Toro PowerPlex 40V Max Standard 180 WH Battery Pack Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Toro PowerPlex 40V Max Standard 180 WH Battery Pack tiene una capacidad de 5.0 Ah y es compatible con la mayoría de los productos Power Plex™, además, es recargable y reemplazable, lo que permite un uso prolongado del dispositivo y una fácil sustitución cuando sea necesario.

Toro PowerPlex 40V Max Standard 180 WH Battery Pack tiene una capacidad de 5.0 Ah y es compatible con la mayoría de los productos Power Plex™, además, es recargable y reemplazable, lo que permite un uso prolongado del dispositivo y una fácil sustitución cuando sea necesario.

FormNo.3424-894RevA
Batería/cargadorestándar
PowerPlex40VMax
demodelo88540—Nºdeserie319000001ysuperiores
demodelo88541—Nºdeserie319000001ysuperiores
demodelo88542—Nºdeserie319000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3424-894*A
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectos
congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Introducción
Estabateríayestecargadorestándiseñadospara
serusadosporusuariosdomésticos.Elcargadorde
bateríamodelo88542estádiseñadoprincipalmente
paracargarlasbateríasmodelo88540y88541.No
estádiseñadoparacargarotrasbaterías.
Lasbateríasmodelo88540y88541estándiseñadas
principalmenteparausarseenlamayoríadelos
productosPowerPlex™.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon
Toroenwww.Toro.comsideseainformaciónsobre
productosyaccesorios,sinecesitalocalizarun
distribuidor,buscardatoscompletossobresugarantía
oregistrarsuproducto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delaplace
delnúmerodeserieparaaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g262962
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
Seguridad
INSTRUCCIONESDE
SEGURIDAD
IMPORTANTESGUARDE
ESTASINSTRUCCIONES.
GUARDEESTASINSTRUCCIONESEstemanual
contieneimportantesinstruccionesdeseguridady
usodelasbateríasmodelo88540/88541yelcargador
debateríasmodelo88542.
Antesdeutilizarelcargadordebaterías,leatodaslas
instruccionesysímbolosdeadvertenciaqueguran
enelcargadordebaterías,enlabateríayenel
productoqueutilizalabatería.
CUIDADOParareducirelriesgodelesiones,
carguelasbateríasmodelo88540y88541conel
cargadordebateríamodelo88542únicamente.Otras
marcasdebateríapuedenreventarycausarlesiones
personalesydañosmateriales.
EstedispositivocumplelaParte15delasnormas
FCC.Elusoestásujetoalas2condicionessiguientes:
(1)Estedispositivonopuedecausarinterferencias
dañinasy;(2)estedispositivodebeaceptarcualquier
interferenciarecibida,incluyendointerferenciasque
puedancausarunfuncionamientonodeseado.
Advertencia
Utiliceelcargadordebateríassolamentedentro
deunedicio.
Norecarguebateríasnorecargables.
Antesdeutilizar,compruebesielvoltajede
salidaylacorrientedelcargadordebateríasson
adecuadasparacargarlabatería.
Nouseelcargadorsilapolaridaddesalidano
coincideconlapolaridaddecarga.
Sielcabledealimentaciónestádañado,solicite
alfabricante,asuserviciotécnicoautorizadou
otrapersonaconcualicacionessimilaresquelo
sustituyaparaevitarriesgos.
Noabralacubiertabajoningunacircunstancia.Si
lacubiertaestádañada,nouseeladaptador.
Desconectelacorrienteantesdeconectaro
desconectarlabatería.
Esteaparatopuedeserusadoporpersonas
concapacidadesfísicas,sensorialeso
mentalesreducidasoconfaltadeexperienciay
conocimientosisonsupervisadasoinstruidascon
respectoalusodelaparatodeformaseguray
comprendenlosriesgosqueimplicaeluso.
Losniñosnodebenjugarconelaparato.
Losniñosnodebenlimpiarnirealizarel
mantenimientodelaparatosinsupervisión.
PELIGRO
Sienchufaelcargadorenunatomade
corrientequenoseade120voltios,puede
causarunincendioounadescargaeléctrica.
Noenchufeelcargadorenunatomade
corrientequenoseade120voltios.
Paraenchufarelaparatoenunpaísfuera
delosEstadosUnidos,utiliceunadaptador
deenchufedeltipocorrectoparalatoma
decorrientesiesnecesario.
CUIDADO
Labateríapuedepresentarriesgode
incendiooquemaduraquímicasinosetrata
correctamente.
Nodesmontelabatería.
Nocalientelabateríaamásde70°C
(158°F)nilaincinere.
Sustituyalabateríaúnicamenteconuna
bateríaTorogenuina;elusodeotra
bateríapodríaprovocarunincendioouna
explosión.
Mantengalasbateríasfueradelalcancede
losniñosyenelembalajeoriginalhasta
suuso.
CUIDADO
Eliminelasbateríasusadasenseguida.
Eliminelasbateríasdeionesdelitioenun
centrodereciclajedesignadoparaelreciclaje
debaterías.
CUIDADO
Elsobrecalentamientodelabateríapuede
causarincendiosygravesquemaduras.
Noabrir,aplastar,calentaramásde70°C
(158°F)oincinerar.Sigalasinstruccionesde
reciclajedelabatería.
3
PELIGROPARAREDUCIR
ELRIESGODEINCENDIO
ODESCARGAELÉCTRICA,
SIGACUIDADOSAMENTE
ESTASINSTRUCCIONES.
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
SímboloDesignación/explicación
ClaseII
Parausoenespacios
interioresúnicamente
Antesdecargar,lealas
instrucciones
Fusibledecorriente
Eliminacióncorrectadeeste
producto
Estesímboloindicaqueeste
cargadordebateríayesta
bateríanodebeneliminarse
conotrosresiduosdomésticos
enlaUE.Paraevitarposibles
dañosalmedioambienteo
alasaludhumanadebidoa
laeliminaciónnocontrolada
deresiduos,recicledeforma
responsableparapromover
lareutilizaciónsostenible
derecursosmateriales.
Paradevolvereldispositivo
usado,utilicelossistemasde
devoluciónyrecoleccióno
póngaseencontactoconel
vendedordondesecompró
elproducto.Ellospodrán
encargarsedelreciclado
seguroycorrectodeeste
producto.
decal136-2471
136-2471
Modelo88540
decal136-2472
136-2472
Modelo88541
decal136-2473
136-2473
decal136-2476
136-2476
1.Labateríaseestá
cargando.
3.Labateríaestádemasiado
caliente.
2.Labateríaestá
completamentecargada.
4.Sustituyalabatería.
decal136-2539
136-2539
1.Carguelabateríaaunatemperaturadeentre0°Cy40°C
(32°Fy104°F).
5
Montaje
Cómomontarelcargador
delabatería(opcional)
Silodesea,monteelcargadordelabatería
rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde
montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu
otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey
fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura2paraobtenerasistenciasobre
elmontajedelcargador.
Nota:Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasygíreloparajarloensu
lugar(jacionesnoincluidas).
g194202
Figura2
Elproducto
Especicaciones
Cargadordebatería
Modelo88542
Tipo
Cargadordebateríadeiones
delitio40VMAX
Entrada
100a120Vca50/60HzMáx.
3.0A
Salida
41.8VMÁXCC2.5A
Batería
Modelo8854088541
Voltajeporcelda3.6V3.6V
Númerodeceldas
1020
Voltajedela
batería
36V36V
Capacidaddela
batería
2.5Ah5.0Ah
Voltajenominalsegúnelfabricantedelabatería=40Vmáximo
y36Vnominal.Elvoltajerealdependedelacarga.
Intervalosdetemperaturaadecuados
CarguelabateríaaEntre0°Cy40°C(32°Fy
104°F)*
Utiliceelproductoa
Entre-15°Cy60°C(5°Fy
140°F)
Almaceneelproductoa
Entre-15°Cy60°C(-5°Fy
140°F)
DesenchufeelcargadoraMenosde0°C(32°F)omás
de40°C(104°F)
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
6
Operación
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar
laherramientaporprimeravez,coloquelabatería
enelcargadorycárguelahastaqueelindicador
LEDindiquequelabateríaestácompletamente
cargada.Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página6).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara
mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela
bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura3)conla
lengüetadelcargador.
g228487
Figura3
Modelo88540
1.Huecodelabatería4.Botóndelindicadorde
cargadelabatería
2.Terminalesdelabatería
5.IndicadoresLED(carga
actual)
3.Zonasdeventilacióndela
batería
g228488
Figura4
Modelo88541
1.Huecodelabatería
5.IndicadoresLED(carga
actual)
2.Terminalesdelabatería6.Asa
3.Zonasdeventilacióndela
batería
7.Linterna
4.Botóndelindicadorde
cargadelabatería
8.PuertoUSB(nose
muestra,ubicadodebajo
delasa)
Nota:Pulserápidamenteelbotóndel
indicadordecargadelabateríadosvecespara
encenderoapagarlalinterna(bateríamodelo
88541únicamente).Lalinternaseapaga
automáticamentedespuésdeaproximadamente
60minutosdeuso.
Nota:ElpuertoUSBseincluyeparaque
puedacargarcómodamentelamayoríadelos
dispositivoselectrónicospequeños,comosu
teléfonomóvilotablet(solamenteenelmodelo
debatería88541).
3.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel
cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy
residuos.
4.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque
estécompletamenteasentada(Figura5).
7
g194423
Figura5
1.Zonasdeventilacióndel
cargador
3.Indicadorderecho
2.Indicadorizquierdo
5.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia
atrásparasacarladelcargador.
6.Consultelatablasiguienteparainterpretarlos
indicadoresLEDdelcargadordelabatería.
Indicador
izquierdo
Indicador
derecho
Indica:
ApagadoRojo
Cargadorencendido,sin
batería
RojoRojoLabateríaseestácargando
VerdeRojoLabateríaestácargada
NaranjaRojo
Labateríaestádemasiado
caliente
Rojo
intermitente
Rojo
Sustituyalabatería
Instalacióndelabatería
Importante:Utilicelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página6).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela
bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetade
laherramienta.
3.Sujetelaempuñaduradelgatillo.
4.Introduzcalabateríaenlaherramientahasta
quesebloqueeelcierre(Figura6).
g189881
Figura6
(Desbrozadorailustrada)
1.Cierredelabatería
Cómoretirarlabatería
Presioneelcierredelabateríaenlaherramientapara
liberarlabatería,yretirelabateríadelaherramienta
(Figura7).
g192774
Figura7
(Desbrozadorailustrada)
1.Cierredelabatería
8
Mantenimiento
Noserequieremantenimientoniservicioen
condicionesnormales.
Paralimpiarlasuperciedelequipo,paseunpaño
secoúnicamente.
Nodesmonteelequipo;siestádañado,póngaseen
contactoconunServicioTécnicoAutorizado.
Almacenamiento
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque
esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página6).
Importante:Sivaaalmacenarlaherramienta
duranteunañoomás,retirelabateríadela
herramientaycarguelabateríahastaque2o3de
losindicadoresLEDdelabateríacambienaazul.
Noalmacenelabateríacompletamentecargada
nicompletamentedescargada.Antesdevolvera
usarlaherramienta,carguelabateríahastaque
seenciendaelindicadorizquierdodelcargador
enverde,ohastaquelos4indicadoresLEDdela
bateríasevuelvanazules.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode
energíaolabatería)ycompruebesihaydaños
despuésdeluso.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería
fueradelalcancedelosniños.
Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen
unvehículo.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
Preparacióndelabatería
paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado.
Nointentedestruirodesmontarlabateríani
intenteretirarcualquieradeloscomponentesde
lamisma.Recicleoelimineadecuadamentelas
bateríasdeionesdelitioenuncentrodereciclaje
debaterías.
Sideseaobtenermásinformaciónsobre
elreciclajedelasbateríasdeiones
delitioolocalizarlasinstalacionesde
reciclajedebateríasmáspróximas,visite
www.Call2Recycle.org(EE.UU.yCanadá
únicamente).Siseencuentrafuerade
EE.UU.oCanadá,póngaseencontactocon
sudistribuidorToroautorizado.
9
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Labateríaestáenelcargador.1.Retirelabateríadelcargador.
2.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
2.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
Lalinternanoseenciende(bateríamodelo
88541únicamente).
3.Elvoltajedelabateríaesbajo.
3.Coloquelabateríaenelcargador.
1.Labateríaestáenelcargador.1.Retirelabateríadelcargador.
2.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
2.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
3.Elvoltajedelabateríaesbajo.
3.Coloquelabateríaenelcargador.
ElpuertoUSBnofunciona(batería
modelo88541únicamente).
4.ElpuertoUSBnoescompatiblecon
todoslosdispositivoselectrónicos
pequeños.
4.UtiliceelpuertoUSBparacargarotro
dispositivoelectrónicopequeño.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
1.Latemperaturadelcargadordela
bateríaestáporencimaopordebajo
delintervalodetemperaturaadecuado.
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ytrasládeloaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre0°Cy40°C
(32°Fy104°F).
Elcargadordelabateríanofunciona.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá
enchufadoelcargadordelabateríano
tienecorriente.
2.Póngaseencontactoconun
electricistaautorizadoparaquerepare
latomadecorriente.
1.Hayhumedadenloscablesdela
batería.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela
conunpaño.
Laherramientanofunciona,ofuncionade
formaintermitente.
2.Labateríanoestáinstaladapor
completoenlaherramienta.
2.Retireyluegovuelvaacolocar
labateríaenlaherramienta,
asegurándosedequeestá
completamenteinstaladaybloqueada.
Labateríamuestrasolo3indicadores
LEDdespuésdepocossegundosdeuso
deunabateríacompletamentecargada.
1.Estoesnormal.1.Parelaherramientaypresioneelbotón
delindicadordecargadelabateríao
retirelabateríadelaherramientapara
mostrarlacargarealdelabatería.
Los4indicadoresLEDdelabatería
parpadeandespuésdepresionarelbotón
delindicadordecargadelabatería,yse
muestralacargaactual(cuandolabatería
noseestáusando).
1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
Los4indicadoresLEDdelabatería
parpadeandespuésdeliberarelgatillo
(cuandolabateríaseestáusando).
1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
2indicadoresLEDdelabatería
parpadeandespuésdepresionarelbotón
delindicadordecargadelabatería,yse
muestralacargaactual(cuandolabatería
noseestáusando).
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre
lasceldasdelabatería.
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta
queestécompletamentecargada.
2indicadoresLEDdelabateríaparpadean
despuésdeliberarelgatillo(cuandola
bateríaseestáusando).
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre
lasceldasdelabatería.
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta
queestécompletamentecargada.
10
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1indicadorLEDdelabateríaparpadea.1.Elvoltajedelabateríaesbajo.
1.Coloquelabateríaenelcargador.
Esdifícilretirarlabateríadela
herramienta.
1.Labatería/herramientaesnueva
ohaycorrosiónenlosterminales
delabateríaolosterminalesdela
herramienta.
1.Limpielosterminalesdelabatería
ydelaherramienta.Apliquegrasa
dieléctricaenlosterminalesdela
batería;noutiliceotrotipodelubricante
porquepodríadañarlosterminales.
11
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos—www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo
signicativo",TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro PowerPlex 40V Max Standard 180 WH Battery Pack Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Toro PowerPlex 40V Max Standard 180 WH Battery Pack tiene una capacidad de 5.0 Ah y es compatible con la mayoría de los productos Power Plex™, además, es recargable y reemplazable, lo que permite un uso prolongado del dispositivo y una fácil sustitución cuando sea necesario.