Christie MicroTiles LED 1.25 NTSC Installation Information

Tipo
Installation Information
Guía de instalación y configuración
020-102827-02
MicroT
iles LED
AVISOS
COPYRIGHT Y MARCAS COMERCIALES
Cop
yright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Todos los nombres de marcas y de productos son marcas comerciales, marcas comerciales registradas o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
GENERAL
Se ha hecho todo lo posible para garantizar la precisión de la información; sin embargo, en algunos casos, pueden producirse cambios en los productos o en
su disponibilidad que podrían no aparecer reflejados en este documento. Christie se reserva el derecho de realizar cambios a las especificaciones sin previo
aviso y en cualquier momento. Las especificaciones de rendimiento son las típicas, pero podrían variar en función de condiciones ajenas a Christie, por
ejemplo, según el mantenimiento del producto en condiciones apropiadas de funcionamiento. Las especificaciones de rendimiento se basan en la información
disponible en el momento de su impresión. Christie no ofrece garantías de ningún tipo con respecto a este material, incluidas, aunque sin limitarse a ello,
garantías implícitas de idoneidad para un fin concreto. Christie no acepta responsabilidad alguna por errores contenidos en este documento, ni por daños
accidentales o derivados relacionados con el uso de este material o su rendimiento. Las instalaciones de fabricación en Canadá y China cumplen las normas
ISO 9001. Las instalaciones de fabricación en Canadá cumplen también las normas ISO 14001.
GARANTÍA
Los productos están cubiertos por la garantía limitada estándar de Christie. Puede obtener la información detallada sobre esta garantía de su distribuidor de
Christie o directamente de Christie. Además de las limitaciones que pudieran especificarse en la garantía limitada estándar de Christie y, en la medida que sea
de relevancia o aplicabilidad para su producto, la garantía no cubre:
a.
Los problemas o daños acontecidos durante los envíos (en cualquier dirección).
b.
Los problemas o daños causados por la combinación del producto con equipos de fabricantes ajenos a Christie, como sistemas de distribución, cámaras,
reproductores de DVD, etc., o por el uso del producto con dispositivos de interfaz de otros fabricantes.
c.
Los problemas o daños causados al utilizar el producto de forma inadecuada o emplear una fuente de alimentación incorrecta, o bien los daños
resultantes de accidentes, incendios, inundaciones, rayos, terremotos u otros desastres naturales.
d.
Problemas o daños provocados por instalación/alineación incorrecta o por modificaciones del equipo realizadas por partes ajenas al personal técnico de
Christie o a proveedores de servicios de reparación autorizados de Christie.
e.
El uso de recintos de productos de terceros para la protección del medio ambiente durante el uso exterior debe ser aprobado por Christie.
f.
Problemas o daños causados por el uso de un producto en una plataforma de movimiento u otro dispositivo móvil en casos en que su uso no haya sido
diseñado, modificado ni aprobado por Christie.
g.
Excepto si el producto se ha creado para uso en exteriores, los problemas o daños originados por el uso del producto en el exterior, a no ser que cuente
con protección frente a precipitaciones u otras condiciones ambientales adversas y la temperatura ambiente cumpla con la temperatura ambiente
recomendada que se establece en las especificaciones del producto.
h.
Los defectos causados por desgaste normal o debido al "envejecimiento" previsto del producto.
La garantía no se aplica a productos cuyo número de serie haya sido eliminado o borrado. La garantía tampoco es de aplicación a productos vendidos por un
distribuidor al usuario final fuera del país del distribuidor, a menos que (i) Christie cuente con una oficina en el país del usuario final o (ii) se haya pagado la
tasa de garantía internacional necesaria.
La garantía no obliga a Christie a proporcionar ningún servicio de garantía in situ en la ubicación del producto.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
El mantenimiento preventivo es una parte importante del funcionamiento apropiado y continuado de su producto. Si no se realiza un mantenimiento adecuado
y conforme al programa de servicio especificado por Christie, la garantía quedará anulada.
NORMATIVAS
Las pruebas a que se ha sometido este producto demuestran que cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de clase A conforme a lo dispuesto
en el apartado 15 de las normas FCC. Estos límites se han concebido para garantizar una protección razonable contra posibles interferencias perjudiciales
cuando el producto se utiliza en entornos comerciales. Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Si el producto se usa en una zona
residencial, es probable que cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá correr con los gastos derivados de la corrección de dichas
interferencias. Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la entidad responsable del cumplimiento de normas podrían
acarrear la pérdida de la autoridad del usuario para operar este equipo.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
CONDICIONES AMBIENTALES
<keyword ixia_locid="6" translate="no">trained</keyword>El producto se ha diseñado y fabricado con materiales de alta calidad y componentes reciclables
y reutilizables. El símbolo
significa que el equipamiento eléctrico y electrónico debe desecharse por separado de los residuos normales al concluir su vida
útil. Deseche el producto de forma apropiada y conforme a la normativ
a local. En la Unión Europea existen sistemas de recogida de desechos independientes
para productos eléctricos y electrónicos usados. Ayúdenos a conservar el entorno en que vivimos.
Contenido
Descripción del producto............................................5
Medidas prev
entivas importantes......................................... 5
Precauciones de seguridad generales.....................................5
Precauciones relativas al suministro eléctrico/CA..............................6
Remote Power Rack Shelfadvertencias generales de seguridad.....................6
Etiquetas del producto..............................................7
Solución MicroTiles LED típica............................................8
Diseño y disposición de cables y componentes.................................9
Puertos e interfaz del controlador de pantallas.............................. 10
Puertos del Octroller...............................................13
Documentación del producto........................................... 14
Documentación relacionada..........................................14
Soporte técnico....................................................15
Instalación y configuración..........................................16
Instalación de las hojas de montaje.......................................17
Cómo colgar la plantilla de montaje.....................................17
Instalación de los anclajes de pared.....................................19
Instalación de las hojas de montaje metálicas...............................20
Ajuste de la pared sin desniveles.......................................21
Ajuste y nivelación de las hojas de montaje................................23
Instalación y configuración del dispositivo Remote Power Rack Shelf...................24
Montaje de Remote Power Rack Shelf....................................24
Inserción de módulos de alimentación en Remote Power Rack Shelf.................24
Conexión de los Octroller cables de alimentación a la Remote Power Rack Shelf..........25
Inicio de sesión en la interfaz web de Remote Power Rack Shelf....................25
Cambio de la dirección IP de Remote Power Rack Shelf.........................26
Configuración de la hora de Remote Power Rack Shelf..........................26
Configuración de la unidad de temperatura.................................27
Cambio del voltaje de los rectificadores...................................27
Restablecimiento de disyuntores.......................................27
Instalación del controlador de pantallas LED..................................28
Encendido de la matriz...............................................28
Montaje del Octroller................................................ 28
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 3
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Conexión de la matriz................................................29
Instalación del chasis y las placas LED..................................... 29
Visualización de modelos de prueba.....................................30
Desmontaje de módulos LED......................................... 30
Sujeción de los módulos LED........................................... 31
V
erificación de la instalación de hardware................................... 32
Acceso a la web user interface de MicroTiles LED.............................32
Configuración de MicroTiles LED para 3D....................................32
Requisitos 3D...................................................33
Configuración estéreo 3D activa....................................... 33
Conexión de la matriz..............................................34
Habilitación de 3D................................................34
Proceso de configuración inicial......................................35
Asignación automática de placas en la matriz.................................35
Selección de la entrada...............................................35
Ajuste de los niveles de brillo de las juntas entre las placas........................37
Normativas......................................................38
Seguridad.......................................................38
Compatibilidad electromagnética.........................................38
Emisiones.....................................................38
Inmunidad.....................................................39
Información medioambiental........................................... 39
Contenido
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 4
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Descripción del
producto
Las placas de
Christie MicroTiles LED son unidades modulares de visualización de imágenes de alta
calidad que se pueden configurar para crear pequeñas configuraciones de visualización, así como
amplios grupos de placas de visualización (canvas) más complejos de prácticamente cualquier forma y
tamaño.
Cada placa capta una parte de la imagen y aplica el escalado, según requisitos, hasta conformar una
única imagen. El controlador de pantallas LED actúa como principal controlador del sistema, y se
coordina con todas las placas conectadas para formar un canvas.
Las placas de Christie MicroTiles LED están diseñadas para ocupar un espacio de instalación más
pequeño y manejable con un mínimo de componentes mecánicos y electrónicos. La simplicidad del
diseño garantiza fiabilidad superior y gestión térmica mejorada.
Medidas preventivas importantes
Con el fin de evitar lesiones personales y daños en el dispositivo, lea y observe las siguientes
precauciones de seguridad.
Precauciones de seguridad generales
Lea todas las advertencias y directrices de seguridad antes de instalar MicroTiles LED.
¡Advertencia! La omisión de las adv
ertencias siguientes podría dar lugar a lesiones personales graves o
fatales.
Observe todas las precauciones relativas a la electricidad estática. Durante la manipulación, el
mantenimiento y la limpieza de sistemas electrónicos, utilice una pulsera antiestática y
herramientas con materiales aislantes.
Se requiere la colaboración de un mínimo de dos personas o el uso de equipo de elevación
adecuado para levantar, instalar y mover el producto con seguridad.
Se requiere la presencia de un electricista acreditado durante la instalación para garantizar que
la instalación cumple el código eléctrico local.
Los motores y los ventiladores podrían ponerse en funcionamiento sin previo aviso.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! La fuente de alimentación se sirve de dos fusibles, uno en
el polo y otro en el neutro.Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de abrir el
producto.
Aviso. La omisión de las adv
ertencias siguientes podría dar lugar a daños materiales.
Use siempre guantes antiestáticos limpios durante la manipulación del producto.
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 5
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Precauciones relativas al suministro eléctrico/CA
Conoz
ca las precauciones de seguridad relativas al suministro de CA.
¡Precaución!
La omisión de las advertencias siguientes podría dar lugar a lesiones personales leves o
moderadas.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Desconecte el producto de la corriente eléctrica antes de
instalarlo, moverlo, realizar tareas de mantenimiento o limpieza, desmontar componentes o abrir
cualquier carcasa.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! No use la unidad si el suministro de CA no cumple las
especificaciones de tensión y corriente indicadas en la etiqueta de licencia.
¡PELIGRO DE INCENDIO! No utilice nunca un cable de alimentación que presente indicios de
daños.
¡RIESGOS DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA! Asegúrese de que el cable de alimentación,
la toma y el enchufe cumplen las especificaciones locales.
Remote Power Rack Shelfadvertencias generales de
seguridad
Con el fin de evitar lesiones personales y daños en el dispositiv
o, lea y observe las siguientes
precauciones de seguridad.
Descripción del producto
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 6
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
¡Advertencia! La omisión de las adv
ertencias siguientes podría dar lugar a lesiones personales graves o
fatales.
Solo los técnicos cualificados de Christie están autorizados para abrir las carcasas del producto.
Este producto debe instalarse en una ubicación con acceso restringido al público general.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Desconecte el producto de la corriente eléctrica antes de
instalarlo, moverlo, realizar tareas de mantenimiento o limpieza, desmontar componentes o abrir
cualquier carcasa.
Se requiere la colaboración de un mínimo de dos personas o el uso de equipo de elevación
adecuado para levantar, instalar y mover el producto con seguridad.
Se requiere la presencia de un electricista acreditado durante la instalación para garantizar que
la instalación cumple el código eléctrico local.
Instale el producto cerca de una toma de CA fácilmente accesible.
Las entradas del sistema eléctrico presentan niveles de tensión peligrosos. Aunque su nivel de
tensión no es peligroso, la salida de CC tiene una alta capacidad de corriente de cortocircuito
que puede causar quemaduras graves y arcos eléctricos.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! La fuente de alimentación se sirve de dos fusibles, uno en
el polo y otro en el neutro.Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de abrir el
producto.
Hay fusibles en líneas activas y neutras deRemote Power Rack Shelf.
F1 - 15 A, 250 V CA
F2 - 15 A, 250 V CA
Antes de realizar cualquier tarea relativa a sistemas eléctricos, quítese todos los artículos de
joyería y artículos metálicos (por ejemplo, relojes, anillos, collares y gafas con montura de
metal), y utilice gafas de seguridad con protectores laterales en todo momento durante la
instalación.
Los motores y los ventiladores podrían ponerse en funcionamiento sin previo aviso.
Utilice siempre herramientas manuales con aislamiento para realizar cualquier tarea relativa a
sistemas eléctricos.
Etiquetas del producto
Conoz
ca las etiquetas que pudiera incluir el producto. Las etiquetas presentes en su producto pueden
ser amarillas o blancas y negras.
Riesgos generales
Las advertencias son igualmente aplicables a los accesorios tras su instalación en un producto Christie
conectado a la red eléctrica.
Riesgos de incendio y descarga eléctrica
Para evitar riesgos de incendio y descarga eléctrica, evite la exposición del producto a lluvia o
humedad.
Evite modificaciones en el enchufe de alimentación, sobrecargas en la toma de corriente y el
uso de cables de prolongación.
No retire nunca la carcasa del producto
.
Únicamente los técnicos cualificados de Christie están autorizados a realizar tareas de
mantenimiento en el producto.
Descripción del producto
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 7
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Riesgo de descarga eléctrica
Riesgo de descarga eléctrica.
No retire nunca la carcasa del producto
.
Únicamente los técnicos cualificados de Christie están autorizados a realizar tareas de
mantenimiento en el producto.
Riesgo general.
Riesgo de electrocución. Para evitar lesiones personales, desconecte siempre todas las fuentes
de alimentación antes de llev
ar a cabo labores de reparación o mantenimiento.
Riesgo de quemaduras. Para evitar lesiones personales, permita que el producto se enfríe
dur
ante el tiempo recomendado antes de llevar a cabo labores de reparación o
mantenimiento.
Acción obligatoria
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de llevar a cabo labores de reparación o
mantenimiento
.
Consulte el manual de servicio.
Etiquetas relativas a electricidad
Indica la presencia de una conexión a tierra.
Solución MicroTiles LED típica
Una instalación típica de
MicroTiles LED incluye varios componentes.
Descripción del producto
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 8
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
A Placas LED
B Octrollers: cada Octroller puede controlar hasta ocho placas LED.
C Controlador de pantallas LED
D Remote Power Rack Shelf
E Ordenador de control para el acceso a la interfaz de usuario web (WebUI)
F Matriz de conmutación de vídeo y procesador de empalme de vídeo
G Fuentes multimedia
Diseño y disposición de cables y componentes
Antes de crear una matriz, es necesario planificar la disposición de las placas par
a garantizar que la
colocación de controladores y la disposición del cableado cumplen los objetivos de diseño de las placas
en general.
El sistema de pantallas LED ofrece flexibilidad considerable en cuanto a la cantidad de fuentes
multimedia que se pueden mostrar y la resolución global. La concordancia entre el color y el brillo,
entre otras funciones, se puede efectuar en toda una matriz al mismo tiempo.
Descripción del producto
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 9
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
La línea azul representa las conexiones de fuentes de vídeo entre los componentes. La línea roja
representa las conexiones eléctricas entre los componentes.
Puertos e interfaz del controlador de pantallas
Conoz
ca la interfaz y los puertos físicos de los controladores de pantallas.
Descripción del producto
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 10
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Puertos frontales
Identi
ficaci
ón
Componente Descripción
A Puerto USB Acepta dispositivos de almacenamiento USB para procesos de
actualización e interrogación, y uso como adaptador USB a Serie.
B Indicador LED de estado Indica el estado del dispositivo.
C Panel de visualización Ofrece información de estado más detallada y posibilidades de ajuste/
opciones de menú.
D Teclado Permite el desplazamiento por las opciones de menú.
E Botón Back (Atrás) Permite abandonar la opción de menú actual.
Puertos traseros de Christie Link E1000
Identi
ficaci
ón
Componente Descripción
F Interruptor de alimentación de
CA
Permite encender y apagar la unidad.
Descripción del producto
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 11
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Identi
ficaci
ón
Componente Descripción
G Salida de sincronización
(conector SMA)
Reservado para uso futuro.
H Entrada de sincronización
(conector SMA)
Reservado para uso futuro.
I Receptáculo de alimentación
de CA
Permite la conexión de un cable de las especificaciones adecuadas.
J Ofrece conectividad Ethernet. Acepta la conexión de un cable Ethernet.
K HDMI 1 Conexión de cable HDMI 1 (solo entrada)
L DP1 Conexión de Display Port 1 (solo entrada)
M HDMI 2 Conexión de cable HDMI 2 (solo entrada)
N DP2 Conexión de Display Port 2 (solo entrada)
O Enlace de matriz Use este puerto para la conexión a controladores de placas (Octroller).
Puertos traseros de Christie Link E1100
Identi
ficaci
ón
Componente Descripción
F Interruptor de alimentación de
CA
Permite encender y apagar la unidad.
G Salida de sincronización
(conector SMA)
Reservado para uso futuro.
H Entrada de sincronización
(conector SMA)
Reservado para uso futuro.
I Receptáculo de alimentación
de CA
Permite la conexión de un cable de las especificaciones adecuadas.
J Ofrece conectividad Ethernet. Acepta la conexión de un cable Ethernet.
Descripción del producto
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 12
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Identi
ficaci
ón
Componente Descripción
K SDVoE Acepta la conexión de cable desde el receptor de SDVoE.
L SDI 3G Acepta la conexión de cable SDI.
M Enlace de matriz Use este puerto para la conexión a Octrollers o a controladores de
pantallas secundarios.
Puertos del Octroller
Conoz
ca la interfaz y los puertos físicos del Octroller.
A Sensor de luz ambiental y señal de sincronización 3D para una caja de IR externa.
B Servicio: para obtener acceso a comandos serie y otras funciones de servicio, conecte un cable
Ethernet entre el Octroller y un ordenador.
C Puertos de enlace de matriz: conexiones que envían datos del controlador de pantallas a todos los
Octrollers en la cadena.
D Enlace de placas: envía alimentación y datos del Octroller a las placas LED. Una conexión por placa.
E Conexión de alimentación CC a Remote Power Rack Shelf
F Botón PWR de encendido: conecta al suministro de CA local cuando se utiliza en una configuración
redundante.
Descripción del producto
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 13
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Documentación del producto
P
ara obtener información sobre la instalación, la configuración y el uso del producto, consulte la
documentación disponible en el sitio web de Christie. Lea todas las instrucciones antes de utilizar o
manipular el producto.
1. Descargue la documentación desde el sitio web de Christie:
Visite esta dirección: http://bit.ly/2DE9cnu o
https://www.christiedigital.com/en-us/digital-signage/products/led-tiles/microtiles-led.
Lea el código QR mediante una aplicación de lectura de códigos QR instalada en un
teléfono inteligente o un dispositivo tablet.
2. En la página de productos, seleccione el modelo y abra la ficha Downloads (Descargas).
Documentación relacionada
Hay disponible información adicional sobre este producto en los documentos siguientes.
MicroTiles LED Product Safety Guide (P/N: 020-102824-XX)
MicroTiles LED User Guide (P/N: 020-102835-XX)
MicroTiles LED Specifications Guide (P/N: 020-102836-XX)
MicroTiles LED Serial Commands Guide (P/N: 020-103050-XX)
Replacing LED modules in a MicroTiles LED array (P/N: 020-103059-XX)
Removing the MicroTiles LED chassis (P/N: 020-102670-XX)
Descripción del producto
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 14
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Soporte técnico
Soporte técnico par
a productos Christie disponible en:
Norteamérica y Sudamérica: +1-800-221-8025 o [email protected]
Europa, Oriente Medio y África: +44 (0) 1189 778111 o [email protected]
Asia-Pacífico: +65 6877-8737 o [email protected]
Descripción del producto
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 15
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Instalación y
configuración
La configur
ación de una matriz dependerá de la instalación. Use las instrucciones a continuación
únicamente como guía. Antes de proceder a la instalación de una matriz LED, es absolutamente
necesario conocer a fondo los requisitos y las características de la ubicación.
¡Advertencia! La omisión de las adv
ertencias siguientes podría dar lugar a lesiones personales graves o
fatales.
La estructura de montaje debe ser adecuada para soportar de forma segura el peso combinado
del producto y de todos sus accesorios y componentes, según las normas y estándares de
seguridad locales aplicables.
En consonancia con las normativas y los estándares de seguridad locales, un instalador
cualificado de Christie deberá diseñar e implementar el medio de soporte externo para la
multipantalla.
La zona detrás de las placas MicroTiles LED es una ubicación con acceso restringido al público
general.
Únicamente se permitirá la entrada al área de acceso restringido al personal con formación
pertinente a las precauciones que deben observarse en esta zona.
A Módulos LED D Anclajes de pared
B Chasis E Plantilla de montaje
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 16
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
C Hoja de montaje F Superficie de montaje estructural
Instalación de las hojas de montaje
Instale las hojas de montaje y las placas en una estructur
a de apoyo capaz de soportar el peso
combinado del producto que cumpla todos los estándares y normativas de seguridad aplicables.
Siga estos pasos como procedimiento para la instalación de las placas de montaje. Si requiere
instrucciones detalladas, consulte la página indicada en el paso concreto.
1. Utilice un nivel láser para proyectar una línea exacta, y compruebe que hay un espacio
aproximado de 65 mm entre la superficie de la pared y la línea láser. A continuación, mida la
distancia a la superficie de montaje estructural en varias ubicaciones distribuidas por el área
de instalación deseada.
Si la variación entre todas las mediciones es superior a 15 mm, ajuste la línea exacta de forma
que todas las mediciones a la pared resulten en un máximo de 15 mm.
Marque la ubicación de las variaciones más prominentes en la profundidad de la pared. Esto
facilitará la identificación de un punto de inicio al instalar la plantilla de montaje.
2. En el punto central inferior de la matriz, nivele y fije la plantilla de montaje a la superficie (en
la página 17).
3. Instale y nivele las plantillas de montaje restantes para la matriz.
4. Para toda la matriz, instale los anclajes magnéticos en las ubicaciones marcadas en la plantilla
de montaje (en la página 19).
5. Instale los anclajes de los tornillos para la primera hoja de montaje.
6. Monte la hoja en los anclajes (en la página 19).
7. Instale las hojas de montaje adyacentes en la matriz (en la página 23).
8. Tras la instalación de las hojas, ajuste la pared sin desniveles (en la página 21).
Cómo colgar la plantilla de montaje
Se requiere la colaboración de dos personas para colgar la plantilla de montaje. Una plantilla de
montaje sirve de guía para dos hojas y varios anclajes de montaje.
1. Asegúrese de que no hay desniveles en la pared y la diferencia de profundidad en toda la
superficie es inferior a 15 mm.
2. Ubique el centro inferior de la matriz y cuelgue la primera plantilla de montaje en este punto,
de tal forma que el borde de la plantilla quede alineado con el centro de la matriz.
a) Oriente la plantilla de montaje de modo que el texto no aparezca en posición invertida y
pueda leerse por completo.
b) Con un nivel láser, establezca una línea exacta y nivelada que cruce la línea central del
anclaje en la esquina inferior izquierda de la plantilla de montaje.
c) Ajuste la plantilla de montaje de forma que las cruces de los anclajes en los bordes
vertical y horizontal de la plantilla queden alineadas con las líneas exactas y niveladas.
d) Utilice grapas o cinta adhesiva de doble cara de baja adherencia para fijar la plantilla de
montaje en su sitio en la pared.
Christie recomienda colocar las grapas o la cinta adhesiva cerca de los puntos de anclaje
en la plantilla de montaje. Esto evitará que la plantilla de montaje se levante mientras
taladra los orificios guía.
Instalación y configuración
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 17
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
3. Instale la plantilla de montaje adyacente.
a)
Oriente la plantilla de montaje de modo que el texto pueda leerse por completo.
b) Coloque los marcadores de alineación (X) de la plantilla de montaje inicial de forma que
queden superpuestos con los marcadores de la plantilla de montaje adyacente.
c) Utilice un nivel láser para garantizar que la plantilla de montaje queda nivelada y verificar
la alineación correcta de los marcadores de anclaje entre las dos plantillas de montaje.
d)
Verifique que la plantilla de montaje se encuentra en posición correcta con respecto a las
demás plantillas de montaje.
Para plantillas de montaje nuevas en una columna, mida la distancia entre la parte
superior de la cruz de la línea de nivel de una hoja y la parte superior de la cruz de la
línea de nivel de la plantilla de montaje siguiente. La distancia entre las partes
superiores de cada línea debe ser la distancia indicada en la plantilla (P/N:
020-103242-XX).
Para plantillas de montaje nuevas en una fila, mida la distancia entre el extremo
derecho de la línea centr
al de la plantilla de montaje izquierda y el extremo derecho
de la línea central de la plantilla de montaje derecha. La distancia entre las líneas
centrales debe ser la distancia indicada en la plantilla (P/N: 020-103242-XX).
Las dimensiones adicionales indicadas en la plantilla se pueden usar como referencia
para el posicionamiento y la verificación de la configuración según se requiera.
e) Utilice grapas o cinta adhesiva de doble cara de baja adherencia para fijar la plantilla de
montaje en su sitio en la pared.
Instalación y configuración
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 18
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Instalación de los anclajes de pared
No deje que se le caigan los anclajes. Cualquier deterioro en los anclajes puede afectar de forma
negativ
a a su funcionalidad.
Aviso. La omisión de las adv
ertencias siguientes podría dar lugar a daños materiales.
Utilice gafas de protección cuando se disponga a taladrar orificios.
1. Prepare la superficie de montaje.
Paredes estructurales contiguas lisas:
a. Con una broca de 3 mm, taladre los orificios de los tornillos de montaje (A) para cada
ubicación de anclaje en la matriz.
Use la cruz para ubicar el centro del orificio de montaje para cada anclaje.
b. Coloque el anclaje en la plantilla de montaje. Asegúrese de que el anclaje queda
completamente dentro del contorno de su ubicación.
Para estructuras de marcos modulares, por ejemplo, de extrusión o Unistrut, el centro de
las secciones verticales internas debe presentar una separación de 240,1 mm. La distancia
entre la sección vertical interna más próxima y una sección vertical de borde es
aproximadamente 219 mm, pero puede variar según la instalación.
2. Instale los tornillos en la parte superior y en el centro del anclaje, fijando así el anclaje a la
superficie. Apriete los tornillos a un par de 9,49 Nm.
Los anclajes están destinados al uso con tornillos para madera del número 12, tornillos
mecanizados de 6 mm y tornillos mecanizados de ¼ pulg.
Use los anclajes magnéticos (B) en el perímetro de la ubicación de la hoja, y los anclajes
no magnéticos (C) en puntos interiores.
Para los anclajes en el interior de la hoja de montaje, la ubicación del tornillo de ajuste es
irrelev
ante.
En el caso de los anclajes a lo largo de la parte superior de la matriz, gire el anclaje 180°
de forma que la sección en T del anclaje quede orientada hacia el interior de la matriz.
Instalación y configuración
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 19
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
En cuanto a los anclajes a lo largo de los laterales de la matriz, reubique el tornillo de
ajuste (D) al interior de la matriz. P
ara mover el tornillo de ajuste, retire el tornillo con un
destornillador de cabeza hexagonal de 5 mm, y reinstálelo en el lado opuesto del anclaje.
El eje del anclaje se debe girar hasta que el orificio del eje (E) se encuentre alineado con
la ranura adecuada de la sección principal del anclaje.
3. Instale anclajes en todas las ubicaciones indicadas en la plantilla de montaje.
Instalación de las hojas de montaje metálicas
Mantenga la hoja tan plana como sea posible. Evite doblar o curvar la hoja; esto podría crear
imperfecciones en la pared.
¡Advertencia! La omisión de las adv
ertencias siguientes podría dar lugar a lesiones personales graves o
fatales.
Se requiere la colaboración de un mínimo de dos personas o el uso de equipo de elevación
adecuado para levantar, instalar y mover el producto con seguridad.
Aviso. La omisión de las adv
ertencias siguientes podría dar lugar a daños materiales.
Utilice guantes de protección mientras manipula la hoja de montaje.
1. Ubique el punto central inferior de la matriz.
2.
Retire la hoja del embalaje.
Utilice guantes de protección mientras manipula la hoja de montaje.
3. Gire la hoja de montaje de modo que la marca de orientación de la hoja quede encima del
corte del chasis inferior izquierdo (A) y los orificios de amarre del módulo LED se encuentren a
la derecha de la cavidad del chasis (B).
Instalación y configuración
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 20
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
4. Sírvase de la ayuda de otra persona para levantar la hoja y fijarla a los anclajes magnéticos.
La segunda persona debe sujetar la hoja en posición sobre los imanes hasta que esté
completamente asegur
ada.
5. Para fijar la hoja a los anclajes, instale una arandela y el tornillo M6 en el anclaje. Apriete el
tornillo a mano.
6. Utilice un nivel láser para situar y nivelar la hoja; los orificios de la hoja deben quedar
centrados sobre los orificios de los tornillos de anclaje.
7. Instale y apriete los tornillos (con las arandelas) que fijan la hoja a los anclajes a un par de 9,5
Nm. Asegúrese de utilizar todos los orificios.
8. Repita los pasos 2 a 7 para las hojas restantes, apretando los tornillos solo a mano hasta
concluir la nivelación y el ajuste.
Ajuste de la pared sin desniveles
Para garantizar la instalación correcta de las placas LED, ajuste las hojas de montaje sin desniveles.
Durante el ajuste del plano Z de la pared, deben utilizarse dos tornillos para que la hoja de montaje
permanezca fija a los anclajes en todo momento.
1. Coloque el nivel láser de forma que quede nominalmente paralelo a la pared, con un espacio
aproximado de 65 mm entre la superficie de la pared y la línea láser.
Para lograr una distancia uniforme en toda la superficie del chasis, ajuste el láser según se
requiera.
Instalación y configuración
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 21
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
2. Identifique un punto en que el láser entre en contacto con la herramienta, y utilice este punto
sistemáticamente como ubicación de comprobación dur
ante el ajuste de la pared.
El láser debería tocar este punto en cualquier ubicación de la pared.
Durante la alineación de Z, asegúrese de realizar las comprobaciones siempre con referencia al
mismo borde de la línea láser.
3. Identifique el área de la pared que requiere mayor grado de ajuste.
4. Coloque el bloque magnético de la herramienta de ajuste de la profundidad sobre la hoja.
5. Deslice el tornillo de ajuste del anclaje (D) para extender o retraer el eje del anclaje hasta que
la hoja se encuentre en una posición en que el láser toque el punto identificado en la
herr
amienta.
6. Una vez completado el ajuste del anclaje, apriete a mano el tornillo de ajuste.
Instalación y configuración
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 22
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Si se requieren ajustes adicionales con posterioridad, afloje el tornillo antes de ajustar el
anclaje. Deslice el tornillo de ajuste del anclaje (D) par
a extender o retraer el eje del anclaje
hasta que la hoja se encuentre en una posición en que el láser toque el punto identificado en la
herramienta.
Para lograr el ajuste requerido, es posible que sea necesario aflojar los anclajes circundantes.
7. Tras ajustar el anclaje, marque la ubicación en la hoja de metal.
La identificación de los anclajes que aún requieren ajuste se simplifica en gran medida al
marcar un anclaje del modo indicado.
8. Para todos los anclajes de la matriz, repita los pasos 3 a 7.
A fin de garantizar que las hojas de montaje permanecen en posición exacta y nivelada, deje el
nivel láser en activo durante la alineación de toda la pared.
9. Una vez concluido el ajuste de la pared, apriete por completo los tornillos de ajuste de los
anclajes a un par de 9,5 Nm.
Ajuste y nivelación de las hojas de montaje
Tras instalar y fijar las hojas de montaje metálicas, asegúrese de que se encuentran niveladas y
verifique que el espacio intermedio es correcto.
1. Desde la parte posterior de la hoja instalada, fije los adaptadores de hoja en todas las
ubicaciones principales de alineación de hojas en los bordes donde se lleva a cabo la
instalación de hojas adyacentes con dos tornillos de cabeza redonda M5.
Fije un mínimo de dos adaptadores de hoja a cada lado. Para facilitar el movimiento al instalar
la hoja ady
acente, evite apretar del todo los tornillos de los adaptadores de hoja.
2. Inserte la herramienta de colocación de hojas en el orificio del adaptador de hoja.
Podría ser necesario ajustar las hojas a fin de crear el espacio requerido para la inserción de la
herr
amienta.
3. Gire la herramienta de colocación de hojas de forma que las ranuras en la parte superior de la
herramienta queden orientadas hacia el hueco entre dos hojas de montaje.
4. En un lateral de contacto entre dos hojas, instale el chasis en las dos esquinas.
5. En una esquina, instale una placa de módulo LED en el borde de la hoja, e instale el módulo
LED en el borde de la hoja adyacente.
Instalación y configuración
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 23
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
6. Si estima que el segundo módulo LED podría colisionar con el primero, gire la herramienta de
colocación de hojas par
a separar las hojas hasta que los módulos LED presenten una
separación de 0,14 micrones.
7. Apriete el tornillo más cercano al borde de la hoja para mantener la posición de la esquina de
la hoja.
8. Repita los pasos 2 a 7 en la otra esquina de la hoja.
El ajuste de una esquina puede provocar el desplazamiento de la esquina opuesta. Para lograr
una instalación nivelada, es posible que sea necesario reajustar las esquinas.
9. Cuando la hoja nueva haya quedado nivelada, apriete todos los adaptadores de hoja a un par
de 9,5 Nm.
10. Repita los pasos 1 a 9 para cada lado de cada hoja.
11. Repita el procedimiento para todas las hojas de la matriz.
Instalación y configuración del dispositivo
Remote Power Rack Shelf
Siga las instrucciones a continuación para instalar y configurar la fuente de alimentación externa
Remote Power Rack Shelf.
Es posible utilizar otras fuentes de alimentación de 54 V CC (con certificación UL y según
especificaciones SELV) para el uso del Octrollers. No obstante, cada Octroller deberá protegerse con
un disyuntor de 20 a 30 A (máx.) con retardo medio de desconexión. Cualquier otro sistema de
alimentación que se desee utilizar deberá contar con la aprobación de Christie y de la entidad local
eléctrica correspondiente en la ubicación de instalación.
Montaje de Remote Power Rack Shelf
El montaje del sistema de alimentación debe realizarse en un entorno limpio y seco. Debe haber
suficiente espacio libre tanto por delante como por detrás del sistema.
¡Advertencia! La omisión de las adv
ertencias siguientes podría dar lugar a lesiones personales graves o
fatales.
Este producto debe instalarse en una ubicación con acceso restringido al público general.
1. Identifique una ubicación apropiada en el bastidor para un dispositivo 3U.
2. Conecte el dispositivo Remote Power Rack Shelf al bastidor.
Con el fin de garantizar una conexión eléctrica de calidad entre el chasis del sistema y el
bastidor de relés, use tornillos de montaje autorroscantes y arandelas de estrella.
Inserción de módulos de alimentación en Remote Power
Rack Shelf
Los módulos de alimentación, o rectificadores, tienen el cometido de convertir fuentes de alimentación
de CA en el suministro de CC que requiere el producto.
1. Retire la tapa de la ranura del rectificador.
2. Deslice el módulo de alimentación hacia la parte frontal del chasis hasta oír un clic que indica
la colocación correcta del módulo.
Instalación y configuración
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 24
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
3. Para bloquear el módulo de alimentación, levante el asa y encájelo en su sitio.
4.
Repita los pasos del 1 al 3 para cada rectificador de Remote Power Rack Shelf.
Conexión de los Octroller cables de alimentación a la
Remote Power Rack Shelf
Para suministrar alimentación a Octrollers, conecte los cables entre Octrollers y la Remote Power Rack
Shelf.
¡Advertencia! La omisión de las adv
ertencias siguientes podría dar lugar a lesiones personales graves o
fatales.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Desconecte el producto de la corriente eléctrica antes de
instalarlo, moverlo, realizar tareas de mantenimiento o limpieza, desmontar componentes o abrir
cualquier carcasa.
1. Asegúrese de que los disyuntores de Remote Power Rack Shelf están apagados antes de
conectar cables a los dispositiv
os.
2. Conecte el cable de alimentación principal a Remote Power Rack Shelf.
3. Conecte el otro extremo del cable de alimentación principal al Octroller.
Si el cable de alimentación principal suministrado con el producto no es suficientemente largo
para conectar el primer panel de visualización de la matriz al módulo Remote Power Rack
Shelf, primeramente deberá adquirir un cable de alimentación de la longitud adecuada.
Christie recomienda usar uno de los cables de alimentación preterminados disponibles como
accesorios de Christie. De forma alternativa, puede crear un cable especial con el rollo de cable
de alimentación principal de Christie (P/N 154-122106-XX), el kit de conectores (P/N
154-125109-XX) y la herramienta crimpadora Molex (P/N 154-124108-XX). Si requiere
información adicional sobre la herramienta crimpadora Molex, consulte la documentación de
Molex.
4. Conecte Remote Power Rack Shelf a la toma de alimentación ubicada en la pared o el suelo de
las instalaciones.
Cada cable de CA de Remote Power Rack Shelf debe protegerse con su propio disyuntor. El
valor del disyuntor no debe ser superior a 20 A.
Inicio de sesión en la interfaz web de Remote Power Rack
Shelf
Si desea realizar cambios en Remote Power Rack Shelf, use Internet Explorer.
1. Conecte un ordenador a Remote Power Rack Shelf mediante un cable de crossover de red.
2. Para obtener acceso a la interfaz web, en el Panel de control, cambie la dirección IP y la
máscara de subred del ordenador de forma que se encuentre en la misma subred que Remote
Power Rack Shelf.
Si la dirección IP y la máscara de subred en la Remote Power Rack Shelfno se han cambiado
desde el valor por defecto, utilice los siguientes valores en el equipo:
Dirección IP: 10.10.10.202
Máscara de subred: 255.255.255.0
3. Anule cualquier función de bloqueo de mensajes emergentes que pudiera haber activa.
4. En la barra de dirección del explorador, escriba la dirección IP del dispositivo Remote Power
Rack Shelf.
Instalación y configuración
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 25
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
La dirección IP por defecto es 10.10.10.201.
Si ha cambiado la dirección IP de
Remote Power Rack Shelf, será necesario cambiar también la
dirección IP y la máscara de subred del ordenador.
La dirección IP de la interfaz web es un dígito superior a la dirección IP del dispositivo: por
ejemplo, si la dirección IP del dispositivo es 10.10.10.201, la dirección de la interfaz web es
10.10.10.202.
5. Si se solicita, ejecute el complemento MSXML.
6. Inicie la sesión en Remote Power Rack Shelf con su nombre de usuario y contraseña.
Cambio de la dirección IP de Remote Power Rack Shelf
En entornos con varios dispositivos Remote Power Rack Shelf, es necesario disponer de una dirección
IP única para cada uno de ellos.
1. Seleccione Communications (Comunicaciones) > Configure Communication
Parameters (Configurar parámetros de comunicación).
2. Establezca la dirección IP nueva de Remote Power Rack Shelf.
3. Haga clic en Submit Changes (Enviar cambios).
4. Tras modificar la dirección IP en la interfaz web, cierre la ventana del explorador y,
seguidamente, vuelva a abrirlo con la dirección IP nueva.
Si ha cambiado la dirección IP de Remote Power Rack Shelf, será necesario cambiar también la
dirección IP y la máscara de subred del ordenador.
Restablecimiento de la dirección IP de Remote Power Rack Shelf
La dirección IP de Remote Power Rack Shelf garantiza acceso local con el uso de un ordenador portátil
y un cable de crossover de red estándar.
Pulse y mantenga pulsado el botón de restablecimiento (RST) del panel frontal durante tres
segundos.
El dispositivo Remote Power Rack Shelf emitirá tres pitidos, la dirección IP quedará
restablecida en 10.10.10.201, y se desactivará DHCP.
Configuración de la hora de Remote Power Rack Shelf
Configure la hora de Remote Power Rack Shelf.
El campo de fecha y hora es dinámico: cuando se modifican los valores en pantalla, los valores
internos cambian en consecuencia. En este caso, se añadirá un evento al registro de eventos para
indicar los cambios realizados.
1. Inicie la sesión en la interfaz web de Remote Power Rack Shelf.
2. Seleccione Controller (Controlador) > Date and Time (Fecha y hora).
3. Establezca la fecha y la hora para Remote Power Rack Shelf.
De forma manual, indique la fecha y la hora que debe utilizar Remote Power Rack Shelf.
De forma automática, obtenga la fecha y la hora de un servidor.
a. Seleccione Enable SNTP Service (Habilitar Servicio SNTP).
b. Escriba la dirección IP de la fuente SNTP.
c. En el campo Time Zone Adjustment (Ajuste de zona horaria), seleccione el ajuste de
zona horaria para la ubicación de Remote Power Rack Shelf.
Instalación y configuración
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 26
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
4. Haga clic en Save (Guardar).
5.
Si la hora viene definida por un servicio SNTP, haga clic en Get Time Now (Obtener hora).
Configuración de la unidad de temperatura
Cambie la unidad utilizada para la indicación de temperatura.
1. Inicie la sesión en la interfaz web de Remote Power Rack Shelf.
2. Seleccione Controller (Controlador) > Temperature Units (Unidades de temperatura).
3. Seleccione Celsius (Grados centígrados) o Fahrenheit (Grados Fahrenheit) como unidad de
temperatura.
4. Haga clic en Save (Guardar).
Cambio del voltaje de los rectificadores
El voltaje de salida se puede cambiar a 54 V CC.
1. Inicie la sesión en la interfaz web de Remote Power Rack Shelf (en la página 25).
2. Seleccione Rectifiers (Rectificadores) > Configure Rectifiers (Configurar
rectificadores).
3. Cambie el campo Float Voltage (Voltaje de mantenimiento) a 54 V CC.
4. Asegúrese de que los campos Safe Voltage (Voltaje de seguridad) y Over Voltage Protection
(OVP, Protección contra sobrevoltaje) están configurados correctamente para el nuevo valor de
tensión.
Christie recomienda la configuración siguiente:
Voltaje de mantenimiento: 54 V CC
Voltaje de ecualización: 55 V CC
Voltaje de seguridad: 54 V CC
OVP: 59 V CC
HVA: 55,5 V CC
5. Haga clic en Submit Changes (Enviar cambios).
Restablecimiento de disyuntores
Cuando hay demasiados componentes conectados o cuando se envía demasiada corriente por Remote
Power Rack Shelf, es posible que los disyuntores interrumpan el flujo de corriente. Restablezca los
disyuntores para reanudar la actividad.
Cuando los disyuntores desconectan la corriente, el botón On (Activo) de la salida afectada se dispara.
1. Reduzca el número de paneles conectados a la entrada o la cantidad de corriente enviada por
la misma.
2. Pulse el botón On para reanudar la actividad.
La corriente volverá a conectarse y la salida recibirá alimentación.
Instalación y configuración
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 27
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Instalación del controlador de pantallas LED
El controlador de pantallas en
vía la señal de la fuente de entrada a todos los Octrollers de la matriz.
1. Monte el controlador de pantallas LED.
El controlador de pantallas LED se puede instalar con una separación máxima de la pared de 3
m si se utiliza un cable QSFP+ pasivo y a una distancia máxima de 10 km si se utiliza un cable
de fibra QSFP+ activo.
2. Conecte el controlador de pantallas LED al suministro de alimentación de CA del edificio.
3. En el controlador de pantallas LED, compruebe que el indicador LED de alimentación está
iluminado en verde.
Encendido de la matriz
Encienda cada componente de la matriz en el orden indicado a continuación.
1. Encienda el ordenador que sirve de fuente de vídeo.
2. Encienda cada rectificador en el dispositivo Remote Power Rack Shelf.
Cuando un rectificador está encendido, los botones de ENCENDIDO y APAGADO se encuentran
a ras de la placa frontal (A). Cuando un rectificador está apagado, el lado de ENCENDIDO del
interruptor sobresale de la placa frontal (B).
Durante el proceso de encendido de la multipantalla, las placas parpadean.
3.
Espere entre 3 y 5 minutos tras encender los rectificadores.
4. Encienda el controlador de pantallas LED.
Montaje del Octroller
Instale los dispositivos que envían la fuente de los controladores de pantallas LED a las placas LED.
¡Precaución!
La omisión de las advertencias siguientes podría dar lugar a lesiones personales leves o
moderadas.
Este producto debe instalarse en una ubicación con acceso restringido al público general.
Únicamente se permitirá la entrada al área de acceso restringido al personal con formación
pertinente a las precauciones que deben observarse en esta zona.
1. Monte el Octroller.
Instalación y configuración
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 28
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
El Octroller se puede montar en cualquier superficie vertical y en cualquier orientación,
siempre y cuando las aletas no queden en posición horiz
ontal.
2. Conecte el Octroller al Remote Power Rack Shelf.
3. En el Octroller, compruebe que el indicador LED de alimentación está iluminado en verde.
4. Para cada Octroller de la matriz, repita los pasos 1 a 3.
Conexión de la matriz
Conecte los cables entre los componentes de la matriz.
1. Conecte los cables de la fuente al controlador de pantallas LED.
Para configuraciones con una sola entrada y sin redundancia, conecte el cable de la fuente
a DP1 o HDMI1.
Para configuraciones con dos entradas que crean una imagen única, conecte cables de la
fuente a ambos DP 1 y DP 2, o a HDMI 1 y HDMI 2.
Los dos cables de entrada podrían proporcionar redundancia o utilizarse para unir
contenido.
Para configuraciones destinadas a presentación de contenido 3D, conecte el cable de la
fuente del ojo izquierdo a DP/HDMI 1 y el cable de la fuente del ojo derecho a DP/HDMI 2.
2. Con un cable de fibra óptica QSFP+AOC de la longitud apropiada, conecte los cables del
controlador de pantallas LED al primer Octroller.
Christie puede proporcionarle este cable en distintas longitudes.
3. Conecte un cable QSFP+DAC entre cada Octroller de la matriz.
4. Para crear redundancia en la señal de vídeo, use un cable de fibra óptica QSFP+AOC de la
longitud adecuada para conectar el cable del último Octroller al controlador de pantallas LED.
5. Cuelgue un extremo de un cable Ethernet en la ubicación de la hoja de montaje destinada a la
instalación de una placa LED, y conecte el otro extremo del cable a un puerto del Octroller.
A fin de evitar incrementos de temperatura, conecte los conectores QSFP+ a los puertos de la
fila inferior siempre que sea posible.
Se puede conectar un máximo de ocho placas LED a un único Octroller.
Christie puede proporcionarle cables preterminados 24 AWG, Cat 6 UTP sin blindaje, de
diversas longitudes. De forma alternativa, puede crear un cable Ethernet de la longitud
deseada con los siguientes artículos de Christie: rollo de cable Cat 6 (P/N: 161-120104-XX), kit
de conexión rJ45 (ref.: 161-122106-XX) y herramienta crimpadora Ethernet (P/N.: 11-121105-
XX).
6. Repita el paso 5 para cada placa de la matriz.
Instalación del chasis y las placas LED
Monte el chasis LED y los módulos LED en la hoja metálica.
Los LED integrados en los módulos son frágiles. Manipule los módulos LED con mucho cuidado.
1. En el controlador de pantallas LED, muestre el modelo de prueba de escala de grises 25.
2.
Conecte los cables Ethernet al chasis de LED.
Instalación y configuración
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 29
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Mientras se encienden las placas, el LED se ilumina en azul de forma intermitente. Una vez que
las placas se han encendido por completo
, el LED se ilumina en verde permanentemente.
3. Como opción, puede pasar el amarre por la hoja y el chasis.
4. Coloque el chasis en las ubicaciones de la hoja de montaje, alineando los pasadores de
ubicación del chasis con las marcas de ubicación de la hoja de montaje.
Los imanes en la parte posterior del chasis fijan el chasis a la hoja de montaje.
5. Para asegurarse de que el chasis queda bien colocado, empuje el chasis hacia abajo y hacia la
izquierda.
6. Compruebe la web user interface para verificar el funcionamiento de la detección de
dispositivos adyacentes.
Cuando la detección se lleva a cabo correctamente, la web user interface muestra la cuadrícula
de disposición de placas adecuada.
7. En la web user interface, para iniciar la asignación automática de placas, haga clic en Auto
Map (Asignar automáticamente).
Christie recomienda realizar la asignación automática de placas de la matriz tras instalar el
chasis y con posterioridad a la instalación de las placas LED en el chasis.
8. Como opción, puede conectar el amarre al módulo LED.
9. Coloque los módulos LED en el chasis.
Tenga cuidado con placas de módulos adyacentes ya instaladas. Si los módulos LED parecen
superpuestos, la alineación no es correcta. Interrumpa la instalación de módulos LED hasta
que los chasis circundantes queden colocados correctamente y se haya resuelto la
superposición.
Tras la instalación de cada módulo LED en el chasis, verifique que no faltan LED y que no
presentan daños. Si encuentra LED cuyo funcionamiento es indebido, sustituya el módulo LED.
10. En la web user interface, para iniciar la asignación automática de placas, haga clic en Auto
Map (Asignar automáticamente).
Información relacionada
Acceso a la web user interface de MicroTiles LED (en la página 32)
Sujeción de los módulos LED (en la página 31)
Desmontaje de módulos LED (en la página 30)
Visualización de modelos de prueba (en la página 30)
Visualización de modelos de prueba
Proyecte un modelo de prueba para facilitar la configuración de MicroTiles LED.
1. Inicie la sesión en la web user interface.
2. Haga clic en Show Test Pattern (Mostrar modelo de prueba)
.
3.
En la lista, seleccione el modelo de prueba.
4. Para desactivar el modelo de prueba, seleccione Off (Desactivar).
Desmontaje de módulos LED
Los módulos LED deben desmontarse con cuidado para evitar daños en los LED.
Instalación y configuración
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 30
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
1. Coloque la herramienta de desmontaje de pantalla sobre la placa de módulo LED; presione
par
a fijarla en posición.
2. Sujete en posición las otras placas de módulo conectadas al mismo chasis, y retire el módulo
LED del chasis.
Para evitar daños en los módulos LED circundantes, evite girar la herramienta y el módulo.
3. Para retirar la herramienta del módulo LED, retire el adhesivo de la herramienta de desmontaje
del módulo.
4. En caso de estar presente, retire el amarre de la parte posterior de la placa de módulo LED (en
la página 31).
Información relacionada
Sujeción de los módulos LED (en la página 31)
Sujeción de los módulos LED
Conozca cómo fijar los módulos LED al chasis y a la hoja de montaje.
1. Sírvase de un orificio en la hoja de montaje para insertar un cable de amarre por los orificios
de seguridad y el chasis hasta culminar en el módulo LED.
2. Apriete el tornillo del cable de amarre.
3. Para cada módulo LED de la placa, repita los pasos 1 y 2.
Instalación y configuración
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 31
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Verificación de la instalación de hardware
Utilice la web user interface
para verificar que se ha instalado y reconocido el hardware.
1. En el panel de control, compruebe que se enumera el número correcto de componentes de
hardware en la matriz.
2. En el panel de control, verifique que el enlace de la matriz es un bucle cerrado.
3. Compruebe que todos los chasis han identificado a sus dispositivos adyacentes en la matriz.
a) Acuda al editor de canvas.
b) Verifique que el canvas presenta la misma forma que la matriz instalada.
Acceso a la web user interface de MicroTiles LED
Conozca el procedimiento de acceso a la web user interface.
El acceso a la web user interface de MicroTiles LED es posible a través de los navegadores siguientes:
Google Chrome
Microsoft Edge
Acceda a la web user interface para configurar la matriz y supervisar el estado de los componentes.
1. En un navegador web, escriba la dirección IP del controlador de pantallas LED.
La dirección IP se muestra en el panel de visualización del controlador de pantallas LED.
En configuraciones con dos controladores de pantallas LED, la dirección IP de cualquiera de los
dos controladores le proporcionará acceso a la configuración de la web user interface
indistintamente.
2. Inicie la sesión con el nombre de usuario y la contraseña.
Estos datos deben ser exactos en cuanto a mayúsculas y minúsculas.
3. Haga clic en Login (Inicio de sesión).
Configuración de MicroTiles LED para 3D
MicroTiles LED puede mostrar fuentes de vídeo 3D estereoscópicas, en cuyo caso precisará hardware
adicional (gafas y emisores estéreo) para completar el sistema de visualización.
3D solo está disponible en placas de 1,25 mm.
Las imágenes generadas a partir de una fuente de vídeo estéreo 3D consisten en una serie de
imágenes (fotogr
amas) que alternan con gran rapidez dos puntos de vista ligeramente diferentes (que
se corresponden con los ojos izquierdo y derecho). Cuando estos fotogramas se reproducen a
suficiente velocidad y se visualizan con gafas especiales, sincronizadas con los cambios de izquierda/
derecha (L/R), la imagen resultante se percibe con la profundidad y la perspectiva del mundo real.
MicroTiles LED se sirve de una configuración de entrada doble para mostrar contenido 3D: el servidor
de vídeo proporciona dos transmisiones de vídeo, correspondientes a las perspectivas del ojo izquierdo
y del ojo derecho. Las transmisiones de vídeo presentan bloqueo de fotogramas y se proporcionan
simultáneamente.
Instalación y configuración
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 32
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Requisitos 3D
Las aplicaciones estéreo 3D requieren una fuente compatible con tecnología estéreo 3D
,
configuraciones de hardware y software especiales, y el uso de la opción de menú 3D Settings
(Configuración 3D) del proyector para controlar el procesamiento, la sincronización y la visualización
del material estereoscópico 3D original.
Requisitos de hardware
Asegúrese de que comprende los requisitos de hardware de las aplicaciones estéreo 3D.
Controlador de pantallas E1000-3D (P/N: 161-012104-XX)
Cable de sincronización 3D
Emisor 3D externo AE125H IR para el control de gafas de obturación activas
Gafas 3D XPAND Vision X103-CP o X101
Una fuente (por lo general, un ordenador con una o varias tarjetas gráficas 3D)
Requisitos de software y contenido
Asegúrese de que comprende los requisitos de de software y contenido de las aplicaciones estéreo 3D.
Cualquier software informático 3D compatible con tecnología estéreo 3D en un ordenador
compatible y con tarjetas gráficas asociadas (las tarjetas recomendadas son ATI o NVIDIA)
Una transmisión de vídeo procedente de una fuente de vídeo preparada como contenido
secuencial (para entrada directa 3D) o dos transmisiones de vídeo procedentes de una fuente
de vídeo preparada para recibir la perspectiva del ojo izquierdo y del ojo derecho
simultáneamente y con bloqueo de fotogramas (doble entrada 3D)
Configuración estéreo 3D activa
Use el siguiente diagrama para familiarizarse con la configuración de hardware típica de los sistemas
estéreo 3D activos.
En respuesta a la señal de salida de sincronización 3D del proyector, el emisor de infrarrojos (IR) emite
una señal de infr
arrojos a un receptor de las gafas de obturación 3D activas. Esto sincroniza las gafas
activas de modo que se abran y se cierren de forma alterna para las aplicaciones estéreo 3D activas.
Instalación y configuración
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 33
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Conexión de la matriz
Conecte los cables entre los componentes de la matriz.
1.
Conecte los cables de la fuente al controlador de pantallas LED.
Para configuraciones con una sola entrada y sin redundancia, conecte el cable de la fuente
a DP1 o HDMI1.
Para configuraciones con dos entradas que crean una imagen única, conecte cables de la
fuente a ambos DP 1 y DP 2, o a HDMI 1 y HDMI 2.
Los dos cables de entrada podrían proporcionar redundancia o utilizarse para unir
contenido.
Para configuraciones destinadas a presentación de contenido 3D, conecte el cable de la
fuente del ojo izquierdo a DP/HDMI 1 y el cable de la fuente del ojo derecho a DP/HDMI 2.
2. Con un cable de fibra óptica QSFP+AOC de la longitud apropiada, conecte los cables del
controlador de pantallas LED al primer Octroller.
Christie puede proporcionarle este cable en distintas longitudes.
3. Conecte un cable QSFP+DAC entre cada Octroller de la matriz.
4. Para crear redundancia en la señal de vídeo, use un cable de fibra óptica QSFP+AOC de la
longitud adecuada para conectar el cable del último Octroller al controlador de pantallas LED.
5. Cuelgue un extremo de un cable Ethernet en la ubicación de la hoja de montaje destinada a la
instalación de una placa LED, y conecte el otro extremo del cable a un puerto del Octroller.
A fin de evitar incrementos de temperatura, conecte los conectores QSFP+ a los puertos de la
fila inferior siempre que sea posible.
Se puede conectar un máximo de ocho placas LED a un único Octroller.
Christie puede proporcionarle cables preterminados 24 AWG, Cat 6 UTP sin blindaje, de
diversas longitudes. De forma alternativa, puede crear un cable Ethernet de la longitud
deseada con los siguientes artículos de Christie: rollo de cable Cat 6 (P/N: 161-120104-XX), kit
de conexión rJ45 (ref.: 161-122106-XX) y herramienta crimpadora Ethernet (P/N.: 11-121105-
XX).
6. Repita el paso 5 para cada placa de la matriz.
Habilitación de 3D
Instale y configure la matriz para mostrar contenido 3D.
1. Instale los componentes de la matriz del modo indicado (en la página 17), utilizando el
controlador de pantallas E1000-3D.
2. Conecte los cables de la matriz: el cable de la fuente del ojo izquierdo a HDMI o DP 1, y el
cable de la fuente del ojo derecho a la entrada 2.
3. Instale el emisor de infrarrojos.
4. Conecte el cable de sincronización 3D entre el emisor de infrarrojos y el puerto de servicio en
cualquier Octroller.
5. En la web user interface, elija Input Selection (Selección de entrada).
6. Seleccione DP Dual Input 3D (Entrada doble 3D DP) o HDMI Dual Input 3D (Entrada
doble 3D HDMI) según corresponda.
Instalación y configuración
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 34
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Proceso de
configuración inicial
T
ras instalar las placas y conectar todos los cables, complete la configuración inicial.
Consulte opciones de configuración adicionales en MicroTiles LED User Guide (P/N: 020-102835-XX).
Asignación automática de placas en la matriz
Las placas de MicroTiles LED integran detección de dispositivos adyacentes. Esta función determina
automáticamente la ubicación de cada placa en el canvas y la configuración global del canvas.
Christie recomienda realizar la asignación automática de placas de la matriz tras instalar el chasis y
con posterioridad a la instalación de las placas LED en el chasis.
1. Seleccione Canvas Editor (Editor de canvas).
2. En la barra de herramientas, haga clic en Identify Tiles (Identificar placas)
.
3.
Para iniciar la asignación automática de placas, haga clic en Auto Map (Asignar
automáticamente).
Se determinará la ubicación de las placas y se identificará el tamaño del canvas.
4. Para ver los bordes de las placas que se han ubicado, muestre el modelo de prueba Neighbor
Detection (Detección de dispositivos adyacentes).
Las líneas rojas corresponden a los bordes de las ubicaciones donde no se han detectado
dispositivos adyacentes. Los bordes de las ubicaciones donde se han detectado dispositivos
adyacentes aparecen en negro. Para actualizar los resultados mostrados, vuelva a aplicar el
modelo de prueba.
Selección de la entrada
Configure la entrada para una matriz con uno o más controladores de pantallas LED.
1. Inicie la sesión en la web user interface de MicroTiles LED.
2. Elija Input Selection (Selección de entrada).
3. En la lista de dispositivos, seleccione el controlador de pantallas LED.
4. En el área de propiedades, especifique que este es el Primary Controller (Controlador
principal).
5. Configure la entrada.
Controlador de pantallas E1000
a. Seleccione la entrada.
Disable (Desactivar): desactiva la presentación de contenido en la matriz.
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 35
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
DP 1
o DP 2: proporciona contenido al controlador de pantallas LED mediante la
entrada DisplayPort.
HDMI 1 o HDMI 2: proporciona contenido al controlador de pantallas LED
mediante la entrada HDMI.
DP Stitched (DP unido) o HDMI Stitched (HDMI unido): divide el contenido
enviado al controlador de pantallas LED entre las dos entradas DP y HDMI, y
cada entrada proporciona la mitad del vídeo. Las dos entradas se unen para
mostrar el contenido como vídeo completo.
La entrada 1 completa la mitad izquierda de la matriz, mientras que la entrada 2
completa la mitad derecha. La temporización de las dos señales debe ser
idéntica.
b. Si el segundo puerto HDMI o DP va a proporcionar redundancia para el contenido
transmitido por HDMI 1 o DP 1, seleccione Set [input name] as redundant
(Definir [nombre de entrada] como redundante).
Controlador de pantallas E1100
a. Seleccione la entrada.
Disable (Desactivar): desactiva la presentación de contenido en la matriz.
SDI 1 a SDI 4: proporciona contenido al controlador de pantallas LED mediante
las entradas SDI.
SDVOE: proporciona contenido al controlador de pantallas LED mediante la
entrada SDVOE.
SDI Quadrant Mode (Modo de cuadrante SDI): divide el contenido enviado
al controlador de pantallas LED entre las cuatro entradas SDI. Cada entrada
proporciona una cuarta parte del vídeo. Las cuatro entradas se unen para
mostrar el contenido como vídeo completo.
b. si el segundo puerto SDI va a proporcionar redundancia para el contenido transmitido
por el primer puerto SDI, seleccione Set as redundant (Definir como
redundante).
Controlador de pantallas E1000-3D
a. Seleccione la entrada.
Disable (Desactivar): desactiva la presentación de contenido en la matriz.
DP 1 o DP 2: proporciona contenido al controlador de pantallas LED mediante la
entrada DisplayPort.
HDMI 1 o HDMI 2: proporciona contenido al controlador de pantallas LED
mediante la entrada HDMI.
DP Stitched (DP unido) o HDMI Stitched (HDMI unido): divide el contenido
enviado al controlador de pantallas LED entre las dos entradas DP y HDMI, y
cada entrada proporciona la mitad del vídeo. Las dos entradas se unen para
mostrar el contenido como vídeo completo.
La entrada 1 completa la mitad izquierda de la matriz, mientras que la entrada 2
completa la mitad derecha. La temporización de las dos señales debe ser
idéntica.
DP Dual Input 3D (Entrada doble 3D DP) o HDMI Dual Input 3D (Entrada
doble 3D HDMI): muestra contenido 3D en la matriz LED.
Proceso de configuración inicial
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 36
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
b. Si el segundo puerto HDMI o DP va a proporcionar redundancia para el contenido
tr
ansmitido por HDMI 1 o DP 1, seleccione Set [input name] as redundant
(Definir [nombre de entrada] como redundante).
El diagrama de la matriz se actualiza para reflejar la selección de entrada.
6. Si hay un controlador de pantallas LED adicional, selecciónelo en el árbol de dispositivos.
7. Establezca el controlador de pantallas como Secondary Controller (Controlador
secundario).
De forma predeterminada, el segundo controlador de pantallas proporciona redundancia para
el controlador de pantallas principal.
8. Para configurar el controlador de pantallas secundario, repita el paso 5.
Ajuste de los niveles de brillo de las juntas entre
las placas
Para lograr la fusión de las placas, cambie el brillo de la junta entre las placas o módulos LED. Es
posible ajustar el brillo de cada junta de módulo LED.
1. Muestre el modelo de prueba Grayscale 25 (Escala de grises 25).
2. Seleccione Seam Correction (Corrección de juntas).
3. Seleccione las juntas que desea ajustar.
Para seleccionar una sola junta, haga clic en la barra gris.
Para seleccionar las juntas en un área de la matriz, o para seleccionar toda la matriz, haga
clic y arrastre el cursor en diagonal alrededor de las juntas.
Para seleccionar varias juntas, pulse CTRL y seleccione cada junta que desea ajustar.
Para seleccionar toda la matriz, haga clic y arrastre el cursor en diagonal alrededor de
todas las placas de la matriz.
Con varias juntas seleccionadas, los ajustes de brillo se aplican a todas ellas.
4. Para cambiar el brillo de las juntas, mueva el control deslizante Seam Brightness (Brillo de
las juntas) o cambie el valor del campo de porcentaje del brillo.
Proceso de configuración inicial
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 37
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Normativas
Este producto cumple las normativ
as y los estándares más recientes relacionados con los requisitos de
seguridad, medioambientales y de compatibilidad electromagnética (CEM) del producto.
Seguridad
ANSI/UL 60950-1-2007 – Equipo de tecnología de la información – Seguridad – Parte 1:
Requisitos generales
CAN/CSA C22.2 nº 60950-1-07 - Equipo de tecnología de la información – Seguridad – Parte
1: Requisitos generales
CAN/CSA-C22.2 nº 62368-1: 2014 (2ª edición) – Equipos de audio y vídeo, de tecnología de la
información y la comunicación – Parte 1: Requisitos de seguridad.
EN60950:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013 - Equipo de tecnología de la
información – Seguridad – Parte 1: Requisitos generales
EN 62471:2008 (1ª edición) – Seguridad fotobiológica de lámparas y de los aparatos que
utilizan lámparas
IEC 60950-1:2005 (2ª edición) + Enmienda 1:2009 + Enmienda 2:2013 - Equipo de
tecnología de la información – Seguridad – Parte 1: Requisitos generales
IEC/EN 62368-1: 2014 (2ª edición) – Equipos de audio y vídeo, de tecnología de la
información y la comunicación – Parte 1: Requisitos de seguridad.
IEC 62471:2006 (1ª edición) – Seguridad fotobiológica de lámparas y de los aparatos que
utilizan lámparas
UL 62368-1: 2014 (2ª edición) – Equipos de audio y vídeo, de tecnología de la información y la
comunicación – Parte 1: Requisitos de seguridad.
Compatibilidad electromagnética
Emisiones
CAN ICES-003 (A)/NMB-003 (A) - Equipo de tecnología de la información (incluidos aparatos
digitales) – Límites y métodos de medida
CISPR 32:2012/EN 55032:2012, Clase A - Compatibilidad electromagnética de equipos
multimedia – Requisitos de emisiones
FCC CFR47, Parte 15, Subparte B, Clase A - Radiadores no intencionales
IEC 61000-3-2/EN61000-3-2: Límites para las emisiones de corriente armónica
IEC 61000-3-3/EN61000-3-3: Limitación de las variaciones de tensión, fluctuaciones de
tensión y flicker
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 38
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
Inmunidad
CISPR 24:2010/EN55024:2010 Requisitos CEM - Equipo de tecnología de la información -
Características de inmunidad - Límites y métodos de medida
Información medioambiental
Ordenanza nº 32 (01/2016) del Ministerio de industrias de la información de China (junto con
otras siete agencias gubernamentales) sobre el control de la contaminación causada por
productos informáticos electrónicos, los límites de concentración de sustancias peligrosas
(GB/T 26572 - 2011) y el correspondiente requisito de etiquetado de productos (SJ/T 11364 -
2014).
Directiva de la UE (2011/65/UE) sobre las restricciones de uso de ciertas sustancias peligrosas
(RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos, y las enmiendas oficiales que sean de aplicación.
Directiva de la UE (2012/19/UE) sobre el desecho de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE)
y las enmiendas oficiales correspondientes que sean de aplicación.
Reglamento (CE) n.º 1907/2006 sobre el registro, la evaluación, la autorización y las
restricciones de uso de sustancias químicas (REACH), y las correspondientes enmiendas que
sean de aplicación.
Normativas
MicroTiles LED Guía de instalación y configuración 39
020-102827-02 R
ev. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Reservados todos los derechos.
For the most current technical documentation, visit www.christiedigital.com.
Christie Digital Systems Canada Inc.
ph: 519 744 8005
Christie Digital Systems USA, Inc.
ph: 714 236 8610
Corporate of ces
United Kingdom
ph: +44 (0) 118 977 8000
Middle East
ph: +971 (0) 503 6800
Spain
ph: +34 91 633 9990
Singapore
ph: +65 6877 8737
Africa
ph: +27 (0)11 510 0094
Korea (Seoul)
ph: +82 2 702 1601
Japan (Tokyo)
ph: 81 3 3599 7481
India
ph: +91 (080) 6708 9999
Germany
ph: +49 (0) 221 99512 0
France
ph: +33 (0) 1 41 21 44 04
Russia
ph: +36 (0) 1 47 48 100
China (Shanghai)
ph: +86 21 6030 0500
China (Beijing)
ph: +86 10 6561 0240
Brazil
ph: +55 (11) 2548 4753
Australia
ph: +61 (0) 7 3624 4888
Worldwide of ces
Italy
ph: +39 (0) 2 9902 1161
Independant sales
consultant of ces
Mexico
ph: +52 55 4744 1790
United States (Arizona)
ph: 602 943 5700
Columbia
ph: +57 (318) 447 3179
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Christie MicroTiles LED 1.25 NTSC Installation Information

Tipo
Installation Information