Tefal OF32A8MX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Horno Tostador Excellence 18L
EN
ES
www.tefal.com.mx
1
2
3
4
11
12
10
5
9
6
7
8
*EN: WARNING: WHEN USING THE “STAY-ON” FUNCTION, USER MUST BE ON-SITE since
the product keeps working until unplugging the power cord.
*ES: ADVERTENCIA: AL UTILIZAR LA FUNCIÓN DE “PERMANENCIA”, EL USUARIO DEBE
ESTAR EN EL LUGAR ya que el producto sigue funcionando hasta que se desenchufa el cable
de alimentación.
*
3
EN
DESCRIPTION
1 Top heating element
2 Aluminium walls
3 Bottom heating element
4 Double-glass door
5 Temperature control knob
6 Functions knob
7 Timer knob
8 Power cord
9 Power indicator light
10 Grill rack
11 Baking tray
12 Crumb tray
IMPORTANT PRECAUTIONS
IMPORTANT PRECAUTIONS:
Make sure you read all the
instructions.
This appliance is not intended to
function using an external time-
switch or a separate remote control
system.
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
4
Children must be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
Bearing in mind all the different
standards in force, if this appliance
is to be used in a country other than
that where it was purchased, make
sure it is checked by an approved
service centre.
Do not move the appliance while it
is in use.
This appliance is not designed to
be builtin to other furnishing units.
Place your oven on a flat, stable,
heat-resistant work surface or on
a kitchen unit which can tolerate a
temperature of at least 90°C.
Make sure that air can flow freely all
around your appliance.
We advise you when using for the
first time, to operate your oven
empty (without grill).
5
EN
Allow a distance of at least 2 cm
between food articles and the upper
heating element. It is quite normal if
you notice a slight amount of smoke
or some smells of newness when
you use your appliance for the first
time, and this completely normal
occurrence will quickly disappear.
Check that the mains voltage
corresponds correctly to that
indicated on the appliance
(alternating current only).
Do not use the appliance if:
it has a faulty or damaged power
cord,
the appliance has been dropped
and shows visible signs of damage or
of malfunction.
In each of these cases, to avoid any
risks to your safety the appliance
should be sent to the nearest
approved service centre.
6
To ensure safety, if the power cord
is damaged, it must be replaced by
either the manufacturer, its approved
service centre or similarly qualified
persons.
Make sure that your electricity supply
is sufficient for an appliance of this
power.
Do not allow the power cord to hang
down or come into contact with the
hot parts of the oven.
Do not unplug the appliance by
pulling on the power cord.
Unplug the appliance when you
need to carry out major cleaning to
the appliance or in the event of a
thunderstorm.
Only use an extension lead which is
in good condition, with an earthed
plug, and with a conducting cord
which is at least as thick as the cord
supplied with the product.
7
EN
Unplug the appliance or active Oven
timer function if you want to leave it
unattended.
In order to avoid the risk of electric
shocks; do not dip the cord, the plug
or the appliance itself into water or
any other liquid.
Do not place the appliance close
to any heat source or near to any
electrical elements. Do not stand
the appliance on top of any other
appliance.
Surfaces may become hot during
use. This electrical appliance
functions at high temperatures
which may cause burns.
Do not touch the metal parts or the
glass of your oven.
The door and the external
surface may become hot when the
appliance is in use.
8
Use the handles and the buttons; use
oven gloves if necessary.
Be careful when opening and closing
the door of your oven: any violent
shock or excessive stress caused by
variations in temperature may break
the glass parts.
These parts are made of toughened
glass in order to avoid any risk of
spray and thus avoid danger to the
user.
Never place any plates on the glass
of your oven when it is open.
Should any parts of the product
catch fire never try to extinguish the
fire with water. Unplug the appliance
and do not open
the door. Smother the flames with a
damp cloth.
Do not store any inflammable
products close to or underneath the
furniture unit where the appliance is
located.
9
EN
Do not operate the appliance
under a wall unit, shelving, or close
to inflammable materials such as
blinds, curtains, drapes…
Do not use the appliance as a heat
source.
Do not leave the appliance
unattended whilst in use.
Never place paper, cardboard, or
plastic in the appliance and never put
anything on top of it (utensils, grill,
objects, hot dishes after cooking…).
Do not remove the control buttons
from the control panel when it is
being cleaned.
Do not put any aluminium foil under
the appliance to protect the work
surface, nor between the heating
elements, nor in contact with the
inside walls or the elements, because
you run the risk of seriously damaging
the oven or the work surface.
10
Never insert anything into the
ventilation ducts and do not obstruct
them.
Do not use any powerful cleaning
products (notably soda based
strippers), nor brillo pads, nor
scourers.
Do not use cleaning products which
are specifically designed for metals.
For your safety, never dismantle
the appliance yourself; contact an
Approved Service Centre.
As this appliance is for household
use only, it is not intended for use in
the following applications and the
guarantee will not apply for:
staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
farm houses;
by clients in hotels, motels and
other residential type environments;
11
EN
bed and break fast ty pe
environments.
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A
SAFE PLACE
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
This product has been designed for domestic use only. Any commercial
use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the
manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
12
TEFAL/T-FAL* INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE
: www.tefal.com
This product is repairable by TEFAL/T-FAL*, during and after the guarantee period.
Accessories, consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally
available, as described on the TEFAL/T-FAL internet site www.tefal.com
The Guarantee**
TEFAL/T-FAL guarantees this product against any manufacturing defect in materials or
workmanship during the guarantee period within those countries*** as stated in the attached
country list, starting from the initial date of purchase or delivery date. The international
manufacturer’s guarantee covers all costs related to restoring the proven defective product
so that it conforms to its original specifications, through the repair or replacement of any
defective part and the necessary labour. At TEFAL/T-FAL’s choice, a replacement product may
be provided instead of repairing a defective product. TEFAL/T-FAL’s sole obligation and your
exclusive resolution under this guarantee are limited to such repair or replacement.
Conditions & Exclusions
TEFAL/T-FAL shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied
by a valid proof of purchase. The product can be taken directly in person or must be
adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent method of postage),
to a TEFAL/T-FAL authorised service centre. Full address details for each country’s authorised
service centres are listed on TEFAL/T-FAL website (www.tefal.com) or by calling the
appropriate consumer Service centre set out in the attached country list. In order to offer the
best possible after-sales service and constantly improve customer satisfaction, TEFAL/T-FAL
may send a satisfaction survey to all customers who have had their product repaired or
exchanged in a TEFAL/T-FAL authorised service centre.
This guarantee applies only for products purchased and used for domestic purposes and
will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow
TEFAL/T-FAL instructions, or a modification or unauthorised repair of the product, faulty
packaging by the owner or mishandling by any carrier. It also does not cover normal wear
and tear, maintenance or replacement of consumable parts, or the following:
- using the wrong type of water or consumable - mechanical damages, overloading
-
ingress of water, dust or insects into the product (excluding appliances with features
specifically designed for insects)
- scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions for use)
- damage to any glass or porcelain ware in the product
- damages or poor results specifically due to wrong voltage or frequency as stamped on the
product ID or specification
- damage as a result of lightning or power surges
- accidents including fire, flood, etc
- professional or commercial use
Consumer Statutory Rights
This international TEFAL/T-FAL guarantee does not affect the Statutory Rights a consumer
may have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer
from which the consumer purchased the product. This guarantee gives a consumer specific
legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from State to
State or Country to Country. The consumer may assert any such rights at his sole discretion.
***Where a product purchased in a listed country and then used in another listed country, the
international TEFAL/T-FAL guarantee duration is the one in the country of usage, even if the
product was purchased in a listed country with different guarantee duration. The repair process
may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL. If the product is
not repairable in the new country, the international TEFAL/T-FAL guarantee is limited to a
13
EN
replacement by a similar or alternative product at similar cost, where possible.
*TEFAL household appliances appear under the T-FAL brand in some territories like America and
Japan. TEFAL/T-FAL are registered trademarks of Groupe SEB.
Please keep this document for your reference should you wish to make a claim under the
guarantee.
**For Australia only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for
any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not
amount to a major failure.
**For India only: Your Tefal product is guaranteed for 2 years. The guarantee covers
exclusively the repair of a defective product, but at TEFAL’s choice, a replacement product
may be provided instead of repairing a defective product. It is mandatory that the consumer,
to have his product repaired, has to log a service request on the dedicated Smartphone
application TEFAL SERVICE APP or by calling TEFAL Consumer Care Center at 1860-200-
1232, Opening hours Mon-Sat 09 AM to 06 PM. Products returned by Post will not be covered
by the guarantee. As a proof of purchase consumer needs to provide both this stamped
guarantee card and cash memo.
14
DESCRIPCIÓN
1 Elemento térmico superior
2 Paredes de aluminio
3 Elemento térmico inferior
4 Puerta de vidrio doble
5 Botón de control de
temperatura
6 Botón de funciones
7 Botón del timer
8 Cable de alimentación
9 Luz indicadora de encendido
10 Rejilla del grill
11 Charola de asado
12 Charola de migas
IMPORTANT PRECAUTIONS
PRECAUCIONES IMPORTANTES:
Tome el tiempo necesario y lea
todas las instrucciones.
Este aparato no debe ponerse
en funcionamiento mediante un
temporizador externo ni por medio
de un control remoto.
Este aparato no está diseñado
para ser utilizado por personas
(incluidos los niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales
o mentales sean reducidas, o por
personas con falta de experiencia
o de conocimientos, salvo si éstas
están vigiladas por una persona
15
ES
responsable de su seguridad o han
recibido instrucciones relativas al
uso del aparato.
Se recomienda vigilar a los niños
para asegurarse de que no juegan
con el aparato.
Teniendo en cuenta la diversidad de
normativas vigentes, si este aparato
se utiliza en un país diferente al país
de compra, hágalo revisar por un
servicio técnico autorizado.
No mueva el aparato mientras esté
en funcionamiento.
Este aparato no está diseñado para
ser empotrado. Coloque el horno en
una superficie de trabajo estable o
encima de un mueble de cocina que
pueda soportar temperaturas de al
menos 90°C.
Deje un espacio alrededor del
aparato para que pueda circular el
aire libremente.
16
Le aconsejamos que la primera vez
que ponga en funcionamiento el
horno lo haga sin nada en su interior
(sin grill).
Mantenga una distancia de al
menos 2 cm entre los alimentos y la
resistencia superior. Cuando se utiliza
el aparato por primera vez, es normal
que se desprenda algo de humo u
olor a nuevo. Esto es totalmente
normal y desaparece rápidamente.
Compruebe que la tensión de la red
eléctrica corresponde a la indicada
en el aparato (solamente corriente
alterna).
No utilice el aparato si:
presenta un cable defectuoso o
dañado,
ha caído y presenta
deterioros visibles oanomalías de
funcionamiento.
17
ES
En cualquiera de estos casos, debe
llevar el aparato al servicio posventa
autorizado más próximo con el fin
de evitar cualquier peligro.
En caso de que el cable de
alimentación esté dañado, deberá
ser cambiado por el fabricante, un
servicio postventa autorizado o por
una persona con una calificación
similar con el fin de evitar cualquier
peligro.
Asegúrese de que la instalación
eléctrica es suficiente para alimentar
un aparato con esta potencia.
No deje que el cable quede
suspendido o en contacto con
superficies calientes del horno.
No desenchufe el aparato tirando
del cable.
Cuando quiera hacer una limpieza
a fondo o en caso de tormenta es
necesario desconectar el aparato.
18
Utilice una extensión en buen
estado, con un cable de sección igual
o superior al cable que incluye el
producto.
Desenchufe el artefacto o active el
timer de la función de horno si desea
dejarlo desatendido.
Para evitar descargas eléctricas, no
sumerja el cable eléctrico, la toma
de corriente o el aparato en agua o
en cualquier otro líquido.
No coloque el aparato cerca de una
fuente de calor o cerca de otros
aparatos eléctricos. No lo coloque
encima de otros aparatos eléctricos.
Las superficies del aparato
pueden calentarse durante el uso.
Este aparato eléctrico funciona a
temperaturas elevadas que podrían
ocasionar quemaduras. No toque
las partes metálicas ni el cristal.
La temperatura de la puerta y
19
ES
de la superficie exterior pueden ser
elevadas cuando el aparato está
funcionando.
Utilice las asas y las perillas. Utilice
eventualmente guantes.
Cuando manipule la puerta del
horno, hágalo con precaución:
cualquier golpe frontal o choque
térmico excesivo puede producir la
rotura de los cristales. Éstos son de
cristal templado para evitar cualquier
riesgo de proyección, y cualquier
peligro para el usuario.
No coloque nunca platos encima del
cristal del horno cuando esté abierto.
En caso de prenderse fuego en alguna
parte del aparato no intente jamás
apagarlo con agua. Desconecte el
aparato y no abra la puerta. Apague
las llamas con un trapo húmedo.
20
No deje productos inflamables cerca
o encima del mueble en el que se
encuentra el aparato.
No ponga en funcionamiento el
aparato en un mueble de pared,
una estantería o cerca de materiales
inflamables como persianas,
cortinas, etc.
No utilice el aparato como fuente de
calor.
No coloque jamás papel, cartón
o plástico dentro del aparato ni
ponga nada encima (utensilios, grill,
objetos, platos calientes después de
la cocción…).
No desmonte las perillas del panel de
control cuando los esté limpiando.
No coloque papel de aluminio
para proteger la superficie de
trabajo, ni entre los elementos que
generan calor, ni en contacto con
las paredes interiores o resistencias
21
ES
ya que se podría dañar gravemente
el funcionamiento del horno o la
superficie de trabajo.
No introduzca nada en las aperturas
de ventilación ni las obstruya.
No utilice productos de limpieza
agresivos (como corrosivos a base
de soda), estropajos, o cepillos
abrasivos. No utilice ningún producto
de limpieza específico para metales.
Para su seguridad, no desmonte el
aparato usted mismo; diríjase a un
servicio técnico autorizado.
Este aparato se ha diseñado
únicamente para un uso doméstico.
El aparato no se ha diseñado para ser
utilizado en los siguientes casos, que
no están cubiertos por la garantía:
En zonas de cocina reservadas al
personal en tiendas, oficinas y demás
entornos profesionales.
En granjas.
22
Por los clientes de hoteles, moteles
y demás entornos de tipo residencial.
En entornos de tipo casas de
turismo rural.
GUARDE ESTAS
RECOMENDACIONES EN UN LUGAR
SEGURO
¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! !
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o
reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recolección
especifico donde será tratado de forma adecuada.
23
ES
TEFAL/T-FAL* GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL
: www.tefal.com
Este producto puede ser reparado por TEFAL/T-FAL* durante y después del periodo de
garantía.
Los accesorios, consumibles y componentes reemplazables por el usuario final, en caso de
estar disponibles localmente, pueden ser adquiridos tal y como se describe en el sitio web
www.tefal.com
Garantía:
Este es un producto garantizado por TEFAL/T-FAL contra defectos de fabricación o en los
materiales durante el periodo de garantía aplicable en aquellos países ** que figuran en la
lista de países incluida en la última página del manual de usuario, a partir de la fecha de
compra.
La garantía internacional que TEFAL/T-FAL emite como fabricante es una ventaja adicional
que no transgrede los derechos del consumidor
La garantía internacional del fabricante cubre todos los costes de reparación del producto
defectuoso, de forma que se ajuste a sus especificaciones originales, ya sea mediante su
reparación o la sustitución de los componentes defectuosos y la mano de obra necesaria.
A criterio de TEFAL/T-FAL, se podrá sustituir el producto defectuoso, en lugar de repararlo.
La reparación o sustitución del producto es la única obligación de TEFAL/T-FAL y la única y
exclusiva solución ofrecida al cliente en virtud de la presente garantía.
Condiciones y exclusiones:
TEFAL/T-FAL no estará obligada a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados
de una prueba de compra válida. Se puede llevar el producto en persona directamente a un
centro de servicios autorizado, o embalarlo adecuadamente y enviarlo, por correo certificado
(o envío postal equivalente), a un centro de servicios autorizado de TEFAL/T-FAL. La dirección
completa de los centros de servicio autorizados en cada país puede obtenerse en el sitio
web de TEFAL/T-FAL (www.tefal.com) o llamando al número de teléfono de Atención al
Consumidor del país en cuestión indicado en la Lista de Países. Para ofrecer el mejor servicio
post-venta posible y mejorar constantemente el grado de satisfacción del cliente, TEFAL/T-
FAL puede enviar una encuesta de satisfacción a todos los clientes que hayan reparado o
canjeado sus productos en un centro de servicio autorizado TEFAL/T-FAL.
La garantía internacional TEFAL/T-FAL se aplica únicamente a productos adquiridos
en alguno de los países relacionados, y destinados exclusivamente a uso doméstico en
uno de los países indicados en la Lista de Países. Esta garantía no cubrirá los daños que
puedan producirse como resultado de usos incorrectos, negligencia, inobservancia de las
instrucciones de TEFAL/T-FAL, o una modificación o reparación no autorizada del producto,
un embalaje inadecuado por parte del consumidor o por una manipulación incorrecta del
transportista. Tampoco cubre el uso y desgaste habitual, el mantenimiento o sustitución de
consumibles, ni lo siguiente:
-la utilización de un tipo de agua o consumible incorrecto
-la calcificación (las descalcificaciones deberán realizarse de acuerdo a las instrucciones de
uso)
-daños mecánicos, sobrecarga
-uso profesional o comercial
-accidentes, incluidos incendios, inundaciones, rayos, etc.
-ruptura en los materiales de vidrio o porcelana del producto
-la entrada de agua, polvo o insectos dentro del producto (excluyendo los aparatos con
características específicamente diseñadas para insectos)
-daños o mal funcionamiento debidos específicamente a un voltaje o frecuencia distintos de
los que aparecen impresos en la etiqueta del producto u otras especificaciones locales.
24
1
MAX
20
min
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
Derechos de los consumidores:
La garantía internacional TEFAL/T-FAL no afecta a los derechos de los consumidores ni
derechos que no puedan ser excluidos o restringidos, ni a los derechos que el consumidor
tenga frente al comerciante minorista que le vendió el producto. Esta garantía proporciona al
consumidor derechos específicos, y el consumidor también podrá ejercer otros derechos que
variarán de una región a otra o de un país a otro.
* Los electrodomésticos de TEFAL se comercializan bajo la marca T-FAL en algunos territorios,
como América y Japón. TEFAL/T-FAL son marcas registradas del Groupe SEB.
**Cuando un producto sea adquirido en un país incluido en la Lista de Países y posteriormente
se utilice en otro país incluido en la Lista, la duración de la garantía internacional TEFAL/T-FAL
será la vigente en el país de uso del producto, aunque el producto haya sido adquirido en otro
país incluido en la Lista con una duración distinta de garantía. El proceso de reparación para
productos adquiridos fuera del país de uso puede requerir un plazo mayor si TEFAL/T-FAL no
comercializa localmente el producto. En los casos en los que el producto no sea susceptible de
reparación en el país de uso, la garantía internacional TEFAL/T-FAL se limitará a la sustitución
por un producto similar o un producto alternativo de precio similar, siempre que sea posible.
Por favor conserve este documento para consulta en caso de que deseara hacer una
reclamación bajo garantía.
Específicamente para México:
Los datos que aparecen en la Lista de Países corresponden también al Centro de Servicio
Autorizado directo y sitio para compra de refacciones y accesorios.
TEFAL/T-FAL cubrirá los gastos de transportación razonablemente erogados para el
cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un
centro de servicio autorizado.
25
1
MAX
20
min
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
26
2
min
0 min
OK
13
14 15 16
17 18 19
20 21 22
3
min
0 min
#
23 24
25 26 27
28 29 30
31 32 33
27
2
min
0 min
OK
13
14 15 16
17 18 19
20
21
22
3
min
0 min
#
23 24
25 26 27
28 29 30
31 32 33
28
4
min
0 min
2 cm
MIN
#
34 35
36 37 38
39 40 41
42 43 44
5
#
min
0 min
#
48 49 50
45 46 47
51 52 53
54 55 56
# EN: The dish is not supplied
with the appliance.
# ES: El plato no está incluido
con el producto.
29
4
min
0 min
2 cm
MIN
#
34 35
36 37 38
39 40 41
42
43
44
5
#
min
0 min
#
48 49 50
45 46 47
51 52 53
54 55 56
# EN: The dish is not supplied with the appliance.
# ES: El plato no está incluido con el producto.
30
6
min
0 min
#
59 60
57 58
61
62
65
63 64
66 67
7
OK
68 69 70
71
74
72 73
# EN: The dish is not supplied
with the appliance.
# ES: El plato no está incluido
con el producto.
31
6
min
0 min
#
59 60
57 58
61
62
65
63 64
66
67
7
OK
68 69 70
71
74
72 73
32
8
900 g 10 mins
230ºC
450ºF
60
x3 10 mins
230ºC
450ºF
33
18
350 g 10 mins
230ºC
450ºF
12
10 mins
230ºC
450ºF
40
10 mins
205ºC
400ºF
25
x4
Bread
Pain de mie
Pan de molde
-
230ºC
450ºF
4 - 5
x6 -
230ºC
450ºF
15
8
***
**
** EN: cook for 33 mins on one side, then turn and cook for 18 mins
*** EN: cook for 15 mins on one side, then turn and cook for 8 mins
** ES: Cocine durante 33 mins por un lado, voltear, y cocinar por 18 mins.
*** ES: Cocine durante 15 mins por un lado, voltear, y cocinar por 8 mins.
9
75 76 77
78 79 80
81 82 83
84 85 86
## EN: The cooking times for beef in the table above are for rare beef. Cook longer for well done meat.
## ES: Los tiempos de cocción para las carnes en el cuadro superior son para cocción “término medio”. Para cocción
“Bien Cocida” debe cocinar la carne por más tiempo.
33
9
75 76 77
78 79 80
81 82 83
84 85 86
ARGENTINA
0800-122-2732
2 años
2 years
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3°
C1425DTK
Capital Federal Buenos Aires
ՀԱՅԱՍՏԱՆ
ARMENIA
010 55-76-07
2 տարի
2 years
ՓԲԸ <<ԳՐՈՒՊՊԱ ՍԵԲ>>
125171,ՄՈՍԿՎԱ, ԼԵՆԻՆԳՐԱԴՅԱՆ
ԽՃՈՒՂԻ, 16A, ՇԻՆ.3
AUSTRALIA
1300307824 1 year
Groupe SEB Australia
PO Box 404
North Ryde, NSW, 1670
ÖSTERREICH
AUSTRIA
01 890 3476
2 Jahre
2 years
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH
Theodor-Stern-Kai 1
60596 Frankfurt
نيرحبلا
BAHRAIN
17716666 1 year www.tefal-me.com
БЕЛАРУСЬ
BELARUS
017 2239290

2 years



BELGIQUE BELGIE
BELGIUM
070 23 31 59
2 ans
2 jaar
2 years
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
BOSNA I HERCEGOVINA
Info-linija za

033 551 220
2 godine
2 years
SEB Developpement


BRASIL
BRAZIL
11 2915-4400
1 ano
1 year
SEB COMERCIAL DE PRODUTOS
DOMÉSTICOS LTDA
Rua Venâncio Aires, 433, Pompéia, São
Paulo/SP
БЪЛГАРИЯ
BULGARIA
0700 10 330

2 years



CANADA
1-800-418-3325
1 an
1 year
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON M1V 3N8
CHILE
02 2 884 46 06
2 años
2 years
GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Av.
Providencia, 2331, piso 5, oficina 501
Santiago
COLOMBIA
018000520022
2 años
2 years
GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
Via Zipaquira Cajica Cundinamarca
HRVATSKA
CROATIA
01 30 15 294
2 godine
2 years
SEB mku & p d.o.o.
Sarajevska 29, 10000 Zagreb
ČESKÁ REPUBLIKA
CZECH REPUBLIC
731 010 111
2 roky
2 years

Futurama Business Park (budova A)
Sokolovská 651/136a
186 00 Praha 8
DANMARK
DENMARK
44 66 31 55
2 år
2 years
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27 2750 Ballerup
رصم
EGYPT
16622
 
1year
  
 :   
 : 
EESTI
ESTONIA
668 1286
2 aastat
2 years
Groupe SEB Polska Sp. z o.o.

ul. Inflancka 4C
00-189 Warsaw
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST
SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES
www.tefal.com
ARGENTINA
0800-122-2732
2 años
2 years
ՀԱՅԱՍՏԱՆ
ARMENIA
010 55-76-07
2 տարի
2 years
AUSTRALIA
1300307824 1 year
ÖSTERREICH
AUSTRIA
01 890 3476
2 Jahre
2 years
نيرحبلا
BAHRAIN
17716666 1 year www.tefal-me.com
БЕЛАРУСЬ
BELARUS
017 2239290

2 years
BELGIQUE BELGIE
BELGIUM
070 23 31 59
2 ans
2 jaar
2 years
BOSNA I HERCEGOVINA
Info-linija za

033 551 220
2 godine
2 years
BRASIL
BRAZIL
11 2915-4400
1 ano
1 year
БЪЛГАРИЯ
BULGARIA
0700 10 330

2 years
CANADA
1-800-418-3325
1 an
1 year
CHILE
02 2 884 46 06
2 años
2 years
COLOMBIA
018000520022
2 años
2 years
HRVATSKA
CROATIA
01 30 15 294
2 godine
2 years
ČESKÁ REPUBLIKA
CZECH REPUBLIC
731 010 111
2 roky
2 years
DANMARK
DENMARK
44 66 31 55
2 år
2 years
رصم
EGYPT
16622
 
1year
EESTI
ESTONIA
668 1286
2 aastat
2 years
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST
SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES
www.tefal.com
SUOMI
FINLAND
9 8946 150
2 vuotta
2 years
Groupe SEB Finland OY
Pakkalankuja 6 01510 Vantaa
FRANCE Continentale +
Guadeloupe, Martinique,
Réunion, St-Martin
09 74 50 47 74
2 ans
2 years
GROUPE SEB France
Service Consommateur Tefal
112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002
69134 ECULLY Cedex
DEUTSCHLAND
GERMANY
0212 387 400
2 Jahre
2 years
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH
Theodor-Stern-Kai 1
60596 Frankfurt
ELLADA
GREECE
2106371251
2 χρόνια
2 years
SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε.
Καβαλιεράτου 7
Τ.Κ. 145 64 Κ. Κηφισιά
香港
HONG KONG
8130 8998 1 year
SEB ASIA Ltd.
9/F, South Block, Skyway House
3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong-Kong
MAGYARORSZÁG
HUNGARY
06 1 801 8434
2 év
2 years
GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.
2040 Budaörs, Puskás Tivadar út 14
INDIA
1860-200-1232 2 years
Groupe SEB India (P) Limited
A-25, 1st Floor, Rear Tower, Mohan
Cooperative Industrial Suites, Mathura Road,
New Delhi-110044
INDONESIA
+62 21 5793 7007 1 year
GROUPE SEB INDONESIA (Representative
office)
Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor
JL Jendral Sudirman Kav 76-78,
Jakarta 12910, Indonesia
ITALIA
ITALY
1 99 207 354
2 anni
2 years
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4
20156 Milano
日本
JAPAN
0570-077772 1 year
株式会社グループセブジャパン
144-0042
東京都大田区羽田旭町11-1
羽田クロノゲート事務棟5F

JORDAN
5665505 1 year www.tefal-me.com

KAZAKHSTAN
727 378 39 39
2 жыл
2 years
ЖАҚ «Группа СЕБ- Восток»
125171, Мәскеу, Ленинградское
шоссесі,16А, 3 үйі
한국어
KOREA
080-733-7878 1 year
(유)그룹 세브 코리아
서울시 종로구 청계천로 35 관정빌딩 2층
03188

KUWAIT
1807777 Ext :2104 1 year www.tefal-me.com
LATVJA
LATVIA
6 616 3403
2 gadi
2 years
Groupe SEB Polska Sp. z o.o.
Gdański Business Center II D
ul. Inflancka 4C
00-189 Warsaw

LEBANON
4414727 1 year www.tefal-me.com
LIETUVA
LITHUANIA
5 214 0057
2 metai
2 years
Groupe SEB Polska Sp. z o.o.
Gdański Business Center II D
ul. Inflancka 4C
00-189 Warsaw
LUXEMBOURG
0032 70 23 31 59
2 ans
2 years
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus

MACEDONIA
(02) 20 50 319
2 години
2 years
Груп Себ България ЕООД
бул. България 58 С, ет 9, офис 30
1680 София
MALAYSIA
603 7802 3000 2 years
GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD
Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2,
No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown,
47400, Petaling Jaya, Selangor D.E Malaysia
MEXICO
(01800) 112 8325
1 año
1 year
Groupe SEB México, S.A. DE C.V. Calle
Goldsmith 38-401, Polanco Ciudad de
México C.P. 11560, México
MOLDOVA
22 224035
2 роки
2 years
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харьківське шосе, 201-203, 3
поверх, Київ, Україна
NEDERLAND
The Netherlands
0318 58 24 24
2 jaar
2 years
GROUPE SEB NEDERLAND B.V.
De Schutterij 27
3905 PK Veenendaal
NEW ZEALAND
0800 700 711 1 year
GROUPE SEB NEW ZEALAND
PO Box 17 – 298, Greenlane, 1546 Auckland
New Zealand
NORGE
NORWAY
22 96 39 30
2 år
2 years
GROUPE SEB NORWAY AS
Lilleakerveien 6d, plan 5 0283, Oslo
 
OMAN
24703471 1 year www.tefal-me.com
POLSKA
POLAND
801 300 420
koszt jak za
połączenie lokalne
2 lata
2 years
Groupe SEB Polska Sp. z o.o.
Gdański Business Center II D
ul. Inflancka 4C
00-189 Warsaw
PORTUGAL
808 284 735
2 anos
2 years
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha
Rua Projectada à Rua 3
Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa

QATAR
44485555 1 year www.tefal-me.com
REPUBLIC OF IRELAND
01 677 4003
2 years
GROUPE SEB IRELAND
Unit B3 Aerodrome Business Park, College
Road, Rathcoole, Co. Dublin
ROMANIA
0 21 316 87 84
2 ani
2 years
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Ermil Pangratti nr. 13
011881 Bucureşti

RUSSIA
495 213 32 30
2 года
2 years
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское шоссе, д.
16А, стр. 3
  
SAUDI ARABIA
920023701 2 years www.tefal-me.com
SRBIJA
SERBIA
060 0 732 000
2 godine
2 years
SEB Developpement
Đorđa Stanojevića 11b
11070 Novi Beograd
SINGAPORE
6550 8900 2 years
GROUPE SEB (Singapore) Pte. Ltd.
3A International Business Park
#12-04/05, ICON@IBP
Singapore 609935
SLOVENSKO
SLOVAKIA
232 199 930
2 roky
2 years
GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.
Cesta na Senec 2/A
821 04 Bratislava
SLOVENIJA
SLOVENIA
02 234 94 90
2 leti
2 years
GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.
Cesta na Senec 2/A
821 04 Bratislava
SOUTH AFRICA
www.tefal.co.za 1 year www.tefal.co.za
MALAYSIA
603 7802 3000 2 years
MEXICO
(01800) 112 8325
1 año
1 year
MOLDOVA
22 224035
2 роки
2 years
NEDERLAND
The Netherlands
0318 58 24 24
2 jaar
2 years
NEW ZEALAND
0800 700 711 1 year
NORGE
NORWAY
22 96 39 30
2 år
2 years
 
OMAN
24703471 1 year www.tefal-me.com
POLSKA
POLAND
801 300 420
koszt jak za
połączenie lokalne
2 lata
2 years
PORTUGAL
808 284 735
2 anos
2 years

QATAR
44485555 1 year www.tefal-me.com
REPUBLIC OF IRELAND
01 677 4003
2 years
ROMANIA
0 21 316 87 84
2 ani
2 years

RUSSIA
495 213 32 30
2 года
2 years
  
SAUDI ARABIA
920023701 2 years www.tefal-me.com
SRBIJA
SERBIA
060 0 732 000
2 godine
2 years
SINGAPORE
6550 8900 2 years
SLOVENSKO
SLOVAKIA
232 199 930
2 roky
2 years
SLOVENIJA
SLOVENIA
02 234 94 90
2 leti
2 years
SOUTH AFRICA
www.tefal.co.za 1 year www.tefal.co.za
ESPAÑA
SPAIN
933 06 37 65
2 años
2 years
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
C/ Almogàvers, 119-123, Complejo
Ecourban 08018 Barcelona
SVERIGE
SWEDEN
08 629 25 00
2 år
2 years
Tefal Sverige, Löfströms allé 5, 172 66
Sundbyberg
SUISSE SCHWEIZ
SWITZERLAND
044 837 18 40
2 ans
2 Jahre
2 years
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
Thurgauerstrasse 105
8152 Glattpark
ประเทศไทย
THAILAND
02 765 6565 2 years
GROUPE SEB THAILAND
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02,
New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320
TÜRKIYE
TURKEY
444 40 50
2 YIL
2 years
GROUPE SEB ISTANBUL AS
Dereboyu Cd. Bilim Sk. Sun Plaza No:5 K:2
Maslak 34398 Istanbul
  
UAE
8002272 1 year www.tefal-me.com

UKRAINE
044 300 13 04
2 роки
2 years
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх,
Київ, Україна
UNITED KINGDOM
0345 602 1454
2 years
GROUPE SEB UK LTD
Riverside House, Riverside Walk
Windsor, Berkshire, SL4 1NA
U.S.A.
800-395-8325 1 year
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road Millville, NJ 08332
VIETNAM
1800-555521
2 năm
2 years
Vietnam Fan Joint Stock Company
25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan Binh
Dist, HCM city
www.tefal.com 20/10/2017
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase / Date d’achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäev / Pirkuma datums / Įsigijimo data / Data
zakupu
/ Datum izročitve blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Data achiziţiei / Дата на закупуване / Дата продажу / Վաճառքի օր. / Дата продажи /
Сатылған күні
/ 購入日 / 

/ 구입일자 / Датум на купување :
Product reference / Référence produit / Referencia del producto / Referencenummer / Tuotenumero / Artikkelnummer /Produktreferens / Toote viitenumber /
Produkta atsauces numurs
/ Gaminio numeris / Referencja produktu / Oznaka proizvoda / Tip aparata / szülék típusa / Cod produs / Модел / Модель /
Մոդել
. / Модель / Үлгісі / 製品リファレンス番号 / 
/ 제품명 / Податоци за производот:
Retailer name and address / Nom et adresse du revendeur / Nombre y dirección del minorista / Forhandler navn & adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite /
Forhandler navn og adresse
/ Återförsäljarens namn och adress / Müüja kauplus ja aadress / Veikala nosaukums un adrese / Parduotuvės pavadinimas ir adresas /
Nazwa i adres sprzedawcy
/ Naziv i adresa prodajnog mjesta / Naziv in naslov trgovine / Forgalmazó neve és címe / Numele şi adresa vânzătorului / Търговки
обект
/ Назва та адреса продавця / Կազմակերպության անվանում և հասցե. / Название и адрес продавца / Сатушының атауы мен мекен-жайы /
販売店名
住所 /

 /

/ 소매점 이름과 주소 / Име и адреса на продавач :
Distributor stamp / Cachet / Sello del distribuidor / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Tempel / mogs
/
Antspaudas / Pieczęć sprzedawcy / Pečat distributera / Pečat trgovine / Forgalmazó pecsétje / Ştampila vânzătorului / Печат на търговския обект / Печатка
продавця
/ Կնիք. / Печать продавца / Сатушының мөрі / 販売店印 /  / 

/ 소매점 직인 / Печат на дистрибутер :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Tefal OF32A8MX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas