en la cuenta de
administrador del PC. De lo contrario, <Media Studio> no se instalará. Para buscar
la cuenta del administrador, consulte el manual del usuario del PC.
1. Inserte el CD de instalación que se facilita con
el reproductor en la unidad de CD-ROM.
2. Haga clic en <Install now> (Instalar ahora).
3. Haga clic en <Next> (Siguiente).
Se inicia la instalación de <Media Studio> y se crea
un icono
en el escritorio una vez completada la
instalación.
Manéjalo con cuidado cuando utilice la unidad de CD-ROM instalada verticalmente para
cargar y extraer el CD de instalación.
Next >
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
32 _ samsung media studio
ORGANIZACIÓN DE CARPETAS Y
ARCHIVOS CON MEDIA STUDIO DE SAMSUNG
Media Studio permite seleccionar y organizar los archivos y carpetas antes de
transferirlos al reproductor. Esto facilitará y acelerará la exploración de archivos
en el reproductor mp3.
1. Deslice el interruptor
.
Se muestra el conector USB.
2.
Inserte el conector USB en el puerto USB ( ) del PC como se muestra en la gura.
En la pantalla del reproductor aparece <USB Connected> (USB conectado).
<Media Studio> se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC.
Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono
de
<Media Studio> del escritorio.
Expulsión del conector USB
Deslice el interruptor para expulsar el conector USB
del reproductor.
Inserción del conector USB
Presione el conector USB en el reproductor mientras
desliza el interruptor
.
Asegúrese de mantener deslizado el interruptor
cuando introduzca el conector USB en el reproductor.
Si no lo hace, podría dañar el reproductor.
Inserting the USB Plug
2
1
1
2
La dirección de inserción del puerto USB puede diferir
dependiendo del PC. Por tanto, compruebe la dirección del
conector USB del reproductor antes de insertarlo.
PRECAUCIÓN
samsung media studio _ 33
ORGANIZACIÓN DE CARPETAS Y ARCHIVOS
CON MEDIA STUDIO DE SAMSUNG (Cont.)
3. Haga clic en el icono .
Haga clic en para ver la lista de música.
Durante la conexión se desactivan todas las funciones.
Si conecta el conector USB al PC con la carga de batería baja, el reproductor se
cargará durante varios minutos antes de conectar al PC.
Conecte el reproductor al ordenador directamente más en vez de hacerlo a través
del concentrador USB para evitar una conexión inestable.
PRECAUCIÓN
NOTA
[YP-U3[MTP]]
[YP-U3[MTP]]
34 _ samsung media studio
ORGANIZACIÓN DE CARPETAS Y ARCHIVOS
CON MEDIA STUDIO DE SAMSUNG (Cont.)
Añadir archivos
4. Haga clic en <Add Folder> (Añadir
carpeta) en la parte inferior de
<Media Studio>.
Aparecerá la ventana <Open Folder>
(Abrir carpeta).
5. Seleccione la carpeta que va a añadir
y haga clic en <OK> (Aceptar).
Los archivos de la carpeta seleccionada
se añaden a la lista del lado izquierdo de
la pantalla de <Media Studio>.
Añadir carpetas
4. Haga clic en <Add File> (Añadir
archivo) en la parte inferior de <Media
Studio>.
Aparecerá la ventana Open (Abrir).
5. Seleccione los archivos que va a
añadir y haga clic en <Open> (Abrir).
Los archivos se añaden a la lista del lado
izquierdo de la pantalla de <Media Studio>
.
Media Studio de Samsung cuenta con una función de ayuda minuciosa.
Si no puede encontrar la respuesta a su pregunta sobre Media Studio,
haga clic en <MENU> (MENÚ) <Help> (Ayuda)<Help> (Ayuda) en la
parte superior del programa <Media Studio>.
NOTA
samsung media studio _ 35
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS AL REPRODUCTOR
CON MEDIA STUDIO DE SAMSUNG
La transferencia de archivos de <Media Studio> es el medio más sencillo de
pasar los archivos del PC al reproductor mp3.
1. Deslice el interruptor
.
Se muestra el conector USB.
2.
Inserte el conector USB en el puerto USB ( ) del PC como se muestra en la gura.
En la pantalla del reproductor aparece <USB Connected> (USB conectado).
<Media Studio> se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC.
Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono
de
<Media Studio> del escritorio.
Conecte el reproductor al ordenador directamente más en vez de hacerlo a través
del concentrador USB para evitar una conexión inestable.
PRECAUCIÓN
4
5
[YP-U3[MTP]]
[YP-U3[MTP]]
3
36 _ samsung media studio
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS AL REPRODUCTOR
CON MEDIA STUDIO DE SAMSUNG (Cont.)
3. Haga clic en el icono .
Haga clic en para ver la lista de música.
4. Seleccione el archivo que va a transferir en la lista del lado izquierdo.
5. Haga clic en el icono .
El archivo seleccionado se trans ere al reproductor.
No desconecte el conector USB durante la transferencia de archivos. Desconectar
durante la transferencia podría dañar el reproductor o el PC.
La tecnología de reconocimiento de música y datos relacionados están provistos
por Gracenote y Gracenote CDDB
®
Music Recognition Service
SM
.
CDDB es una marca registrada de Gracenote. Los logotipos de Gracenote y
Gracenote CDDB y el logotipo de “Powered by Gracenote CDDB” son marcas
registradas de Gracenote. Music Recognition Service y MRS son servicios de
Gracenote.
PRECAUCIÓN
NOTA
reproducción de música _ 37
reproducción de música
Pasos preliminares - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería.
Pulse el botón [ ] para ir a la pantalla anterior.
Mantenga pulsado el botón [
] para ir al menú principal.
AUDICIÓN POR CATEGORÍA
1. Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la pantalla del menú principal.
2. Pulse el botón [
, ] para seleccionar <Music> (Música) y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Aparecerá el menú <Music> (Música).
3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar la lista que desee y, a continuación,
pulse el botón [ ].
4. Pulse el botón [
, , , ] para seleccionar el archivo que va a
reproducir y, a continuación, pulse el botón .
Se iniciará la reproducción de la música.
Lista de música
Artists (Artista): para reproducir por artista
Albums (Álbum): para reproducir por álbum
Songs (Canciones): para reproducir en
orden numérico o alfabético
Genres (Género): para reproducir por género
Playlists (Lista de Reproducción): para
reproducir por lista de reproducción
Los archivos de música MP3 y WMA son compatibles con el reproductor.
Los archivos MP1 o MP2 que únicamente tienen su extensión cambiada a MP3, puede
que no funcionen en el reproductor.
Un archivo sin una etiqueta ID3 (información de música) aparece como [Unknown] (Desconocido).
Music
2
Singer-Song 1
43
Artists
Albums
Songs
Genres
NOTA
NOTA
38 _ reproducción de música
PAUSA
1. Pulse mientras se reproduce la música.
Se interrumpirá la reproducción de la música.
2 Pulse de nuevo el botón .
La música se reproducirá desde el punto en el que se detuvo.
BÚSQUEDA DENTRO DE UNA PISTA
1. Mantenga pulsado brevemente el botón [ ] o [ ] mientras se reproduce
la pista seleccionada.
Busca hasta el principio o el nal de la pista.
2 Libere el botón en el punto que desea comenzar.
Comienza la reproducción desde el punto en el que se libera el botón.
REPRODUCCIÓN DESDE EL PRINCIPIO DE LA PISTA
ACTUAL
1. Pulse el botón [ ] transcurridos 3 segundos de reproducción.
La pista actual comienza a reproducirse desde el principio.
REPRODUCCIÓN DE LA PISTA ANTERIOR O SIGUIENTE
1. Pulse el botón [ ] antes de que transcurran 3 segundos de reproducción.
Se iniciará la reproducción de la pista anterior.
2. Pulse el botón [ ] .
Se iniciará la reproducción de la pista siguiente.
Al reproducir los archivos VBR, es posible que no se reproduzca la pista anterior si
pulsa el botón [
] antes de que transcurran 3 segundos de reproducción.
PRECAUCIÓN
reproducción de música _ 39
BÚSQUEDA DE UN ARCHIVO DE MÚSICA
1. Pulse el botón [ ] mientras se reproduce el archivo
de música seleccionado.
Aparecerá la lista de archivos de la carpeta.
2. Pulse el botón [ ] para desplazarse a la carpeta
superior.
3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar la carpeta que desee.
4. Utilice el botón [
] para ir a la lista de archivos en la carpeta seleccionada.
5. Pulse el botón [ , ] para seleccionar el archivo que desee.
6. Pulse el botón .
Se iniciará la reproducción del archivo de música.
RETORNO A LA PANTALLA DE REPRODUCCIÓN
ACTUAL
Puede volver a la pantalla de reproducción actual en cualquier momento mientras
utiliza otras funciones.
1. Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la pantalla
del menú principal.
2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar
<Now Playing> (Reproduciendo) y, a continuación,
pulse el botón [ ].
El reproductor vuelve a la pantalla de reproducción actual
Singer-Song 1
Singer-Song 2
Singer-Song 3
Singer-Song 4
Now Playing
40 _ reproducción de música
CREACIÓN DE LISTA DE REPRODUCCIÓN
UTILIZANDO SAMSUNG MEDIA STUDIO
Con <Media Studio> de Samsung, puede crear su propia recopilación o álbum
de archivos de audio.
Pasos preliminares - Conecte el reproductor al PC.
Media Studio debe estar instalado en el PC.
1.
Haga clic en <My Album> (Mi álbum) en la parte superior de <Media Studio>.
Aparece la ventana <My Album> (Mi álbum).
2. Haga clic en <New Album> (Nuevo álbum) en la parte inferior.
Aparecerá la ventana Creation (Creación).
3. Escriba el título del álbum y haga clic en <OK> (Aceptar).
Se creará un nuevo álbum (lista de reproducción) y se almacenará en la sección
<My Album> (Mi álbum) de Media Studio.
2
5
My Album
[YP-U3[MTP]]
[YP-U3[MTP]]
1
OK
New Album
3
reproducción de música _ 41
CREACIÓN DE LISTA DE REPRODUCCIÓN
UTILIZANDO SAMSUNG MEDIA STUDIO (Cont.)
Adición de archivos de música a una lista de
reproducción existente
1.
Haga clic en <My PC> (Mi PC) en la parte superior de <Media Studio>.
Aparece la ventana <My Album> (Mi álbum).
2.
Haga clic en <My Album> (Mi álbum) en la esquina derecha de la ventana.
Aparecerá la ventana Album (Álbum).
3. Haga doble clic en el álbum que desea en la ventana de la derecha.
4.
Seleccione los archivos que desea transferir en la ventana <My PC> (Mi PC).
5. Haga clic en el icono .
Los archivos seleccionados se añadirán al álbum (lista de reproducción).
5
[YP-U3[MTP]]
1
My PC
My Album
3
4
2
42 _ reproducción de música
CREACIÓN DE LISTA DE REPRODUCCIÓN
UTILIZANDO SAMSUNG MEDIA STUDIO (Cont.)
Transferencia de una lista de reproducción al
reproductor con Media Studio
1.
Haga clic en <My Album> (Mi álbum) en la parte superior de <Media Studio>.
Aparece la ventana <My Album> (Mi álbum).
2.
Haga clic en <Portable> (Portátil) en la esquina derecha de la ventana.
Aparecerá la ventana <Portable> (Portátil).
3. Seleccione el álbum que desea en la lista <My Album> (Mi álbum).
4. Haga clic en el icono .
El álbum seleccionado se transferirá al reproductor carpeta a carpeta
en <Music> (Música)
del menú principal <Playlists> (Listas de
reproducción).
[YP-U3[MTP]]
1
My Album
4
3
2
Portable
[YP-U3[MTP]]
reproducción de música _ 43
REPRODUCCIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN
Antes de empezar - consulte las páginas 40~42 para ver cómo crear y transferir
listas de reproducción al reproductor.
1. Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la pantalla del
menú principal.
2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Music>
(Música) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Aparecerá el menú <Music> (Música).
3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Playlists> (Lista de Reproducción)
y, a continuación, pulse el botón [ ].
Aparecerán las <Playlists> (Listas de Reproducción).
Si no se encuentra ninguna lista de reproducción, aparecerá en pantalla el mensaje
<No File> (No hay archivos).
4. Pulse el botón [ , ] para seleccionar la lista de reproducción que desee y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Aparecerán los archivos guardados en la lista de reproducción seleccionada.
5. Pulse el botón [ , ] para seleccionar el archivo de música que va a
reproducir y, a continuación, pulse el botón .
Se iniciará la reproducción de la música.
Playlists
44 _ reproducción de música
FUNCIÓN PERSONALIZADA DEL BOTÓN USUARIO
Puede de nir el botón para controlar uno de los cuatro modos que
se enumeran a continuación. Después de de nirlo, puede acceder al modo
directamente con el botón .
Para jar el modo del botón Usuario
Utilice el botón durante la reproducción para cambio sencillo
de modo.
1. Mantenga pulsado el botón [
] para ir a la
pantalla del menú principal.
2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar
<
Settings
> (Con guración)
y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Aparecerá el menú <Settings> (Con guración).
3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <User Button Mode>
(Modo del botón User) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Aparecerá el menú <User Button Mode> (Modo del botón User).
4. Pulse el botón [ , ] para seleccionar el modo del botón User
(Usuario) que desea y pulse el botón .
Lista del modo del botón User (Usuario)
Repeat A-B (Repetir A-B): ajusta la repetición de sección.
DNSe (DNSe): permite seleccionar un efecto de sonido apropiado para la música.
Play Speed (Vel. reprod.): ajusta la velocidad de reproducción entre rápida y lenta.
Play Mode (Modo de reproducción): selecciona el modo de repetición de reproducción.
Music
User Button Mo..
FM Radio
Time
reproducción de música _ 45
FUNCIÓN PERSONALIZADA DEL BOTÓN USUARIO (Cont.)
Para jar la repetición de sección
Esta función permite escuchar de forma repetida partes especí cas de
una pista. Recomendado para aprendizaje de idiomas.
1. Fije el modo del botón User en <Repeat A-B> (Repetir A-B) y
reproduzca el archivo que desee.
2. Pulse el botón
al principio de la sección que desee
repetir.
El punto inicial se ja y aparecerá <AJ> en la ventana de la pantalla.
3. Pulse el botón de nuevo para jar el nal de la sección
que desee repetir.
<AQB> aparecerá en pantalla y la sección especi cada se empezará a
reproducir de forma repetida.
Para cancelar la repetición de sección
Pulse de nuevo el botón durante la repetición de sección.
Se cancelará la repetición de sección.
La repetición de sección se cancelará automáticamente en el siguiente
caso. Se ja el punto inicial de la repetición de sección pero el punto nal
no se ja hasta que nalice la pista actual.
Singer-Song 1 Singer-Song 1
23
NOTA
46 _ reproducción de música
FUNCIÓN PERSONALIZADA DEL BOTÓN USUARIO (Cont.)
Para utilizar el botón DNSe
Fije el modo del botón User (Usuario) en <DNSe> (DNSe) y pulse el
botón .
El modo DNSe cambia en el orden siguiente cada vez que se pulsa el botón
(Normal) (Rock) (House) (Dance)
(Jazz) (Ballad) (Rhythm & Blues)
(Classical)
(User EQ) (3D-User) (3D-Studio)
(3D-Stage) (3D-Club)
(Concert Hall)
.
Para utilizar el botón de velocidad de reproducción
Fije el modo del botón User (Usuario) en <Play Speed> (Vel. repr.) y
pulse el botón .
La velocidad de reproducción cambia en el orden siguiente cada vez que se
pulse el botón <NOR>, <x1.1>, <x1.2>, <x1.3>, <x0.7>, <x0.8>, <x0.9>.
Para utilizar el botón del modo de reproducción
Fije el modo del botón User (Usuario) en <Play Mode> (Modo repr.) y
pulse el botón .
El modo de reproducción cambia en el orden siguiente cada vez que se pulse el
botón
(Normal) (Repeat) (Repeat One) (Shuf e).
¿Qué es DNSe?
Digital Natural Sound Engine (DNSe) es una función de efecto de sonido para
reproductores MP3 desarrollados por Samsung. Admite a la música el mejor
efecto de sonido estereofónico.
NOTA
más que música _ 47
más que música
Con el reproductor mp3 disfrutará de mucho más que música.
Puede escuchar la radio FM y grabar voz. El reproductor mp3 le pone
todas estas prestaciones en su mano.
RADIO FM
Pasos preliminares - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y
compruebe la batería.
Pulse el botón [
] para ir a la pantalla anterior.
Mantenga pulsado el botón [
] para ir al menú principal.
1. Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la pantalla del
menú principal.
2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <FM Radio>
(Radio FM) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Se iniciará la recepción de la radio FM.
Conecte siempre los auriculares al reproductor al buscar o ajustar frecuencias.
Los auriculares se utilizan como antenas para la recepción de radio FM.
En áreas de baja recepción, es posible que el reproductor no encuentre una
frecuencia disponible.
FM Radio
NOTA
NOTA
48 _ más que música
RADIO FM (Cont.)
Pulse el botón [ ] para ir a la pantalla anterior.
Mantenga pulsado el botón [
] para ir al menú principal.
Búsqueda de emisoras de FM
1. Pulse el botón para seleccionar
<MANUAL>.
Aparecerá <MANUAL>.
2. Mantenga pulsado el botón [ ] o [ ] y
suéltelo.
Aparece en pantalla <Auto Searching....> (Buscando automáticamente...).
La búsqueda se detendrá en la frecuencia más cercana al punto en el que
se soltó el botón.
O bien,
2. Pulse el botón [ ] o [ ] para avanzar una
a una por las frecuencias.
NOTA
Auto Searching....
BBC R2
más que música _ 49
RADIO FM (Cont.)
Memorización de emisoras en la memoria de presintonías
1. Pulse el botón para seleccionar
<MANUAL>.
Aparecerá <MANUAL>.
2. Pulse el botón [ ] o [ ] para buscar las
frecuencias de las emisoras para prede nirlas.
3. Pulse el botón
.
Aparece <Save?> (¿Guardar?).
4. Pulse el botón [ ] o [ ] para seleccionar un número de
presintonía y, a continuación, pulse el botón .
La emisora seleccionada se establece con un número de presintonía.
Para rastrear automáticamente la frecuencia de una presintonía, consulte
la página 21.
Para escuchar emisoras prede nidas
1. Pulse el botón para seleccionar
<PRESET>.
Aparecerá <PRESET>.
2. Pulse el botón [ ] o [ ] para desplazarse
por todas las emisoras prede nidas.
Si no se han prede nido frecuencias, aparecerá <No Preset> (No hay
precon gurado).
Save?
NOTA
NOTA
BBC R2
50 _ más que música
RADIO FM (Cont.)
Supresión de una presintonía
Siga los pasos que se incluyen a continuación para eliminar frecuencias
mientras se escucha radio FM.
1. Pulse el botón para seleccionar
<PRESET>.
Aparecerá <PRESET>.
2. Pulse el botón [ ] o [ ] para buscar
frecuencias prede nidas que desee eliminar.
3. Pulse el botón .
Aparecerá <Delete?> (¿Eliminar?).
4. Pulse el botón [ ] o [ ] para seleccionar <YES> y, a
continuación, pulse el botón .
Se suprimirá el número de presintonía seleccionado.
Si no va a eliminar el número de presintonía, seleccione <NO>.
Delete?
más que música _ 51
GRABACIÓN DE VOZ
Con el reproductor mp3 puede grabar su propia voz, discursos, conferencias y otros
sonidos exteriores. También puede ajustar la calidad de la grabación seleccionando
una velocidad de bits diferente. Para obtener información adicional sobre el ajuste
de la velocidad de bits de la grabación de voz, consulte la página 27.
Método 1
Puede realizar una grabación de voz en cualquier
momento mientras utiliza otras funciones.
Mantenga pulsado brevemente el botón .
La grabación de voz se iniciará tan pronto como aparezca
el nombre de archivo.
Método 2
1. Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la
pantalla del menú principal.
2.
Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Voice
Record> y, a continuación, pulse el botón [ ].
Aparece la listas <Voice Record> (Grab. voz).
3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Record> (Grabar) y,
a continuación, pulse el botón [ ].
Aparecerá la ventana de con rmación.
4. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <YES> y, a continuación,
pulse el botón .
La grabación de voz se iniciará tan pronto como aparezca el nombre de archivo.
Lista de grabaciones de voz+
Record (Grabar): puede realizar una grabación de voz.
Recorded Files (Archivos Grabados): puede reproducir y escuchar archivos grabados.
Voice Record
52 _ más que música
GRABACIÓN DE VOZ (Cont.)
Para detener la grabación
1. Pulse el botón cuando quiera detener
la grabación.
2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar
<YES> (SÍ) o <No> (No) y pulse el botón
.
<YES> (SÍ) reproducirá el archivo grabado.
<NO> (NO) reproducirá sólo el archivo grabado.
El archivo grabado se almacenará en <Voice Record> (Grab. voz)
del menú
principal <Recorded Files> (Archivos Grabados).
No coloque el micrófono demasiado cerca ni demasiado lejos durante la
grabación, ya que puede afectar a la calidad de la grabación.
La grabación de voz aparece inhabilitada si la memoria está llena o la
capacidad de la batería es baja.
Puede realizar una grabación de voz durante unas 66 horas (en torno a
32Kbps, 1 GB).
Pulse el botón
para detener temporalmente la grabación.
Las emisoras de radio FM no se pueden grabar.
Check recorded
file?
PRECAUCIÓN
NOTA
más que música _ 53
GRABACIÓN DE VOZ (Cont.)
Nombres de archivos grabados
Mientras se graba, el reproductor MP3 genera automáticamente un
nombre de archivo.
El nombre de archivo sigue el formato <VNNNN.mp3>, donde V indica
el archivo de grabación de voz y NNNN de ne el número de grabación.
Por ejemplo, el nombre de archivo V0003.wav es el tercer archivo de
grabación de voz que se va a guardar .
Audición de un archivo grabado con anterioridad
1.
Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la pantalla del menú principal.
2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Voice Record> y, a
continuación, pulse el botón [ ].
Aparecerá la lista <Voice Record> (Grab. voz).
3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Recorded Files>
(Archivos Grabados) y, a continuación, pulse el botón [ ].
Aparecerá la lista < Recorded les> (Archivos Grabados).
4.
Utilice el botón [ , ] para seleccionar el archivo grabado que desee.
5. Pulse el botón .
Se iniciará la reproducción del archivo grabado.
54 _ solución de problemas
solución de problemas
Si tiene un problema con el nuevo reproductor mp3, busque la solución
en esta lista. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
centro de servicio de atención al cliente de Samsung más cercano.
PROBLEMA SOLUCIÓN
No se enciende a
unidad.
No se encenderá la unidad si la batería está
totalmente descargada. Recargue la batería y
encienda la unidad de nuevo.
En el estado de bloqueo, mantenga pulsado
brevemente los botones
y
al
mismo tiempo para reinicializar el sistema.
Los botones no
funcionan.
Compruebe si el interruptor está en la
dirección de la posición de la echa.
Compruebe si ha pulsado el botón derecho y púlselo
de nuevo.
En el estado de bloqueo, mantenga pulsado
brevemente los botones
y
al
mismo tiempo para reinicializar el sistema.
La pantalla no se
enciende.
Si se selecciona <Display Off> (Vis Desac) en
<Settings> (Con guración) <Time> (Hora), la
pantalla LCD se apagará. Pulse cualquier botón
y verá si se apaga. No obstante, si se pulsa un
botón táctil con la condición HOLD activada, no se
encenderá la pantalla.
Es posible que la pantalla no esté visible por la luz
directa del sol.
solución de problemas _ 55
PROBLEMA SOLUCIÓN
Se apaga la unidad.
Compruebe el estado de la batería.
La unidad se apaga si la batería está
totalmente descargada. Recargue la batería.
Si se selecciona <Auto Power Off> (Apagado
automático) en <Settings> (Con guración)
<Time> (Hora), se apagará la unidad en modo
de pausa. Encienda el reproductor.
La vida de la
batería di ere de lo
especi cado en el
manual.
El tiempo de la batería puede variar
dependiendo del modo de sonido y de los
ajustes de la pantalla.
La duración de la batería puede verse acortada
si se deja el reproductor durante períodos
prolongados bajo temperaturas bajas o altas.
Funcionamiento
erróneo del programa
Media Studio
Compruebe si el PC cumple los requisitos
básicos del sistema.
Funcionamiento
erróneo del programa
Compruebe si el conector USB está
correctamente conectado e inténtelo de nuevo.
Pulse <Start> (Inicio) en la barra de
herramientas del PC para ejecutar Windows
Update. Seleccione las actualizaciones clave y
los Service Packs y actualice todos. Reinicie el
PC y vuelva a conectar.
La velocidad de
transferencia de
archivos es demasiado
lenta.
Si está ejecutando varios programas en el
PC incluido Media Studio, la velocidad de
transferencia de archivos será lenta. Salga
de programas que no necesite e intente la
transferencia de nuevo.
56 _ solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El reproductor no
reproduce.
Compruebe si el archivo disponible se ha
guardado en memoria.
Compruebe si el archivo de música está dañado.
Compruebe si hay carga su ciente en la batería.
La carga de archivos
no funciona.
Compruebe si el cable USB está correctamente
conectado. Vuelva a conectarlo en caso necesario.
Compruebe si la memoria está llena.
En el estado de bloqueo, mantenga pulsado
brevemente los botones
y
al mismo tiempo para reinicializar el sistema.
Faltan archivos o
datos.
Compruebe si el cable USB se ha
desconectado durante la transmisión de
archivos o datos. Si esto ha sucedido, puede
causar serios daños no sólo en los archivos/
datos sino también en la unidad. Tiene que
poner un cuidado especial ya que Samsung no
se hace responsable de la pérdida de datos.
Abnormal play time
display during play.
Compruebe si el archivo está en formato
velocidad en bits variable (VBR).
Visualización anormal
del tiempo de
reproducción durante
la reproducción.
Vaya a <Settings> (Con guración)
<Language> (Idioma) <ID3 Tag> (Etiqueta
ID3) en la pantalla del menú principal y de na
el idioma apropiado.
El producto está
caliente.
La recarga puede generar calor. Esto no tiene
ningún efecto en la vida ni en las funciones del
producto.
apéndice _ 57
apéndice
ESTRUCTURA DE MENÚS
A continuación se incluye la organización de menús y funciones del nuevo
reproductor mp3.
Pantalla de selección de menú
Music FM Radio Voice Record Settings Now Playing
Music
User Button
Mode
FM Radio Time Language System
DNSe Repeat A-B Auto Preset Sleep Menu
Voice Recording
Bit Rate
3D-User Set DNSe FM Region Auto Power Off ID3 Tag
Delete Record
File
User EQ Set Play Speed FM Sensitivity Display Off Resume
Play Mode Play Mode RDS Display Beep
Play Speed Volume Limit
Skip Interval LED Effect
Default Set
Format
About
58 _ apéndice
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Nombre del modelo
YP-U3
Alimentación
3.7V (Polímeros de litio Recargable)
Alimentación de batería
interna
250 mAh
Archivo Compatibilidad
MPEG1/2/2.5 Layer3(8kbps~320kbps, 8kHz~48kHz)
WMA(48kbps~192kbps,8kHz~48kHz)
Número de archivos
admitidos
Archivos: máx. 1500,
Grabar Voz Archivos: máx. 512
Salida de auriculares
20mW/CH(France 5mW/CH) (16Ω)
Rango de frecuencia de
salida
20Hz~20KHz
Relación de señal a ruido
90dB con A FILTER (basado en 1KHz 0dB)
Tiempo de reproducción
15 horas de reproducción de música (MP3
128kbps, Volumen 15, modo de sonido nomal)
Rango de temperatura de
funcionamiento
-5~35°C (23~95°F)
Funda
Plástico
Peso
22.8g
Dimensiones (An. x Al. x P.)
80 X 25.4 X 11 mm
Frecuencia FM
87.5~108.0 MHz
Relación de señal FM-
ruido
55 dB
Módulo
1%
Salida de transmisi
10dBμ
El contenido de este manual está sujeto a cambio para su mejora sin aviso previo.
apéndice _ 59
LICENCIA
La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a
determinados derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda
limitada al uso privado no comercial por parte de consumidores nales para
el contenido autorizado. No se conceden derechos para su uso comercial. La
licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una
ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC
11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad.
La licencia cubre únicamente el uso de esta unidad para la codi cación o
descodi cación de archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3. No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del
producto que no cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
La presencia de esta marca en el producto o en el
material informativo que lo acompaña, indica que al
nalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al
medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe este producto
de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente
para promover la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con
el establecimiento donde adquirieron el producto, o con
las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre
cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su
proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con
otros residuos comerciales.
REV.0.0
Si tiene alguna pregunta o comentario referentea nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de AtenciÛn al Cliente
SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A
902 10 11 30
www.samsung.com/es

Transcripción de documentos

Reproductor MP3 manual de instrucciones YP-U3 funciones del nuevo reproductor MP3 Atractivo. Inteligente. Fiable. Y diversión por doquier. El nuevo reproductor MP3 es todo esto y mucho más. Su diseño compacto ocupa el mínimo espacio en el bolsillo y su tecnología de vanguardia le ofrece un sonido potente. Le encantará su nuevo reproductor MP3, mientras hace ejercicio, descarga sus canciones favoritas o escucha la radio FM. Utilícelo y se preguntará cómo ha podido vivir sin él. INTERFAZ DE USO SENCILLO MAYOR TIEMPO DE REPRODUCCIÓN Y MENOR TIEMPO DE DESCARGA. El reproductor MP3 es un producto con USB integrado que no necesita cable USB, Una batería totalmente cargada puede que ofrece la velocidad de transferencia de reproducir hasta 15 horas de música datos rápida y un medio práctico de recarga. (utilizando los auriculares). LIBERTAD DE SELECCIÓN DE MIS FAVORITOS CON EL REPRODUCTOR MP3 Puede editar sus archivos de música favorita en la lista de reproducción. EXPANSIÓN Y COMPATIBILIDAD Con el nuevo reproductor, no está limitado a archivos MP3. El reproductor admite los formatos MP3 y WMA. NAVEGACIÓN TÁCTIL Puede tocar el panel táctil para desplazarse por los menús. Tiempos de descarga más cortos. Debido a su capacidad USB 2.0, el reproductor es mucho más rápido que los modelos que tienen USB 1.1. MARAVILLA ACÚSTICA El nuevo reproductor MP3 tiene integrado DNSe (Digital Natural Sound engine), la única tecnología de sonido de Samsung™ creada para ofrecer un sonido más potente y profundo para una experiencia de audición inigualable. DONDE LA FORMA CUMPLE SU FUNCIÓN Elegante, atractivo, y fácil de transportar y utilizar. Información de seguridad Significado de los iconos y signos de este manual: ATENCIÓN Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios. PRECAUCIÓN Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales al utilizar el reproductor MP3, siga estas precauciones básicas de seguridad: NOTA Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden resultar de utilidad para utilizar el reproductor. NO intentar. NO desensamblar. NO tocar. Siga las directrices explícitamente. Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente. Llame al centro de servicio técnico para obtener ayuda. Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños personales en usted y en otras personas. Sígalos explícitamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para referencia futura. Información de seguridad Este manual describe la forma de utilizar correctamente el nuevo reproductor mp3. Léalo detenidamente para evitar daños en el reproductor y lesiones personales. Preste especial atención a las siguientes advertencias serias: PROTÉJASE ƒ No desmonte, repare ni modifique esta unidad por sí mismo. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ƒ No moje ni sumerja la unidad en agua. Si el producto se moja, no lo encienda ya que podría producirse una descarga eléctrica. En su lugar, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente más cercano de Samsung. ƒ No utilice los auriculares mientras pasea en bicicleta, o conduce un automóvil o una moto. Puede sufrir un accidente, además de estar prohibido por ley en algunos países. El uso de los auriculares mientras camina o corre en carretera, en concreto en pasos de peatones, puede generar situaciones peligrosas de accidente. ƒ Por su seguridad, cerciórese de que el cable de los auriculares no estorbe el movimiento de los brazos ni de otros objetos mientras hace ejercicio o camina. ƒ Tenga cuidado al utilizar el reproductor con el enchufe USB extraído. El enchufe de la conexión USB afilada puede causarle daños. ATENCIÓN ƒ No coloque la unidad en áreas húmedas, con polvo o con hollín, ya que estos entornos podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica. PROTÉJASE ATENCIÓN ƒ El uso de auriculares durante un tiempo prolongado puede causar serias lesiones en el oído. Si está expuesto a un sonido superior a los 85db durante un tiempo prolongado, sus oídos se verán afectados adversamente. Cuanto más alto sea el sonido, más daños se producirán en el oído (una conversación normal se realiza entre 50 y 60 db y el nivel de ruido de la carretera es de aproximadamente 80 db). Se recomienda encarecidamente fijar el volumen en un nivel medio (el nivel medio es generalmente menos de 2/3 del máximo). ƒ Si siente que los oídos le pitan, baje el volumen o deje de utilizar los auriculares. PROTEJA SU REPRODUCTOR MP3 ƒ No deje el reproductor en áreas con una temperatura superior a 35°C (95°F) como una sauna o dentro de un coche estacionado. ƒ No someta el reproductor a impactos fuertes por caídas. ƒ No ponga objetos pesados encima del reproductor. ƒ Evite la entrada de partículas extrañas o polvo en la unidad. ƒ No coloque el producto cerca de objetos magnéticos. ƒ Asegúrese de hacer copia de seguridad de datos importantes. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. ƒ Utilice únicamente los accesorios suministrados o aprobados por Samsung. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN NOTA ƒ No pulverice agua sobre la unidad. Nunca limpie la unidad con sustancias químicas como benceno o disolvente, ya que podría incendiarse, causar descargas eléctricas o deteriorar la superficie. ƒ No seguir estas instrucciones podría llevar a sufrir lesiones físicas o daños en el reproductor. ƒ Al imprimir este manual de usuario, recomendamos imprimirlo en color y marcar “Ajustar a la página” en la opción de impresión para una mejor visualización. Índice ELEMENTOS BÁSICOS 7 SAMSUNG MEDIA STUDIO 30 7 7 8 11 12 12 13 14 14 15 16 16 17 17 19 23 24 26 29 Componentes Utilización del enrollador de cable Reproductor MP3 Visualización de pantallas Utilización del botón táctil Utilización del clip Carga de la batería Cuidado de la batería Encendido y apagado Reproducción de música Control de volumen Desactivación de los botones Cambio de ajustes y preferencias Preferencias de música Preferencias de radio FM Preferencias de hora Preferencias de idioma Preferencias del sistema Reinicialización del sistema 30 31 Requisitos del PC Instalación de Media Studio de Samsung Organización de carpetas y archivos con Media Studio de Samsung Adición de carpetas Adición de archivos Transferencia de archivos al reproductor con Media Studio de Samsung 32 34 34 35 Índice AUDICIÓN DE MÚSICA 37 37 38 38 38 38 39 39 40 41 42 43 44 44 Audición por categoría Pausa Búsqueda dentro de una pista Reproducción desde el principio de la pista anterior Reproducción de la pista anterior o siguiente Búsqueda de un archivo de música Retorno a la pantalla de reproducción actual Creación de una lista de reproducción con Media Studio de Samsung Adición de archivos de música a una lista de reproducción existente Transferencia de una lista de reproducción al reproductor con Media Studio Reproducción de una lista de reproducción Función personalizada del botón Usuario Definición del modo del botón Usuario Índice MÁS QUE MÚSICA 47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 48 49 49 50 51 52 53 53 Audición de Radio FM Búsqueda de emisoras de FM Memorización de emisoras en la memoria de presintonías Audición de emisoras predefinidas Supresión de una presintonía Grabación de voz Detención de la grabación Nombres de archivos grabados Audición de un archivo grabado con anterioridad 54 Solución de problemas 57 58 59 Estructura del menú Especificaciones del producto Licencia 54 APÉNDICE 57 elementos básicos COMPONENTES El nuevo reproductor mp3 incluye estos accesorios. Si echa de menos alguno de estos componentes, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Samsung. Reproductor Auriculares/ CD de instalación Enrollador de cable Clip Es posible que los accesorios de la caja tengan un aspecto diferente a los que se muestran. UTILIZACIÓN DEL ENROLLADOR DE CABLE 1. Inserte el cable de auriculares en el enrollador y enróllelo. 2. Sujete el cable de los auriculares entre los dos orificios del enrollador. elementos básicos _ 7 REPRODUCTOR MP3 Auriculares La etiqueta “L” es para el oído izquierdo y “R” para el oído derecho. También sirve como antena para la radio FM del reproductor MP3. Toma de conexión de auriculares Luz LED Botón de grabación / User (Usuario) Se pulsa para establecer la repetición de sección, DNSe, velocidad de reproducción, modo de reproducción o detención de la reproducción. Se mantiene pulsado brevemente para iniciar la grabación. Botón de Encendido y Reproducir / Pausa Se pulsa para reproducir/hacer una pausa e ir al menú seleccionado/confirmar y guardar la selección. Se mantiene pulsado brevemente para encender y apagar. 8 _ elementos básicos REPRODUCTOR MP3 (Cont.) Estos botones son botones ‘táctiles’. Pantalla Botón Subir volumen Se pulsa para subir el volumen o ir a un elemento/menú superior. Botón izquierdo del explorador de archivos Se pulsa para ir a la pista/menú anterior o reproducir la pista actual desde el principio. Se mantiene pulsado brevemente para rastrear rápidamente pistas. Botón Bajar volumen Se pulsa para bajar el volumen o ir a un elemento/menú inferior. Botón derecho del explorador de archivos Se pulsa para ir a la pista/menú siguiente. Se mantiene pulsado brevemente para rastrear rápidamente pistas. Botón Atrás Se pulsa para volver a la pantalla anterior. Se mantiene pulsado brevemente para ir al menú principal. elementos básicos _ 9 REPRODUCTOR MP3 (Cont.) Interruptor Hold (Bloquear) Se pulsa en la dirección de la flecha para bloquear las funciones de los botones. Conector USB Micrófono Enganche de clip 10 _ elementos básicos Interruptor USB Introduce y extrae el enchufe USB PANTALLAS Música 5 6 7 1 DNSe, indicador de velocidad de reproducción 2 2 Indicador de batería 3 3 Indicador de repetición A-B, modo de reproducción 4 Indicador de tiempo de reproducción 5 Indicador de número actual / número total de música 6 Indicador de reproducción/pausa, búsqueda 7 Indicador de título de música 8 Barra de estado de reproducción 1 Indicador de Monoraural/Estéreo 2 Indicador de batería 3 Indicador de frecuencia de corriente (MHz) 4 Indicador RDS 5 Indicador de número de presintonía 6 Indicador de radio FM 7 Indicador de manual/presintonía 8 Indicador de localización de frecuencia 1 Singer-Song 1 8 4 FM Radio 1 5 2 6 7 BBC R2 3 8 4 NOTA ƒ Las imágenes de pantalla son únicamente ilustrativas. Es posible que difieran de la pantalla real. elementos básicos _ 11 UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL Toque la pantalla táctil con la yema del dedo. NOTA ƒ Para evitar daños en la pantalla táctil, no utilice ningún objeto que no sea sus dedos para interactuar con la pantalla táctil. ƒ No toque la pantalla táctil si sus dedos no están limpios. ƒ No toque la pantalla táctil con guantes. UTILIZACIÓN DEL CLIP Apriete el clip insertando la parte que sobresale en el enganche del clip. 12 _ elementos básicos CARGA DE LA BATERÍA La batería del reproductor mp3 se cargará totalmente en dos horas y media aunque el tiempo de recarga varía dependiendo del entorno del PC. Cárguelo antes de utilizar el reproductor por primera vez y cuando no lo haya utilizado durante tiempo prolongado. Pantalla ƒ USB conectado ƒ Charging...(Cargando...) ƒ Fully Charged (Totalmente cargado.) 2 1 1. Deslice el interruptor La dirección de inserción del puerto USB puede diferir dependiendo del PC. Por tanto, compruebe la dirección del conector USB del reproductor antes de insertarlo. . ƒ Se muestra el conector USB. 2. Inserte el conector USB en el puerto USB ( ) del PC como se muestra en la figura. elementos básicos _ 13 CUIDADO DE LA BATERÍA La batería durará más tiempo si sigue estas instrucciones sencillas para su almacenamiento y cuidado. • Recárguela y guárdela con una temperatura de 5°C a 35°C(40°F a 95°F). • No la sobrecargue (más de 12 horas). Una carga o descarga excesivas puede acortar la vida de la batería. • La vida de la batería se acorta lentamente con el tiempo al ser un elemento consumible. NOTA ƒ Si está cargando el reproductor mientras está conectado a un ordenador portátil, asegúrese de que la batería del portátil esté también totalmente cargada o de que el portátil esté enchufado a su fuente de alimentación. ENCENDIDO Y APAGADO Encendido Mantenga pulsado brevemente el botón . ƒ La unidad se enciende. Apagado Mantenga pulsado brevemente el botón Singer-Song 1 . ƒ La unidad se apaga. NOTA ƒ La unidad se apaga automáticamente si no se pulsa ningún botón durante un período de tiempo en el modo de pausa. El ajuste de fábrica de <Auto Power Off> (Apagado automático) es 1 minuto, pero puede cambiar el tiempo de duración. Consulte la página 23 para más información. 14 _ elementos básicos REPRODUCCIÓN DE MÚSICA Cargue los archivos de música en el nuevo reproductor mp3 utilizando Media Studio de Samsung. Más información sobre Media Studio en la página 30. 1. Mantenga pulsado el botón [ del menú principal. ] para ir a la pantalla 2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Music> (Música) y, a continuación, pulse el botón [ ]. ƒ Aparecerá el menú <Music> (Música). 3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar la lista que desee y, a continuación, pulse el botón [ ]. 4. Pulse el botón [ , , , ] para seleccionar el archivo que va a reproducir y, a continuación, pulse el botón . ƒ Se iniciará la reproducción de la música. NOTA Music Artists Albums Songs Genres Singer-Song 1 ƒ Pulse el botón [ ] para ir a la pantalla anterior. Mantenga pulsado el botón [ ] para ir al menú principal. elementos básicos _ 15 CONTROL DE VOLUMEN Pulse el botón [ , ]. ƒ Aparecerá el icono de control de volumen. ƒ Pulse el botón [ ] para subir el volumen o [ ] para bajarlo. DESACTIVACIÓN DE LOS BOTONES La función de bloqueo desactiva el resto de botones del reproductor mp3, de forma que si accidentalmente toca uno, la música, por ejemplo, no se interrumpirá. 1. Pulse el interruptor flecha. en la dirección de la en la dirección opuesta de 2. Pulse el interruptor la flecha para liberar la función de bloqueo. 16 _ elementos básicos Hold! CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS El reproductor mp3 viene con ajustes y preferencias definidos de fábrica, pero puede cambiar estos valores predefinidos para personalizar verdaderamente el reproductor. NOTA ƒ Pulse el botón [ ] para ir a la pantalla anterior. Mantenga pulsado el botón [ ] para ir al menú principal. Preferencias de música 1. Mantenga pulsado el botón [ pantalla del menú principal. ] para ir a la 2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Settings> (Configuración) y, a continuación, pulse el botón [ ]. ƒ Aparece el menú <Settings> (Configuración). 3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Music> (Música) y, a continuación, pulse el botón [ ]. Music User Button Mo.. FM Radio Time DNSe 3D-User Set User EQ Set Play Mode ƒ Aparece el menú <Music> (Música). 4. Utilice los botones [ ajustes que prefiera. ƒ Pulse el botón [ ƒ Pulse el botón [ el menú. ƒ Pulse el botón [ NOTA , , , ]y para elegir los ] para desplazarse al elemento anterior. ] para desplazarse al elemento siguiente o seleccionar , ] para subir o bajar a través del menú actual. ƒ Si se abre la pantalla <Settings> (Configuración) y no pulsa ningún botón durante unos 40 segundos, se perderán los ajustes no guardados y el reproductor volverá a la función anterior. ƒ ¿Qué es DNSe? Digital Natural Sound Engine (DNSe) es una función de efecto de sonido para reproductores MP3 desarrollados por Samsung. Admite a la música el mejor efecto de sonido estereofónico. elementos básicos _ 17 CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Opciones de los ajustes de Music (Música) DNSe (DNSe) : permite seleccionar el sonido correcto para cada género musical. Seleccione entre <3D User> (Usuario 3D), <3D Studio> (Estudio 3D), <3D Stage> (Etapa 3D), <3D Club> (Club 3D), <Concert Hall> (Sala Concierto), <Normal>, <Rock>, <House>, <Jazz>, <Dance> (Baile), <Ballad> (Balada), <R&B>, <Classical> (Clásica) o <User EQ> (EQ usuario). 3D-User Set (Configuración de usuario de 3D) : ajusta el efecto de sonido 3D y la ampliación de bajos de Usuario 3D. <3D> puede definirse entre los niveles 0 y 5, y <Bass Enhance> (Mejora de graves) entre los niveles 0 y 3. Si se selecciona <3D-User Set> (Configuración de usuario de 3D), <DNSe> (DNSe) cambiará a <3D-User> (Usuario 3D). User EQ Set (Configuración EQ personalizado) : permite seleccionar un efecto de sonido (EQ). Si se selecciona < User EQ Set > (Configuración de EQ personalizado), <DNSe> (DNSe) cambiará a <User EQ> (EQ usuario). En los ajustes de <User EQ Set> (Configuración EQ personalizado), utilice el botón [ , , , ] para seleccionar la configuración EQ personalizada y, a continuación, . Pulse el botón [ ] o [ ] para seleccionar <YES> (Sí) y pulse el botón para guardar. pulse el botón Play Mode (Modo de repr.) : se selecciona el modo de reproducción como los ajustes de repetición. Seleccione entre <Normal>, <Repeat> (Repetir), <Repeat One> (Repetir uno), e <Shuffle> (Reproducción aleatoria). Play Speed (Vel. de repr.) : ajusta la velocidad de reproducción de la música/grabación de voz. Seleccione <x0.7>, <x0.8>, <x0.9>, <x1.0>, <x1.1>, <x1.2> o <x1.3>. (Cuanto más alto sea el número, más rápida será la velocidad de reproducción.) Skip Interval (Intervalo): permite definir la longitud del segmento del archivo que va a saltar cuando se pulsa el botón [ ] o [ ] durante la reproducción. Seleccione entre <1 Track> (1 Pista), <3 sec> (3 seg.), <5 sec> (5 seg.), <7 sec> (7 seg.), <10 sec> (10 seg.), <30 sec> (30 seg.) o <1 min> (1 min.). NOTA ƒ Si el archivo se ha desarrollado con una velocidad de bits variable, es posible que la longitud real del intervalo de salto no sea exactamente lo que seleccione. ƒ La velocidad de reproducción y el intervalo de salto volverá al valor predeterminado (velocidad de reproducción: x1.0, intervalo de salto: 1 pista) cada vez que encienda el reproductor. ƒ Si la velocidad de reproducción se define en otro valor que no sea x1.0, <DNSe> cambiará a <Normal>. ƒ La velocidad de reproducción ajustada puede diferir de la velocidad actual, dependiendo del archivo. 18 _ elementos básicos CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Preferencias de radio FM Puede definir automáticamente las frecuencias de radio FM y también seleccionar el área de recepción FM y sensibilidad. 1. Mantenga pulsado el botón [ pantalla del menú principal. ] para ir a la 2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Settings> (Configuración) y, a continuación, pulse el botón [ ]. ƒ Aparece el menú <Settings> (Configuración). 3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <FM Radio> (Radio FM) y, a continuación, pulse el botón [ ]. Music User Button Mo.. FM Radio Time Auto Preset FM Region FM Sensitivity RDS Display ƒ Aparece el menú <FM Radio> (Radio FM). 4. Utilice los botones [ funciones. , , , ]y para definir elementos básicos _ 19 CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Opciones de ajustes de FM Radio (Radio FM) Auto Preset (Mem. autom.) : rastrea automáticamente las frecuencias disponibles, que le permite encontrar rápidamente la frecuencia que desee. ► página 21 FM Region (Región de radio) : puede cambiar el ajuste de un área de FM al preparar viajes al extranjero. Seleccione entre <Korea/US> (Corea / EE.UU.), <Japan> ((Japón) u <Otros Países>. FM Sensitivity (Sensibilidad FM) : para recibir más o menos frecuencias de radio FM, ajuste <FM Sensitivity> (Sensibilidad FM). Seleccione entre <Low> (Baja), <Middle> (Central) y <High> (Alta). Si selecciona <High> (Alta), se recibirá el mayor número de frecuencias. RDS Display (Visualización de señal de datos de radio) : Radio Data System, Sistema de datos de radio (RDS) proporciona la recepción y visualización de mensajes, como la información de la emisión. Seleccione entre <Program Type> (Tipo de programa) o <Program Service> (Servicio de programa). ► página 22 ƒ Rango de frecuencia por región NOTA - Corea/EE.UU.: busca frecuencias de FM en reproductores de 100 kHz entre 87,5 MHz y 108,0 MHz. - Japón: busca frecuencias de FM en reproductores de 100 kHz entre 76,0 MHz y 108,0 MHz. - Otros países: busca frecuencias de FM en reproductores de 50 kHz entre 87,50 MHz y 108,00 MHz. ƒ La región de FM puede eliminarse o cambiarse de acuerdo con la región de destino del reproductor. ƒ Las frecuencias de radio anteriormente memorizadas se eliminarán cuando cambie la <FM Region> (Región radio) del reproductor. 20 _ elementos básicos CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Para definir Auto Preset (Mem. autom.) Puede predefinir hasta 20 emisoras en la memoria del reproductor MP3 y volver a ellos con la pulsación de un solo botón. Permita al reproductor MP3 que busque y almacene emisoras automáticamente. 1. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Auto Preset> (Mem. autom.) y, a continuación, pulse el botón [ ]. Auto Preset... ƒ Aparecerá la ventana de confirmación de Auto Preset (Mem. autom.). 2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <YES> y, a continuación, pulse el botón . ƒ <Auto Preset....> (Mem. autom.) aparecerá y se definirán automáticamente hasta 20 frecuencias. Pulse el botón [ , ] para rastrear una frecuencia predefinida. Para cancelar Auto Preset (Mem. autom.) Para cancelar la memoria automática, pulse cualquier botón durante el proceso. El ajuste de presintonía se cancela y sólo se memorizan las frecuencias configuradas. NOTA ƒ Conecte siempre los auriculares al reproductor al buscar o ajustar frecuencias. Los auriculares sirven como antenas para la recepción de radio FM. ƒ En áreas de baja recepción, es posible que el reproductor no encuentre una frecuencia disponible. ƒ Si no se han predefinido frecuencias, aparecerá <No Preset> (No hay preconfigurado). ƒ Es posible que vuelva a reiniciar las emisoras memorizadas si va a escuchar el reproductor MP3 en una ciudad diferente. Para eliminar las emisoras predefinidas y memorizar nuevas, repita simplemente el proceso. elementos básicos _ 21 CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Para ajustar la pantalla RDS Radio Data System, Sistema de datos de radio (RDS) proporciona la recepción y visualización de mensajes, como la información de la emisión. Aparece en pantalla la información del programa como Noticias, Deportes o Música, o la información de la emisora. 1. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <RDS Display> (Pantalla RDS) y, a continuación, pulse el botón [ ]. Program Type Program Service ƒ Aparece el menú RDS Display (Pantalla RDS). 2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Program Type> (Tipo de programa) o <Program Service> (Servicio de programa) y, a continuación, pulse el botón . Lista de visualización RDS Program Type (Tipo de programa): muestra el tipo de programa que se esté emitiendo. Program Service (Servicio de programas): muestra el nombre de la emisora y se compone de 8 caracteres. Si se está recibiendo la información PS, aparece en pantalla el nombre de PS (BBC, AFO, NDR, etc.). Si no se recibe la información de PS, se muestra la frecuencia de FM original. NOTA ƒ Si la potencia de la señal de FM es débil, es posible que no aparezca la información de RDS. 22 _ elementos básicos CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Preferencias de hora El ajuste de la hora permite utilizar el temporizador de desconexión, ajustar los límites de tiempo de desconexión automática e incluso apagar la pantalla. 1. Mantenga pulsado el botón [ pantalla del menú principal. ] para ir a la 2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Settings> (Configuración) y, a continuación, pulse el botón [ ]. Music User Button Mo.. FM Radio Time ƒ Aparece el menú <Settings> (Configuración). 3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Time> (Hora) y, a continuación, pulse el botón [ ]. ƒ Aparece el menú <Time> (Hora). 4. Utilice los botones [ funciones. , , , ]y para definir Opciones de ajuste de tiempo Sleep (Espera) : apaga automáticamente tras el tiempo predefinido. Seleccione <Off> (No), <15 Min > (15 min.), <30 Min> (30 min.), <60 Min> (60 min.), <90 Min> (90 min.) o <120 Min> (120 min.). Auto Power Off (Apagado automático) : apaga automáticamente cuando no se utiliza ningún botón tras el tiempo predefinido en el modo de pausa. Seleccione <15 sec> (15 seg.), <30 sec> (30 seg.), <1 min> (1 min.), <3 min> (3 min.) o <5 min> (5 min.). Display Off (Vis. Desact.): si no se pulsa ningún botón en el tiempo definido entre las opciones que se incluyen a continuación, se apagará automáticamente la pantalla. Seleccione <15 sec> (15 seg.), <30 sec> (30 seg.), <1 min> (1 min.), <3 min>, (3 min.) o <5 min> (5 min.) o <Always On> (Siempre encendido). Pulse cualquier botón para volver a encender la pantalla. No obstante, si se pulsa un botón táctil con la condición HOLD activada, no se encenderá la pantalla. elementos básicos _ 23 CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Preferencias de idioma Los menús del nuevo reproductor mp3 pueden verse en una de los múltiples idiomas. 1. Mantenga pulsado el botón [ pantalla del menú principal. ] para ir a la Language System 2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Settings> (Configuración) y, a continuación, pulse el botón [ ]. ƒ Aparece el menú <Settings> (Configuración). 3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Language> (Idioma) y, a continuación, pulse el botón [ ]. ƒ Aparece el menú <Language> (Idioma). 4. Utilice los botones [ funciones. 24 _ elementos básicos , , , ]y para definir CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Opciones de ajustes de Language (Idioma) Menu : Ajusta el idioma del menú. Seleccione entre <English>, <한국어>, <Français>, <Deutsch>, <Italiano>, <日本語>, <汉语(简体)>, <漢語(繁體)>, <Español>, <Русски>, <Magyar>, <Nederlands>, <Polski>, <Português> , <Svenska>, <ไทย>, <Bahasa inggris>, <Український>, <Tiếng Anh>, <Bulgarian>, <Česky>, <Dansk>, <Soumi>, <Ελληνικά>, <Norsk>, <Português BR>, <Română>, <Slovensky>, <Slovenski>, <Español(Castellano)> u <Türkçe>. ID3 Tag (Etiqueta ID3): permite ajustar el idioma en el que aparecerá la información de la pista. Seleccione entre <Afrikaans>, <Basque>, <Catalan>, <Chinese (S)>, <Chinese(T)>, <Czech>, <Danish>, <Dutch>, <English>, <Estonian>, <Finnish>, <French>, <German>, <Greek>, <Hrvatski>, <Hungarian>, <Icelandic>, <Italian>, <Japanese>, <Korean>, <Norwegian>, <Polish>, <Portuguese>, <Romany>, <Russian>, <Slovak>, <Slovene>, <Spanish>, <Swedish>, <Turkish> <Vietnamese>, <Thai>, <Indonesian>, <Ukrainian>, <Bulgarian> u <Romanian>. ƒ Es posible cambiar o añadir los idiomas admitidos. NOTA ƒ ¿Qué es la etiqueta ID3? Es información relativa al archivo anexa a un MP3, como el título, el artista, el álbum, el año, el género y un campo de comentarios. elementos básicos _ 25 CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Preferencias del sistema Elija la velocidad en bits de grabación, suprima un archivo de voz grabado, recupérelo. 1. Mantenga pulsado el botón [ pantalla del menú principal. ] para ir a la Language System 2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Settings> (Configuración) y, a continuación, pulse el botón [ ]. ƒ Aparece el menú <Settings> (Configuración). 3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <System> (Sistema) y, a continuación, pulse el botón [ ]. ƒ Aparece el menú <System> (Sistema). 4. Utilice los botones [ funciones. 26 _ elementos básicos , , , ]y para definir CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Opciones de ajustes de System (Sistema) Voice Recording Bit Rate (Velocidad de Transferencia de Grabación por entrada de Voz) : puede seleccionar la calidad de la grabación de voz. Seleccione entre <32kbps>, <64kbps>, <96kbps>, <128kbps>. (Cuanto más alto sea el número, mejor será la calidad de sonido y mayor el tamaño del archivo.) Delete Record File (Eliminar archivo de grabación) : puede eliminar un archivo de grabación de voz. ► página 28 Resume (Resumir) : especifica el punto inicial del reinicio de la reproducción después de haberse detenido.Si se define en <Off>, se reproducirá desde el principio el último archivo. Si se define en <On>, se reproducirá el último archivo desde el punto en el que se detuvo. Beep (Pitido) : activa y desactiva el sonido del pitido en la utilización de botones. Seleccione <Off> u <On>. Volume Limit (Límite de volumen.) : puede evitar daños en el oído ajustando el límite del volumen al utilizar los auriculares. <On> limitará el nivel de volumen máximo hasta 20. El límite de volumen máximo cuando se define en <Off> es 40. Incluso aunque seleccione <Off> (Off), el volumen se definirá en 20 para evitar daños en el oído cuando vuelva a encender el reproductor. LED Effect (Efecto LED) : seleccione el efecto de fondo de luz del LED. Seleccione <Off> (No) <Button> (Botón) (se enciende si se pulsa un botón) <Random> (Aleatorio) o <Always on> (Siempre encendida) Default Set (Ajuste predet.) : cambia todos los ajustes a los valores predeterminados. Seleccione <YES> (SÍ) o <NO>. <YES> (SÍ) inicializa todos los ajustes a los valores predeterminados. <NO> anula los ajustes predeterminados. Format (Formato) : da formato a la memoria interna. Seleccione <YES> (SÍ) o <NO>. Si selecciona <YES> (Sí) se formateará la memoria interna y se eliminarán todos los archivos del reproductor. Si selecciona <NO> no se formatea la memoria interna. About (Acerca de) : comprueba la versión del firmware, el número de pistas, el resto de memoria. NOTA ƒ Información sobre la memoria incorporada 1 GB =1.000.000.000bytes: la capacidad de formato real puede ser inferior ya que el firmware interno utiliza una parte de la memoria. elementos básicos _ 27 CAMBIO DE AJUSTES Y PREFERENCIAS (Cont.) Para eliminar un archivo de voz grabado 1. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Delete Record File> y, a continuación, pulse el botón [ ]. 2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar el archivo que va a eliminar y pulse el botón [ ƒ Aparecerá <Delete?> (¿Eliminar?). 3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <YES> (Sí) y, a continuación, pulse el botón . Voice Recording .. Delete Record F.. Resume Beep ]. V0001.mp3 V0002.mp3 V0003.mp3 V0004.mp3 ƒ Se suprimirá el archivo seleccionado. PRECAUCIÓN Delete? ƒ Los archivos no se podrán recuperar una vez borrados. Compruébelo antes de suprimirlos. ƒ La eliminación de un archivo detendrá la reproducción de la música actual. NOTA 28 _ elementos básicos REINCIALIZACIÓN DEL SISTEMA Si el reproductor mp3 no se enciende, no reproduce música o el ordenador no lo reconoce al conectarlo, tendrá que reinicializar el sistema. 1 2 Pulse el interruptor en la dirección de la flecha. Mantenga pulsado brevemente los botones y al mismo tiempo para reinicializar el sistema. ƒ El sistema se iniciará. ƒ La función de reinicio no eliminará la información de la hora ni los datos almacenados en la memoria incorporada. elementos básicos _ 29 Samsung Media Studio Media Studio de Samsung es la aplicación de software fácil de utilizar que ayuda a organizar del PC. Con los archivos ya almacenados y organizados en Media Studio, puede transferirlos rápidamente al mp3 sin buscar el archivo correcto en todo el disco duro. REQUISITOS DEL PC El sistema del PC debe cumplir las siguientes especificaciones mínimas para poder instalar y ejecutar Media Studio: • Pentium 300 MHz o superior • Puerto USB 2.0 • Windows XP Service Pack 2 o superior • DirectX 9.0 o superior • 100 MB de espacio en disco duro • Unidad de CD-ROM (2X o superior) • Windows Media Player 10.0 o superior • Resolución 1024 X 768 o superior • Internet Explorer 6.0 o superior 30 _ samsung media studio INSTALACIÓN DE SAMSUNG MEDIA STUDIO PRECAUCIÓN ƒ Asegúrese de ejecutar el instalador de <Media Studio> en la cuenta de administrador del PC. De lo contrario, <Media Studio> no se instalará. Para buscar la cuenta del administrador, consulte el manual del usuario del PC. 1. Inserte el CD de instalación que se facilita con el reproductor en la unidad de CD-ROM. 2. Haga clic en <Install now> (Instalar ahora). 3. Haga clic en <Next> (Siguiente). ƒ Se inicia la instalación de <Media Studio> y se crea en el escritorio una vez completada la un icono instalación. Next > PRECAUCIÓN ƒ Manéjalo con cuidado cuando utilice la unidad de CD-ROM instalada verticalmente para cargar y extraer el CD de instalación. samsung media studio _ 31 ORGANIZACIÓN DE CARPETAS Y ARCHIVOS CON MEDIA STUDIO DE SAMSUNG Media Studio permite seleccionar y organizar los archivos y carpetas antes de transferirlos al reproductor. Esto facilitará y acelerará la exploración de archivos en el reproductor mp3. 2 La dirección de inserción del puerto USB puede diferir dependiendo del PC. Por tanto, compruebe la dirección del conector USB del reproductor antes de insertarlo. 1 . 1. Deslice el interruptor ƒ Se muestra el conector USB. 2. Inserte el conector USB en el puerto USB ( ) del PC como se muestra en la figura. ƒ En la pantalla del reproductor aparece <USB Connected> (USB conectado). ƒ <Media Studio> se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC. ƒ Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono de <Media Studio> del escritorio. Expulsión del conector USB ƒ Deslice el interruptor del reproductor. Inserting the USB Plug para expulsar el conector USB 2 Inserción del conector USB ƒ Presione el conector USB en el reproductor mientras . desliza el interruptor ƒ Asegúrese de mantener deslizado el interruptor cuando introduzca el conector USB en el reproductor. PRECAUCIÓN Si no lo hace, podría dañar el reproductor. 32 _ samsung media studio 1 ORGANIZACIÓN DE CARPETAS Y ARCHIVOS CON MEDIA STUDIO DE SAMSUNG (Cont.) [YP-U3[MTP]] [YP-U3[MTP]] 3. Haga clic en el icono ƒ Haga clic en . para ver la lista de música. ƒ Durante la conexión se desactivan todas las funciones. NOTA PRECAUCIÓN ƒ Si conecta el conector USB al PC con la carga de batería baja, el reproductor se cargará durante varios minutos antes de conectar al PC. ƒ Conecte el reproductor al ordenador directamente más en vez de hacerlo a través del concentrador USB para evitar una conexión inestable. samsung media studio _ 33 ORGANIZACIÓN DE CARPETAS Y ARCHIVOS CON MEDIA STUDIO DE SAMSUNG (Cont.) Añadir archivos 4. Haga clic en <Add Folder> (Añadir carpeta) en la parte inferior de <Media Studio>. ƒ Aparecerá la ventana <Open Folder> (Abrir carpeta). 5. Seleccione la carpeta que va a añadir y haga clic en <OK> (Aceptar). ƒ Los archivos de la carpeta seleccionada se añaden a la lista del lado izquierdo de la pantalla de <Media Studio>. Añadir carpetas 4. Haga clic en <Add File> (Añadir archivo) en la parte inferior de <Media Studio>. ƒ Aparecerá la ventana Open (Abrir). 5. Seleccione los archivos que va a añadir y haga clic en <Open> (Abrir). ƒ Los archivos se añaden a la lista del lado izquierdo de la pantalla de <Media Studio>. NOTA ƒ Media Studio de Samsung cuenta con una función de ayuda minuciosa. Si no puede encontrar la respuesta a su pregunta sobre Media Studio, haga clic en <MENU> (MENÚ) → <Help> (Ayuda)→<Help> (Ayuda) en la parte superior del programa <Media Studio>. 34 _ samsung media studio TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS AL REPRODUCTOR CON MEDIA STUDIO DE SAMSUNG La transferencia de archivos de <Media Studio> es el medio más sencillo de pasar los archivos del PC al reproductor mp3. [YP-U3[MTP]] 3 4 [YP-U3[MTP]] 5 1. Deslice el interruptor . ƒ Se muestra el conector USB. 2. Inserte el conector USB en el puerto USB ( ) del PC como se muestra en la figura. ƒ En la pantalla del reproductor aparece <USB Connected> (USB conectado). ƒ <Media Studio> se iniciará automáticamente cuando se conecte el reproductor al PC. ƒ Si no se inicia automáticamente el programa, haga doble clic en el icono <Media Studio> del escritorio. PRECAUCIÓN de ƒ Conecte el reproductor al ordenador directamente más en vez de hacerlo a través del concentrador USB para evitar una conexión inestable. samsung media studio _ 35 TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS AL REPRODUCTOR CON MEDIA STUDIO DE SAMSUNG (Cont.) 3. Haga clic en el icono ƒ Haga clic en . para ver la lista de música. 4. Seleccione el archivo que va a transferir en la lista del lado izquierdo. 5. Haga clic en el icono . ƒ El archivo seleccionado se transfiere al reproductor. PRECAUCIÓN NOTA ƒ No desconecte el conector USB durante la transferencia de archivos. Desconectar durante la transferencia podría dañar el reproductor o el PC. ƒ La tecnología de reconocimiento de música y datos relacionados están provistos por Gracenote y Gracenote CDDB® Music Recognition ServiceSM. ƒ CDDB es una marca registrada de Gracenote. Los logotipos de Gracenote y Gracenote CDDB y el logotipo de “Powered by Gracenote CDDB” son marcas registradas de Gracenote. Music Recognition Service y MRS son servicios de Gracenote. 36 _ samsung media studio reproducción de música NOTA ƒ Pasos preliminares - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. ƒ Pulse el botón [ ] para ir a la pantalla anterior. Mantenga pulsado el botón [ ] para ir al menú principal. AUDICIÓN POR CATEGORÍA 2 3 Music Artists Albums Songs Genres 4 Singer-Song 1 1. Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la pantalla del menú principal. 2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Music> (Música) y, a continuación, pulse el botón [ ]. ƒ Aparecerá el menú <Music> (Música). 3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar la lista que desee y, a continuación, pulse el botón [ ]. 4. Pulse el botón [ , , , ] para seleccionar el archivo que va a reproducir y, a continuación, pulse el botón . ƒ Se iniciará la reproducción de la música. Lista de música Artists (Artista): para reproducir por artista Genres (Género): para reproducir por género Albums (Álbum): para reproducir por álbum Playlists (Lista de Reproducción): para reproducir por lista de reproducción Songs (Canciones): para reproducir en orden numérico o alfabético NOTA ƒ Los archivos de música MP3 y WMA son compatibles con el reproductor. ƒ Los archivos MP1 o MP2 que únicamente tienen su extensión cambiada a MP3, puede que no funcionen en el reproductor. ƒ Un archivo sin una etiqueta ID3 (información de música) aparece como [Unknown] (Desconocido). reproducción de música _ 37 PAUSA 1. Pulse mientras se reproduce la música. ƒ Se interrumpirá la reproducción de la música. 2 Pulse de nuevo el botón . ƒ La música se reproducirá desde el punto en el que se detuvo. BÚSQUEDA DENTRO DE UNA PISTA 1. Mantenga pulsado brevemente el botón [ la pista seleccionada. ]o[ ] mientras se reproduce ƒ Busca hasta el principio o el final de la pista. 2 Libere el botón en el punto que desea comenzar. ƒ Comienza la reproducción desde el punto en el que se libera el botón. REPRODUCCIÓN DESDE EL PRINCIPIO DE LA PISTA ACTUAL 1. Pulse el botón [ ] transcurridos 3 segundos de reproducción. ƒ La pista actual comienza a reproducirse desde el principio. REPRODUCCIÓN DE LA PISTA ANTERIOR O SIGUIENTE 1. Pulse el botón [ ] antes de que transcurran 3 segundos de reproducción. ƒ Se iniciará la reproducción de la pista anterior. 2. Pulse el botón [ ]. ƒ Se iniciará la reproducción de la pista siguiente. PRECAUCIÓN ƒ Al reproducir los archivos VBR, es posible que no se reproduzca la pista anterior si pulsa el botón [ ] antes de que transcurran 3 segundos de reproducción. 38 _ reproducción de música BÚSQUEDA DE UN ARCHIVO DE MÚSICA 1. Pulse el botón [ ] mientras se reproduce el archivo de música seleccionado. ƒ Aparecerá la lista de archivos de la carpeta. 2. Pulse el botón [ superior. ] para desplazarse a la carpeta 3. Pulse el botón [ , 6. Pulse el botón ] para seleccionar la carpeta que desee. ] para ir a la lista de archivos en la carpeta seleccionada. 4. Utilice el botón [ 5. Pulse el botón [ Singer-Song 1 Singer-Song 2 Singer-Song 3 Singer-Song 4 , ] para seleccionar el archivo que desee. . ƒ Se iniciará la reproducción del archivo de música. RETORNO A LA PANTALLA DE REPRODUCCIÓN ACTUAL Puede volver a la pantalla de reproducción actual en cualquier momento mientras utiliza otras funciones. 1. Mantenga pulsado el botón [ del menú principal. ] para ir a la pantalla 2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Now Playing> (Reproduciendo) y, a continuación, pulse el botón [ ]. Now Playing ƒ El reproductor vuelve a la pantalla de reproducción actual reproducción de música _ 39 CREACIÓN DE LISTA DE REPRODUCCIÓN UTILIZANDO SAMSUNG MEDIA STUDIO Con <Media Studio> de Samsung, puede crear su propia recopilación o álbum de archivos de audio. ƒ Pasos preliminares - Conecte el reproductor al PC. Media Studio debe estar instalado en el PC. [YP-U3[MTP]] My Album OK 2 1 [YP-U3[MTP]] 3 5 New Album 1. Haga clic en <My Album> (Mi álbum) en la parte superior de <Media Studio>. ƒ Aparece la ventana <My Album> (Mi álbum). 2. Haga clic en <New Album> (Nuevo álbum) en la parte inferior. ƒ Aparecerá la ventana Creation (Creación). 3. Escriba el título del álbum y haga clic en <OK> (Aceptar). ƒ Se creará un nuevo álbum (lista de reproducción) y se almacenará en la sección <My Album> (Mi álbum) de Media Studio. 40 _ reproducción de música CREACIÓN DE LISTA DE REPRODUCCIÓN UTILIZANDO SAMSUNG MEDIA STUDIO (Cont.) Adición de archivos de música a una lista de reproducción existente [YP-U3[MTP]] My PC 1 4 2 My Album 5 3 1. Haga clic en <My PC> (Mi PC) en la parte superior de <Media Studio>. ƒ Aparece la ventana <My Album> (Mi álbum). 2. Haga clic en <My Album> (Mi álbum) en la esquina derecha de la ventana. ƒ Aparecerá la ventana Album (Álbum). 3. Haga doble clic en el álbum que desea en la ventana de la derecha. 4. Seleccione los archivos que desea transferir en la ventana <My PC> (Mi PC). 5. Haga clic en el icono . ƒ Los archivos seleccionados se añadirán al álbum (lista de reproducción). reproducción de música _ 41 CREACIÓN DE LISTA DE REPRODUCCIÓN UTILIZANDO SAMSUNG MEDIA STUDIO (Cont.) Transferencia de una lista de reproducción al reproductor con Media Studio [YP-U3[MTP]] 1 [YP-U3[MTP]] My Album 2 Portable 3 4 1. Haga clic en <My Album> (Mi álbum) en la parte superior de <Media Studio>. ƒ Aparece la ventana <My Album> (Mi álbum). 2. Haga clic en <Portable> (Portátil) en la esquina derecha de la ventana. ƒ Aparecerá la ventana <Portable> (Portátil). 3. Seleccione el álbum que desea en la lista <My Album> (Mi álbum). 4. Haga clic en el icono . ƒ El álbum seleccionado se transferirá al reproductor carpeta a carpeta en <Music> (Música) del menú principal → <Playlists> (Listas de reproducción). 42 _ reproducción de música REPRODUCCIÓN DE UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN ƒ Antes de empezar - consulte las páginas 40~42 para ver cómo crear y transferir listas de reproducción al reproductor. 1. Mantenga pulsado el botón [ menú principal. ] para ir a la pantalla del Playlists 2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Music> (Música) y, a continuación, pulse el botón [ ]. ƒ Aparecerá el menú <Music> (Música). 3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Playlists> (Lista de Reproducción) y, a continuación, pulse el botón [ ]. ƒ Aparecerán las <Playlists> (Listas de Reproducción). ƒ Si no se encuentra ninguna lista de reproducción, aparecerá en pantalla el mensaje <No File> (No hay archivos). 4. Pulse el botón [ , ] para seleccionar la lista de reproducción que desee y, a continuación, pulse el botón [ ]. ƒ Aparecerán los archivos guardados en la lista de reproducción seleccionada. 5. Pulse el botón [ , ] para seleccionar el archivo de música que va a reproducir y, a continuación, pulse el botón . ƒ Se iniciará la reproducción de la música. reproducción de música _ 43 FUNCIÓN PERSONALIZADA DEL BOTÓN USUARIO Puede definir el botón para controlar uno de los cuatro modos que se enumeran a continuación. Después de definirlo, puede acceder al modo directamente con el botón . Para fijar el modo del botón Usuario Utilice el botón de modo. durante la reproducción para cambio sencillo 1. Mantenga pulsado el botón [ pantalla del menú principal. ] para ir a la 2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Settings> (Configuración) y, a continuación, pulse el botón [ ]. Music User Button Mo.. FM Radio Time ƒ Aparecerá el menú <Settings> (Configuración). 3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <User Button Mode> (Modo del botón User) y, a continuación, pulse el botón [ ]. ƒ Aparecerá el menú <User Button Mode> (Modo del botón User). 4. Pulse el botón [ , ] para seleccionar el modo del botón User (Usuario) que desea y pulse el botón . Lista del modo del botón User (Usuario) Repeat A-B (Repetir A-B): ajusta la repetición de sección. DNSe (DNSe): permite seleccionar un efecto de sonido apropiado para la música. Play Speed (Vel. reprod.): ajusta la velocidad de reproducción entre rápida y lenta. Play Mode (Modo de reproducción): selecciona el modo de repetición de reproducción. 44 _ reproducción de música FUNCIÓN PERSONALIZADA DEL BOTÓN USUARIO (Cont.) Para fijar la repetición de sección Esta función permite escuchar de forma repetida partes específicas de una pista. Recomendado para aprendizaje de idiomas. 2 3 Singer-Song 1 Singer-Song 1 1. Fije el modo del botón User en <Repeat A-B> (Repetir A-B) y reproduzca el archivo que desee. 2. Pulse el botón repetir. al principio de la sección que desee ƒ El punto inicial se fija y aparecerá <AJ> en la ventana de la pantalla. 3. Pulse el botón que desee repetir. de nuevo para fijar el final de la sección ƒ <AQB> aparecerá en pantalla y la sección especificada se empezará a reproducir de forma repetida. Para cancelar la repetición de sección Pulse de nuevo el botón durante la repetición de sección. ƒ Se cancelará la repetición de sección. NOTA ƒ La repetición de sección se cancelará automáticamente en el siguiente caso. Se fija el punto inicial de la repetición de sección pero el punto final no se fija hasta que finalice la pista actual. reproducción de música _ 45 FUNCIÓN PERSONALIZADA DEL BOTÓN USUARIO (Cont.) Para utilizar el botón DNSe Fije el modo del botón User (Usuario) en <DNSe> (DNSe) y pulse el botón . ƒ El modo DNSe cambia en el orden siguiente cada vez que se pulsa el botón (Normal) (Rock) (House) (Dance) (Jazz) (Ballad) (Rhythm & Blues)  (Classical) (User EQ) (3D-User) (3D-Studio) (3D-Stage) (3D-Club)  (Concert Hall). Para utilizar el botón de velocidad de reproducción Fije el modo del botón User (Usuario) en <Play Speed> (Vel. repr.) y pulse el botón . ƒ La velocidad de reproducción cambia en el orden siguiente cada vez que se pulse el botón <NOR>, <x1.1>, <x1.2>, <x1.3>, <x0.7>, <x0.8>, <x0.9>. Para utilizar el botón del modo de reproducción Fije el modo del botón User (Usuario) en <Play Mode> (Modo repr.) y pulse el botón . ƒ El modo de reproducción cambia en el orden siguiente cada vez que se pulse el (Normal) (Repeat) (Repeat One) (Shuffle). botón NOTA ƒ ¿Qué es DNSe? Digital Natural Sound Engine (DNSe) es una función de efecto de sonido para reproductores MP3 desarrollados por Samsung. Admite a la música el mejor efecto de sonido estereofónico. 46 _ reproducción de música más que música Con el reproductor mp3 disfrutará de mucho más que música. Puede escuchar la radio FM y grabar voz. El reproductor mp3 le pone todas estas prestaciones en su mano. RADIO FM ƒ Pasos preliminares - Conecte los auriculares, encienda el reproductor y compruebe la batería. NOTA ƒ Pulse el botón [ ] para ir a la pantalla anterior. Mantenga pulsado el botón [ ] para ir al menú principal. 1. Mantenga pulsado el botón [ menú principal. ] para ir a la pantalla del 2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <FM Radio> (Radio FM) y, a continuación, pulse el botón [ ]. FM Radio ƒ Se iniciará la recepción de la radio FM. NOTA ƒ Conecte siempre los auriculares al reproductor al buscar o ajustar frecuencias. Los auriculares se utilizan como antenas para la recepción de radio FM. ƒ En áreas de baja recepción, es posible que el reproductor no encuentre una frecuencia disponible. más que música _ 47 RADIO FM (Cont.) NOTA ƒ Pulse el botón [ ] para ir a la pantalla anterior. Mantenga pulsado el botón [ ] para ir al menú principal. Búsqueda de emisoras de FM 1. Pulse el botón <MANUAL>. para seleccionar Auto Searching.... ƒ Aparecerá <MANUAL>. 2. Mantenga pulsado el botón [ suéltelo. ]o[ ]y ƒ Aparece en pantalla <Auto Searching....> (Buscando automáticamente...). La búsqueda se detendrá en la frecuencia más cercana al punto en el que se soltó el botón. O bien, ] para avanzar una 2. Pulse el botón [ ] o [ a una por las frecuencias. BBC R2 48 _ más que música RADIO FM (Cont.) Memorización de emisoras en la memoria de presintonías 1. Pulse el botón <MANUAL>. para seleccionar ƒ Aparecerá <MANUAL>. Save? 2. Pulse el botón [ ] o [ ] para buscar las frecuencias de las emisoras para predefinirlas. 3. Pulse el botón . ƒ Aparece <Save?> (¿Guardar?). 4. Pulse el botón [ ] o [ ] para seleccionar un número de presintonía y, a continuación, pulse el botón . ƒ La emisora seleccionada se establece con un número de presintonía. NOTA ƒ Para rastrear automáticamente la frecuencia de una presintonía, consulte la página 21. Para escuchar emisoras predefinidas 1. Pulse el botón <PRESET>. para seleccionar ƒ Aparecerá <PRESET>. BBC R2 2. Pulse el botón [ ] o [ ] para desplazarse por todas las emisoras predefinidas. NOTA ƒ Si no se han predefinido frecuencias, aparecerá <No Preset> (No hay preconfigurado). más que música _ 49 RADIO FM (Cont.) Supresión de una presintonía Siga los pasos que se incluyen a continuación para eliminar frecuencias mientras se escucha radio FM. 1. Pulse el botón <PRESET>. para seleccionar ƒ Aparecerá <PRESET>. Delete? 2. Pulse el botón [ ] o [ ] para buscar frecuencias predefinidas que desee eliminar. 3. Pulse el botón . ƒ Aparecerá <Delete?> (¿Eliminar?). 4. Pulse el botón [ ] o [ ] para seleccionar <YES> y, a continuación, pulse el botón . ƒ Se suprimirá el número de presintonía seleccionado. ƒ Si no va a eliminar el número de presintonía, seleccione <NO>. 50 _ más que música GRABACIÓN DE VOZ Con el reproductor mp3 puede grabar su propia voz, discursos, conferencias y otros sonidos exteriores. También puede ajustar la calidad de la grabación seleccionando una velocidad de bits diferente. Para obtener información adicional sobre el ajuste de la velocidad de bits de la grabación de voz, consulte la página 27. Método 1 Puede realizar una grabación de voz en cualquier momento mientras utiliza otras funciones. Mantenga pulsado brevemente el botón . ƒ La grabación de voz se iniciará tan pronto como aparezca el nombre de archivo. Método 2 1. Mantenga pulsado el botón [ pantalla del menú principal. ] para ir a la 2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Voice Record> y, a continuación, pulse el botón [ ]. Voice Record ƒ Aparece la listas <Voice Record> (Grab. voz). 3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Record> (Grabar) y, a continuación, pulse el botón [ ]. ƒ Aparecerá la ventana de confirmación. 4. Pulse el botón [ pulse el botón , ] para seleccionar <YES> y, a continuación, . ƒ La grabación de voz se iniciará tan pronto como aparezca el nombre de archivo. Lista de grabaciones de voz+ Record (Grabar): puede realizar una grabación de voz. Recorded Files (Archivos Grabados): puede reproducir y escuchar archivos grabados. más que música _ 51 GRABACIÓN DE VOZ (Cont.) Para detener la grabación 1. Pulse el botón la grabación. cuando quiera detener 2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <YES> (SÍ) o <No> (No) y pulse el botón . Check recorded file? ƒ <YES> (SÍ) reproducirá el archivo grabado. ƒ <NO> (NO) reproducirá sólo el archivo grabado. ƒ El archivo grabado se almacenará en <Voice Record> (Grab. voz) principal → <Recorded Files> (Archivos Grabados). PRECAUCIÓN NOTA del menú ƒ No coloque el micrófono demasiado cerca ni demasiado lejos durante la grabación, ya que puede afectar a la calidad de la grabación. ƒ La grabación de voz aparece inhabilitada si la memoria está llena o la capacidad de la batería es baja. ƒ Puede realizar una grabación de voz durante unas 66 horas (en torno a 32Kbps, 1 GB). ƒ Pulse el botón para detener temporalmente la grabación. ƒ Las emisoras de radio FM no se pueden grabar. 52 _ más que música GRABACIÓN DE VOZ (Cont.) Nombres de archivos grabados Mientras se graba, el reproductor MP3 genera automáticamente un nombre de archivo. El nombre de archivo sigue el formato <VNNNN.mp3>, donde V indica el archivo de grabación de voz y NNNN define el número de grabación. Por ejemplo, el nombre de archivo V0003.wav es el tercer archivo de grabación de voz que se va a guardar . Audición de un archivo grabado con anterioridad 1. Mantenga pulsado el botón [ ] para ir a la pantalla del menú principal. 2. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Voice Record> continuación, pulse el botón [ ]. y, a ƒ Aparecerá la lista <Voice Record> (Grab. voz). 3. Pulse el botón [ , ] para seleccionar <Recorded Files> (Archivos Grabados) y, a continuación, pulse el botón [ ]. ƒ Aparecerá la lista < Recorded files> (Archivos Grabados). 4. Utilice el botón [ 5. Pulse el botón , ] para seleccionar el archivo grabado que desee. . ƒ Se iniciará la reproducción del archivo grabado. más que música _ 53 solución de problemas Si tiene un problema con el nuevo reproductor mp3, busque la solución en esta lista. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio de atención al cliente de Samsung más cercano. PROBLEMA No se enciende a unidad. SOLUCIÓN • No se encenderá la unidad si la batería está totalmente descargada. Recargue la batería y encienda la unidad de nuevo. • En el estado de bloqueo, mantenga pulsado y brevemente los botones mismo tiempo para reinicializar el sistema. al • Compruebe si el interruptor está en la dirección de la posición de la flecha. Los botones no funcionan. La pantalla no se enciende. • Compruebe si ha pulsado el botón derecho y púlselo de nuevo. • En el estado de bloqueo, mantenga pulsado y brevemente los botones mismo tiempo para reinicializar el sistema. • Si se selecciona <Display Off> (Vis Desac) en <Settings> (Configuración) → <Time> (Hora), la pantalla LCD se apagará. Pulse cualquier botón y verá si se apaga. No obstante, si se pulsa un botón táctil con la condición HOLD activada, no se encenderá la pantalla. • Es posible que la pantalla no esté visible por la luz directa del sol. 54 _ solución de problemas al PROBLEMA SOLUCIÓN Se apaga la unidad. • Compruebe el estado de la batería. • La unidad se apaga si la batería está totalmente descargada. Recargue la batería. • Si se selecciona <Auto Power Off> (Apagado automático) en <Settings> (Configuración) → <Time> (Hora), se apagará la unidad en modo de pausa. Encienda el reproductor. La vida de la batería difiere de lo especificado en el manual. • El tiempo de la batería puede variar dependiendo del modo de sonido y de los ajustes de la pantalla. • La duración de la batería puede verse acortada si se deja el reproductor durante períodos prolongados bajo temperaturas bajas o altas. Funcionamiento erróneo del programa Media Studio • Compruebe si el PC cumple los requisitos básicos del sistema. Funcionamiento erróneo del programa • Compruebe si el conector USB está correctamente conectado e inténtelo de nuevo. • Pulse <Start> (Inicio) en la barra de herramientas del PC para ejecutar Windows Update. Seleccione las actualizaciones clave y los Service Packs y actualice todos. Reinicie el PC y vuelva a conectar. La velocidad de transferencia de archivos es demasiado lenta. • Si está ejecutando varios programas en el PC incluido Media Studio, la velocidad de transferencia de archivos será lenta. Salga de programas que no necesite e intente la transferencia de nuevo. solución de problemas _ 55 PROBLEMA El reproductor no reproduce. SOLUCIÓN • Compruebe si el archivo disponible se ha guardado en memoria. • Compruebe si el archivo de música está dañado. • Compruebe si hay carga suficiente en la batería. • Compruebe si el cable USB está correctamente conectado. Vuelva a conectarlo en caso necesario. La carga de archivos no funciona. • Compruebe si la memoria está llena. • En el estado de bloqueo, mantenga pulsado brevemente los botones y al mismo tiempo para reinicializar el sistema. Faltan archivos o datos. • Compruebe si el cable USB se ha desconectado durante la transmisión de archivos o datos. Si esto ha sucedido, puede causar serios daños no sólo en los archivos/ datos sino también en la unidad. Tiene que poner un cuidado especial ya que Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. Abnormal play time display during play. • Compruebe si el archivo está en formato velocidad en bits variable (VBR). Visualización anormal del tiempo de reproducción durante la reproducción. • Vaya a <Settings> (Configuración) → <Language> (Idioma) → <ID3 Tag> (Etiqueta ID3) en la pantalla del menú principal y defina el idioma apropiado. El producto está caliente. • La recarga puede generar calor. Esto no tiene ningún efecto en la vida ni en las funciones del producto. 56 _ solución de problemas apéndice ESTRUCTURA DE MENÚS A continuación se incluye la organización de menús y funciones del nuevo reproductor mp3. Pantalla de selección de menú Music Music FM Radio User Button Mode Voice Record FM Radio Time Settings Now Playing Language System DNSe Repeat A-B Auto Preset Sleep Menu Voice Recording Bit Rate 3D-User Set DNSe FM Region Auto Power Off ID3 Tag Delete Record File User EQ Set Play Speed FM Sensitivity Display Off Play Mode Play Mode RDS Display Resume Beep Play Speed Volume Limit Skip Interval LED Effect Default Set Format About apéndice _ 57 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Nombre del modelo Alimentación Alimentación de batería interna Archivo Compatibilidad Número de archivos admitidos Salida de auriculares Rango de frecuencia de salida YP-U3 3.7V (Polímeros de litio Recargable) 250 mAh MPEG1/2/2.5 Layer3(8kbps~320kbps, 8kHz~48kHz) WMA(48kbps~192kbps,8kHz~48kHz) Archivos: máx. 1500, Grabar Voz Archivos: máx. 512 20mW/CH(France 5mW/CH) (16Ω) 20Hz~20KHz Relación de señal a ruido 90dB con A FILTER (basado en 1KHz 0dB) Tiempo de reproducción 15 horas de reproducción de música (MP3 128kbps, Volumen 15, modo de sonido nomal) Rango de temperatura de funcionamiento Funda Peso Dimensiones (An. x Al. x P.) -5~35°C (23~95°F) Plástico 22.8g 80 X 25.4 X 11 mm Frecuencia FM 87.5~108.0 MHz Relación de señal FM55 dB ruido Módulo 1% Salida de transmisi 10dBμ El contenido de este manual está sujeto a cambio para su mejora sin aviso previo. 58 _ apéndice LICENCIA La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no comercial por parte de consumidores finales para el contenido autorizado. No se conceden derechos para su uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de esta unidad para la codificación o descodificación de archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto que no cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. apéndice _ 59 Si tiene alguna pregunta o comentario referentea nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de AtenciÛn al Cliente SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A 902 10 11 30 www.samsung.com/es REV.0.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Samsung YP-U2RZB El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario