Fujitsu ARXB45LATH Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
O
PERATING
M
ANUAL
VRF SYSTEM
INDOOR UNIT
Duct Type
OPERATING MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUALE DI ISTRUZIONI
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ARXA24L
ARXA30L
ARXA36L
ARXA45L
ARXB24L
ARXB30L
ARXB36L
ARXB45L
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoΕλληνικά
РусскийPortuguês
TM
PART NO. 9373384250
[Original instructions]
Refer to the rating label with the serial number.
MADE IN THAILAND
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
DIESES HANDBUCH FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN
CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE
GUARDE ESTE MANUAL PARA POSIBLES CONSULTAS.
CONSERVARE QUESTO MANUALE PER CONSULTAZIO-
NE FUTURA
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ
ΑΝΑΦΟΡΑ
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ИСПОЛЬ-
ЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Es-1
PRECAUCIONES DE USO
No se exponga al aire directo del acondicionador de aire durante periodos prolonga-
dos de tiempo.
No introduzca los dedos ni objetos en el ori cio de salida ni en las rejillas de entrada
.
Excepto en caso de EMERGENCIA, nunca desconecte el disyuntor principal ni el secundario de las
unidades interiores durante el funcionamiento. Esto provocará un fallo del compresor y fugas de agua
.
En primer lugar, detenga la unidad interior accionando la unidad de control, el convertidor
o el dispositivo de entrada externo y desconecte el disyuntor.
Asegúrese de operar a través de la unidad de control, el convertidor o el dispositivo
de entrada externo.
Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, sólo debería sustituirlo personal de man-
tenimiento autorizado, puesto que son necesarias herramientas especiales y un cable especí co
.
Si ocurre una fuga de refrigerante, apague cualquier llama, ventile la sala y póngase
en contacto con el personal de mantenimiento autorizado.
Durante el uso, ventile la sala de forma ocasional.
No lo utilice en aplicaciones relacionadas con el almacenamiento de alimentos,
equipos de precisión u obras de arte.
No coloque animales ni plantas bajo el caudal de aire directo.
No dirija el aire a chimeneas ni a aparatos de calefacción.
No bloquee o cubra los ori cios de entrada o salida.
No se suba al acondicionador de aire ni coloque objetos sobre el mismo.
No coloque oreros ni recipientes con agua sobre los acondicionadores de aire.
No cuelgue ningún objeto en la unidad interior.
No coloque objetos que no puedan mojarse bajo la unidad interior.
Desconecte el disyuntor eléctrico siempre que limpie el acondicionador de aire o el
ltro del aire.
No exponga el acondicionador de aire directamente al agua.
No utilice el acondicionador de aire con las manos mojadas.
Compruebe si hay daños en el soporte de instalación.
Asegúrese de colocar el ltro.
También puede adquirir un ltro en su distribuidor local.
No beba el agua que se drena del acondicionador de aire.
No ejerza una presión excesiva en las aletas del radiador.
No utilice gases in amables cerca del acondicionador de aire.
No toque las tuberías durante el funcionamiento.
Asegúrese de que los equipos electrónicos estén a una distancia mínima de 1 m de
las unidades interiores o exteriores.
No deben utilizar este aparato personas (incluidos los niños) con capacidades físi-
cas, sensoriales o mentales reducidas, ni personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instruccio-
nes relativas al uso del aparato de una persona responsable de su seguridad. Vigile
a los niños y asegúrese de que no juegan con el equipo.
PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN
No intente instalar este acondicionador de aire usted mismo.
Esta unidad contiene piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Para las
reparaciones, consulte siempre con personal de mantenimiento autorizado.
Para trasladar la unidad, póngase en contacto con personal de mantenimiento auto-
rizado para la desconexión e instalación de la unidad.
La unidad debe conectarse a tierra .
Asegúrese de que el trabajo de drenaje se realice de forma correcta.
Evite instalar el acondicionador de aire cerca de una chimenea u otro aparato de calefacción
.
Cuando instale las unidades interior y exterior, tome las precauciones necesarias
para evitar que los niños puedan acceder a ellas.
¡ATENCIÓN!
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el equipo, lea atentamente estas “PRECAUCIONES” y utilice el equipo de forma correcta.
Las indicaciones de esta sección hacen referencia a la seguridad; asegúrese de mantener unas condiciones seguras de funcionamiento
.
En estas instrucciones, el signi cado de “ADVERTENCIA” y “ATENCIÓN” es el siguiente:
¡ADVERTENCIA!
Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados incorrectamente, podrían
ocasionar la muerte o heridas graves al usuario.
¡ATENCIÓN!
Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados incorrectamente, podrían
posiblemente ocasionar heridas personales al usuario o daño a la propiedad.
¡ATENCIÓN!
CONTENIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ....................... 1
NOMBRE DE LAS PIEZAS ..................................... 2
FUNCIONAMIENTO MANUAL AUTO ..................... 3
CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO ..................... 4
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .............................. 5
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................... 6
ESPECIFICACIONES ............................................. 8
¡ADVERTENCIA!
Es-2
NOMBRE DE LAS PIEZAS
ARXA 24/30/36/45, ARXB 24/30/36/45
1
2
1
Ori cio de salida
2
Ori cio de entrada
Unidad de control (opcional)
Controlador remoto inalámbrico Controlador remoto con cable Controlador remoto simple
Asegúrese de utilizarlo tras conectar
la unidad receptora.
Para conocer el método de funcionamiento, consulte, por favor, el Manual de funcionamiento de cada dispositivo.
Es-3
FUNCIONAMIENTO MANUAL AUTO
No pulse el botón MANUAL AUTO (MANUAL/AUTOMÁTICO) con las manos mojadas u objetos a la-
dos; podría sufrir una descarga eléctrica o provocar un fallo en el funcionamiento.
¡ATENCIÓN!
Si pierde el mando a distancia o éste no está disponible, utilice el funcionamiento MANUAL AUTO.
*Sólo cuando la unidad receptora está conectada.
Detener el funcionamiento
Pulse el botón MANUAL AUTO (MANUAL/AUTOMÁTICO) en el panel de control del funciona-
miento.
Iniciar el funcionamiento
Pulse el botón MANUAL AUTO (MANUAL/AUTOMÁTICO) en el panel de control del funciona-
miento.
El funcionamiento puede ajustarse en el ajuste siguiente.
Modo de funcionamiento AUTO: Cuando no es posible seleccionar el modo Auto, funcionará en el mismo modo que la
otra unidad interior del mismo sistema. (Cuando la unidad interior del mismo sistema
no esté funcionando, el acondicionador de aire funcionará en modo refrigeración.)
Velocidad de ventilador AUTO
Temperatura de ajuste 23 °C
Es-4
CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO
Acerca del estado prioritario y el estado en espera
Es posible conectar diversas unidades interiores en el mismo sistema. Dependiendo del sistema, la elección del modo operativo
se verá limitada.
Estado de prioridad de
refrigeración
Cuando el resto de unidades interiores de un sistema funcionan en modo refrigeración o secado, no
es posible seleccionar el modo calefacción.
Estado de prioridad de
calefacción
Cuando el resto de unidades interiores de un sistema funcionan en modo calefacción, no es posible
seleccionar el modo refrigeración o secado.
Estado de modo en
espera
El estado de modo en espera se activa cuando 2 o más unidades interiores arrancan en el mismo
momento en modos distintos. Cualquier unidad interior que no esté en el modo prioritario entrará en
modo de espera hasta que cambie el modo de prioridad (el funcionamiento se activa en el momento
en que cambia la prioridad).
En este momento, el piloto indicador de FUNCIONAMIENTO (verde) se ilumina y el piloto indicador
del TEMPORIZADOR (naranja) parpadea (sólo cuando la unidad receptora está conectada).
Funcionamiento y Rendimiento
Enfriamiento en entorno frío
Cuando la temperatura exterior desciende, los ventiladores de la unidad exterior pueden cambiar a velocidad baja, o uno de los
ventiladores puede detenerse de forma intermitente.
Rendimiento de calefacción
El modo de calefacción funciona según el principio de bomba de calor, absorbiendo el calor del aire exterior y trans riendo el ca-
lor al interior. Como resultado, el rendimiento se ve reducido a medida que baja la temperatura del aire exterior. Si considera que
el rendimiento de la calefacción es insu ciente, le recomendamos que utilice este acondicionador de aire junto con otro tipo de
aparato de calefacción.
El modo de calefacción calienta la totalidad de la sala haciendo que el aire recircule por la misma, con lo cual se requiere cierto
tiempo para que ésta se caliente tras poner en marcha el acondicionador de aire.
Descongelación automática controlada por microordenador
Cuando se utilice el modo Calefacción en condiciones de temperatura exterior baja y el nivel de humedad sea elevado, puede
formarse escarcha en la unidad exterior, provocando una disminución del rendimiento. Para evitar esta disminución del rendi-
miento, esta unidad está equipada con una función de descongelación automática controlada por un microordenador. Si se forma
escarcha, el acondicionador de aire se detiene temporalmente, y se pone en funcionamiento el circuito de descongelación breve-
mente (entre 4 y 15 minutos).
Durante la operación de descongelación automática, el piloto indicador de FUNCIONAMIENTO (verde) parpadeará (sólo cuando
la unidad receptora está conectada).
Operación de recuperación de aceite
Periódicamente, se realiza la operación de recuperación de aceite para que el aceite del compresor regrese a la unidad exterior.
Durante la operación de recuperación de aceite, el piloto indicador de FUNCIONAMIENTO (verde) parpadeará (durante, aproxi-
madamente 10 minutos) (sólo cuando la unidad receptora está conectada).
Rango de temperatura y humedad
La temperatura y humedad necesarias para que hacer funcionar este producto se muestran en la tabla que gura a continuación.
Modo Frío/Seco Modo Calor
Temperatura exterior Por favor, consulte la especi cación de las unidades exteriores.
Temperatura interior Aproximadamente entre 18 y 32°C Aproximadamente entre 16 y 30°C
Humedad interior 80% o menos
Si el acondicionador de aire se hace funcionar en condiciones de temperatura más elevada de las que guran en la lista, el cir-
cuito de protección integrado podría ponerse en marcha para evitar que se dañe el circuito interno. Asimismo, durante los modos
de refrigeración y secado, si la unidad se utiliza bajo unas condiciones de temperatura inferior a las que guran en la lista, el
intercambiador de calor podría congelarse, ocasionando una fuga de agua y otros daños.
Si la unidad se utiliza durante periodos prolongados de tiempo bajo condiciones de humedad elevada, puede formarse conden-
sación en la super cie de la unidad interior, que goteará sobre el suelo u otros objetos que estén situados bajo la misma.
No utilice esta unidad para otro n que el de refrigerar, calentar, deshumidi car y hacer circular el aire de las habitaciones de un
hogar.
Es-5
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar la unidad, apáguela y desconecte la alimentación.
No se sitúe sobre una base inestable para limpiar la unidad.
Cuando retire o sustituya los ltros del aire, asegúrese de no tocar el intercambiador de calor, ya que
podría sufrir lesiones personales.
Cuando limpie la carcasa de la unidad, no use agua a una temperatura superior a los 40 °C ni deter-
gentes abrasivos o agentes volátiles como benceno o disolventes.
Si permite que se acumule suciedad en el ltro del aire, se reducirán el caudal de aire y la e ciencia
y aumentará el ruido.
En los períodos de uso normal, los ltros del aire se deben limpiar regularmente.
¡ATENCIÓN!
Limpieza de los ltros del aire
Limpieza
Limpieza de los ltros del aire
Elimine el polvo con un aspirador o limpiando con agua. Tras lavar el ltro, asegúrese de secarlo por completo en un lugar
sombreado, antes de instalarlo de nuevo.
Cuando no se utilice durante un periodo prolongado de tiempo
Cuando se desee volver a utilizar la unidad de nuevo, deje el disyuntor conectado durante un mínimo de 12 horas antes de reini-
ciar el funcionamiento.
Es-6
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las condiciones que guran a continuación no son averías ni fallos de funcionamiento.
Síntoma Problema
Ver página
No se pone en funciona-
miento de inmediato:
Si la unidad interior se detiene y se vuelve a poner en marcha de inmediato, el com-
presor no funcionará durante, aproximadamente, 3 minutos, para evitar que salten los
fusibles.
Siempre que se desconecta el disyuntor eléctrico y vuelve a conectarse, el circuito
de protección funciona durante 3 minutos, para evitar el funcionamiento de la unidad
durante ese periodo.
El ujo de aire es débil o se
detiene:
Al iniciar la operación de calefacción, es posible que el ventilador de la unidad se
detenga temporalmente, para permitir que las partes internas se calienten.
Durante la operación de calefacción, si la temperatura de la sala supera el ajuste
del termostato, la unidad exterior se detendrá y el ventilador de la unidad interior
se detendrá. Si desea calentar más la sala, ajuste el termostato a una temperatura
superior.
Durante la operación de recuperación de aceite, el caudal de aire puede detenerse
durante aproximadamente 10 minutos.
4
Durante el funcionamiento de la calefacción, la unidad dejará de funcionar temporal-
mente (entre 4 y 15 minutos) mientras funciona el modo de descongelación automáti-
ca.
4
Es posible que el ventilador funcione a una velocidad lenta durante la operación de
secado o cuando la unidad esté supervisando la temperatura de la sala.
En el modo de funcionamiento de supervisión AUTO, el ventilador funcionará a baja
velocidad.
Parpadeo de los pilotos
indicadores:
(Sólo cuando la unidad re-
ceptora está conectada.)
El piloto indicador de FUNCIONA-
MIENTO (verde) parpadea:
Se está realizando la operación de recuperación de
aceite.
4
El piloto indicador de FUNCIONA-
MIENTO (verde) parpadea:
Se está realizando la operación de descongelación
automática.
4
El piloto indicador de FUNCIONA-
MIENTO (verde) y el del TEMPO-
RIZADOR (naranja) parpadean
alternativamente:
La unidad se ha recuperado de una interrupción en
el suministro eléctrico.
El piloto indicador de FUNCIONA-
MIENTO (verde) y el del TEMPO-
RIZADOR (naranja) parpadean
simultáneamente:
La unidad está funcionando en modo de prueba.
Es posible que se estén realizando tareas de man-
tenimiento.
El piloto indicador de FUNCIO-
NAMIENTO (verde) se ilumina y
el del TEMPORIZADOR (naranja)
parpadea:
La unidad está en modo de espera.
4
Se oyen ruidos: En las siguientes condiciones se oyen ruidos de agua uyendo en la unidad interior y
el funcionamiento es más ruidoso. Esto es debido a que el refrigerante está uyendo.
Cuando se inicia el funcionamiento
Cuando naliza la operación de recuperación de aceite
Cuando naliza la operación de descongelación automática
Durante el funcionamiento, es posible que se oiga un ligero chirrido. Está producido
por una pequeña expansión y contracción del panel frontal a causa de los cambios de
temperatura.
Durante la operación de calefacción es posible que se oiga un chisporroteo ocasional.
Este sonido lo produce la operación de descongelación automática.
4
Olores:
Es posible que la unidad interior emita algo de olor. Se trata de los olores de la sala
(madera, tabaco, etc.) que han penetrado en el acondicionador de aire.
Sale niebla de la unidad
interior:
Durante la operación de refrigeración o secado, es posible que se perciba algo de
vapor procedente de la unidad interior. Esto lo produce el enfriamiento repentino del
aire de la habitación a causa del aire frío emitido por la acondicionador de aire, que
provoca condensación y neblina.
Sale vapor de la unidad
interior:
Durante la operación de calefacción, es posible que se detenga el ventilador de la
unidad exterior y que salga vapor de la unidad. Esto es debido a la operación de
descongelación automática.
4
Sale agua de la unidad
exterior:
Durante la operación de calefacción, es posible que salga agua de la unidad exterior
a causa de la operación de descongelación automática.
Es-7
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las siguientes condiciones pueden no suponer una avería; debería volver a comprobarlas.
Síntoma Elementos que deben comprobarse
Ver página
No funciona: ¿Se ha producido un corte de corriente?
¿Se ha fundido un fusible, o se ha disparado un disyuntor?
¿El interruptor principal está en posición OFF?
¿Está intentando que la unidad funcione en un modo distinto al estado prioritario?
4
¿Está en modo de espera?
4
No es posible cambiar el
modo de funcionamiento:
¿Está intentando cambiar a un modo distinto al de las condiciones prioritarias?
4
Rendimiento de Refrigera-
ción (o Calefacción) insu -
ciente:
¿Ha ajustado correctamente los ajustes de temperatura de la habitación (termostato)?
¿El ltro del aire está sucio?
5
¿Están bloqueados el ori cio de entrada o salida del acondicionador de aire?
¿Está abierta alguna ventana o puerta?
En el caso de la operación de Refrigeración, ¿hay alguna ventana que deje pasar la
luz directa del sol? (Cierre las cortinas.)
En el caso de la operación de Refrigeración, ¿hay aparatos que generen calor, orde-
nadores o demasiada gente en la habitación?
¿El ventilador está ajustado a baja velocidad?
Ajuste la temperatura por
debajo de la temperatura de
la sala y utilícelo:
La temperatura no desciende correctamente.
Dependiendo de las condiciones de la sala, la temperatura podría no descender.
(Cuando el nivel de humedad o la temperatura de la sala son elevados.)
4
Detenga la unidad inmediatamente en las siguientes condiciones y póngase en contacto
con el personal de mantenimiento autorizado.
El problema no se resuelve incluso habiendo realizado las comprobaciones incluidas en la resolución de problemas.
El piloto indicador del FILTRO (rojo) parpadea muy rápido (cuando la unidad receptora está conectada).
El mando a distancia con cable o el simple indican Er (cuando se conectan).
Emite olor a quemado.
Para obtener información detallada sobre el parpadeo de los pilotos indicadores, consulte el manual de la “Unidad receptora
de infrarrojos” o del “Mando a distancia con cable”.
Es-8
ESPECIFICACIONES
MODELO
ARXA24L ARXA30L ARXA36L ARXA45L
FUENTE DE ALIMENTACIÓN 230 V~50 Hz
RANGO DE TENSIÓN DISPONIBLE De 198 a 264 V
CAPACIDAD DE REFRIGERACIÓN
[kW] 7,10 9,00 11,2 12,5
[Btu/h] 24.200 30.700 38.200 42.700
CAPACIDAD DE CALEFACCIÓN
[kW] 8,00 10,0 12,5 14,0
[Btu/h] 27.300 34.100 42.700 47.800
POTENCIA DE ENTRADA
[W] 190 188 312 312
CORRIENTE
[A] 0,89 0,90 1,49 1,49
NIVEL DE PRESIÓN DE SONIDO
ALTA dB (A) 38 40 43 43
MEDIO dB (A) 36 38 41 41
BAJA dB (A) 34 36 39 39
DIMENSIONES Y PESO
ALTURA [mm] 270
ANCHO [mm] 1.135
PROFUNDIDAD [mm] 700
PESO [kg] 43 45
Presión estática estándar: 100 Pa
MODELO
ARXB24L ARXB30L ARXB36L ARXB45L
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
230 V~50 Hz
RANGO DE TENSIÓN DISPONIBLE
De 198 a 264 V
CAPACIDAD DE REFRIGERACIÓN
[kW] 7,10 9,00 11,2 12,5
[Btu/h] 24.200 30.700 38.200 42.700
CAPACIDAD DE CALEFACCIÓN
[kW] 8,00 10,0 12,5 14,0
[Btu/h] 27.300 34.100 42.700 47.800
POTENCIA DE ENTRADA
[W] 145 198 253 338
CORRIENTE
[A] 0,65 0,85 1,23 1,56
NIVEL DE PRESIÓN DE SONIDO
ALTA dB (A) 31 34 37 41
MEDIO dB (A) 27 32 35 38
BAJA dB (A) 25 29 33 36
DIMENSIONES Y PESO
ALTURA [mm] 270
ANCHO [mm] 1.135
PROFUNDIDAD [mm] 700
PESO [kg] 43 45
Presión estática estándar: ARXB24: 40 Pa, ARXB30/36: 50 Pa, ARXB45: 60 Pa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Fujitsu ARXB45LATH Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación