Toro PowerPlex 40V MAX Axial Blower and PowerPlex 14in 40V MAX Chainsaw Combo Manual de usuario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FormNo.3424-892RevA
PowerPlex14in40VMAXChainsaw
51880,51880T
MotosierraPowerPlex40VMAXde35cm
(14")
51880,51880T
TronçonneusePowerPlex35cm(14po)40
VMAX
51880,51880T
www.T oro.com.
*3424-892*A
CV
FormNo.3424-887RevA
PowerPlex14in40VMAX
Chainsaw
ModelNo.51880—SerialNo.319000001andUp
ModelNo.51880T—SerialNo.319000001andUp
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
*3424-887*A
Ifyouhavequestionsor
problems,calltollfree
1-855-340-7689before
returningthisproduct.
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thepowercordonthisproductcontains
lead,achemicalknowntotheState
ofCaliforniatocausebirthdefects
orotherreproductiveharm.Wash
handsafterhandling.
Useofthisproductmaycauseexposure
tochemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orotherreproductiveharm.
Introduction
Thischainsawisdesignedforcuttingtreebranches,
logs,andwoodenbeamsofadiameternolongerthan
thecuttinglengthoftheguidebar.Itistobeused
onlybyadults.Itisdesignedtouseonlybatterypack
Model88540(providedwithModel51880)orModel
88541.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid
injuryandproductdamage.Youareresponsiblefor
operatingtheproductproperlyandsafely.
YoumaycontactT orodirectlyatwww.Toro.comfor
productandaccessoryinformation,helpndinga
dealer,completewarrantydetails,ortoregisteryour
product.
Model51880Tdoesnotincludeabatterypackor
acharger.
Important:Withyourmobiledevice,youcan
scantheQRcode(ifequipped)ontheserial
numberplatetoaccesswarranty,parts,andother
productinformation.
g263343
Figure1
1.Modelandserialnumberlocation
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactusatwww.Toro.com.
PrintedinChina
AllRightsReserved
Safety
Whenusingelectricpowertools,basicsafety
precautionsshouldalwaysbefollowedtoreduce
theriskofre,electricshock,andpersonalinjury,
includingthefollowing:
WARNING
Failuretofollowallwarningsandinstructions
mayresultinelectricshock,reand/or
seriouspersonalinjury.
Readallsafetywarningsandallinstructions.
Saveallwarningsandinstructionsforfuture
reference.
Theterm“powertool”inallthewarningsrefersto
yourcordedpowertoolorbattery-operated(cordless)
powertool.
1.Workareasafety
A.Keepworkareacleanandwelllit.
Clutteredordarkareasinviteaccidents.
B.Donotoperatepowertoolsinexplosive
atmospheres,suchasinthepresence
ofammableliquids,gasses,ordust.
Powertoolscreatesparks,whichmayignite
thedustorfumes.
C.Keepchildrenandbystandersaway
whileoperatingapowertool.Distractions
cancauseyoutolosecontrol.
2.Personalsafety
A.Stayalert,watchwhatyouaredoing,
andusecommonsensewhenoperating
apowertool.Donotuseapowertool
whileyouaretiredorundertheinuence
ofdrugs,alcohol,ormedication.A
momentofinattentionwhileoperatingpower
toolscouldresultinseriouspersonalinjury.
B.Usepersonalprotectiveequipment.
Alwaysweareyeprotection.Protective
equipmentsuchasadustmask,non-skid
safetyshoes,hardhat,orhearingprotection
usedforappropriateconditionsreduces
personalinjuries.
C.Preventunintentionalstarting.Ensure
thattheswitchisintheOFFposition
beforeyouconnectthetooltoapower
sourceand/orbatterypack,pickitup,
orcarryit.Carryingpowertoolswith
yourngerontheswitchorenergizing
powertoolsthathavetheswitchoninvites
accidents.
D.Removeanyadjustingkeyorwrench
beforeturningthepowertoolon.A
wrenchorakeyleftattachedtothepower
toolmayresultinpersonalinjury.
E.Donotoverreach.Keepproper
footingandbalanceatalltimes.This
enablesbettercontrolofthepowertoolin
unexpectedsituations.
F.Dressproperly.Donotwearloose
clothingorjewelry.Tiebackandkeep
yourhair,clothing,andglovesaway
frommovingparts.Looseclothes,jewelry,
orlonghaircangetcaughtinmovingparts.
G.Ifdevicesareprovidedforthedust
extractionandcollection,ensurethat
theseareconnectedandproperly
used.Usingthesedevicescanreduce
dust-relatedhazards.
H.Keepyourhandsandfeetawayfromthe
cuttingarea.
3.Powertooluseandcare
A.Donotforcethepowertool.Usethe
correctpowertoolforyourapplication.
Thecorrectpowertoolwilldothejob
betterandsaferattherateforwhichitwas
designed.
B.Donotusethepowertooliftheswitch
doesnotturnitonandoff.Anypowertool
thatcannotbecontrolledwiththeswitchis
dangerousandmustberepaired.
C.Disconnecttheplugfromthepower
sourceand/orthebatterypackfromthe
powertoolbeforeadjustingit,changing
accessoriesonit,orstoringit.Such
preventivesafetymeasuresreducetherisk
ofstartingthepowertoolaccidentally.
D.Storeidlepowertoolsoutofthereach
ofchildren,anddonotallowpersons
unfamiliarwiththepowertoolorthese
instructionstooperatethepowertool.
Powertoolsaredangerousinthehandsof
untrainedusers.
E.Storeidleappliancesindoors.Whennot
inuse,appliancesshouldbestoredindoors
inadryandhighorlocked-upplace,outof
thereachofchildren.
F.Maintainpowertools.Checkfor
misalignmentorbindingofmoving
parts,brokenparts,andanyother
conditionthatmayaffecttheoperation
ofthepowertools.Ifdamaged,havethe
powertoolrepairedbeforeuse.Many
accidentsarecausedbypoorlymaintained
powertools.
G.Keepcuttingtoolssharpandclean.
Properlymaintainedcuttingtoolswithsharp
3
cuttingedgesarelesslikelytobindandare
easiertocontrol.
H.Usethepowertool,accessories,
toolbits,etc.inaccordancewith
theseinstructionsandinthemanner
intendedfortheparticulartypeofpower
tool,takingintoaccounttheworking
conditionsandtheworktobeperformed.
Usingthepowertoolforoperationsdifferent
fromthoseintendedcouldresultina
hazardoussituation.
I.Keepguardsinplaceandinworking
order.
J.Useonlyreplacementguidebarsand
chainsspeciedbythemanufacturer.
Incorrectreplacementguidebarsand
chainsmaycausechainbreakageand/or
kickback.
K.Followthemanufacturerssharpening
andmaintenanceinstructionsforthe
sawchain.Decreasingthedepthgauge
heightcanleadtoincreasedkickback.
4.ChainSawSafety
A.Holdthepowertoolbyinsulatedgripping
surfacesonly,becausethesawchain
maycontacthiddenwiringoritsown
cord.Sawchainscontactingalivewiremay
makeexposedmetalpartsofthepowertool
liveandcouldgiveyouanelectricshock.
B.Wearsafetyglasses,hearingprotection,
andprotectiveequipmentforyourhead,
hands,legs,andfeet.Wearingadequate
protectiveclothingreducespersonalinjury
byyingdebrisoraccidentalcontactwith
thesawchain.
C.Cuttingtreescanbehazardousand
requiresexpertise.Donotusethechain
sawtofelllargetreesthathaveadiameter
greaterthanthelengthoftheguidebar.
D.Donotoperateachainsawinatree.
Operatingachainsawwhileupinatree
mayresultinpersonalinjury.
E.Alwayskeepproperfootingandoperate
thechainsawonlywhenstandingona
xed,secure,andlevelsurface.Slippery
orunstablesurfacessuchasladdersmay
causealossofbalanceorcontrolofthe
chainsaw.
F.Whencuttingalimbthatisunder
tension,bealertforspringback.When
thetensioninthewoodberisreleased,the
springloadedlimbmaystrikeyouand/or
throwthechainsawoutofcontrol.
G.Useextremecautionwhencuttingbrush
andsaplings.Theslendermaterialmay
catchthesawchainandbewhippedtoward
youorpullyouoffbalance.
H.Carrythechainsawbythefronthandle
withthechainsawswitchedoffand
awayfromyourbody.Whentransporting
orstoringthechainsaw,alwaysuse
theguidebarcover.Properhandlingof
thechainsawreducesthelikelihoodof
accidentalcontactwiththemovingsaw
chain.
I.Followtheinstructionsforlubricating,
chaintensioning,andchanging
accessories.Improperlytensionedor
lubricatedchainmayeitherbreakor
increasethechanceforkickback.
J.Keephandlesdry,clean,andfreefrom
oilandgrease.Greasy,oilyhandlesare
slippery,causinglossofcontrol.
K.Avoidkickback.Kickbackmayoccurwhen
thenoseortipoftheguidebartouchesan
object,orwhenthewoodpinchesthesaw
chainwhileyouarecutting.Tipcontactmay
causeasuddenreversereaction,kicking
theguidebarupandbacktowardyou;
pinchingthesawchainalongthetopofthe
guidebarmaypushtheguidebarrapidly
backtowardyou.Eitherofthesereactions
maycauseyoutolosecontrolofthesaw,
whichcouldresultinaseriouspersonal
injury.Youcanavoidkickbackbytaking
properprecautionsasgivenbelow:
Usebothhandswheneveryou
operatethechainsaw.Maintaina
rmgrip,withthumbsandngers
encirclingthechainsawhandles,
withbothhandsonthesaw,andwith
yourbodyandarminpositionthat
allowsyoutoresistkickbackforces.
Youcancontrolkickbackforcesifproper
precautionsaretaken.Donotletgoof
thechainsaw!
Donotoverreachanddonotcut
aboveshoulderheight.Thishelps
preventunintendedtipcontactand
enablesbettercontrolofthechainsaw
inunexpectedsituations.
5.Service
Haveyourpowertoolservicedbya
qualiedrepairpersonusingonlyidentical
replacementparts.Thisensuresthatthesafety
ofthepowertoolismaintained.
6.BatterySafety
4
A.Donotchargethepowertoolinrainorin
wetlocations.
B.Donotuseabattery-operatedpowertool
intherain.
C.Useonlythefollowingtypeandsizeof
battery(ies):TorobatteryModel88540or
88541andbatterychargerModel88542.
D.Removeordisconnectthebatterybefore
servicing,cleaning,orremovingmaterial
fromthepowertool.
E.Donotdisposeofthebatteryinare;the
cellmayexplode.Checkwithlocalcodes
forpossiblespecialdisposalinstructions.
F.Donotopenormutilatethebattery.
Releasedelectrolyteiscorrosiveandmay
causedamagetotheeyesorskin.Itmay
betoxicifswallowed.
G.Donotopenormutilatethebattery.
Releasedelectrolyteisammableandcan
causedamageifexposedtore.
H.Exercisecareinhandlingbatteriesto
preventshortingthebatterywithconducting
materialssuchasrings,bracelets,andkeys.
Thebatteryorconductormayoverheatand
causeburns.
I.Chargingtimeincreasesifthebattery
packisnotchargedwithintheappropriate
temperaturerange.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
5
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
decal136-2469
136-2469
decal136-2470
136-2470
decal136-2471
136-2471
Model88540
decal136-2473
136-2473
decal136-2475
136-2475
1.ReadtheOperator’sManual;wearhearingandeye
protection;donotcontactobjectswiththeguidebartip;tip
contactcancauseseriouspersonalinjury;alwaysuse2
handswhenoperatingthechainsaw.
decal136-2476
136-2476
1.Thebatterypackis
charging.
3.Thebatterypackistoo
warm.
2.Thebatterypackisfully
charged.
4.Replacethebatterypack.
6
decal136-2533
136-2533
1.Warning—readtheOperatorsManual;keepawayfrom
movingparts;keepallguardsandcoversinplace;wear
eyeprotection;donotoperateinwetconditions.
decal136-2534
136-2534
1.Thebatterydoesnot
comeoutoftheboxfully
charged.
4.Stop—followthese
instructionsbeforerst
use.
2.Placethebatteryinthe
batterycharger.
5.ReadtheOperator’s
Manual.
3.Waituntilthebatteryis
fullychargedbeforethe
rstuse.
decal136-2539
136–2539
1.Chargethebatterywherethetemperatureisbetween0°C
and40°C(32°Fand104°F).
decal138-6699
138-6699
7
Setup
Note:Thebatterypackisnotfullychargedwhenyou
purchaseit.Beforeusingthetoolforthersttime,
refertoChargingtheBatteryPack(page15).
FillingtheChainSawwith
BarandChainOil
Important:Useonlybarandchainoil(sold
separately).
1.Placethechainsawonalevelsurface.
2.Cleantheareaaroundtheoilcap(Figure2).
Note:Makesurethatyoudonotallow
debris/woodchipstoentertheoiltank.
g192110
Figure2
1.Oilcap2.Oilwindow
3.Removethecapandpouroilintothechainsaw
untiltheoilllsthewindow(Figure2).
Donotllthechainsawhigherthanthebottom
ofthellneck.
4.Cleanupanyspilledoilandreplacetheoilcap.
MountingtheBattery
Charger(Optional)
Ifdesired,mountthebatterychargersecurelyona
wallusingthewall-mountkeyholesonthebackof
thecharger.
Mountitindoors(suchasagarageorotherdryplace),
nearapoweroutlet,andoutofthereachofchildren.
RefertoFigure3forassistanceinmountingthe
charger.
Note:Slideandtwistthechargeroverthe
appropriatelypositionedhardwaretosecurethe
chargerinplace(hardwarenotincluded).
g194202
Figure3
8
ProductOverview
g192115
Figure4
LeftSideofChainSaw
1.Chain
6.Batterypack
2.Guidebar
7.Triggerlock
3.Oilwindow8.Trigger(onrearhandle)
4.Oilcap9.Guidebarcover
5.Fronthandle
g192114
Figure5
RightSideofChainSaw
1.Chainbrake
3.Wingnut
2.Chaintensioningknob
Specications
AppropriateTemperatureRanges
Chargethebatteryat0°C(32°F)to40°C(104°F)*
Useproductsat
-15°C(5°F)to60°C(140°F)
Storeproductsat-15°C(5°F)to60°C(140°F)
UnplugthechargerifBelow0°C(32°F)orabove
40°C(104°F)
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe
batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan
enclosedclean,dryarea.
Operation
BeforeUsingtheChainSaw
Beforeusingthechainsaw,dothefollowing:
Checkthechaintension;refertoAdjustingthe
ChainT ension(page18).
Cleanandcheckthechaincomponentsfor
excessivewearordamageandreplacethemas
needed;refertoServicingtheGuideBar,Chain,
andDriveSprocket(page18)andSharpeningthe
Chain(page20).
Checktheoillevel;refertoCheckingtheOilLevel
andAddingBarandChainOil(page17).
Checkthechainbrake;refertoCheckingthe
ChainBrake(page17).
StartingtheChainSaw
1.Makesurethattheventsonthechainsaw
(Figure6andFigure7)arefreefromdustand
debris.
g197204
Figure6
1.Vent
g197205
Figure7
1.Vent(insidethebattery
cavity)
2.Vent
9
2.Setthechainsawdownonalevelsurface.
3.Alignthetongueofthebatterypackwiththe
batterycavityinthechainsaw(Figure8).
g228731
Figure8
4.Pushthebatterypackintothebatterycavityuntil
thebatterypacklocksintoplace.
5.Removetheprotectivecoverfromthechain.
6.EnsurethatthechainbrakeisintheOPERATING
position(Figure9).
g192111
Figure9
1.Chainbrake(OPERATING
position)
2.Chainbrake(STOP
position)
7.With1handonthefronthandleandtheother
ontherearhandle,pressthetriggerlock,then
squeezethetrigger(Figure10).
g192113
Figure10
1.Fronthandle3.Triggerlock
2.Chainbrake
4.Trigger
ShuttingOfftheChainSaw
Toshutoffthechainsaw,releasethetrigger.
Wheneveryouarenotusingthesaworare
transportingthesawtoorfromtheworkarea,move
thechainbraketotheSTOPposition(Figure9)and
removethebattery.
CuttingwiththeChainSaw
WARNING
Operatingachainsawimproperlycancause
seriouspersonalinjuryordeath.
Readandfollowalloperatinginstructions
carefullytoavoidpossiblepersonalinjury.
WARNING
Kickbackcancauseseriousorfatalinjuryto
you.
Alwaysensurethatthechainbrakesystem
isworkingproperlybeforeyouoperatethe
chainsaw.
Avoidtouchingobjectstobecutwiththetip
ofthechainsaw.
Thereare2typesofkickback:
Afastupwardmotionofthechainsawthatresults
whenthechainatthenoseortopofthebar
contactsanobject
Afastbackwardmotionofthechainsawthat
resultswhenthechainatthenoseortopofthebar
ispinchedbytheobjectbeingcut
Figure11showstheareaofthebartoavoidcontacting
anobjecttopreventkickback.
g026070
Figure11
1.Gripthechainsawwith2hands,withyourleft
handonthefronthandleandyourrighthandon
therearhandleasshowninFigure12.
10
Note:Keepingyourleftarmstraightwithyour
elbowlockedhelpsreducekickback.
g204033
Figure12
2.Standtotheleftsideofthechainsawandnot
inlinewiththechain,andpositionyourselffor
balanced,stablefootingwhilesawing.
3.Standonsolid,evengroundinfrontofthewood
tobecut.
4.Whilecutting,havethewoodnearthechainsaw
head,attheexposednearendoftheguidebar.
Youcanusethebuckingteeth(Figure13)toadd
pressurebutitworksbestwithasharp-toothed
chain.
g200720
Figure13
1.Buckingteeth
5.Pressthechainsawlightlyagainstthewood,
allowingtheweightofthechainsawtodrivethe
cutting.
6.Keepsteadypressureonthechainsaw
throughoutthecut,andreleasepressureonly
neartheendofthecut.
PruningaTree
WARNING
Cuttinghigherlimbsfromatreeofftheground
canputyouinanunstablepositionthatcould
beunsafeforyouwhilehandlingachainsaw,
resultinginpossibleseriouspersonalinjury
ordeathtoyouorbystanders.
Whencuttinglimbsfromastandingtree,use
thefollowingpractices:
Donotclimbonlimbsorbrancheswitha
chainsaw.
Donotoverreach,andcutwithbothhands
onthechainsaw.
Ensurethatallbystandersareawayfrom
theareawherebranchesmayfall.
1.GripthechainsawasshowninFigure12.
2.Whilecuttingsmallbranches,applylight
pressuretothebranchtobecut.
3.Whilecuttinglargerbranches,makeashallow
undercutandthencompletethecutfromthe
topsideofthebranch.
A.Cutfromtheundersideofthelimbabout15
cm(6inches)fromthetrunk.Cutathirdof
thewaythroughthelimb.
B.Cut5.0to10.0cm(2to4inches)farther
outonthelimbandfromabove.Cutthe
limbuntilitfalls.
C.Cutaboutathirdofthediameterofthelimb
stubfromunderneathasclosetothetrunk
aspossible.
D.Cutthelimbstubfromabovesothatit
meetsthepreviouscutasclosetothetrunk
aspossible.
FellingaTree
WARNING
Cuttingstandingtreesrequiresexpertiseand
poseshazards.
Beforeattemptingtocutabigtree,practice
cuttingafewbranches,limbs,orsmalllogs
tofamiliarizeyourselfwiththechainsaw.
Donotusethischainsawtofelllargetrees
withadiameterlargerthanthelengthof
theguidebar.
Theproperoperatorstanceforfellingatreeisshown
inFigure14.
11
g195831
Figure14
1.Determinethedirectionthatthetreewillfall.
Considerthewinddirection,ifthereareheavier
limbson1sideofthetree,andthenaturaltilt
ofthetree,ifany.
2.Determineaclear,saferetreatpathawayfrom
thedangerarea;refertoFigure15.
g024800
Figure15
1.Retreatpath3.Dangerarea
2.45degreeangle
3.Gripthechainsawasshownin(Figure12).
4.Maketherstcutathirdofthewaythroughthe
treediameteronthesidewhereyouwantthe
treetofall(Figure16).
Note:Makingthiscutpreventsthechainsaw
frombeingpinchedwhilemakingthenextcut.
g228707
Figure16
1.Firstcut3.Hinge
2.Secondcut
4.Backcut
5.Makeasecondcuttoformanotch,startingthe
cutatleast5cm(2inches)aboveandaway
fromtherstcut(Figure16).
6.Makethebackcutfromtheoppositesideofthe
notchandabout5cm(2inches)higherthanthe
bottomofthenotchasshowninFigure16.
Important:Stopthethirdcut2.5to5.0cm
(1to2inches)fromthenotchtoformahinge
betweenthecuts(Figure16),whichkeeps
thetreefromfallinginthewrongdirection
ortwistingasitfalls.
Note:Asthebackcutnearsthehinge(Figure
16),thetreeshouldbegintofall.
7.Whenthetreebeginstofall,removethechain
saw,shutitoff,putitdown,andretreatalongthe
pathyoudeterminedinstep2.
Important:Ifthetreebeginstofallinan
undesireddirection,immediatelystopthe
cut,shutoffthechainsaw,putthechainsaw
down,anduseawedgetoopenthecutand
pushthetreeinthedesireddirection.
12
LimbingaFallenTree
1.GripthechainsawasshowninFigure12.
2.Cutoffthesmallerlimbsfromthetreethatare
notsupportingitsweightofftheground.
g194824
Figure17
g194825
Figure18
3.Cutthelargerlimbsthatsupporttheweightof
thetreefromthebottomupwardsothatthe
limbsdonotpinchthesawblade(Figure19).
g194822
Figure19
13
BuckingaLog
Ifyouarecuttingbranchesfromafallentreeor
cuttingalogintolengths,supportthelogoffthe
ground(preferablyonasawbuck);refertoFigure
20.
g194820
Figure20
Ifthelogissupportedonanend,cutfromthetop.
Ifthechainsawbindsinthecut,donotattempt
tofreeitbyrunningthemotor.Shutoffthesaw,
thenuseawedgetopryopenthecutandrelease
thesaw.
Ifthelogissupportedonbothends,startfrom
thetopandcutaboutathirdofthewaythrough
thelog(Figure20A).Makeasecondcutfromthe
undersidetomeettherstcut(Figure20B).This
keepsthelogfrompinchingthesaw.
Ifthelogissupportedalongitsentirelength,cut
allthewaythroughthelogfromthetop.
Ifthelogissupportedonbothendsbutnotinthe
middle,cutathirdofthediameterfromthetop,
theneithercutfromthebottomorrollthelogover
tomeettherstcut(Figure21).
g194819
Figure21
Ifthelogisonahill,alwaysstandontheuphill
sideofthelog(Figure22).
g024807
Figure22
1.Directionofslope
14
RemovingtheBatteryPack
1.Placethechainsawonaatsurface.
2.Pressdownonthelatchandremovethebattery
packfromthecavity.
g192109
Figure23
1.Latch
ChargingtheBatteryPack
Important:Readallsafetyprecautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate
range;refertoSpecications(page9).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent
charge(LEDindicators).
1.Makesurethattheventsonthebatterypackare
clearofanydustanddebris.
2.Lineupthecavityinthebatterypack(Figure24)
withthetongueonthecharger.
g228487
Figure24
1.Batterypackcavity4.Battery-charge-indicator
button
2.Batterypackterminals
5.LEDindicators(current
charge)
3.Batterypackventingareas
3.Makesurethattheventsonthebatterycharger
areclearofanydustanddebris.
15
4.Slidethebatterypackintothechargeruntilitis
fullyseated(Figure25).
g194423
Figure25
1.Chargerventingareas
3.Rightindicatorlight
2.Leftindicatorlight
5.Toremovethebatterypack,slidethebattery
backwardoutofthecharger.
6.RefertothefollowingtabletointerprettheLED
indicatorsonthebatterycharger.
LeftLight
RightLight
Indicates:
Off
Red
Chargerison;nobattery
packinserted
RedRedBatterypackischarging
Green
RedBatterypackischarged
Orange
RedBatterypackistoowarm
RedBlinkingRedReplacethebatterypack
InstallingtheBatteryPack
1.Setthechainsawdownonalevelsurface.
2.Alignthetongueofthebatterypackwiththe
batterycavityinthechainsaw(Figure26).
g192108
Figure26
3.Pushthebatterypackintothebatterycavityuntil
thebatterypacklocksintoplace.
16
Maintenance
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
MaintenanceProcedure
Beforeeachuseordaily
Checktheoillevelandaddbarandchainoilifnecessary.
Checkthechainbrake.
Checkthechaintensionandadjustitifnecessary.
Checkthechainforsharpness;contactanAuthorizedServiceDealertohavethe
chainsharpenedorreplaced.
Aftereachbatterydrain
cycle
Checktheoillevelandaddbarandchainoilifnecessary.
Checkthechainbrake.
Checkthechaintensionandadjustitifnecessary.
Yearlyorbeforestorage
Servicetheguidebar,chain,anddrivesprocket.
Checkthechainforsharpness;contactanAuthorizedServiceDealertohavethe
chainsharpenedorreplaced.
CheckingtheOilLeveland
AddingBarandChainOil
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Aftereachbatterydraincycle
1.Placethechainsawonaatsurfaceand
removethebatterypack;refertoRemovingthe
BatteryPack(page15).
2.Checktheoillevelinthewindow.Ifyoucannot
seeoilinthewindow,addbarandchainoilto
thechainsaw(Figure27).
g192110
Figure27
1.Oilcap
2.Window
3.Cleantheareaaroundtheoilcap(Figure27).
Note:Makesurethatyoudonotallow
debris/woodchipstoentertheoiltank.
4.Removethecapandpouroilintothechainsaw
untiltheoilllsthewindow(Figure27).
Note:Donotllthechainsawhigherthanthe
bottomofthellneck.
5.Cleanupanyspilledoilandreplacetheoilcap.
CheckingtheChainBrake
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Aftereachbatterydraincycle
1.Placethechainsawonaatsurfaceand
removethebatterypack;refertoRemovingthe
BatteryPack(page15).
2.Engagethechainbrakebymovingthechain
brakeforwardtotheSTOPposition(Figure28).
g192111
Figure28
1.Chainbrake(OPERATING
position)
2.Chainbrake(STOP
position)
3.Gripthechainwithaglovedhandandattempt
topullitaroundtheguidebar;thechainshould
notmovearoundtheguidebar.Ifitdoes,take
thechainsawtoanAuthorizedServiceDealer
forrepair.
4.Disengagethechainbrakebymovingthe
chainbrakerearwardtotheOPERATINGposition
(Figure28).
5.Gripthechainwithaglovedhandandattempt
topullitaroundtheguidebar;thechainshould
17
movearoundtheguidebar.Ifitdoesnot,take
thechainsawtoanAuthorizedServiceDealer
forrepair.
AdjustingtheChain
Tension
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Aftereachbatterydraincycle
Ensurethatthechainisproperlytensioned.Aloose
chainwillshortenthelifeofthedrivesprocketandthe
guidebarandmaybreakthechain.Anovertightened
chainwilloverheattheguidebarandchain,causing
rapidwearandpossiblemotorburnout.Also,check
thechaintensionafterafewcuts.Anewchainusually
stretchesandrequiresadjustmentafteritsrstuse.
Thechaintensioniscorrectwhenyouareabletouse
aglovedhandtopullthechainsmoothlyaroundthe
guidebar.Thechainshouldremainincontactwith
thebottomedgeoftheguidebar.
DANGER
Contactwiththechainsawteethcancause
seriouspersonalinjury.
Removethebatterypackbeforeadjusting
ormaintainingthechainsaw.
Alwaysweargloveswhenadjustingor
maintainingthechainsaw.
1.Placethechainsawonalevelsurfaceand
removethebatterypack;refertoRemovingthe
BatteryPack(page15).
2.Unfoldthewing-nuttabandloosen,butdonot
removethewingnutonthecover(Figure28).
3.Holdupthetipoftheguidebar(Figure29).
g192117
Figure29
4.Adjustthechain.
Totightenthechain,turnthechain
tensioningknobclockwise.
Toloosenthechain,turnthechain
tensioningknobcounterclockwise
Adjustthechainuntilthechaintouchesthe
bottomedgeoftheguidebar,thentightenthe
knobanadditional1/8to1/4turn.
5.Tightenthewingnutuntilitissnugandfoldthe
wing-nuttab(Figure30).
6.Checkthechaintension;ifthechainisloose,
repeatthisprocedure.
ServicingtheGuideBar,
Chain,andDriveSprocket
ServiceInterval:Yearlyorbeforestorage
DANGER
Contactwiththechainsawteethcancause
seriouspersonalinjury.
Removethebatterypackbeforeadjusting
ormaintainingthechainsaw.
Alwaysweargloveswhenadjustingor
maintainingthechainsaw.
1.Placethechainsawonaatsurfaceand
removethebatterypack;refertoRemovingthe
BatteryPack(page15).
2.Unfoldthewing-nuttabandremovethewingnut
thatsecuresthecover(Figure30).
g228710
Figure30
1.Chaintensioningknob
3.Wingnut
2.Cover
4.Wing-nuttab
3.Loosenthechainbyturningthechain-tightening
screwcounterclockwise(Figure30).
4.Separatethechainfromtheguidebarandset
themaside.
5.Removetheclip,spacer,anddrivesprocket
fromthechainsaw(Figure31).
18
g192116
Figure31
1.Oilpassage3.Spacer
2.Clip
4.Drivesprocket
6.Inspectthedrivesprocket;ifitisexcessively
wornordamaged,replaceit.
7.Checktheoilpassage(Figure31)fordebrisand
cleantheareaifnecessary.
8.Installthedrivesprocket,spacer,andclip.
9.Cleantheguidebarandchain;useawireora
smallat-headscrewdrivertoremovedirtand
debrisfromthegroovealongtheedgeofthe
guidebar,startingfromthesprocketonthefront
endandmovingrearward.
Iftheguidebarorgroovesaredamagedorthe
sprocketonthefrontenddoesnotrotatefreely,
replacetheguidebar;ifthechainisexcessively
wornordamaged,replaceit.
10.Placethechainaroundthedrivesprocketon
thefrontendoftheguidebar,withthecutting
edgeofthechainteethonthetopofthebar
facingforwardasshowninthediagramonthe
sideofthechainsaw(Figure32C).
g192112
Figure32
11.Feedthechainaroundtheguidebarandalign
thechainteethintothegrooveofthebar.
12.Positiontheopenloopofthechain(notonthe
guidebar)aroundthedrivesprocketonthe
chainsawandinstalltheguidebarandattached
chainontothechainsawasshowninFigure32.
Important:Ensurethatthechainadjusting
studisinsertedintotheholeindicatedbythe
arrowinFigure32C.Youmayneedtorotate
thechaintensioningknobtotthestudinto
theholeintheguidebar.
13.Installthecoverandthewingnut,butdonot
fullytightenthewingnut(Figure32D).Foldthe
wing-nuttab.
14.Adjustthechaintension;refertoAdjustingthe
ChainT ension(page18).
19
SharpeningtheChain
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Yearlyorbeforestorage
Thechainneedssharpeningorreplacementwhen
youmustforceitontothewoodoritproducessmaller
chipsthanwhenitwasnew.
ContactanAuthorizedServiceDealertohavethe
chainsharpenedorreplaced.
PreparingtheBatteryPack
forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape.
Donotattempttodestroyordisassemblethe
batterypackorremoveanyofitscomponents.
Recycleorproperlydisposeoflithium-ionbattery
packsatabatteryrecyclingfacility.
Formoreinformationonrecyclinglithium-ion
batterypacksandtolocatethebattery
recyclingfacilityclosesttoyou,visit
www.Call2Recycle.org(USandCanadaonly).
IfyouarelocatedoutsideoftheUSand
Canada,pleasecontactyourauthorizedT oro
distributor.
Service
Shouldthechainsawneedservice,taketheproduct
toyourAuthorizedServiceDealer.
Storage
Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe
appropriaterange;refertoSpecications(page9).
Important:Ifyouarestoringthetoolforayear
orlonger,removethebatterypackfromthetool
andchargethebatterypackuntil2or3LED
indicatorsturnblueonthebattery.Donotstorea
fullychargedorfullydepletedbattery.Whenyou
arereadytousethetoolagain,chargethebattery
packuntiltheleftindicatorlightturnsgreenon
thechargerorall4LEDindicatorsturnblueon
thebattery.
Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inawell-ventilatedplacethatisinaccessibleto
children.
Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagentssuchasgarden
chemicalsandde-icingsalts.
T oreducetheriskofseriouspersonalinjury,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.
20
Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork
mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe
problemyourself.
Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Thechainbrakeisengaged.1.Disengagethechainbrakebymoving
thechainbrakerearward.
2.Thebatterypackislowoncharge.
2.Chargethebatterypack.
3.Thebatterypackisnotfullyseated.
3.Ensurethatthebatterypackisinserted
allthewayintothehousing.
4.Thebatterypackistoohot.4.Allowthebatterypacktocool.
5.Thebatterypackhasexceededhigh
amperagelimits.
5.Releasethetrigger,thenpressthe
triggerswitch.
Themotordoesnotrunorruns
intermittently.
6.Thereisdebrisunderthecover.6.Removethecoverandcleanoutany
debris.
Themotorruns,butthechaindoesnot
rotate.
1.Thechainisnotproperlyseatedonthe
drivesprocket.
1.Installthechainandensurethatthe
linksareproperlyseatedinthedrive
sprocket.
Thechainbrakedoesnotengage.
1.Thereisachainbrakemalfunction.
1.Immediatelytakethechainsawtoa
AuthorizedServiceDealer.
1.Thechainisnottensionedcorrectly.
1.Setthepropertensiononthechain.
2.Thechainisdull.2.Replacethechain.
3.Thechainisinstalledbackward.3.Installthechaincorrectly.
Thechainsawdoesnotproperlycut.
4.Thechainisdry.
4.Checktheoillevel.
1.Theoilportisplugged.
1.Cleanoutdebrisfromtheoilport.
2.Theoilgrooveintheguidebaris
plugged.
2.Cleanoutdebrisinthebar.
Thechainoilisnotlubricatingproperly.
3.Thestrainerintheoiltankisplugged
(ifequipped).
3.Cleandebrisoutofthestrainerinthe
oiltank(ifequipped).
Thebatterypackloseschargequickly.1.Thebatterypackisoverorunderthe
appropriatetemperaturerange.
1.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Thebatterychargerisoverorunder
theappropriatetemperaturerange.
1.Unplugthebatterychargerandmove
ittoaplacewhereitisdryandthe
temperatureisbetween0°C(32°F)
and40°C(104°F).
Thebatterychargerisnotworking.
2.Theoutletthatthebatterychargeris
pluggedintodoesnothavepower.
2.Contactyourlicensedelectricianto
repairtheoutlet.
1.Thereismoistureontheleadsofthe
batterypack.
1.Allowthebatterypacktodryorwipeit
dry.
Thechainsawdoesnotrunorrun
continuously.
2.Thebatterypackisnotfullyinstalled
intothechainsaw.
2.Removeandthenreplacethebattery
packintothechainsawmakingsure
thatitisfullyinstalledandlatched.
Thebatterypackshowsonly3LED
indicatorsafteronlyafewsecondsof
usingafullychargedbattery.
1.Thisisanormaloccurrence.
1.Shutoffthetoolandpressthe
battery-charge-indicatorbuttonorthe
removethebatteryfromthetoolto
displaytheactualbatterycharge.
All4LEDindicatorsareblinkingon
thebatterypackafteryoupressthe
battery-charge-indicatorbuttononthe
batterypackandthecurrentcharge
displays(whenthebatterypackisnotin
use).
1.Thebatterypackisoverorunderthe
appropriatetemperaturerange.
1.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
21
Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
All4LEDindicatorsareblinkingonthe
batterypackafterreleasingthetrigger
(whenthebatterypackisinuse).
1.Thebatterypackisoverorunderthe
appropriatetemperaturerange.
1.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
2LEDindicatorsareblinkingon
thebatterypackafteryoupressthe
battery-charge-indicatorbuttononthe
batterypackandthecurrentcharge
displays(whenthebatterypackisnotin
use).
1.Thereisadifferenceinvoltage
betweencellsinthebatterypack.
1.Placethebatteryonthechargeruntil
itisfullycharged.
2LEDindicatorsareblinkingonthe
batterypackafterreleasingthetrigger
(whenthebatterypackisinuse).
1.Thereisadifferenceinvoltage
betweencellsinthebatterypack.
1.Placethebatteryonthechargeruntil
itisfullycharged.
1LEDindicatorisblinkingonthebattery
pack.
1.Thebatterypackvoltageislow.1.Placethebatterypackonthecharger.
Itisdifculttoremovethebatterypack
fromthetool.
1.Thebatterypack/toolisneworthere
iscorrosioninthebatteryterminals
and/ortheterminalsonthetool.
1.Cleantheterminalsonthebatterypack
andthetool.Thenapplydielectric
greasetothebatteryterminals;donot
useanyothertypeoflubricantasitcan
damagetheterminals.
22
CaliforniaProposition65WarningInformation
Whatisthiswarning?
Youmayseeaproductforsalethathasawarninglabellikethefollowing:
WARNING:CancerandReproductiveHarm—www.p65Warnings.ca.gov.
WhatisProp65?
Prop65appliestoanycompanyoperatinginCalifornia,sellingproductsinCalifornia,ormanufacturingproductsthatmaybesoldinorbroughtinto
California.ItmandatesthattheGovernorofCaliforniamaintainandpublishalistofchemicalsknowntocausecancer,birthdefects,and/orother
reproductiveharm.Thelist,whichisupdatedannually,includeshundredsofchemicalsfoundinmanyeverydayitems.ThepurposeofProp65isto
informthepublicaboutexposuretothesechemicals.
Prop65doesnotbanthesaleofproductscontainingthesechemicalsbutinsteadrequireswarningsonanyproduct,productpackaging,orliteraturewith
theproduct.Moreover,aProp65warningdoesnotmeanthataproductisinviolationofanyproductsafetystandardsorrequirements.Infact,the
CaliforniagovernmenthasclariedthataProp65warning“isnotthesameasaregulatorydecisionthataproductis‘safe’or‘unsafe.’”Manyofthese
chemicalshavebeenusedineverydayproductsforyearswithoutdocumentedharm.Formoreinformation,gotohttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
AProp65warningmeansthatacompanyhaseither(1)evaluatedtheexposureandhasconcludedthatitexceedsthe“nosignicantrisklevel”;or(2)
haschosentoprovideawarningbasedonitsunderstandingaboutthepresenceofalistedchemicalwithoutattemptingtoevaluatetheexposure.
Doesthislawapplyeverywhere?
Prop65warningsarerequiredunderCalifornialawonly.ThesewarningsareseenthroughoutCaliforniainawiderangeofsettings,includingbutnot
limitedtorestaurants,grocerystores,hotels,schools,andhospitals,andonawidevarietyofproducts.Additionally,someonlineandmailorder
retailersprovideProp65warningsontheirwebsitesorincatalogs.
HowdotheCaliforniawarningscomparetofederallimits?
Prop65standardsareoftenmorestringentthanfederalandinternationalstandards.TherearevarioussubstancesthatrequireaProp65warning
atlevelsthatarefarlowerthanfederalactionlimits.Forexample,theProp65standardforwarningsforleadis0.5μg/day,whichiswellbelow
thefederalandinternationalstandards.
Whydon’tallsimilarproductscarrythewarning?
ProductssoldinCaliforniarequireProp65labellingwhilesimilarproductssoldelsewheredonot.
AcompanyinvolvedinaProp65lawsuitreachingasettlementmayberequiredtouseProp65warningsforitsproducts,butothercompanies
makingsimilarproductsmayhavenosuchrequirement.
TheenforcementofProp65isinconsistent.
CompaniesmayelectnottoprovidewarningsbecausetheyconcludethattheyarenotrequiredtodosounderProp65;alackofwarningsfora
productdoesnotmeanthattheproductisfreeoflistedchemicalsatsimilarlevels.
WhydoesToroincludethiswarning?
Torohaschosentoprovideconsumerswithasmuchinformationaspossiblesothattheycanmakeinformeddecisionsabouttheproductstheybuyand
use.T oroprovideswarningsincertaincasesbasedonitsknowledgeofthepresenceofoneormorelistedchemicalswithoutevaluatingthelevelof
exposure,asnotallthelistedchemicalsprovideexposurelimitrequirements.WhiletheexposurefromToroproductsmaybenegligibleorwellwithinthe
“nosignicantrisk”range,outofanabundanceofcaution,T orohaselectedtoprovidetheProp65warnings.Moreover,ifTorodoesnotprovidethese
warnings,itcouldbesuedbytheStateofCaliforniaorbyprivatepartiesseekingtoenforceProp65andsubjecttosubstantialpenalties.
RevA
CV
FormNo.3424-888RevA
MotosierraPowerPlex40VMAX
de35cm(14")
demodelo51880—Nºdeserie319000001ysuperiores
demodelo51880T—Nºdeserie319000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3424-888*A
Sitienealgunapreguntao
algúnproblema,llame
alteléfonogratuito
1-855-340-7689antes
dedevolveresteproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectos
congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estamotosierraestádiseñadaparacortarramasde
árboles,troncosyvigasdemaderadeundiámetrono
mayorquelalongituddecortedelaespada.Debeser
utilizadaúnicamenteporadultos.Estádiseñadapara
usarúnicamentebateríasmodelo88540(provistas
conelmodelo51880)omodelo88541.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon
Toroenwww.Toro.comsideseainformaciónsobre
productosyaccesorios,sinecesitalocalizarun
distribuidor,buscardatoscompletossobresugarantía
oregistrarsuproducto.
ElModelo51880Tnoincluyebateríanicargador.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delaplace
delnúmerodeserieparaaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g263343
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
Seguridad
Cuandoseutilizanherramientaseléctricas,es
necesarioobservarunasnormasbásicasde
seguridad,andereducirelriesgodeincendio,
descargaeléctricaylesionespersonales,incluyendo
lassiguientes:
ADVERTENCIA
Sinoseobservantodaslasadvertenciase
instrucciones,puedenproducirsedescargas
eléctricas,incendiosy/olesionesgraves.
Leatodaslasadvertenciaseinstrucciones
deseguridad.
Guardetodaslasadvertenciaseinstrucciones
parasureferenciafutura.
Eltérmino“herramientaeléctrica”queapareceen
todaslasadvertenciassereereaunaherramienta
eléctricaconcableounaherramientaeléctrica
accionadaporbatería(inalámbrica).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiay
bieniluminada.Laszonasdesordenadas
uoscurassonunainvitaciónalaccidente.
B.Noutiliceherramientaseléctricas
enatmósferasexplosivas,comopor
ejemploenpresenciadelíquidos
inamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasque
puedeninamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotras
personasmientrasutilizauna
herramientaeléctrica.Lasdistracciones
puedenhacerquepierdaelcontrol.
2.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoa
loqueestáhaciendoyutiliceel
sentidocomúnmientrasutilizauna
herramientaeléctrica.Noutiliceun
herramientaeléctricasiestácansado
obajolainuenciadedrogas,alcohol
omedicamentos.Unabrevefaltade
atenciónmientrasutilizaunaherramienta
eléctricapodríaprovocarlesiones
personalesgraves.
B.Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.
Llevesiempreprotecciónocular.El
usodeequiposdeprotecciónpersonal
comomascarillas,calzadodeseguridad
antideslizante,cascoyprotecciónauditiva
encondicionesapropiadasreduceelriesgo
delesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.
Asegúresedequeelinterruptorestá
enlaposicióndeAPAGADOantesde
conectarlaherramientaalatomade
corrientey/oalabatería,yantesde
levantarlaotransportarla.Transportar
lasherramientaseléctricasconeldedo
sobreelinterruptoroenchufarherramientas
eléctricasconelinterruptorenlaposición
deencendidoesunainvitaciónalaccidente.
D.Retirecualquierllavedeajusteantesde
encenderlaherramientaeléctrica.Una
llaveolvidadaenlaherramientaeléctrica
puededarlugaralesionespersonales.
E.Nointentealcanzarzonasdemasiado
alejadas.Pisermeymantengael
equilibrioentodomomento.Estopermite
unmayorcontroldelaherramientaen
situacionesimprevistas.
F.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropas
ojoyassueltas.Mantengaelpeloatado
ylaropaylosguantesalejadosdelas
piezasmóviles.Laropasuelta,lasjoyasy
elpelolargopuedenquedaratrapadosen
piezasmóviles.
G.Siseproporcionandispositivos
paralaextracciónyrecolecciónde
polvo,asegúresedeconectarlosy
usarloscorrectamente.Elusodeestos
dispositivospuedereducirlosriesgos
asociadosconelpolvo.
H.Mantengalasmanosylospiesalejados
delazonadecorte.
3.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.
Utilicelaherramientaeléctricaadecuada
paraeltrabajoarealizar.Laherramienta
eléctricacorrectarealizaráeltrabajomejor
yconmayorseguridadalavelocidadpara
laquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasi
elinterruptornolaenciendeyapaga.
Cualquierherramientaeléctricaqueno
puedasercontroladaconelinterruptores
peligrosaydebeserreparada.
C.Desconecteelenchufedelsuministro
eléctricoy/odesconectelabateríadela
herramientaeléctricaantesderealizar
cualquierajuste,cambiaraccesorioso
almacenarlaherramienta.Estasmedidas
deseguridadpreventivasreducenelriesgo
deunarranqueaccidentaldelaherramienta
eléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardela
herramientaeléctricafueradelalcance
3
delosniños,ynopermitaquela
utilicenpersonasnofamiliarizadascon
laherramientaeléctricaoconestas
instruccionesdeuso.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosde
usuariosinexpertos.
E.Guardebajotecholosaparatosqueno
seestánutilizando.Cuandonoseestán
utilizando,losaparatosdebenguardarseen
unlugarseco,enaltoobajollave,yfuera
delalcancedelosniños.
F.Mantenimientodelasherramientas
eléctricas.Compruebequelaspiezas
móvilesestáncorrectamentealineadas
yquesemuevenlibrementesin
agarrotarse,quenohaypiezasrotas,
yquenohayotrascircunstanciasque
podríanafectaralusodelaherramienta
eléctrica.Siexistendaños,haga
repararlaherramientaeléctricaantes
deusarla.Muchosaccidentessedeben
aunmantenimientodecientedelas
herramientaseléctricas.
G.Mantengalasherramientasdecorte
aladasylimpias.Unaherramientade
cortebienmantenidaconlosbienalados
esmásfácildecontrolaryhaymenos
probabilidadesdequeseagarrote.
H.Utilicelaherramientaeléctrica,los
accesorios,lasbrocas,etc.,según
loindicadoenestasinstruccionesy
delamaneraprevistaparacadatipo
deherramientaeléctrica,teniendoen
cuentalascondicionesdetrabajoyel
trabajoarealizar.Usarlaherramienta
eléctricaparaoperacionesdiferentesdelas
previstaspodríadarlugaraunasituación
depeligro.
I.Mantengalosprotectorescolocadosy
enbuenestadodefuncionamiento.
J.Utilicesolamentelasespadasycadenas
derepuestoespecicadasporel
fabricante.Lasespadasycadenasde
repuestoincorrectaspuedencausarla
roturadelacadenay/ocontragolpes.
K.Sigalasinstruccionesdelfabricante
paraalarymantenerlacadenadela
motosierra.Lareduccióndelaalturadel
indicadordeprofundidadpuedeaumentar
loscontragolpes.
4.Seguridaddelamotosierra
A.Sujetelaherramientaeléctrica
únicamenteporlassuperciesdeagarre
aisladas,porquelamotosierrapodría
entrarencontactoconcablesocultoso
consupropiocable.Silascadenasde
lamotosierraentranencontactoconun
cableconcorriente,laspartesmetálicas
expuestasdelaherramientaeléctrica
tambiéntendráncorrienteyustedpodría
recibirunadescargaeléctrica.
B.Utilicegafasdeseguridad,protección
auditivayequipodeprotecciónparala
cabeza,lasmanos,laspiernasylospies.
Elusoderopadeprotecciónadecuada
reducelaslesionespersonalesquepodrían
provocarlosresiduosquesalendespedidos
oelcontactoaccidentalconlacadenade
lasierra.
C.Cortarárbolespuedeserpeligroso
yrequiereexperiencia.Noutilicela
motosierraparatalargrandesárbolesque
poseanundiámetromayorquelalongitud
delaespada.
D.Noutilicelamotosierraenunárbol.La
operacióndelamotosierramientrasseestá
subidoaunárbolpuedeproducirlesiones
personales.
E.Siemprepisermeyutilicelamotosierra
únicamentecuandoestéenuna
supercieja,seguraynivelada.Las
superciesresbaladizasoinestables,tales
comoescaleras,puedenhacerleperderel
equilibriooelcontroldelamotosierra.
F.Alcortarunaramaqueestébajo
tensión,tengacuidadoporsiselibera
repentinamente.Alliberarselatensión
delabradelamadera,laramapuede
desplazarsederepenteygolpearle,ohacer
quepierdaelcontroldelamotosierra.
G.Extremelasprecaucionesalcortar
malezayárbolesjóvenes.Elmaterial
nopuedeengancharseenlacadenade
lamotosierraysalirdespedidocomoun
latigazohaciaustedohacerleperderel
equilibrio.
H.Paratransportarlamotosierra,llévela
porlaempuñaduradelanteraconla
cadenaapagadayalejadadesucuerpo.
Altransportaroantesdeguardarla
motosierra,utilicesiemprelafunda
delaespada.Unmanejocorrectodela
motosierrareducelaposibilidaddecontacto
accidentalconlacadenaenmovimiento.
I.Sigalasinstruccionesparalubricar,
tensarlacadenaycambiaraccesorios.
Unacadenatensadaolubricada
incorrectamentepuederomperseo
aumentarlasposibilidadesdequese
produzcauncontragolpe.
4
J.Mantengalasempuñadurassecas,
limpiasylibresdeaceiteygrasa.Las
superciesaceitosasograsientasdela
empuñadurasonresbaladizasypueden
hacerquesepierdaelcontrol.
K.Eviteloscontragolpes.Loscontragolpes
puedenproducirsecuandolapuntaoel
extremodelaespadatocaunobjeto,o
cuandolamaderaaprietalamotosierra
duranteelcorte.Elcontactodelapunta
puedeprovocarunareacciónrepentina
haciaatrás,haciendoquelaespadarebote
haciaarribaycontrausted;sieltramo
superiordelacadenaquedaaprisionada,
puedehacerquelaespadaretroceda
rápidamentehaciausted.Cualquierade
estasdosreaccionespuedecausaruna
pérdidadecontroldelasierraylesiones
personalesgraves.Puedeevitarlos
contragolpestomandolasprecauciones
adecuadasqueseindicanmásabajo:
Utiliceambasmanoscuandooperela
motosierra.Agarrelamotosierracon
rmeza,rodeandolasempuñaduras
conlospulgaresydemásdedos,con
lasdosmanossobrelamotosierra,
yubiqueelcuerpoyelbrazode
unmodoquelepermitaresistirlas
fuerzasdeloscontragolpes.Puede
controlarloscontragolpessitomalas
precaucionesadecuadas.Nosueltela
motosierra!
Nointentealcanzarzonasdemasiado
alejadasnirealicecortesporencima
delaalturadelhombro.Estoayuda
aevitaruncontactoinvoluntariodela
puntadelacadenaypermiteunmayor
controldelamotosierraensituaciones
imprevistas.
5.Mantenimiento
Elmantenimientodesuherramienta
eléctricadebeserrealizadoporuntécnico
dereparacionesdebidamentecualicado,
utilizandoúnicamentepiezasderepuesto
idénticas.Estogarantizaquesemantengala
seguridaddelaherramientaeléctrica.
6.Seguridaddelasbaterías
A.Nocarguelaherramientaeléctricabajola
lluviaoenlugareshúmedos.
B.Noutilicebajolalluviaherramientas
eléctricasalimentadasporbatería.
C.Utiliceúnicamentebateríasdelsiguiente
tipoytamaño:bateríaToromodelo88540o
88541ycargadordebateríamodelo88542.
D.Retireodesconectelabateríaantes
derealizartareasdemantenimientoo
limpieza,yantesderetirarmaterialesdela
herramientaeléctrica.
E.Notirelabateríaalfuego;laceldapuede
explosionar.Compruebesilanormativa
localcontienealgunainstrucciónespecial
sobrelaeliminacióndelasbaterías.
F.Noabranimutilelabatería.Elelectrolito
liberadoescorrosivoypuedecausardaños
enlosojosolapiel.Puedesertóxicosies
ingerido.
G.Noabranimutilelabatería.Elelectrolito
liberadoesinamableypuedecausar
dañossiseexponeaunallamaoun
incendio.
H.Almanipularlasbaterías,tengacuidado
paraevitarcortocircuitosconmateriales
conductores,talescomoanillos,pulseraso
llaves.Labateríaoelconductorpueden
sobrecalentarseycausarquemaduras.
I.Eltiempodecargaaumentasilabateríano
secargadentrodelintervalodetemperatura
apropiado.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal136-2469
136-2469
decal136-2470
136-2470
decal136-2471
136-2471
Modelo88540
decal136-2473
136-2473
decal136-2475
136-2475
1.LeaelManualdeloperador;utiliceprotecciónauditivay
ocular;nohagacontactoentreobjetosylapuntadela
espada;elcontactoconlapuntapuedeprovocargraves
lesionespersonales;siempreutilicelas2manoscuando
operelamotosierra.
decal136-2476
136-2476
1.Labateríaseestá
cargando.
3.Labateríaestádemasiado
caliente.
2.Labateríaestá
completamentecargada.
4.Sustituyalabatería.
6
decal136-2533
136-2533
1.Advertencia:leaelManualdeloperador;manténgase
alejadodelaspiezasmóviles;mantengacolocadostodos
losprotectoresycubiertas;utiliceprotecciónocular;no
utiliceencondicioneshúmedas.
decal136-2534
136-2534
1.Labateríanosesuministra
totalmentecargada.
4.Pare:sigaestas
instruccionesantesdel
primeruso.
2.Coloquelabateríaenel
cargador.
5.LeaelManualdel
operador.
3.Espereaquelabatería
estetotalmentecargada
antesdelprimeruso.
decal136-2539
136-2539
1.Carguelabateríaaunatemperaturadeentre0°Cy40°C
(32°Fy104°F).
decal138-6699
138-6699
7
Montaje
Nota:Enelmomentodelacompralabateríanoestá
totalmentecargada.Antesdeusarlaherramientapor
primeravez,consulteCargadelabatería(página16).
Llenadodelamotosierra
conaceiteparacadenasde
motosierra
Importante:Utiliceúnicamenteaceitepara
cadenasdemotosierra(sevendeporseparado).
1.Coloquelamotosierraenunasupercie
nivelada.
2.Limpielazonaalrededordeltapóndeaceite
(Figura2).
Nota:Asegúresedequenoentresuciedado
astillasdemaderaeneldepósitodeaceite.
g192110
Figura2
1.Tapóndeaceite2.Mirilladeaceite
3.Retireeltapónyviertaaceiteenlamotosierra
hastaqueelaceitellenelamirilla(Figura2).
Nollenelamotosierraporencimadelextremo
inferiordelcuellodellenado.
4.Limpieelaceitequesehayaderramadoy
coloquenuevamenteeltapón.
Cómomontarelcargador
delabatería(opcional)
Silodesea,monteelcargadordelabatería
rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde
montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu
otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey
fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura3paraobtenerasistenciasobre
elmontajedelcargador.
Nota:Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasygíreloparajarloensu
lugar(jacionesnoincluidas).
g194202
Figura3
8
Elproducto
g192115
Figura4
Ladoizquierdodelamotosierra
1.Cadena
6.Batería
2.Espada
7.Segurodelgatillo
3.Mirilladeaceite
8.Gatillo(enlaempuñadura
trasera)
4.Tapóndeaceite9.Fundadelaespada
5.Empuñaduradelantera
g192114
Figura5
Ladoderechodelamotosierra
1.Frenodelacadena3.Tuercademariposa
2.Pomoparatensarla
cadena
Especicaciones
Intervalosdetemperaturaadecuados
CarguelabateríaaEntre0°Cy40°C(32°Fy
104°F)*
Utiliceelproductoa
Entre-15°Cy60°C(5°Fy
140°F)
Almaceneelproductoa
Entre-15°Cy60°C(5°Fy
140°F)
DesenchufeelcargadoraMenosde0°C(32°F)omás
de40°C(104°F)
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
Operación
Antesdeusarlamotosierra
Antesdeusarlamotosierra,hagalosiguiente:
Compruebelatensióndelacadena;consulte
Ajustedelatensióndelacadena(página19).
Limpieycompruebesiloscomponentesdela
cadenatienendesgasteexcesivoosiestán
dañados,ysustitúyalossegúnseanecesario,
consulteMantenimientodelaespada,lacadena
yelpiñóndearrastre.(página20)yCómoalar
lacadena(página21).
Compruebeelniveldeaceite;consulteCómo
comprobarelniveldeaceiteyañadiraceitepara
cadenas(página18).
Compruebeelfrenodelacadena;consulte
Comprobacióndelfrenodelacadena(página19).
Cómoarrancarla
motosierra
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela
motosierra(Figura6yFigura7)estánlibresde
polvoyresiduos.
g197204
Figura6
1.Oriciodeventilación
9
g197205
Figura7
1.Oriciodeventilación
(interiordelhuecodela
batería)
2.Oriciodeventilación
2.Coloquelamotosierraenunasupercie
nivelada.
3.Alineelalengüetadelabateríaconelhueco
correspondientedelamotosierra(Figura8).
g228731
Figura8
4.Introduzcalabateríaenelhuecodelabatería
hastaquesebloqueeensusitio.
5.Retirelafundaprotectoradelacadena.
6.Asegúresedequeelfrenodelacadenaestéen
laposicióndeMARCHA(Figura9).
g192111
Figura9
1.Frenodelacadena
(posicióndeMARCHA)
2.Frenodelacadena
(posicióndePARADA)
7.Conunamanoenlaempuñaduradelantera
ylaotraenlaempuñaduratrasera,presione
elsegurodelgatilloyluegoaprieteelgatillo
(Figura10).
g192113
Figura10
1.Empuñaduradelantera
3.Segurodelgatillo
2.Frenodelacadena
4.Gatillo
Cómopararlamotosierra
Parapararlamotosierra,suelteelgatillo.
Cuandonoutilicelasierraolatransportedesdeo
haciaeláreadetrabajo,muevaelfrenodelacadena
alaposicióndePARADA(Figura9)yretirelabatería.
Cómocortarconla
motosierra
ADVERTENCIA
Elusoincorrectodelamotosierrapuede
causarlesionespersonalesgravesola
muerte.
Leaatentamenteysigatodaslasinstrucciones
deusoconelndeevitarposibleslesiones
personales.
ADVERTENCIA
Uncontragolpepuedecausarlelesiones
personalesgravesomortales.
Asegúresesiempredequeelsistemadefreno
delacadenafuncionacorrectamenteantesde
ponerenmarchalamotosierra.
Evitetocarlosobjetosacortarconlapunta
delamotosierra.
Existen2tiposdecontragolpe:
Unmovimientorápidodelamotosierrahacia
arriba,queseproducecuandolacadenatoca
10
unobjetoconlapuntaoeltramosuperiordela
espada.
Unmovimientorápidodelamotosierrahacia
atrás,queseproducecuandoelobjetoquese
estácortandoaprisionalacadenaenlapuntaoen
eltramosuperiordelaespada.
LaFigura11muestralazonadelaespadaque
nodebehacercontactoconunobjetoparaevitar
contragolpes.
g026070
Figura11
1.Agarrelamotosierraconlasdosmanos,conla
manoizquierdaenlaempuñaduradelanterayla
manoderechaenlaempuñaduratrasera,como
semuestraenFigura12.
Nota:Mantenerelbrazoizquierdorecto
conelcodobloqueadoayudaareducirlos
contragolpes.
g204033
Figura12
2.Colóquesealaizquierdadelamotosierrayno
enlíneaconlacadena,yadopteunaposición
equilibradayestablemientrastrabajeconla
motosierra.
3.Colóqueseensuelormeyniveladofrenteala
maderaacortar.
4.Mientrascorta,mantengalamaderacercadel
cabezaldelamotosierra,enelextremocercano
expuestodelaespada.
Puedeusarlasgarrasmetálicas(Figura13)
paraaumentarlapresión,perofuncionamejor
conunacadenadedientesalados.
g200720
Figura13
1.Garrasmetálicas
5.Presionelamotosierraligeramentecontrala
madera,dejandoqueelpesodelamotosierra
dirijaelcorte.
6.Mantengaunapresiónconstanteenla
motosierradurantetodoelcorte;liberela
presiónúnicamentehaciaelnaldelcorte.
Cómopodarárboles
ADVERTENCIA
Debecortarlasramasmásaltasdeunárbol
desdeelsuelo;sino,puedeencontrarse
enunaposicióninestablequepodríaser
peligrosamientrasmanipulaunamotosierra,
causandoposibleslesionespersonales
gravesolamuerteaustedoaotraspersonas.
Paracortarramasdeunárbolenpie,utilice
lassiguientesprácticas:
Notrepesobrelasramasconlamotosierra.
Noestiredemasiadolosbrazosoel
cuerpo,ycorteconambasmanosenla
motosierra.
Asegúresedequenohayanadieenlazona
enlaquepuedancaerramas.
1.Sujetelamotosierracomosemuestraenla
Figura12.
2.Cuandocorteramaspequeñas,apliqueuna
presiónligeracontralaramaacortar.
3.Cuandocorteramasmásgrandes,hagaun
cortedepocaprofundidadenlaparteinferiory
luegocompleteelcortedesdelapartesuperior
delarama.
A.Cortedesdelaparteinferiordelaramaa
15cm(6")aproximadamentedeltronco.
Corteunterciodelgrosordelarama.
B.Hagaotrocortedesdearriba,alejándose5
a10cm(2"a4")másdeltronco.Cortela
ramahastaquecaiga.
11
C.Hagauncortedeunterciodeldiámetro
aproximadamentedelabasedelarama,
desdeabajo,lomáspróximoposibleal
tronco.
D.Cortelabasedelaramadesdearribapara
quecoincidaconelcorteanteriorlomás
próximoposiblealtronco.
Taladeárboles
ADVERTENCIA
Lataladeárbolesenpierequiereexperiencia
ypresentariesgos.
Antesdeintentarcortarunárbolgrande,
practiqueconramasotroncospequeños
parafamiliarizarseconlamotosierra.
Noutiliceestamotosierraparatalar
árbolesgrandesqueposeanundiámetro
mayorquelalongituddelaespada.
Laposturacorrectadeloperadorparatalarunárbol
semuestraenlaFigura14.
g195831
Figura14
1.Determineladireccióndecaídadelárbol.
Tengaencuentaladireccióndelviento,sihay
ramasmáspesadasenunladodelárbolyla
inclinaciónnaturaldelárbol,silatiene.
2.Determineunavíadeescapedespejaday
segurapararetirarsedelazonadepeligro,
consulteFigura15.
g024800
Figura15
1.Víadeescape3.Zonadepeligro
2.Ángulode45grados
3.Sujetelamotosierracomosemuestraenla
Figura12.
4.Hagaelprimercortedeunterciodeldiámetro
delárbolenelladohaciadondedeseaque
caigaelárbol(Figura16).
Nota:Estecorteevitaquelamotosierraquede
aprisionadaalhacerelcortesiguiente.
g228707
Figura16
1.Primercorte3.Bisagra
2.Segundocorte4.Cortedecaída
5.Hagaunsegundocorteparaformarunacuña,
empezandoelcortealmenos5cm(2")por
encimadelprimercorte(Figura16).
6.Hagaelcortedecaídadesdeelladoopuesto
alacuñayunos5cm(2")porencimadela
parteinferiordelacuña,comosemuestraen
laFigura16.
12
Importante:Detengaeltercercortea2.5a
5cm(1"a2")delacuñaparaformaruna
bisagraentreloscortes(Figura16),que
evitaráqueelárbolcaigaenladirección
incorrectaoquegirealcaer.
Nota:Amedidaqueelcortedecaídase
acerquealabisagra(Figura16),elárboldebe
empezaracaer.
7.Cuandoelárbolcomienzaacaer,retirela
motosierra,apáguela,póngalaenelsueloy
retíreseporlavíaquedeterminóenelpaso2.
Importante:Sielárbolcomienzaacaeren
unadirecciónnodeseada,detengaelcorte
deinmediato,parelamotosierra,pongala
motosierraenelsueloyutiliceunacuña
paraabrirelcorteyempujarelárbolenla
direccióndeseada.
13
Desramedeunárbolcaído
1.Sujetelamotosierracomosemuestraenla
Figura12.
2.Cortelasramasmáspequeñasquenosirven
deapoyodelárbolenelsuelo.
g194824
Figura17
g194825
Figura18
3.Cortelasramasmásgrandesquesoportan
elpesodelárboldesdelaparteinferiorhacia
arriba,paraquelasramasnoaprisionenla
espadaylacadena(Figura19).
g194822
Figura19
14
Trozado
Paracortarramasdeunárbolcaídootrozarel
troncodelárbol,separeeltroncodelsuelo(de
preferenciasobreuncaballete);consulteFigura
20.
g194820
Figura20
Sieltroncoestáapoyadoenunextremo,corte
desdearriba.Silamotosierraseatoraenelcorte,
nointenteliberarlahaciendofuncionarelmotor.
Parelasierra,luegoutiliceunacuñaparaabrirel
corteyliberarlasierra.
Sieltroncoestáapoyadoenambosextremos,
cortedesdearriba,hastallegarauntercio
aproximadamentedelgrosordeltronco(Figura
20A).Hagaunsegundocortedesdeabajopara
coincidirconelprimercorte(Figura20B).Esto
evitaqueeltroncoaprietelasierra.
Sieltroncotieneapoyoentodasuextensión,
hagauncortecompletoporeltroncodesdearriba.
Sieltroncoestáapoyadoenlosdosextremos
peronoenelmedio,cortehastaunterciodel
diámetrodesdearribayluegocortedesdeabajoo
gireeltroncoycortehastallegaralprimercorte
(Figura21).
g194819
Figura21
Sieltroncoestáenunapendiente,colóquese
siemprecuestaarribarespectoaltronco(Figura
22).
g024807
Figura22
1.Direccióndelapendiente
15
Cómoretirarlabatería
1.Coloquelamotosierraenunasupercieplana.
2.Presionehaciaabajosobreelcierreyretirela
bateríadelhueco.
g192109
Figura23
1.Cierre
Cargadelabatería
Importante:Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página9).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara
mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela
bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura24)conla
lengüetadelcargador.
g228487
Figura24
1.Huecodelabatería4.Botóndelindicadorde
cargadelabatería
2.Terminalesdelabatería
5.IndicadoresLED(carga
actual)
3.Zonasdeventilacióndela
batería
16
3.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel
cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy
residuos.
4.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque
estécompletamenteasentada(Figura25).
g194423
Figura25
1.Zonasdeventilacióndel
cargador
3.Indicadorderecho
2.Indicadorizquierdo
5.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia
atrásparasacarladelcargador.
6.Consultelatablasiguienteparainterpretarlos
indicadoresLEDdelcargadordelabatería.
Indicador
izquierdo
Indicador
derecho
Indica:
ApagadoRojo
Cargadorencendido,sin
batería
RojoRojoLabateríaseestácargando
VerdeRojoLabateríaestácargada
NaranjaRojo
Labateríaestádemasiado
caliente
Rojo
intermitente
Rojo
Sustituyalabatería
Instalacióndelabatería
1.Coloquelamotosierraenunasupercie
nivelada.
2.Alineelalengüetadelabateríaconelhueco
correspondientedelamotosierra(Figura26).
g192108
Figura26
3.Introduzcalabateríaenelhuecodelabatería
hastaquesebloqueeensusitio.
17
Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceiteyañadaaceiteparacadenasdemotosierrasies
necesario.
Compruebeelfrenodelacadena.
Compruebelatensióndelacadenayajústelasiesnecesario.
Compruebesilacadenaestáalada;póngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizadoparaquealenosustituyanlacadena.
Despuésdecadaciclode
descargadelabatería
Compruebeelniveldeaceiteyañadaaceiteparacadenasdemotosierrasies
necesario.
Compruebeelfrenodelacadena.
Compruebelatensióndelacadenayajústelasiesnecesario.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Realiceelmantenimientodelaespada,lacadenayelpiñóndearrastre.
Compruebesilacadenaestáalada;póngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizadoparaquealenosustituyanlacadena.
Cómocomprobarelnivel
deaceiteyañadiraceite
paracadenas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdecadaciclodedescargadela
batería
1.Coloquelamotosierraenunasupercieplanay
retirelabatería;consulteCómoretirarlabatería
(página16).
2.Observeelniveldeaceiteenlamirilla.Sino
puedeveraceiteenlamirilla,agregueaceite
paracadenasalamotosierra(Figura27).
g192110
Figura27
1.Tapóndeaceite2.Mirilla
3.Limpielazonaalrededordeltapóndeaceite
(Figura27).
Nota:Asegúresedequenoentresuciedado
astillasdemaderaeneldepósitodeaceite.
4.Retireeltapónyviertaaceiteenlamotosierra
hastaqueelaceitellenelamirilla(Figura27).
Nota:Nollenelamotosierraporencimadel
extremoinferiordelcuellodellenado.
5.Limpieelaceitequesehayaderramadoy
coloquenuevamenteeltapón.
18
Comprobacióndelfrenode
lacadena
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdecadaciclodedescargadela
batería
1.Coloquelamotosierraenunasupercieplanay
retirelabatería;consulteCómoretirarlabatería
(página16).
2.Pongaelfrenodelacadenamoviendoelfreno
delacadenahaciaadelantealaposiciónde
PARADA(Figura28).
g192111
Figura28
1.Frenodelacadena
(posicióndeMARCHA)
2.Frenodelacadena
(posicióndePARADA)
3.Agarrelacadenaconlamanoenguantadae
intentetirardelacadenaporlaespada:la
cadenanodebemoverseporlaespada.Sise
mueve,llevelamotosierraaunServicioTécnico
Autorizadoparasureparación.
4.Quiteelfrenodelacadenamoviendoelfrenode
lacadenahaciaatrás,alaposicióndeMARCHA
(Figura28).
5.Agarrelacadenaconlamanoenguantadae
intentetirardelacadenaporlaespada:la
cadenadebemoverseporlaespada.Sinose
mueve,llevelamotosierraaunServicioTécnico
Autorizadoparasureparación.
Ajustedelatensióndela
cadena
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdecadaciclodedescargadela
batería
Asegúresedequelacadenaestácorrectamente
tensada.Unacadenadestensadaacortarálavida
útildelpiñóndearrastreylaespada,ylacadena
podríaromperse.Unacadenatensadaenexceso
sobrecalentarálaespadaylacadena,causandoun
rápidodesgasteylaposiblequemaduradelmotor.
Compruebetambiénlatensióndelacadenadespués
derealizaralgunoscortes.Unacadenanuevasuele
estirarse,ynecesitaajustesdespuésdelprimeruso.
Latensióndelacadenaescorrectasiustedpuede
tirardelacadenaporlaespadaconlamano
enguantada.Lacadenadebepermaneceren
contactoconelbordeinferiordelaespada.
PELIGRO
Cualquiercontactoconlosdientesdela
motosierrapuedecausarlesionespersonales
graves.
Retirelabateríaantesderealizarcualquier
ajusteomantenimientodelamotosierra.
Siempreuseguantescuandorealice
cualquierajusteomantenimientodela
motosierra.
1.Coloquelamotosierraenunasupercienivelada
yretirelabatería;consulteCómoretirarla
batería(página16).
2.Abralapestañadelatuercademariposay
aójela,peronoretirelatuercademariposade
lacubierta(Figura28).
3.Levantelapuntadelaespada(Figura29).
g192117
Figura29
4.Ajustelacadena.
Paraapretarlacadena,gireeltensordela
cadenaensentidohorario.
Paraaojarlacadena,gireeltensordela
cadenaensentidoantihorario.
Ajustelacadenahastaquetoqueelborde
inferiordelaespada,luegoaprieteeltensora
¼devueltamás.
5.Aprietelatuercademariposahastaqueesté
ajustadaycierrelapestaña(Figura30).
6.Compruebelatensióndelacadena;siestá
oja,repitaesteprocedimiento.
19
Mantenimientodela
espada,lacadenayel
piñóndearrastre.
Intervalodemantenimiento:Cadaañooantesdel
almacenamiento
PELIGRO
Cualquiercontactoconlosdientesdela
motosierrapuedecausarlesionespersonales
graves.
Retirelabateríaantesderealizarcualquier
ajusteomantenimientodelamotosierra.
Siempreuseguantescuandorealice
cualquierajusteomantenimientodela
motosierra.
1.Coloquelamotosierraenunasupercieplanay
retirelabatería;consulteCómoretirarlabatería
(página16).
2.Abralapestañadelatuercademariposa,
yretirelatuercademariposaquesujetala
cubierta(Figura30).
g228710
Figura30
1.Pomoparatensarla
cadena
3.Tuercademariposa
2.Cubierta
4.Pestañadelatuercade
mariposa
3.Aojelacadenagirandoeltornillodeaprietede
lacadenaensentidoantihorario(Figura30).
4.Separelacadenadelaespadayapártalas.
5.Retireelclip,elespaciadoryelpiñóndearrastre
delamotosierra(Figura31).
g192116
Figura31
1.Pasodeaceite3.Espaciador
2.Clip
4.Piñóndearrastre
6.Inspeccioneelpiñóndearrastre;siestámuy
desgastadoodañado,sustitúyalo.
7.Compruebequeelpasodeaceite(Figura31)
estálibrederesiduos;limpielazonasies
necesario.
8.Instaleelpiñóndearrastre,elespaciadoryel
clip.
9.Limpielaespadaylacadena;useunalambreo
unpequeñodestornilladordecabezaplanapara
eliminarlasuciedadylosresiduosdelaranura
delbordedelaespada,empezandoenelpiñón
delextremodelanteroytrabajandohaciaatrás.
Silaespadaolasranurasestándañadasoel
piñóndelextremodelanteronorotalibremente,
sustituyalaespada;silacadenaestádemasiado
desgastadaodañada,sustitúyala.
10.Coloquelacadenaalrededordelpiñónde
arrastreenelextremodelanterodelaespada;
ellodecortedelosdientesdelacadena
eneltramosuperiordelaespadadebeestar
orientadohaciaadelantecomosemuestraen
eldiagramadellateraldelamotosierra(Figura
32C).
20
g192112
Figura32
11.Vayacolocandolacadenaalrededordela
espada,alojandolosdientesdelacadenaen
laranuradelaespada.
12.Posicioneelbucleabiertodelacadena
(separadodelaespada)alrededordelpiñónde
arrastredelamotosierra,einstalelaespadacon
lacadenaenlamotosierra,comosemuestraen
laFigura32.
Importante:Asegúresedequeinsertar
elespárragodeajustedelacadenaenel
oricioindicadoporlaechaenFigura32C.
Puedesernecesariogirareltensordela
cadenaparapoderinsertarelespárragoen
eloriciodelaespada.
13.Instalelacubiertaylatuercademariposa,
peronoaprietedeltodolatuercademariposa
(Figura32D).Cierrelapestañadelatuercade
mariposa.
14.Ajustelatensióndelacadena;consulteAjuste
delatensióndelacadena(página19).
Cómoalarlacadena
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cadaañooantesdelalmacenamiento
Lacadenanecesitaalarseosustituirsecuandodebe
forzarlaparaqueentreenlamadera,osiproduce
astillasmáspequeñasquecuandoeranueva.
PóngaseencontactoconunServicioTécnico
Autorizadoparaquealenosustituyanlacadena.
Preparacióndelabatería
paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado.
Nointentedestruirodesmontarlabateríani
intenteretirarcualquieradeloscomponentesde
lamisma.Recicleoelimineadecuadamentelas
bateríasdeionesdelitioenuncentrodereciclaje
debaterías.
Sideseaobtenermásinformaciónsobre
elreciclajedelasbateríasdeiones
delitioolocalizarlasinstalacionesde
reciclajedebateríasmáspróximas,visite
www.Call2Recycle.org(EE.UU.yCanadá
únicamente).Siseencuentrafuerade
EE.UU.oCanadá,póngaseencontactocon
sudistribuidorToroautorizado.
Mantenimiento
Silamotosierranecesitamantenimiento,llévelaaun
ServicioTécnicoAutorizado.
21
Almacenamiento
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque
esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página9).
Importante:Sivaaalmacenarlaherramienta
duranteunañoomás,retirelabateríadela
herramientaycarguelabateríahastaque2o3de
losindicadoresLEDdelabateríacambienaazul.
Noalmacenelabateríacompletamentecargada
nicompletamentedescargada.Antesdevolvera
usarlaherramienta,carguelabateríahastaque
seenciendaelindicadorizquierdodelcargador
enverde,ohastaquelos4indicadoresLEDdela
bateríasevuelvanazules.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Almacenelaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaenunlugarbienventiladoquenosea
accesibleparalosniños.
Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen
unvehículo.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
22
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elfrenodelacadenaestápuesto.1.Quiteelfrenodelacadenamoviendo
elfrenodelacadenahaciaatrás.
2.Labateríatienepocacarga.
2.Carguelabatería.
3.Labateríanoestácompletamente
asentada.
3.Asegúresedequelabateríase
haintroducidoporcompletoenel
alojamiento.
4.Labateríaestádemasiadocaliente.
4.Dejequelabateríaseenfríe.
5.Labateríahasuperadoloslímites
máximosdeamperaje.
5.Suelteelgatilloyluegopresioneel
interruptordelgatillo.
Elmotornofunciona,ofuncionadeforma
intermitente.
6.Haysuciedaddebajodelacubierta.6.Retirelacubiertayeliminelasuciedad.
Elmotorfunciona,perolacadenanogira.
1.Lacadenanoestácorrectamente
asentadaenelpiñóndearrastre.
1.Instalelacadenayasegúresedeque
loseslabonesestáncorrectamente
asentadosenelpiñóndearrastre.
Noseactivaelfrenodelacadena.1.Hayundesperfectoenelfrenodela
cadena.
1.Llevelamotosierrainmediatamentea
unServicioTécnicoAutorizado.
1.Lacadenanoestátensada
correctamente.
1.Ajustelacadenaconlatensión
correcta.
2.Lacadenaestádesalada.2.Cambielacadena.
3.Lacadenaestáinstaladaalrevés.3.Instalelacadenacorrectamente.
Lamotosierranocortabien.
4.Lacadenaestáseca.
4.Compruebeelniveldeaceite.
1.Eloriciodelaceiteestáobstruido.
1.Limpielasuciedadquehayaenel
oriciodelaceite.
2.Laranuradeaceitedelaespadaestá
obstruida.
2.Limpielasuciedadquehayaenla
espada.
Elaceitedelacadenanolubrica
correctamente.
3.Elltrodeldepósitodeaceiteestá
obstruido(siestáinstalado).
3.Limpielosresiduosdelltrodel
depósitodeaceite(siestáinstalado).
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
1.Latemperaturadelcargadordela
bateríaestáporencimaopordebajo
delintervalodetemperaturaadecuado.
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ytrasládeloaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre0°Cy40°C
(32°Fy104°F).
Elcargadordelabateríanofunciona.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá
enchufadoelcargadordelabateríano
tienecorriente.
2.Póngaseencontactoconun
electricistaautorizadoparaquerepare
latomadecorriente.
1.Hayhumedadenloscablesdela
batería.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela
conunpaño.
Lamotosierranofunciona,ofuncionade
formaintermitente.
2.Labateríanoestáinstaladapor
completoenlamotosierra.
2.Retireyluegovuelvaacolocarla
bateríaenlamotosierra,asegurándose
dequeestácompletamenteinstalada
ybloqueada.
Labateríamuestrasolo3indicadores
LEDdespuésdepocossegundosdeuso
deunabateríacompletamentecargada.
1.Estoesnormal.1.Apaguelaherramientaypresione
elbotóndelindicadordecargade
labateríaoretirelabateríadela
herramientaparamostrarlacargareal
delabatería.
23
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Los4indicadoresLEDdelabatería
parpadeandespuésdepresionarelbotón
delindicadordecargadelabatería,yse
muestralacargaactual(cuandolabatería
noseestáusando).
1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
Los4indicadoresLEDdelabatería
parpadeandespuésdeliberarelgatillo
(cuandolabateríaseestáusando).
1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
2indicadoresLEDdelabatería
parpadeandespuésdepresionarelbotón
delindicadordecargadelabatería,yse
muestralacargaactual(cuandolabatería
noseestáusando).
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre
lasceldasdelabatería.
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta
queestécompletamentecargada.
2indicadoresLEDdelabateríaparpadean
despuésdeliberarelgatillo(cuandola
bateríaseestáusando).
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre
lasceldasdelabatería.
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta
queestécompletamentecargada.
1indicadorLEDdelabateríaparpadea.1.Elvoltajedelabateríaesbajo.
1.Coloquelabateríaenelcargador.
Esdifícilretirarlabateríadela
herramienta.
1.Labatería/herramientaesnueva
ohaycorrosiónenlosterminales
delabateríaolosterminalesdela
herramienta.
1.Limpielosterminalesdelabatería
ydelaherramienta.Apliquegrasa
dieléctricaenlosterminalesdela
batería;noutiliceotrotipodelubricante
porquepodríadañarlosterminales.
24
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos—www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo
signicativo",TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
CV
FormNo.3424-889RevA
TronçonneusePowerPlex35cm
(14po)40VMAX
demodèle51880—N°desérie319000001etsuivants
demodèle51880T—N°desérie319000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3424-889*A
Pourtoutconseilou
renseignement,appelez
notrenumérovert
1-855-340-7689avant
derenvoyerceproduit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettetronçonneuseestprévuepourcouperles
branchesd'arbres,lesbûchesetlespoutresen
boisdediamètreinférieuràlalongueurdecoupe
duguide-chaîne.Ellenedoitêtreutiliséequepar
despersonnesadultes.Elleestconçuepourutiliser
uniquementlabatteriemodèle88540(fournieavecle
modèle51880)ou88541.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desdépositaires,pourconnaîtretouslesdétails
concernantlagarantieoupourenregistrervotre
produit.
Lemodèle51880Tnecomprendpasdebatterie
nidechargeur.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQR(lecaséchéant)sur
laplaquedunumérodesériepouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesdétachées
etautresrenseignementsconcernantleproduit.
g263343
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
Sécurité
L'utilisationd'outilsélectriquesexiged'observer
certainesprécautionsélémentairespourréduirele
risqued'incendie,dechocélectriqueetdedommage
corporel,ycompriscequisuit:
ATTENTION
Lenonrespectdetouslesavertissementset
touteslesconsignespeutentraînerdeschocs
électriques,unincendieet/oudesblessures
graves.
Liseztouteslesmisesengardeetconsignes
desécurité.
Conservezprécieusementtouteslesmisesen
gardeetconsignesdesécuritépourréférence
ultérieure.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstoutesles
misesengarderenvoieàvotreoutilélectriquecâblé
oualimentéparbatterie(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreet
bienéclairée.Lesendroitssombreset
encombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriques
dansdesatmosphèresexplosives,en
présencedeliquides,gazoupoussière
inammablesparexemple.Lesoutils
électriquesproduisentdesétincellesqui
peuventenammerlapoussièreoules
vapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistance
pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlaperte
decontrôledel'outil.
2.Sécuritépersonnelle
A.Restezvigilant,regardezvousallezet
faitespreuvedebonsenslorsquevous
utilisezunoutilélectrique.N'utilisez
jamaisunoutilélectriquesivousêtes
fatiguéousousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.Unseul
momentd'inattentionpendantl'utilisation
pourraitentraînerdegravesblessures.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotection
individuelle.Porteztoujoursune
protectionoculaire.Leséquipements
deprotectioncommelesmasques
antipoussière,leschaussuresdesécurité
àsemelleantidérapante,lescasques
etlesprotectionsantibruitutilisésde
manièrepertinenteréduisentlesrisquesde
blessures.
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.
Assurez-vousquel'interrupteur
d'alimentationestenpositionARRÊT
avantdebrancherl'outilàunesource
d'alimentationet/ouàlabatterie,dele
prendreenmainoudeletransporter.
Desaccidentspeuventseproduiresivous
transportezunoutilélectriqueengardant
ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationou
sivouslemettezsoustensionsansavoir
placél'interrupteurenpositionarrêt.
D.Retireztoutecléderéglageouautre
avantdemettrel'outilenmarche.Une
cléoubliéesurl'outilélectriquepourrait
vousblesser.
E.Netravaillezpastroploindevantvous.
Gardeztoujourslespiedsbienposésà
terreetfaitesensortedenepasperdre
l'équilibre.Vouspourrezainsigarder
lecontrôledel'outilencasd'événement
inattendu.
F.Portezdesvêtementsadéquats.Ne
portezpasdevêtementsamplesnide
bijouxpendants.Attachez-voscheveux
etn'approchezpaslescheveux,les
vêtementsetlesgantsdespièces
mobiles.Lesvêtementsamples,lesbijoux
pendantsoulescheveuxlongspeuventse
prendredanslespiècesmobiles.
G.Sidesdispositifssontfournispour
l'extractionetlacollectedepoussière,
assurez-vousqu'ilssontconnectéset
utiliséscorrectement.L'utilisationdece
typededispositifspeutréduirelesrisques
associésauxpoussières.
H.N'approchezpaslespiedsetlesmains
delazonedecoupe.
3.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.
Utilisezl'outilélectriquecorrectpour
latâcheàaccomplir.Unoutilélectrique
adaptédonnerademeilleursrésultatset
seramoinsdangereuxs'ilestutilisédans
leslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectrique
sil'interrupteurmarche/arrêtnepermet
pasdelemettreenmarcheetdel'arrêter
correctement.Unoutilélectriquequine
peutpasêtrecommandéparl'interrupteur
marche/arrêtestdangereuxetdoitêtre
réparé.
C.Débranchezl'outildelasource
d'alimentationet/oudelabatterieavant
d'effectuerdesréglages,dechanger
d'accessoireoudeleranger.Ces
3
mesuresdesécuritépréventivesréduisent
lerisquededémarrageaccidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnon
utiliséshorsdelaportéedesenfants
etneconezleurutilisationqu'àdes
personnesconnaissantleurmaniement
etayantlucesinstructions.Lesoutils
électriquessontdangereuxs'ilssontmis
entrelesmainsd'utilisateursnovices.
E.Rangezlesoutilsélectriquesàl'intérieur
lorsqu'ilsneserventpas.Lorsqueles
outilsnesontpasutilisés,rangez-lesdans
unlocalsecenhauteurousousclé,hors
delaportéedesenfants.
F.Maintenezlesoutilsélectriquesenétat
demarche.Vériezsidespiècessont
malalignées,grippées,casséesou
présententtoutautredéfautsusceptible
d'affecterlebonfonctionnementdes
outilsélectriques.S'ilestendommagé,
faitesréparerl'outilélectriqueavant
del'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesen
mauvaisétat.
G.Gardezlesoutilsdecoupepropres
etbienaffûtés.Desoutilsdecoupe
entretenuscorrectementetbienaffûtés
sontmoinssusceptiblesdecoinceretsont
plusfacilesàcontrôler.
H.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires,
lesoutilsrapportés,etc.,enconformité
aveccesinstructionsetdelamanière
prévuepourcetyped'outilspécique,en
tenantcomptedesconditionsdetravail
etdelatâcheàréaliser.L'utilisationde
l'outilélectriquepourdesopérationsautres
quecellesprévuespeutengendrerune
situationdangereuse.
I.Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreen
placeetenbonétat.
J.Utilisezexclusivementlesguideset
chaînesderechangespéciésparle
fabricant.L'utilisationdeguidesetchaînes
derechangedumauvaistypepeutfaire
romprelachaîneet/oufairerebondirla
tronçonneuse.
K.Suivezlesinstructionsd'affutageet
d'entretiendufabricantdelachaîne.Le
phénomènederebondpeutêtreaccrusila
hauteurdelajaugedeprofondeurdiminue.
4.Consignesdesécuritérelativesàla
tronçonneuse
A.Tenezl'outiluniquementparlessurfaces
demaintienisolées,carlachaînede
latronçonneusepeuttoucherdes
câblesmasquésousonproprecordon
d'alimentation.Silachaîneentreen
contactavecuncâblesoustension,les
piècesmétalliquesexposéespeuvent
égalementêtremisessoustensionetvous
inigerunchocélectrique.
B.Portezdeslunettesdesécurité,des
protecteursd'oreillesetunéquipement
deprotectionpourlatête,lesmains,les
jambesetlespieds.Leportdevêtements
deprotectionadaptésréduitlesrisquesde
blessuresoccasionnéesparlaprojection
dedébrisouuncontactaccidentelavecla
chaînedelatronçonneuse.
C.Letronçonnagedesarbrespeutêtre
dangereuxetexigeunecertaine
expertise.N'utilisezpaslatronçonneuse
pourabattredesarbresdediamètre
supérieuràlalongueurduguide-chaîne.
D.N'utilisezpaslatronçonneuselorsque
voustrouvezdansunarbre.L'utilisation
delatronçonneusedansunarbrepeutvous
exposeràdesblessures.
E.Travailleztoujoursbiend'aplombet
n'utilisezlatronçonneusequ'enétant
enappuisurunesurfacexe,stable
etdeniveau.Lessurfacesglissantesou
instables,tellesleséchelles,peuventvous
faireperdrel'équilibreoulecontrôledela
tronçonneuse.
F.Lorsquevouscoupezunebranche
tendue,méez-vousdel'effetderetour.
Lorsquelesbresdeboissedétendent,la
branchepeutvenirvousheurteret/ouvous
faireperdrelecontrôledelatronçonneuse.
G.Faitespreuved'uneextrêmeprudence
lorsquevouscoupezdesbroussailles
oudejeunesarbres.Leboismincepeut
secoincerdanslatronçonneuseetvous
fouetterparretourouvousdéséquilibrer.
H.Transportezlatronçonneusearrêtée
enlatenantparlapoignéeavanteten
l'écartantducorps.Enleztoujours
leprotègechaînesurleguide-chaîne
avantdetransporterourangerla
tronçonneuse.Lemaniementcorrectde
latronçonneuseréduitlerisquedecontact
accidentelaveclachaîneenmarche.
I.Suivezlesinstructionsdegraissage,
deréglagedelatensiondelachaîneet
deremplacementdesaccessoires.Une
chaînemaltendueoumalgraisséepeutse
rompreouaugmenterlerisquederebond.
J.Gardezlespoignéessèchesetpropres,
etexemptesd'huileetdegraisse.L'huile
4
etlagraisserendentlespoignéesglissantes
etpeuventfaireperdrelecontrôledela
machine.
K.Évitezlesrebonds.Unrebondpeutse
produirelorsquelenezoul'extrémitéavant
duguiderencontreunobjet,oulorsquele
boiscoincelachaînependantlacoupe.
Unebrusqueréactioninversepeutse
produirelorsqueleneztoucheunobjet,
faisantalorsrebondirleguideverslehaut
etdansvotredirection;silachaînese
coincelelongduhautduguide,cedernier
risqued'êtrerenvoyérapidementvers
vous.Chacunedecesréactionspeutvous
faireperdrelecontrôledelatronçonneuse
etcauserdegravesblessures.Vous
pouvezéviterlesrebondsenprenantles
précautionsadéquatessuivantes:
Tenezlatronçonneuseàdeuxmains
pourl'utiliser.Tenezfermement
latronçonneuseàdeuxmainsen
entourantlespoignéesaveclepouce
etlesdoigts,etenplaçantlecorps
etlebrasdemanièreàrésister
auxforcesderebond.Vouspouvez
contrôlerlesrebondsenprenantles
précautionsadéquates.Nelâchezpas
latronçonneuse!
Nevouspenchezpastropenavantet
necoupezpasau-delàdelahauteur
d'épaules.Celapermetd'éviterun
contactaccidenteldel'extrémitéavant
etassureunmeilleurcontrôlede
latronçonneusedanslessituations
imprévues.
5.Entretien
Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueà
unréparateurqualiéutilisantexclusivement
despiècesderechangeidentiques.La
sécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi
maintenue.
6.Consignesdesécuritérelativesàlabatterie
A.Nechargezpasl'outilélectriquesousla
pluieoudansunlieuhumide.
B.N'utilisezpasunoutilalimentéparbatterie
souslapluie.
C.Utilisezletypeetlatailledebatterie(s)
suivants:batterieToromodèle88540
ou88541etchargeurdebatterie
modèle88542.
D.Retirezoudébranchezlabatterieavant
d'effectuerunentretien,denettoyerou
d'enleverlesdébrisdéposéssurl'outil
électrique.
E.Nejetezpaslabatterieaufeucar
l'élémentpourraitexploser.Vériezsi
laréglementationlocaleimposedes
procéduresdemiseaurebutspéciales.
F.N'ouvrezpasetn'endommagezpasla
batterie.L'électrolyteestcorrosifetpeut
causerdeslésionsoculairesetcutanées.
Soningestionpeutêtretoxique.
G.N'ouvrezpasetn'endommagezpasla
batterie.L'électrolytelibéréestinammable
etpeutcauserdesdommagesencas
d'expositionàuneamme.
H.Manipulezlesbatteriesavecprécaution
pouréviterdeprovoqueruncourt-circuiten
casdecontactavecunconducteurcomme
desbagues,desbraceletsetdesclés.La
batterieouleconducteurpeutsurchauffer
etcauserdesbrûlures.
I.Letempsdechargeaugmentesila
batterien'estpaschargéedanslaplagede
températureadéquate.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal136-2469
136-2469
decal136-2470
136-2470
decal136-2471
136-2471
Modèle88540
decal136-2473
136-2473
decal136-2475
136-2475
1.LisezleManueldel'utilisateur;portezuneprotection
auditiveetoculaire;netouchezpasd'objetsavecl'extrémité
duguide;toutcontactavecl'extrémitéduguidepeutcauser
degravesblessures;utiliseztoujourslatronçonneuseà
deuxmains.
decal136-2476
136-2476
1.Labatterieestencharge.3.Labatterieesttrop
chaude.
2.Labatterieest
complètementchargée.
4.Remplacezlabatterie.
6
decal136-2533
136-2533
1.Attentionlisezlemanueldel'utilisateur;n'approchezpas
despiècesenmouvement;laisseztouteslesprotections
etcapotsenplace;protégez-vouslesyeux;n'utilisezpas
l'appareilpartempshumide.
decal136-2534
136-2534
1.Labatterien'estpas
chargéeaudépart.
4.Stopsuivezces
instructionsavantla
premièreutilisation.
2.Placezlabatteriedansle
chargeurdebatterie.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Attendezquelabatterie
soitcomplètement
chargéeavantlapremière
utilisation.
decal136-2539
136-2539
1.Chargezlabatterieàunetempératureambiantecomprise
entre0°Cet40°C(32°Fet104°F).
decal138-6699
138-6699
7
Miseenservice
Remarque:Quandvousl'achetez,labatterien'est
pascomplètementchargée.Avantlatoutepremière
utilisationdel'outil,voirChargedelabatterie(page
16).
Remplissagedela
tronçonneuseavecde
l'huilepourguide-chaîneet
chaîne
Important:Utilisezuniquementdel'huilepour
guideetchaîne(vendueséparément).
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane
ethorizontale.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchond'huile
(Figure2).
Remarque:Veillezànepasfairetomberde
débris/copeauxdeboisdansleréservoird'huile.
g192110
Figure2
1.Bouchond'huile2.Regarddeniveaud'huile
3.Enlevezlebouchonetversezdel'huiledansla
tronçonneusejusqu'àcequ'ellearriveenhaut
duregarddeniveau(Figure2).
Leniveaud'huilenedoitpasdépasserlabase
dugoulotderemplissage.
4.Nettoyezlescouléesd'huileéventuelleset
remettezlebouchonenplace.
Montageduchargeurde
batterie(option)
Sivouslesouhaitez,xezlechargeurdebatterie
solidementàunmuràl'aidedesfentesdexation
muralesituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage
outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité
d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes
enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,reportez-vousà
laFigure3.
Remarque:Pourxerlechargeurenplace,
insérez-leetfaites-lepivotersurlesxations
correctementinstallées(xationsnonincluses).
g194202
Figure3
8
Vued'ensembledu
produit
g192115
Figure4
Côtégauchedelatronçonneuse
1.Chaîne
6.Batterie
2.Guide-chaîne
7.Verroudegâchette
3.Regarddeniveaud'huile
8.Gâchette(surpoignée
arrière)
4.Bouchond'huile9.Protège-chaîne
5.Poignéeavant
g192114
Figure5
Côtédroitdelatronçonneuse
1.Freindechaîne
3.Écrouàoreilles
2.Boutonderéglagede
tensiondelachaîne
Caractéristiques
techniques
Plagesdetempératureadéquates
Chargerlabatterieentre0°C(32°F)et40°C(104°F)*
Utiliserlesproduitsentre
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
Remiserlesproduitsentre
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
Débrancherlechargeur
au-dessousde0ºC(-32ºF)ou
au-dessusde40ºC(104ºF)
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde
cetteplagedetempérature.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu
fermé,propreetsec.
Utilisation
Avantd'utiliserla
tronçonneuse
Avantd'utiliserlatronçonneuse,effectuezla
procéduresuivante:
Contrôlezlatensiondelachaîne;voirRéglagede
latensiondelachaîne(page19).
Nettoyezlescomposantsdelachaîne,vériez
qu'ilsnesontpasexcessivementusésou
endommagésetremplacez-lesaubesoin;voir
Entretienduguide,delachaîneetdupignon
d'entraînement(page20)etAffûtagedelachaîne
(page21).
Vériezleniveaud'huile;voirContrôleduniveau
d'huileetappointd'huilepourguide-chaîneet
chaîne(page18).
Contrôlezlefreindechaîne;voirContrôledufrein
dechaîne(page19).
Démarragedela
tronçonneuse
1.Assurez-vousqueleséventssurlatronçonneuse
(Figure6etFigure7)sontexemptsdepoussière
etdedébris.
g197204
Figure6
1.Évent
9
g197205
Figure7
1.Évent(danslelogement
delabatterie)
2.Évent
2.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane
ethorizontale.
3.Alignezlalanguettedelabatteriesurle
logementdanslatronçonneuse(Figure8).
g228731
Figure8
4.Insérezlabatteriedanslelogementjusqu'àce
qu'elles'enclencheenplace.
5.Enlevezlecouvercledeprotectiondelachaîne.
6.Vériezquelefreindechaîneestenposition
deMARCHE(Figure9).
g192111
Figure9
1.Freindechaîne(position
deMARCHE)
2.Freindechaîne(position
d'ARRÊT)
7.Tenezlapoignéeavantd'unemainetlapoignée
arrièredel'autre,appuyezsurleverroude
gâchettepuisserrezlagâchette(Figure10).
g192113
Figure10
1.Poignéeavant3.Verroudegâchette
2.Freindechaîne
4.Gâchette
Arrêtdelatronçonneuse
Pourarrêterlatronçonneuse,relâchezlagâchette.
Quandvousn'utilisezpaslatronçonneuseouque
vouslatransportezversoudepuislazonedetravail,
placezlefreindechaîneàlapositiond'ARRÊT(Figure
9)puisretirezlabatterie.
Scieraveclatronçonneuse
ATTENTION
Lamauvaiseutilisationd'unetronçonneuse
peutcauserdesblessuresgraves,voire
mortelles.
Lisezattentivementetrespecteztoutesles
instructionsd'utilisationpouréviterdevous
blesser.
ATTENTION
Lesrebondspeuventvousblessergravement
oumortellement.
Contrôleztoujourslebonfonctionnement
dufreindechaîneavantd'utiliserla
tronçonneuse.
Évitezdetoucherlapiècequevousvoulez
scieravecl'extrémitédelatronçonneuse.
Ilexistedeuxtypesderebond:
Undéplacementrapideverslehautdela
tronçonneusequiseproduitquandlenezoule
hautduguide-chaîneentreencontactavecun
objet.
Undéplacementrapideversl'arrièredela
tronçonneusequiseproduitquandlenezoule
10
hautduguide-chaîneestpincédansl'objetque
voussciez.
LaFigure11montrelapartieduguide-chaînequine
doitpasentrerencontactavecunobjetpouréviter
unrebond.
g026070
Figure11
1.Tenezfermementlatronçonneuseàdeux
mains,lamaingauchesurlapoignéeavantet
lamaindroitesurlapoignéearrière,comme
montréàlaFigure12.
Remarque:Gardezlebrasgauchetenduen
bloquantlecoudepourréduirelerebond.
g204033
Figure12
2.Tenez-vousducôtégauchedelatronçonneuse,
nonpasdirectementdansl'axedelachaîne,et
placezlespiedsdemanièreàbienvouscaleret
àgardervotreéquilibre.
3.Tenezvoussurunesurfacestableetdeniveau
devantleboisquevousvoulezcouper.
4.Pendantlesciage,lapiècedeboisdoitrester
prèsdelatêtedelatronçonneuse,auniveau
del'extrémitéexposéelaplusprochedu
guide-chaîne.
Vouspouvezutiliserlesdentsdetronçonnage
(Figure13)pouraccroîtrelapression,mais
demeilleursrésultatssontobtenusavecune
chaînedentéebienaffûtée.
g200720
Figure13
1.Dentsdetronçonnage
5.Appuyezlatronçonneuselégèrementcontrele
boisetlaissezsonpoidscommanderlacoupe.
6.Maintenezunepressionrégulièresurla
tronçonneusependantladuréedelacoupe,et
nelarelâchezqueverslan.
Élagaged'unarbre
ATTENTION
L'élagagedesbrancheshautesd'unarbre
peutvousplacerdansunepositioninstable
etpotentiellementdangereusependantle
maniementd'unetronçonneuseetcauserdes
blessuresgravesoumortellesàvousmême
ouàdespersonnesàproximité.
Lorsquevousélaguezunarbredebout,
utilisezlespratiquessuivantes:
Negrimpezpassurlesbranchesentenant
unetronçonneuse.
Nevouspenchezpastropenavantet
coupezentenantlatronçonneuseàdeux
mains.
Veillezàéloignertouteslespersonnesde
lazonedechutedesbranches.
1.Tenezfermementlatronçonneusecomme
montréàlaFigure12.
2.Pourscierlespetitesbranches,exercezune
légèrepressiondessus.
3.Pourlesbranchesdeplusgrosdiamètre,
pratiquezuneentaillepeuprofondesousla
branche,puisterminezlacoupeparledessus
delabranche.
A.Coupezparledessousdelabrancheà
environ15cm(6po)dutronc.Coupezun
tiersdel'épaisseurdelabranche.
B.Coupezde5à10cm(2à4po)plusloin
surlabrancheetparledessus.Sciezla
branchejusqu'àcequ'elletombe.
11
C.Coupezenvironuntiersdudiamètredu
moignonpardessousetaussiprèsdutronc
quepossible.
D.Coupezlemoignonpardessusdesorteà
rejoindrel'entailleprécédente,aussiprès
dutroncquepossible.
Abattaged'unarbre
ATTENTION
L'abattagedesarbresexigedel'expertiseet
présentedesrisques.
Avantd'essayerd'abattreungrosarbre,
entraînez-voussurquelquesbranchesou
petitsrondinspourvousfamiliariseravec
lemaniementdelatronçonneuse.
N'utilisezpascettetronçonneusepour
abattredesarbresdontlediamètreest
supérieuràlalongueurduguide-chaîne.
Laposturecorrecteàadopterpourabattreunarbre
estillustréeàlaFigure14.
g195831
Figure14
1.Déterminezladirectiondechutedel'arbre.
Tenezcomptedeladirectionduvent,dela
présenceéventuelledebranchespluslourdes
d'uncôtéetdel'inclinaisonnaturellepossible
del'arbre.
2.Prévoyezunevoiedereplidégagéeetsûreà
partirdelazonedangereuse;voirFigure15.
g024800
Figure15
1.Voiederepli3.Zonedangereuse
2.Anglede45degrés
3.Tenezfermementlatronçonneusecomme
montréàla(Figure12).
4.Commencezparcouperletiersdudiamètre
del'arbre,ducôtévousvoulezqu'iltombe
(Figure16).
Remarque:Cettepremièrecoupeéviteàla
tronçonneusedesecoincerpendantquevous
pratiquezlacoupesuivante.
g228707
Figure16
1.Premièrecoupe
3.Charnière
2.Deuxièmecoupe4.Traitd'abattage
5.Faitesunedeuxièmecoupeobliquepourformer
uneencoche,encommençantaumoins5cm
(2po)au-dessusdelapremièrecoupe(Figure
16).
6.Faitesletraitd'abattageducôtéopposéà
l'encocheetenviron5cm(2po)plushautquele
basdel'encoche,commemontréàlaFigure16.
12
Important:Arrêtezlatroisièmecoupe2,5à
5cm(1à2po)avantl'encochepourformer
unecharnièreentrelescoupes(Figure16),
cequiempêchel'arbredetomberdansla
mauvaisedirectionoudepivoterdanssa
chute.
Remarque:Quandletraitd'abattageapproche
delacharnière(Figure16),l'arbredevrait
commenceràtomber.
7.Quandl'arbrecommenceàtomber,retirezla
tronçonneuse,arrêtez-la,posez-laetreculezle
longdelavoiederepliétablieàl'étape2.
Important:Sil'arbrecommenceàtomber
danslemauvaissens,cessezimmédiatement
decouper,arrêtezlatronçonneuse,posez-la
etplacezuncoindansl'encoche,puis
poussezl'arbredansladirectionvoulue.
13
Ébranchaged'unarbre
abattu
1.Tenezfermementlatronçonneusecomme
montréàlaFigure12.
2.Coupezlespetitesbranchesquinesupportent
paslepoidsdel'arbreau-dessusdusol.
g194824
Figure17
g194825
Figure18
3.Coupezlesgrossesbranchesquisupportentle
poidsdel'arbreenprocédantdebasenhaut
pouréviterquelesbranchespincentlalame
(Figure19).
g194822
Figure19
14
Tronçonnage
Sivoussciezlesbranchesd'unarbreabattuou
quevoustronçonnezdesbilles,soutenezlabille
au-dessusdusol(depréférencesurunchevalet);
voirFigure20.
g194820
Figure20
Silabilleestsoutenueàuneextrémité,sciez-la
enpartantduhaut.Silatronçonneusesecoince
dansl'entaille,n'essayezpasdeladégageren
faisanttournerlemoteur.Arrêtezlatronçonneuse,
puisinsérezuncoindansl'entaillepourl'ouvriret
pouvoirainsidégagerlalame.
Silabilleestsoutenueauxdeuxextrémités,
commencezparlehautetsciez-laautiersenviron
(Figure20A).Faitesunesecondeentailleparle
dessouspourrejoindrelapremière(Figure20B.
Celaéviteàlalamederestercoincéedanslabille.
Silabilleestsoutenuesurtoutesalongueur,
sciez-laentièrementencommençantparlehaut.
Silabilleestsoutenueauxdeuxextrémitésmais
pasensoncentre,sciezuntiersdudiamètreen
partantduhaut,puiscontinuezàpartirdubasou
faitesroulerlabillepourrencontrerlapremière
coupe(Figure21).
g194819
Figure21
Silabûchesetrouvesurunepente,tenez-vous
toujoursenamontdelabûche(Figure22).
g024807
Figure22
1.Sensdelapente
15
Retraitdelabatterie
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane
ethorizontale.
2.Appuyezsurlalanguettepoursortirlabatterie
desonlogement.
g192109
Figure23
1.Languette
Chargedelabatterie
Important:Liseztouteslesconsignesde
sécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page9).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla
chargeactuelle(diodes).
1.Assurez-vousqueleséventsdelabatteriesont
exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure24)surla
languetteduchargeur.
g228487
Figure24
1.Creuxdelabatterie
4.Boutonindicateurde
charge
2.Bornesdelabatterie
5.Diodes(chargeactuelle)
3.Éventsdelabatterie
3.Assurez-vousqueleséventssurlechargeur
debatteriesontexemptsdetoutepoussièreet
toutdébris.
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce
qu'ellesoitbienenclenchée(Figure25).
16
g194423
Figure25
1.Éventsduchargeur
3.Voyantdroit
2.Voyantgauche
5.Pourretirerlabatterie,faites-laglisserhorsdu
chargeur.
6.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterlesindicationsdesdiodessurle
chargeurdebatterie.
Voyant
gauche
Voyantdroit
Indique:
Éteint
Rouge
Lechargeurestenmarche;
aucunebatterien'est
insérée
RougeRougeLabatterieestencharge
VertRougeLabatterieestchargée
Orange
RougeLabatterieesttropchaude
Rouge
clignotant
RougeRemplacezlabatterie
Miseenplacedelabatterie
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane
ethorizontale.
2.Alignezlalanguettedelabatteriesurle
logementdanslatronçonneuse(Figure26).
g192108
Figure26
3.Insérezlabatteriedanslelogementjusqu'àce
qu'elles'enclencheenplace.
17
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huileetfaitesl'appointd'huilepourguide-chaîneetchaîne
aubesoin.
Contrôledufreindechaîne.
Vériezetréglezlatensiondelachaîneaubesoin.
Contrôlezletranchantdesdentsdelachaîne;demandezàundépositaire-réparateur
agrééd'affûterouderemplacerlachaîne.
Aprèschaquecyclede
déchargedelabatterie
Contrôlezleniveaud'huileetfaitesl'appointd'huilepourguide-chaîneetchaîne
aubesoin.
Contrôledufreindechaîne.
Vériezetréglezlatensiondelachaîneaubesoin.
Unefoisparanouavant
leremisage
Faitesl'entretienduguide,delachaîneetdupignond'entraînement.
Contrôlezletranchantdesdentsdelachaîne;demandezàundépositaire-réparateur
agrééd'affûterouderemplacerlachaîne.
Contrôleduniveaud'huile
etappointd'huilepour
guide-chaîneetchaîne
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaquecyclededéchargedelabatterie
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane
ethorizontale,etretirezlabatterie;voirRetrait
delabatterie(page16).
2.Vériezleniveaud'huileparleregard.Sivous
nevoyezpasd'huiledansleregard,faites
l'appointavecdel'huilepourguide-chaîneet
chaîne(Figure27).
g192110
Figure27
1.Bouchond'huile2.Regarddeniveau
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchond'huile
(Figure27).
Remarque:Veillezànepasfairetomberde
débris/copeauxdeboisdansleréservoird'huile.
4.Enlevezlebouchonetversezdel'huiledansla
tronçonneusejusqu'àcequ'ellearriveenhaut
duregarddeniveau(Figure27).
Remarque:Leniveaud'huilenedoitpas
dépasserlabasedugoulotderemplissage.
5.Nettoyezlescouléesd'huileéventuelleset
remettezlebouchonenplace.
18
Contrôledufreindechaîne
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaquecyclededéchargedelabatterie
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane
ethorizontale,etretirezlabatterie;voirRetrait
delabatterie(page16).
2.Engagezlefreindechaîneenl'actionnantvers
avant,àlapositiond'ARRÊT(Figure28).
g192111
Figure28
1.Freindechaîne(position
deMARCHE)
2.Freindechaîne(position
d'ARRÊT)
3.Saisissezlachaînedevotremaingantée
etessayezdelafairetournerautourdu
guide;lachaînenedevraitpastourner.Si
elletourne,portezlatronçonneusechezun
dépositaire-réparateuragréépourlafaire
réparer.
4.Désengagezlefreindechaîneenl'actionnant
versl'arrièreàlapositionMARCHE(Figure28).
5.Saisissezlachaînedevotremaingantée
etessayezdelafairetournerautourdu
guide;lachaînedevraittourner.Siellene
tournepas,portezlatronçonneusechezun
dépositaire-réparateuragréépourlafaire
réparer.
Réglagedelatensiondela
chaîne
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Aprèschaquecyclededéchargedelabatterie
Vériezquelachaîneestcorrectementtendue.
Unechaînedétendueréduitlavieutiledupignon
d'entraînementetduguide-chaîne,etrisquedese
rompre.Unechaînetroptenduefaitsurchaufferle
guide-chaîneetlachaîne,entraînantuneusurerapide
etungrillagepotentieldumoteur.Contrôlezaussila
tensiondelachaîneaprèsquelquescoupes.Une
chaîneneuveatendanceàsedétendreetexigeun
réglageaprèslapremièreutilisation.
Lachaîneestcorrectementtenduequandvous
pouvezlafairetournerlibrementautourduguideen
latirantdevotremaingantée.Lachaînedoitrester
encontactaveclebordinférieurduguide.
DANGER
Toutcontactaveclesdentsdelachaîne
delatronçonneusepeutcauserdegraves
blessures.
Retirezlabatterieavanttoutréglageou
entretiendelatronçonneuse.
Porteztoujoursdesgantspourréglerou
fairel'entretiendelatronçonneuse.
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane
ethorizontale,etretirezlabatterie;voirRetrait
delabatterie(page16).
2.Dépliezlalanguettedel'écrouàoreilleset
desserrez,maisneretirezpas,l'écroudu
couvercle(Figure28).
3.Tenezleguide-chaîneparsonextrémité(Figure
29).
g192117
Figure29
4.Réglezlachaîne.
Pourtendrelachaîne,tournezleboutonde
réglagedelatensiondanslesenshoraire.
Pourdétendrelachaîne,tournezlebouton
deréglagedelatensiondanslesens
antihoraire.
Réglezlachaînejusqu'àcequ'elletouchele
bordinférieurduguide,puisserrezleboutonde
à¼detoursupplémentaire.
5.Vissezl'écrouàoreillesjusqu'àcequ'ilsoitbien
serré,puisrepliezlalanguette(Figure30).
6.Contrôlezlatensiondelachaîne;silachaîne
estdétendue,répétezcetteprocédure.
19
Entretienduguide,de
lachaîneetdupignon
d'entraînement
Périodicitédesentretiens:Unefoisparanouavant
leremisage
DANGER
Toutcontactaveclesdentsdelachaîne
delatronçonneusepeutcauserdegraves
blessures.
Retirezlabatterieavanttoutréglageou
entretiendelatronçonneuse.
Porteztoujoursdesgantspourréglerou
fairel'entretiendelatronçonneuse.
1.Placezlatronçonneusesurunesurfaceplane
ethorizontale,etretirezlabatterie;voirRetrait
delabatterie(page16).
2.Dépliezlalanguettedel'écrouàoreillesquixe
lecouvercle(Figure30),etretirezl'écrou.
g228710
Figure30
1.Boutonderéglagede
tensiondelachaîne
3.Écrouàoreilles
2.Couvercle
4.Languetted'écrouà
oreilles
3.Détendezlachaîneentournantlavisdetension
danslesensantihoraire(Figure30).
4.Enlevezlachaîneduguideetmettez-lesde
côté.
5.Déposezleclip,l'entretoiseetlepignon
d'entraînementdelatronçonneuse(Figure31).
g192116
Figure31
1.Passaged'huile3.Entretoise
2.Clip
4.Pignond'entraînement
6.Examinezlepignond'entraînementet
remplacez-les'ilestexcessivementuséou
endommagé.
7.Contrôlezlepassaged'huile(Figure31)et
enlevezlesdébriséventuellementprésents.
8.Remettezlepignond'entraînement,l'entretoise
etleclip.
9.Nettoyezleguide-chaîneetlachaîne;utilisez
duldeferouunpetittournevisàlameplate
pourenleverlasaletéetlesdébrisaccumulés
danslarainure,lelongdubordduguide,
encommençantparlepignonavanteten
continuantversl'arrière.
Sileguide-chaîneoulesrainuressont
endommagés,ousilepignonavantnetourne
paslibrement,remplacezleguide;remplacez
lachaînesielleestexcessivementuséeou
endommagée.
10.Placezlachaîneautourdupignon
d'entraînementàl'extrémitéavantdu
guide-chaîne,enorientantversl'avantlebord
coupantdesdentsausommetduguide,
commemontrésurleschémagurantsurle
côtédelatronçonneuse(Figure32C).
20
g192112
Figure32
11.Continuezd'engagerlachaînesurleguideen
alignantlesdentsdanslarainure.
12.Placezlaboucleouvertedelachaîne(qui
n'estpassurleguide)autourdupignon
d'entraînementdelatronçonneuse,puismontez
leguideetlachaînexéeenplacecomme
montréàlaFigure32.
Important:Vériezquelegoujonderéglage
delachaîneestinsérédansletrouindiqué
parlaècheàlaFigure32C.Vousdevrez
peut-êtretournerleboutonderéglagede
tensiondelachaînepourinsérerlegoujon
dansletrouduguide.
13.Remettezlecouvercleetl'écrouàoreilles,
maisneserrezpasl'écrouàfond(Figure32D).
Repliezlalanguettedel'écrouàoreilles.
14.Réglezlatensiondelachaîne;voirRéglagede
latensiondelachaîne(page19).
Affûtagedelachaîne
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Unefoisparanouavantleremisage
Vousdevezaffûterouremplacerlachaînequand
vousêtesobligédeforcerpourentaillerleboisousi
elleproduitdescopeauxpluspetitsquelorsqu'elle
étaitneuve.
Adressez-vousàundépositaire-réparateuragréé
pourfaireaffûterouremplacerlachaîne.
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais.
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.
Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement
desbatteriesaulithium-iondansuncentrede
recyclage.
Pourplusderenseignementssurle
recyclagedesbatterieslithium-ionet
pourtrouverlecentrederecyclagede
batteriesleplusproche,rendez-voussur
www.Call2Recycle.org(États-UnisetCanada
seulement).HorsdesÉtats-Unisetdu
Canada,veuillezcontactervotredépositaire
Toroagréé.
Entretien
Silatronçonneusenécessiteunentretien,conez-la
àundépositaire-réparateuragréé.
21
Remisage
Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures
comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page9).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunan
ouplus,retirezlabatterieetchargez-lajusqu'à
ceque2ou3desesdiodesdeviennentbleues.
Neremisezpasunebatterieàpleinechargeou
complètementdéchargée.Avantderéutiliser
l'outil,chargezlabatteriejusqu'àcequelevoyant
gauchedeviennevertsurlechargeur,ouqueles
4diodesdelabatteriedeviennentbleues.
Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
endroitbienaéré,horsdelaportéedesenfants.
N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques
dejardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun
véhicule.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
22
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.Toutautretravaild'inspection,d'entretienou
deréparationdoitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivez
pasàrésoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
1.Lefreindechaîneestserré.1.Désengagezlefreindechaîneen
l'actionnantversl'arrière.
2.Lachargedelabatterieestfaible.
2.Rechargezlabatterie.
3.Labatterien'estpasbienenclenchée.
3.Insérezlabatterietoutaufonddeson
logement.
4.Labatterieesttropchaude.
4.Laissezrefroidirlabatterie.
5.Labatterieadépasséleslimites
supérieuresd'intensité.
5.Relâchezlagâchettepuisactionnez-la
denouveau.
Lemoteurnefonctionnepasoufonctionne
parintermittence.
6.Desdébrissontaggloméréssousle
couvercle.
6.Déposezetnettoyezlecouvercle.
Lemoteurfonctionne,maislachaînene
tournepas.
1.Lachaînen'estpasengagée
correctementsurlepignon
d'entraînement.
1.Réinstallezlachaîneenprenantsoin
debienengagerlesmaillonssurle
pignond'entraînement.
Lefreindechaînenes'engagepas.1.Lefreindechaînenefonctionnepas
correctement..
1.Portezimmédiatementlatronçonneuse
chezundépositaire-réparateuragréé.
1.Lachaînen'estpastendue
correctement.
1.Corrigezlatensiondelachaîne.
2.Lachaîneestémoussée.2.Remplacezlachaîne.
3.Lachaîneestmontéeàl'envers.3.Remontezlachaînedanslebonsens.
Latronçonneusenecoupepas
correctement.
4.Lachaîneestsèche.
4.Contrôlezleniveaud'huile.
1.L'oriced'huileestbouché.1.Débouchezl'oriced'huile.
2.Lagorged'huileduguide-chaîneest
bouchée.
2.Nettoyezleguide-chaîne.
L'huiledelachaîneproduitpasun
graissagecorrect.
3.Lacrépineduréservoird'huileest
colmatée(selonl'équipement).
3.Nettoyezlacrépineduréservoird'huile
(selonl'équipement).
Labatteriesedéchargerapidement.1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
1.Lechargeurdebatterieestàune
températuresupérieureouinférieureà
laplagedetempératuresappropriée.
1.Débranchezlechargeurdebatterie
etplacez-ledansunendroitsec,à
unetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest
branchén'estpasalimentée.
2.Adressez-vousàunélectricienqualié
pourréparerlaprise.
1.Ilyadel'humiditésurleslsdela
batterie.
1.Laissezsécherlabatterieou
essuyez-la.
Latronçonneusenefonctionnepasdu
toutouseulementparintermittence.
2.Labatterien'estpascomplètement
inséréedanslatronçonneuse.
2.Retirezetremettezlabatterieenplace
danslatronçonneuse,envériant
qu'elleestcomplètementinséréeet
enclenchée.
Troisdiodesseulementsontalluméessur
labatterieauboutdequelquessecondes
seulementd'utilisation,alorsqu'elleest
complètementchargée.
1.Celaestparfaitementnormal.
1.Arrêtezl'outiletappuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatterie,ou
retirezlabatteriedel'outilpourafcher
lachargeréelle.
23
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Les4diodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirappuyésurlebouton
indicateurdecharge,etlachargeactuelle
s'afche(quandlabatterien'estpas
utilisée).
1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
Les4diodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla
batterieestutilisée).
1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirappuyésurlebouton
indicateurdecharge,etlachargeactuelle
s'afche(quandlabatterien'estpas
utilisée).
1.Ilyaunedifférencedetensionentre
lesélémentsdelabatterie.
1.Placezlabatteriesurlechargeur
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement
chargée.
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla
batterieestutilisée).
1.Ilyaunedifférencedetensionentre
lesélémentsdelabatterie.
1.Placezlabatteriesurlechargeur
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement
chargée.
Unediodeclignotesurlabatterie.
1.Latensiondelabatterieestfaible.
1.Placezlabatteriesurlechargeur.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilsontneufs,oules
bornesdelabatterieet/oulesbornes
del'outilsontcorrodées.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie
etdel'outil.Appliquezensuitedela
graissediélectriquesurlesbornesde
labatterie;n'utilisezaucunautretype
delubriantaurisqued'endommager
lesbornes.
24
Proposition65deCalifornieInformationsconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProp65?
LaProp65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduitssusceptibles
d'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstanceschimiquesconnues
commepouvantcauserdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjourchaque
année,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProp65apourobjetd'informerle
publicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProp65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduitconcerné,
sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementProp65nesigniepasqu’unproduitesten
infractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'unavertissementProp
65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombredecessubstanceschimiques
sontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusd'informations,rendez-voussur
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnavertissementProp65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucunrisquesignicatif»;
soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstancechimiquedelaliste,sans
tenterd’enévaluerl’exposition.
Cettelois’applique-t-elledepartout?
LesavertissementsProp65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.CesavertissementssontprésentsàtraverstoutelaCalifornie,
dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écolesethôpitaux,etsur
unvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsProp65surleurssites
weboudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?
LesnormesProp65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.DiversessubstancesexigentunavertissementProp65àdes
niveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormeProp65enmatièred’avertissementspourleplombsesitueà0,5
μg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredelaProposition
65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveauxsemblables.
PourquoiToroindique-t-ellecetavertissement?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationspossiblesanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsToropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Toro PowerPlex 40V MAX Axial Blower and PowerPlex 14in 40V MAX Chainsaw Combo Manual de usuario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para