Toro 21in Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawn Mower Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
FormNo.3375-294RevA
CortacéspedRecycler
®
de53cm(21pulgadas)con
ensacadotraseroparaserviciopesado
demodelo22197—Nºdeserie313000001ysuperiores
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticosopor
operadoresprofesionalescontratados.Estádiseñado
principalmenteparasegarcéspedbienmantenido
enzonasverdesresidencialesocomerciales.No
estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones
agrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeoperarel
productodeformacorrectaysegura.
PuededirigirsedirectamenteaToroenwww.toro.compara
buscarinformaciónsobreproductosyaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClienteToro,ytenga
amanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.
Figura1identicalaubicacióndelosnúmerosdemodelo
yserieenelproducto.Escribalosnúmerosenelespacio
provisto.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueenelestadodeCalifornia
seconsiderancausantesdecáncer,
defectoscongénitosyotrostrastornos
delsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienensustanciasquímicasqueen
estadodeCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosyotrostrastornos
delsistemareproductor.
Importante:Estemotornoestáequipadoconun
silenciadorconparachispas.Esunainfraccióndela
legislacióndeCalifornia(CaliforniaPublicResource
CodeSection4442)lautilizaciónolaoperacióndel
motorencualquierterrenodebosque,monteoterreno
cubiertodehierba.Otrosestadosozonasfederales
puedentenerleyessimilares.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
ElManualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaU.S.Environmental
ProtectionAgency(EPA)ydelaCaliforniaEmission
ControlRegulationsobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseunmanual
nuevoalfabricantedelmotor.
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
*3375-294*A
Enloscasosenqueseindicalapotenciaencvdelmotor,la
potenciabrutadelmotorfuecalculadaenellaboratorioporel
fabricantedelmotor,conarregloaloestipuladoenSAEJ1940.
Debidoaqueelmotorestáconguradoparacumplirlos
requisitosdeseguridad,emisionesyoperación,supotencia
realenestetipodecortacéspedserásignicativamentemenor.
Contenido
Introducción.................................................................1
Seguridadengeneralparacortacéspedes.....................2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................4
Montaje........................................................................5
1Instalacióndelagarradero......................................5
2Instalacióndelacuerdadearranque.........................5
3Instalacióndeldepósitodecombustible....................5
4Instalacióndeltapóndelconductode
descarga.............................................................6
5Llenadodelcárterdeaceite.....................................7
Elproducto...................................................................8
Controles..............................................................8
Operación.....................................................................8
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor.....................8
Cómollenareldepósitodecombustible......................9
Arranquedelmotor................................................10
Cómopararelmotor..............................................11
Usodelatransmisiónautopropulsada........................11
Usodeltapóndelconductodedescarga.....................12
Ajustedelaalturadecorte.......................................12
Usodelabolsaderecogida......................................12
Consejosdeuso.....................................................13
Mantenimiento.............................................................15
Calendariorecomendadodemantenimiento..................15
Lubricacióndelosbrazosdepivote...........................16
Lubricacióndelacajadeengranajes...........................16
Mantenimientodelltrodeaire................................16
Cómocambiarelaceitedelmotor.............................17
Cómocambiarelltrodeaceite................................18
Mantenimientodelabujía........................................18
Vaciadodeldepósitodecombustibleylimpiezadel
ltrodecombustible...........................................19
Ajustedelatransmisiónautopropulsada....................19
Ajustedelcabledelfrenodelacuchilla.......................19
Mantenimientodelacuchilla....................................20
Limpiezadelosbajosdelamáquina..........................21
Limpiezadelconductodedescargaydel
tapón................................................................22
Limpiezadelazonadedebajodelacubiertadela
correa................................................................22
Almacenamiento...........................................................23
Preparacióndelsistemadecombustible.....................23
Preparacióndelmotor.............................................23
............................................................................23
Despuésdelalmacenamiento...................................24
Solucióndeproblemas...................................................25
Seguridad
Estecortacéspedcumpleosuperalosrequisitosde
seguridaddecuchillasCPSCparacortacéspedes
giratoriosdirigidosylasespecicacionesB71.4del
InstitutoNorteamericanodeEstándaresNacionalesen
vigorenelmomentodefabricación.
Elusooelmantenimientoincorrectosdeeste
cortacéspedpuedecausarlesiones.Parareducirla
posibilidaddelesión,cumplaestasinstruccionesde
seguridad.
Torohadiseñadoyprobadoestecortacéspedparaque
ofrezcaunserviciorazonablementeseguro;noobstante,el
incumplimientodelasinstruccionessiguientespuede
causarlesionespersonales.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido
decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede
matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo
enunlugarcerrado.
Paraasegurarlamáximaseguridadyelmejor
rendimiento,yparaadquirirconocimientossobreel
producto,esimprescindiblequeustedycualquierotra
personaqueoperelamáquinaleaycomprendael
contenidodeestemanualantesdeponerenmarchael
motor.Presteatenciónespecialalsímbolodealertade
seguridad(Figura2)quesignicaCuidado,Advertencia
oPeligro“instruccióndeseguridadpersonal”.Leay
comprendalainstrucciónporquetienequeverconsu
seguridad.Elincumplimientodeestasinstrucciones
puededarlugaralesionespersonales.
Seguridadengeneralpara
cortacéspedes
Estecortacéspedescapazdeamputarmanosypiesydelanzar
objetosalaire.Elnoobservarlassiguientesinstrucciones
deseguridadpuededarlugaralesionescorporalesgravese
inclusolamuerte.
Lassiguientesinstruccionesprovienendelanorma
ANSI/OPEIB71.4-2004.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesdeformación.
Sieloperadoroelmecániconosabenleerelidiomade
estemanual,esresponsabilidaddelpropietarioexplicarles
estematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
2
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede
proporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuadaalrespecto.Lanormativalocal
puedeimponerlímitessobrelaedaddeloperador.
Elpropietarioy/oelusuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridosporél
mismooporotraspersonasobienes.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosyaperos
necesariospararealizareltrabajodemaneracorrectay
segura.
Utilicesolamentelosaccesoriosyaperoshomologados
porelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendogafasdeseguridady
protecciónauricular.Elpelolargo,lasprendassueltaso
lasjoyaspuedenenredarseenlaspiezasenmovimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoyretire
todoslosobjetos,comoporejemplopiedras,juguetesy
alambres,quepuedanserarrojadosporlamáquina.
Extremelasprecaucionescuandomanejegasolinayotros
combustibles.
Soninamablesysusvaporessonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.
Nofume.
Noañadanidrenenuncaelcombustibledentrode
unedicio.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadeloperador,
losinterruptoresdeseguridadylosprotectoresde
seguridadestáncolocadosyquefuncionancorrectamente.
Noutilicelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Operación
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugarcerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,alejándosede
agujerosypeligrosocultos.
Arranqueelmotorúnicamentedesdeelpuestodel
operador.
Sepasiempredóndepisamientrasusaequipos
controladosporpeatones,especialmentecuandovaya
haciaatrás.
Camine,nocorra.
Nuncautilicelamáquinasobrehierbamojada.Podría
resbalarse.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresedeconducirenladirección
recomendadaenlaspendientes.
Tengacuidadoalutilizarlamáquinacercadeterraplenes.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcambiar
dedirecciónenlaspendientes.
Nuncalevantelacarcasasilascuchillasestánen
movimiento.
Noutilicelamáquinanuncaconeldeectordedescarga
elevado,retiradoomodicado,amenosqueutiliceun
recogedor.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorporcualquier
razón,incluyendovaciarlosrecogehierbasodesatascar
elconducto,detengalamáquinaenunlugarllanoypare
elmotor.
Pareelequipoeinspeccionelascuchillasdespuésde
golpearcualquierobjetoosiseproduceunavibración
anormal.Hagalasreparacionesnecesariasantesdevolver
autilizarlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelasunidades
decorte.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarchaatrás
paraasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Estéatentoalsentidodedescargadelcortacéspedyno
orienteladescargahacianadie.
Noutiliceelcortacéspedbajolainuenciadedrogaso
alcohol.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,arbustos,
árbolesuotrosobjetosquepuedandicultarlavisión.
Mantenimientoyalmacenamiento
Espereaquesedetengatodomovimientoantesde
ajustar,limpiaroreparar.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidaddecorte,el
silenciadoryelmotorparaprevenirincendios.
Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
Dejequeelmotorseenfríeantesdeguardarel
cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,ynolo
drenedentrodeunedicio.
Nopermitajamásquelamáquinasearevisadaoreparada
porpersonalnodebidamenteformado.
Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.
Envuelvalascuchillasolleveguantes,yextremelas
precaucionesalrealizartareasdemantenimientoenlas
mismas.
Cambielascuchillasúnicamente.Nolasenderecenilas
sueldenunca.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.
Siesposible,nohagaajustesmientraselmotorestá
funcionando.
3
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzonadepeligro
potencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
68-7410
74-1970
1.Velocidadesde
transmisión
2.Puntomuerto
98-4387
1.Advertencialleveprotecciónauditiva.
94-8072
1.Advertencia—Peligrodecorte/desmembramientode
manosopies,mecanismodecorte.
106-0690
110-4989
117–2718
121-1449
1.Advertencia—noaparqueenpendientesamenosquelas
ruedasesténcalzadasobloqueadas.
4
Montaje
1
Instalacióndelagarradero
Piezasnecesariasenestepaso:
1Manillar
2
Perno(5/16x1-1/4pulgadas)
4Arandela
2
Contratuercana(5/16pulgada)
2
Perno(5/16x1-1/2pulgadas)
2
Contratuerca(5/16pulgada)
1Varilladesoportedelabolsa
2
Contratuerca
1
Sujetacables
Procedimiento
1.Sujeteelmanillaralexteriordelacarcasadelamáquina
(usandoeltaladroinferior)con2pernos(5/16x
1-1/4pulgada),arandelasycontratuercasnas(5/16
pulgada)(Figura3).
Figura3
1.Soportedelmanillar
4.Manillar
2.Varilladesoportedela
bolsa
5.Perno(5/16x
1-1/2pulgadas)
3.Contratuercadecaperuza
(2)
6.Perno(5/16x1-1/4
pulgadas)
2.Fijeloscierresdelmanillaralmanillarcondospernos
(5/16x1-1/2pulgadas),arandelas,ycontratuercas
(5/16pulgadas)(Figura3).
Nota:Ustedpuedeajustarlaalturadelmanillarpara
trabajarcómodamente.Colóquesedetrásdelmanillar
paradeterminarlaalturaadecuada.Paraajustarla
alturadelmanillar,coloquelospernosycontratuercas
quejanloscierresdelmanillaralmanillarenlosotros
taladrosdemontajedeloscierres.
3.Deslicelavarilladesoportedelabolsaporelsegundo
(desdearriba)taladrodemontajeencadaladodel
manillaryjecadaextremoconunacontratuercade
caperuza(Figura3).
4.Utiliceunsujetacablesparajarloscablesdecontrol
almanillarizquierdo,debajodelavarilladesoporte
delabolsa.
2
Instalacióndelacuerdade
arranque
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Paselacuerdadearranqueatravésdelaguíadelmanillar
(
Figura4).
Figura4
1.Cuerdadearranque2.Guíadelacuerda
Nota:Parafacilitarlainstalacióndelacuerda,aprietelabarra
decontroldelmanillar.
5
3
Instalacióndeldepósitode
combustible
Piezasnecesariasenestepaso:
2Tornilloautorroscante
1Depósitodecombustible
Procedimiento
1.Deslicelosclipsdeplásticodelapartedelanteradel
depósitodecombustiblesobreelsoportedemontaje
deldepósitodecombustible(Figura5).
Figura5
1.Clipdeplástico(2)
2.Fijelaparteinferiordeldepósitodecombustibleal
soportedeldepósitodecombustiblecontornillos
autorroscantesinsertadosdesdeabajo.Aprietelos
tornillosa4.5a5.6Nm(40a50pulgadas-libra).
4
Instalacióndeltapóndel
conductodedescarga
Piezasnecesariasenestepaso:
1Tapóndelconductodedescarga
Procedimiento
1.Abralapuertadedescargatirandodeltiradorhacia
adelanteydesplazandolapuertahaciaatrás(
Figura6).
Mientrasinsertaeltapón,sujeteeltiradordelapuerta
paraevitarqueelmuellecierrelapuerta.
Figura6
1.Tiradordelapuertade
descarga
2.Tapón,giradoenelsentido
delasagujasdelreloj
2.Puestoqueeltapónesalgomásanchoquelaabertura
delconductodedescarga,gireeltapónligeramenteen
elsentidodelasagujasdelrelojalinsertarlo(Figura6).
Nota:Asegúresedequelaechadelapegatinadel
tapónseñalehaciaarriba.
3.Inserteeltapónhastaelfondo,hastaqueelclipenla
parteinferiordeltapónseenganche,jandoeltapón
rmementeenelconductodedescarga(Figura7).
6
Figura7
1.Clip
4.Suelteeltiradordelapuertadedescargaparabloquear
lapartesuperiordeltapón.
5
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Lamáquinaseentregasinaceiteenel
cárter.Antesdearrancarelmotor,lleneelmotorde
aceite.
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentidocontrario
alasagujasdelrelojytirandodelmismo(Figura8).
Figura8
1.Varilla3.MarcaAñadir
2.MarcaLleno
3.Viertaaproximadamentetrescuartaspartesdela
capacidadtotaldeaceiteenelcárter.
Nota:Lacapacidaddeaceitedelcárter(conelltro
deaceite)esde0.86litros(29onzas).Utilicesolamente
aceitedetergenteSAE30oSAE10W30dealtacalidad
quetengalaclasicacióndeservicioSF ,SG,SHoSJ
delAmericanPetroleumInstitute(API).
4.Limpielavarillaconunpañolimpio.
5.Introduzcalavarillaafondoenelcuellodellenado,
luegoretírela.
6.Observeenlavarillaelniveldeaceite(Figura8).
Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Añadirdelavarilla,viertaunapequeñacantidadde
aceitelentamenteeneltubodellenado,espere3
minutos,yrepitalospasos
4a6hastaqueelnivel
lleguealamarcaLlenodelavarilla.
Sielniveldeaceiteestáporencimade
lamarcaLlenodelavarilla,dreneel
excesodeaceitehastaqueelaceitellegue
alamarcaLlenodelavarilla.Consulte
Cómocambiarelaceitedelmotor(página17).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted
arrancaelmotor,puededañarelmotor.
7.Insertelavarillarmementeenelcuellodellenado.
7
Elproducto
Figura9
1.Manillar6.Filtrodeaire
2.Palancadecontroldel
acelerador
7.Palancadealturadecorte
3.Bolsaderecogida8.Bujía
4.Depósitodecombustible
9.Varilla/tapóndellenadode
aceite
5.Filtrodeaceite10.Barradecontroldela
cuchilla
Controles
Figura10
1.Barradecontroldela
cuchilla
3.Arrancador
2.Palancadecontroldel
acelerador
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cadavezquevayaasegar,asegúresedequelatransmisión
autopropulsadaylabarradecontroldelacuchillafuncionan
correctamente.Cuandoustedsueltelabarradecontroldela
cuchilla,lacuchillaylatransmisiónautopropulsadadeben
detenerse.Sinolohacen,póngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosquesuperan
los85dBAeneloídodeloperador,yquepueden
causarpérdidasauditivasencasodeperiodos
extendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
Figura11
1.Advertencialleveprotecciónauditiva.
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Lacapacidaddeaceitedelcárter(conelltrodeaceite)es
de0.86litros(29onzas).Utilicesolamenteaceitedetergente
SAE30oSAE10W30dealtacalidadquetengalaclasicación
deservicioSF,SG,SHoSJdelAmericanPetroleumInstitute
(API).
Antesdecadauso,compruebequeelniveldeaceiteestáentre
lasmarcasAñadiryLlenodelavarilla(Figura12).
8
Figura12
1.Varilla3.Añadir
2.Lleno
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentidocontrario
alasagujasdelrelojytirandodelmismo(Figura12).
4.Limpielavarillaconunpañolimpio.
5.Introduzcalavarillaafondoenelcuellodellenado,
luegoretírela.
6.Observeenlavarillaelniveldeaceite(Figura12).
Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Añadirdelavarilla,viertaunapequeñacantidadde
aceitelentamenteeneltubodellenado,espere3
minutos,yrepitalospasos4a6hastaqueelnivel
lleguealamarcaLlenodelavarilla.
Sielniveldeaceiteestáporencimade
lamarcaLlenodelavarilla,dreneel
excesodeaceitehastaqueelaceitellegue
alamarcaLlenodelavarilla.Consulte
Cómocambiarelaceitedelmotor(página17).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted
arrancaelmotor,puededañarelmotor.
7.Insertelavarillarmementeenelcuellodellenado.
Cómollenareldepósitode
combustible
PELIGRO
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva.
Unincendioounaexplosiónprovocado(a)porla
gasolinapuedecausarlequemadurasaustedya
otraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendiela
gasolina,coloqueelrecipientey/olamáquina
directamentesobreelsueloantesderepostar,no
enunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoelmotor
estéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,nicercade
unallamadesnudaochispas.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca,sinplomo,de87omásoctanos(método
decálculo(R+M)/2).
Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadosconhastael
10%deetanoloel15%deMTBEporvolumen.
Noutilicemezclasdegasolinaconetanol(porejemplo,
E15oE85)conmásdel10%deetanolporvolumen.
Puedenprovocarproblemasderendimientoodañosenel
motorquepuedennoestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustiblenieneldepósitodecombustible
nienlosrecipientesdecombustibleduranteelinvierno,a
menosquehayaañadidounestabilizadoralcombustible.
Noañadaaceitealagasolina.
9
PELIGRO
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted
yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
lagasolinaderramada.
Lleneeldepósitodecombustiblehastalaparte
inferiordelcuellodellenado.Nollenehastala
partesuperiordelcuellodellenado.
Nofumenuncamientrasmanejalagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamarlos
vaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcancede
losniños.
Nocomprenuncagasolinaparamásde30días
deconsumonormal.
PELIGRO
Alrepostar,bajociertascondicionespuede
acumularseunacargaestática,queencenderála
gasolina.Unincendioounaexplosiónprovocados
porlagasolinapuedecausarlequemadurasausted
yaotraspersonasasícomodañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesdegasolinaen
elsueloylejosdelvehículoantesderepostar.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueyaque
lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico
delinteriordelosremolquespodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga
estática.
Cuandoseaposible,retireelequipoarepostar
delcamiónoremolqueyreposteconlasruedas
sobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequiposobreel
camiónoremolquedesdeunrecipienteportátil,
envezdeusarunsurtidordegasolina.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconelborde
deldepósitodecombustibleolaaberturadel
recipienteentodomomentohastaquetermine
derepostar.
Utiliceunestabilizador/acondicionadordecombustible
regularmentedurantelaoperaciónyelalmacenamiento.Un
estabilizador/acondicionadorlimpiaelmotordurantela
operación,eimpidelaacumulaciónderesiduosconaspecto
debarnizpegajosoenelmotorduranteelalmacenamiento.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustiblesalvo
unestabilizador/acondicionadordecombustible.No
useestabilizadoresabasedealcohol,talescomoetanol,
metanoloisopropanol.
1.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósitode
combustibleyretireeltapóndeldepósito(Figura13).
Figura13
1.Tapóndeldepósitode
combustible
3.Limpiadordeaire
2.Varilla/tapóndellenadode
aceite
4.Bujía
2.Lleneeldepósitodecombustiblecongasolinasin
plomohastalaparteinferiordelcuellodellenado.No
dejequelagasolinalleguealcuellodellenado.
3.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustibleylimpie
cualquiergasolinaderramada.
Arranquedelmotor
1.Conecteelcabledelabujía(Figura13).
2.Abralaválvuladecombustible(Figura14).
10
Figura14
1.Válvuladecombustible2.Filtrodeaceite
3.MuevaelcontroldelaceleradoralaposiciónEstárter.
4.Muevaelcontroldelavelocidaddeavancealaposición
dePuntomuerto(N)(Figura15).
Figura15
1.Controldelavelocidaddeavance
5.Tiresuavementedelarrancadorhastaquenote
resistencia,luegotireconfuerza.
6.Reguleelaceleradoryelcontroldelavelocidadde
avancesegúndeseecuandoelmotorarranque.
Nota:Sielmotornoarrancadespuésdetresintentos,
repitalospasos3a6.
Cómopararelmotor
1.Sueltelabarradecontroldelacuchillaymuevael
controldelaceleradoralaposicióndeDesconectado.
2.Desconecteelcabledelabujíasinovaautilizarla
máquinaosilavaadejardesatendida.
Usodelatransmisión
autopropulsada
Lamáquinatiene3velocidadesdeavance:1esvelocidad
lenta,2esmedia,y3esrápida.Elcontroldevelocidadde
avanceestáubicadoenlapartetraseradelacubiertadela
correa(
Figura16).
Figura16
1.Controldelavelocidaddeavance
1.Muevaelcontroldelavelocidaddeavancealaposición
dePuntomuerto(N).
2.Arranqueelmotor.
3.Aprietelabarradecontroldelacuchillacontrael
manillarhastalaposiciónMarcha/avance(Figura17).
Figura17
1.PosiciónMarcha/avance
3.Posiciónparada
2.PosiciónMarcha/cambio
Nota:Nocambiedevelocidadmientrasaprieta
labarradecontroldelacuchillacontraelmanillar
enposiciónMarcha/avance;estopodríadañarla
transmisión.Muevalabarradecontroldelacuchillaa
laposiciónMarcha/cambio(Figura17)paracambiarla
velocidaddeavance.
Nota:Puedevariarlavelocidaddeavanceaumentando
oreduciendoladistanciaentrelabarradecontroly
elmanillar.Bajelabarradecontrolpararalentizarla
máquinadurantelosgiros,osilamáquinasemueve
demasiadorápidoparausted.Sibajademasiadolabarra
decontrol,laautopropulsiónsedesactiva.Acerque
labarradecontrolmásalmanillarparaaumentarla
velocidaddeavance.Cuandoustedaprietalabarra
decontrolcontraelmanillar,lamáquinaavanzaala
velocidadmáximadeautopropulsión.Muevaelcontrol
develocidaddeavancealaposicióndePuntomuerto
parautilizarlamáquinaparaperlar,ysiemprequela
dejedesatendida.
11
Usodeltapóndelconductode
descarga
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Inserteeltapón;consulte
4Instalacióndeltapóndelconductodedescarga(página6).
3.Pararetirareltapón,muevaeltiradordelapuertade
descargahaciaatrásylevanteelclipdelaparteinferior
deltapón.Cuandosedesbloqueeeltapón,sáquelodel
conductodedescarga.
Nota:Cuandolahierbaesespesayfrondosa,los
recortespuedenacumularseenyalrededordeltapón
delconductodedescarga,haciendoqueseadifícil
retirareltapón.Limpieafondoeltapóndespuésde
cadauso.
Ajustedelaalturadecorte
Cadaruedaseajustaindividualmenteconunapalanca
deajustedealtura.Lasalturasdecorteson25mm
(1pulgada),38mm(1-1/2pulgadas),51mm(2pulgadas),
64mm(2-1/2pulgadas),76mm(3pulgadas)y89mm
(3-1/2pulgadas).
PELIGRO
Alajustarlaspalancasdeajustedelaalturade
corte,susmanospodríantocarunacuchillaen
movimiento,loquepodríacausarlegraveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoantesdeajustarla
alturadecorte.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal
ajustarlaalturadecorte.
1.Tiredelapalancadeajustedelaalturadelaruedahacia
larueda(Figura18)ymuévalaalaposicióndeseada.
Figura18
1.Palancadeajustedelaalturadelarueda
2.Sueltelapalancadeajustedelaalturadelarueday
engánchelarmementeenlamuesca.
3.Ajustetodaslasruedasalamismaalturadecorte.
Usodelabolsaderecogida
Devezencuando,esposiblequeusteddeseeutilizarlabolsa
derecogidaparaembalarhierbaextralarga,hierbafrondosau
hojas.
Instalacióndelabolsaderecogida
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Asegúresedequeeltiradordelapuertadedescarga
estátotalmentehaciaadelanteyquelaclavijaestá
situadaenelcierre(Figura19).
Figura19
1.Postederetencióndel
armazóndelabolsa
3.Tiradorhaciaadelantedel
todo;puertadedescarga
cerrada
2.Clavijaenganchadaenel
cierre
3.Coloqueelagujerodelarmazóndelabolsasobre
elpostederetencióndelconductodedescarga
(Figura19).
4.Coloquelapartetraseradelarmazóndelabolsaenla
varilladesoportedelabolsa.
5.Tirehaciaadelantedeltiradordelapuertadedescarga
hastaquelaclavijasalgadelcierre,ymuevaeltirador
haciaatráshastaquelaclavijasebloqueeenlamuesca
delabolsa(Figura20).
Figura20
1.Clavijabloqueadaenlamuescadelabolsa
12
Nota:Lapuertadedescargadelacarcasadela
máquinaestáahoraabierta.
Segarconlabolsaderecogida
ADVERTENCIA
Silabolsaderecogidaestádesgastada,pueden
arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos
similareshaciaeloperadorohaciaotraspersonas,
provocandolesionespersonalesgravesolamuerte
aloperadoroaotraspersonas.
Compruebefrecuentementelabolsaderecogida.Si
estádañada,instaleunabolsaderecambioToro
nueva.
Cómoretirarlabolsaderecogida
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Levanteeltiradordelapuertadedescargaymuévalo
haciaadelanteparaquelaclavijaentreenelcierre
(
Figura19).
3.Sujetelasasasdelapartedelanteraytraseradelabolsa
ylevantelabolsafueradelamáquina.
4.Inclinelabolsagradualmentehaciaadelanteparavaciar
losrecortes.
5.Parainstalarlabolsa,consulte
Instalacióndelabolsaderecogida(página12).
PELIGRO
Silapuertadedescarganosecierraporcompleto,la
máquinapodríaarrojarobjetos,causandolesiones
personalesgravesolamuerte.
Siustednopuedecerrarlapuertaporquelos
recortesdehierbaobstruyenlazonadedescarga,
pareelmotorymuevaeltiradordelapuertade
descargahaciaadelanteyhaciaatrássuavemente
hastaquepuedacerrarlapuertacompletamente.Si
aúnnopuedecerrarlapuerta,retirelaobstrucción
conunpalo,noconlamano.
PELIGRO
Estamáquinapuedearrojarrecortesdehierbay
otrosobjetosporelconductodedescargasiéste
estáabierto.Losobjetosarrojadosconsuciente
fuerzapodríancausarlesionespersonalesgraveso
lamuertealoperadoroaotraspersonas.
Noabranuncalapuertadelconductodedescarga
conelmotorenmarcha.
Consejosdeuso
Consejosgenerales
Reviselasinstruccionesdeseguridadyleadetenidamente
estemanualantesdeutilizarlamáquina.
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramasyotros
residuosquepodríansergolpeadosyarrojadosporla
cuchilla.
Mantengaatodoelmundo,especialmenteaniñosy
animales,alejadosdelaszonasdetrabajo.
•Evitegolpearárboles,muros,bordillosuotrosobjetos
sólidos.Nosieguenuncaporencimadeningúnobjeto.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,pare
inmediatamenteelmotor,desconecteelcabledelabujíae
inspeccionelamáquinaenbuscadedaños.
Mantengalacuchillaaladadurantetodalatemporadade
siega.Devezencuanto,eliminelasimperfeccionesdela
cuchillaconunalima.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoconunacuchilla
derepuestoTorooriginal.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierbamojada
ylashojasmojadastiendenapegarsealsuelo,ypueden
atascarlamáquinaohacerquesecaleelmotor.
ADVERTENCIA
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden
causarlegraveslesionessiustedresbalaytocala
cuchilla.
Sieguesolamenteencondicionessecas.
Limpiedebajodelacarcasadelamá-
quinadespuésdecadauso.Consulte
Limpiezadelosbajosdelamáquina(página21).
Mantengaelmotorenbuenascondicionesde
funcionamiento.
Ajustelavelocidaddelmotoralaposiciónmásrápida
paraconseguirresultadosóptimosdecorte.
ADVERTENCIA
Sisehacefuncionarelmotordelamáquinaa
unavelocidadmayorqueelajustedefábrica,la
máquinapuedearrojarpartedelacuchillaodel
motoralazonadondeestáeloperadoruotra
persona,causandograveslesionespersonaleso
lamuerte.
Nocambieelajustedevelocidaddelmotor.
Siustedsospechaquelavelocidaddelmotor
essuperioralanormal,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizado.
Limpieelltrodeaireconfrecuencia.Elpicadodela
hierbahacequeseformennubesderecortesypolvo,
13
queatascanelltrodeaireyreducenelrendimientodel
motor.
Cómocortarlahierba
Lahierbacreceavelocidadesdistintassegúnlaestación
delaño.Enelcalordelverano,esmejorcortarla
hierbausandolosajustesdealturadecortede51mm
(2pulgadas),64mm(2-1/2pulgadas)o76mm
(3pulgadas).Cortesolamenteunterciodelahojade
hierbacadavez.Nocorteconunajusteinferiora51mm
(2pulgadas)amenosquelahierbaseaescasa,oanales
delotoñocuandoelritmodecrecimientodelahierba
empiezaadecaer.
Cuandocortehierbademásde15cm(6pulgadas)de
alto,siegueprimerousandolaalturadecortemásaltay
andedespacio,luegosieguedenuevoaunaalturamenor
paraobtenerelmejoraspectodecésped.Silahierbaes
demasiadoaltaylashojasseamontonanenelcésped,
puedenatascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaadispersarlos
recortesentodoelcésped,dandounafertilizaciónmás
homogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,pruebea:
Alarlacuchilla.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelamáquina.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarunpasillo
completoencadapasada.
Ajustarlaalturadecorteunamuescamenosenlasruedas
delanterasqueenlastraseras.Porejemplo,ajustelas
ruedasdelanterasa51mm(2pulgadas)ylastraserasa
64mm(2-1/2pulgadas).
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequelamitaddel
céspedseveatravésdelacoberturadehojascortadas.
Esposiblequetengaquehacermásdeunapasadapor
encimadelashojas.
Paraunacoberturadehojasescasa,ajustetodaslasruedas
alamismaalturadecorte.
Sihaymásde12.7cm(5pulgadas)dehojasenelcésped,
ajustelaalturadecortedelasruedasdelanterasuna
muescaodosmásaltaqueladelasruedastraseras.De
estamaneraesmásfácilqueseintroduzcanlashojas
debajodelacarcasadelamáquina.
Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalashojas
sucientementenas.
Siustedsiegaencimadehojasderoble,puedeañadircal
alcéspedenprimaveraparareducirlaacidezdelashojas
deroble.
14
Mantenimiento
Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Asegúresedequeelmotorseparaenelplazode3segundosdespuésdesoltarla
barradecontroldelacuchilla.
Inspeccionelacuchilla.
Limpiedebajodelacarcasadelamáquina.
Limpieelconductodedescargayeltapón.
Cada25horas
Lubriquelosbrazosdepivote.
Limpieelpre-limpiadordegomaespuma(conmásfrecuenciaencondicionesde
muchopolvo).
Cada50horas
Cambieelaceitedelmotor.
Compruebeeltubodecombustibleycámbielosiesnecesario.
Limpielazonadedebajodelacubiertadelacorrea.
Cada100horas
Lubriquelacajadeengranajes.
Cambieelltrodeaceite.
Hagaelmantenimientodelabujía.
Limpieelltrodecombustible.
Ajustelatransmisiónautopropulsada.
Ajusteelcabledelfrenodelacuchilla.
Cada300horas
Cambieelltrodeairedepapel(conmásfrecuenciaencondicionesdemucho
polvo).
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Vacíeeldepósitodecombustible.
Importante:ConsultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientodelManualdeloperadordelmotor.
CUIDADO
Siusteddejaelcableconectadoalabujía,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Desconecteelcabledelabujíaantesdeefectuarcualquiermantenimiento.Aparteelcableparaevitarsu
contactoaccidentalconlabujía.
15
Lubricacióndelosbrazosde
pivote
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
1.Muevalaspalancasdealturadecortetraserasala
posicióncentral.
2.Limpieconuntrapolimpiolospuntosdeengrase
(Figura21).
Figura21
1.Puntodeengrase
3.Conecteunapistoladeengrasaralpuntodeengrasey
bombeesuavementedosotresvecescongrasadelitio
depropósitogeneral2.
Importante:Unapresióndegrasaexcesivapuede
dañarlasjuntas.
Lubricacióndelacajade
engranajes
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Retirelabolsaderecogida.
2.Limpieconuntrapolimpiolospuntosdeengrase
(Figura22).
Figura22
1.Cubiertadelacorrea
2.Puntodeengrase
3.Conecteunapistoladeengrasarenelpuntodeengrase
atravésdelhuecodelacubiertadelacorrea(Figura22).
Importante:Unapresióndegrasaexcesivapuede
dañarlasjuntas.
4.Bombeesuavementeunaodosvecesgrasadelitio
2depropósitogeneral.
5.Instalelabolsaderecogida.
Mantenimientodelltrodeaire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas—Limpieel
pre-limpiadordegomaespuma(conmás
frecuenciaencondicionesdemucho
polvo).
Cada300horas—Cambieelltrodeairedepapel(con
másfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo).
Importante:Nohagafuncionarelmotorsinelconjunto
deltradodeaire,porqueseproducirángravesdaños
almotor.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura13).
3.Retirelatapaylímpielaafondo(Figura23).
Figura23
1.Tapa
3.Basedelltrodeaire
2.Filtrodeairedepapel
4.Retireeinspeccioneelltrodeairedepapel(Figura23),
ydeséchelosiestáexcesivamentesucio.
Importante:Nointentelimpiarelltrodepapel.
5.Retireelpre-limpiadordegomaespumaylávelocon
undetergentesuaveyagua,luegoséqueloapretando
suavementeconunpaño(
Figura23).
6.Instaleelpre-limpiadordegomaespumasobreelltro
deairedepapel.
7.Instaleloscomponentesdelltrodeaire.
16
Nota:Instaleunnuevoltrodeairedepapelsi
desechaelantiguo.
8.Coloquelatapa.
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras8
horas
Cada50horas
Capacidaddeaceite
Conltrodeaceite0.85l(29onzas)
Sinltrodeaceite0.65l(22onzas)
1.Hagafuncionarelmotorparacalentarelaceite.
Nota:Elaceitecalienteuyemejorytransportamás
contaminantes.
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarmuycalientecuandoel
motorhaestadofuncionando,yelcontacto
conaceitecalientepuedecausarlesiones
personalesgraves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Desconecteelcabledelabujía(Figura13).
4.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible;consulte
Vaciadodeldepósitodecombustibleylimpiezadel
ltrodecombustible.
5.Coloqueunrecipienteapropiadoalladodelavarilla
enlamáquina.
6.Retirelavarilla(
Figura24)girandoeltapónensentido
antihorarioytirandodelmismo.
Figura24
7.Coloquelamáquinadelado,conlavarilladeaceite
haciaabajo,paradrenarelaceiteusadoenelrecipiente.
Nota:Tambiénpuederetirarelaceitedelcárter
usandounextractordeaceite.
8.Pongalamáquinaenlaposiciónnormaldetrabajo.
9.Viertaaceitenuevoaproximadamentetrescuartas
partesdelacapacidadtotaldelcárterenelcárter.
Nota:Lacapacidaddeaceitedelcárter(conelltro
deaceite)esde0.86litros(29onzas).Utilicesolamente
aceitedetergenteSAE30oSAE10W30dealtacalidad
quetengalaclasicacióndeservicioSF ,SG,SHoSJ
delAmericanPetroleumInstitute(API).
10.Limpielavarillaconunpañolimpio.
11.Introduzcalavarillaafondoenelcuellodellenado,
luegoretírela.
12.Observeenlavarillaelniveldeaceite(Figura24).
Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Añadirdelavarilla,viertaunapequeñacantidad
deaceitelentamenteeneltubodellenado,espere
3minutos,yrepitalospasos10a12hastaqueel
nivellleguealamarcaLlenodelavarilla.
Sielniveldeaceiteestáporencimade
lamarcaLlenodelavarilla,dreneel
excesodeaceitehastaqueelaceitellegue
alamarcaLlenodelavarilla.Consulte
Cómocambiarelaceitedelmotor(página17).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted
arrancaelmotor,puededañarelmotor.
13.Insertelavarillarmementeenelcuellodellenado.
14.Limpiecualquieraceitederramado.
15.Recicleelaceiteusadosegúnlanormativalocal.
17
Cómocambiarelltrode
aceite
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Hagafuncionarelmotorparacalentarelaceite.
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarcalientecuandoel
motorhaestadofuncionando,yelcontacto
conaceitecalientepuedecausarlesiones
personalesgraves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Desconecteelcabledelabujía(Figura13).
4.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible;consulte
Vaciadodeldepósitodecombustibleylimpiezadel
ltrodecombustible.
5.Dreneelaceitedelmotor;consulte
Cómocambiarelaceitedelmotor(página17).
6.Coloqueuntrapodebajodelltrodeaceitepara
recogercualquieraceitequesesalgamientrasretirael
ltro.
7.Retireelltrodeaceite(Figura25).
Figura25
1.Válvuladecombustible2.Filtrodeaceite
8.Usandoeldedo,untelajuntadelltronuevoconaceite
(Figura26).
Figura26
1.Junta
9.Instaleelltronuevoyapriételo2/3devueltaconla
manosolamente.
10.Lleneelcárterconaceitenuevohasta
lamarcaLlenodelavarilla;consulte
5Llenadodelcárterdeaceite(página7).
11.Conecteelcabledelabujía.
12.Hagafuncionarelmotorduranteunos3minutos.
13.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoycompruebequenohayfugasdeaceite
alrededordelltro.
14.Añadaaceiteparacompensarel
aceitequeestáenelltro.Consulte
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor(página8).
15.Reciclecorrectamenteelaceiteusado.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Nota:UtiliceunabujíaNGKBPR5ESoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura13).
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Silabujíaestáagrietadaosucia,
cámbiela.Nolimpieloselectrodos,porque
cualquierarenillaqueentreenelcilindropuede
dañarelmotor.
5.Fijeelhuecoentreloselectrodosen0.76mm
(0.030pulgadas)(
Figura27).
18
Figura27
1.Aislantedelelectrodo
central
3.Huecoentreelectrodos
(noaescala)
2.Electrodolateral
6.Instalelabujíaylajunta.
7.Aprietelabujíaa23Nm(17pies-libra).
8.Conecteelcabledelabujía.
Vaciadodeldepósitode
combustibleylimpiezadel
ltrodecombustible
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Compruebe
eltubodecombustibleycámbielosies
necesario.
Cada100horas—Limpieelltrodecombustible.
Cadaañooantesdelalmacenamiento—Vacíeel
depósitodecombustible.
Nota:Elelemento(malla)delltrodecombustiblese
encuentradentrodeldepósitodecombustible.
1.Pareelmotoryespereaqueseenfríe.
Importante:Drenelagasolinasolamentecuando
elmotorestáfrío.
2.Desconecteelcabledelabujía(
Figura13).
3.Cierrelaválvuladecombustible(
Figura25)
4.Desconecteeltubodecombustibleaojandola
abrazaderaenelcarburador.
5.Abralaválvuladecombustible.
6.Drenecompletamentelagasolinadeldepósitoydel
tubodecombustibleenunrecipientedecombustible
homologado.
7.Retireeldepósitodecombustibledelamáquina.
8.Cierrelaválvuladecombustible.
9.Viertaunapequeñacantidaddecombustibleenel
depósitodecombustible,muevaelcombustibledentro
deldepósitoyvacíeloenunrecipientedecombustible
homologado.
10.Instaleeldepósitodecombustible
yeltubodecombustible;consulte
3Instalacióndeldepósitodecombustible(página5).
Ajustedelatransmisión
autopropulsada
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Silamáquinanoavanzaositienetendenciaaavanzar
lentamentecuandolabarradecontrolestáamásde3.8cm
(1-1/2pulgadas)delmanillar,ajusteelmandodecontrolde
latransmisióndelasruedas,enlapartetraseradelacajade
engranajes.
1.Cierrelapuertadelacarcasadelamáquinayretirela
bolsaderecogida.
2.Gireelmandodecontrolenelsentidodelasagujasdel
reloj1/2vueltasilamáquinanoavanza.Silamáquina
avanzalentamente,gireelmando1/2vueltaensentido
antihorarioparaaojarlacorrea(
Figura28).
Figura28
1.Mandodecontrol
3.Tirelentamentedelamáquinahaciaatrás,moviendo
gradualmentelabarradecontrolhaciaelmanillar.
Nota:Elajusteescorrectocuandolasruedas
traserasdejandegirarylabarradecontrolestáa
aproximadamente2.5cm(1pulgada)delmanillar
(Figura29).
Figura29
1.2.5cm(1pulgada)
Ajustedelcabledelfrenode
lacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Asegúresedequeelmotor
19
separaenelplazode3segundosdespués
desoltarlabarradecontroldelacuchilla.
Cada100horas
Siemprequeinstaleunnuevoconjuntodecabledeacelerador,
ajústelo.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Compruebeelajustedelcablemoviendolabarrade
controldelacuchillahaciaelmanillarhastaeliminar
laholguradelcable.
4.Paraajustarelcable,hagalosiguiente:
A.Aojelatuercadelsoportedelcable(
Figura30).
Figura30
1.Manillar
3.5a6mm(3/16a
1/4pulgadas)
2.Palancadefreno4.Soportedelcable
B.Inserteunobjetoquemidade5a6mm(3/16
a1/4pulgada)entrelapalancadefrenoyel
manillar(Figura30).
C.Tirehaciaabajodelconductodelcablehasta
eliminarlaholguradelcable(
Figura30).
D.Aprietelatuerca.
Mantenimientodelacuchilla
Sieguesiempreconlacuchillaalada.Unacuchillaalada
cortalimpiamentesindesgarraropicarlashojasdehierba.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Drenelagasolinadeldepósitodecombustible;consulte
Vaciadodeldepósitodecombustibleylimpiezadel
ltrodecombustible.
4.Coloquelamáquinadeladoconelltrodeairehacia
arriba(
Figura31).
Figura31
1.Cuchilla
3.Acelerador
2.Pernoyarandeladefreno
delacuchilla
Inspeccióndelacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Examinecuidadosamentelacuchillaparaasegurarsedeque
estáaladayparadetectarcualquierdesgaste,sobretodoen
launiónentrelaparteplanaylapartecurvadelacuchilla
(Figura32A).Puestoquelaarenaycualquiermaterialabrasivo
puedendesgastarelmetalqueconectalaspartescurvay
planadelacuchilla,compruebelacuchillaantesdeutilizarla
máquina.Siobservaunahendiduraodesgaste(Figura32B
yFigura32C),cambielacuchilla;consulteCómoretirarla
cuchilla.
Figura32
1.Vela3.Desgaste
2.Parteplanadelacuchilla4.Formacióndeuna
hendidura
Nota:Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleunacuchilla
nuevaantesdequeempiecelatemporadadesiega.Durante
elaño,limecualquierdesperfectoconelndemantenerel
lodecorte.
20
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,
yuntrozodelacuchillapodríaserarrojadoalazona
dondeestáeloperadoruotrapersona,provocando
lesionespersonalesgravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni
dañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Cómoretirarlacuchilla
Sujeteelextremodelacuchillausandounpañoounguante
grueso.Retireelpernodelacuchilla,laarandeladefreno,el
aceleradorylacuchilla(Figura31).
Cómoalarlacuchilla
Limeelbordesuperiordelacuchillaparamantenerelángulo
decorteoriginal(Figura33A)yelradiointeriordellode
corte(Figura33B).Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeamboslosdecorte.
Figura33
1.Aleconesteángulo
solamente.
2.Mantengaelradiooriginal
aquí.
Equilibradodelacuchilla
1.Compruebeelequilibriodelacuchillacolocandoel
taladrocentraldelacuchillasobreunclavooelpalode
undestornilladorjadohorizontalmenteenuntorno
debanco(Figura34).
Figura34
Nota:Tambiénpuedecomprobarelequilibriousando
unequilibradordecuchillasdefabricacióncomercial.
2.Sialgúnextremodelacuchillagirahaciaabajo,limeese
extremo(noellodecortenielextremocercadello
decorte).Lacuchillaestácorrectamenteequilibrada
cuandonobajaningunodelosextremos.
Cómoinstalarlacuchilla
1.InstaleunacuchillaToroaladayequilibrada,el
acelerador,laarandeladefrenoyelpernodelacuchilla.
Laveladelacuchilladebeestarorientadahaciala
partesuperiordelacarcasadelamáquinaparauna
instalacióncorrecta.Aprieteelpernodelacuchillaa
68Nm(50pies-libra).
ADVERTENCIA
Elusodelamáquinasinqueestécolocado
elacelerador,puedehacerquelacuchilla
seexione,sedobleoserompa,causando
lesionesgravesolamuertealoperadorua
otraspersonas.
Noutilicelamáquinasinacelerador.
2.Pongalamáquinaensuposiciónnormal.
3.Conecteelcabledelabujía.
Limpiezadelosbajosdela
máquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Paraasegurarelmejorrendimiento,mantengalimpioslos
bajosdelacarcasa.Tengaespecialcuidadodemantenerlibres
deresiduoslosdeectores(Figura35).
Figura35
1.Deectores
Métododelavado
1.Coloquelamáquinasobreunasupercieplanade
hormigónoasfaltocercadeunamangueradejardín.
2.Arranqueelmotor.
3.Sujetelamangueraalaalturadelmanillarydirijael
aguaparaqueuyasobreelsuelojustopordelantede
laruedatraseraderecha(
Figura36).
21
Figura36
1.Ruedatraseraderecha
Nota:Lacuchillaaspiraráaguayexpulsarálos
recortes.Dejecorrerelaguahastaquenosevean
recortessaliendodedebajodelacarcasa.
4.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
5.Cierreelgrifo.
6.Arranquelamáquinaydéjelafuncionarduranteunos
minutosparaeliminarlahumedaddelamáquinaysus
componentes.
Métododerascado
Siellavadonoeliminatodoslosresiduosdedebajodela
máquina,rásquelahastaqueestélimpia.
1.Desconecteelcabledelabujía(Figura13).
2.Dreneelcombustibledeldepósitodecombustible.
ConsulteVaciadodeldepósitodecombustibley
limpiezadelltrodecombustible.
ADVERTENCIA
Siinclinalamáquina,elcombustiblepuede
salirdelcarburadorodeldepósitode
combustible.Lagasolinaesextremadamente
inamable,altamenteexplosivaybajociertas
condiciones,puedecausarlesionespersonales
odañosmateriales.
Evitelosderramesdejandofuncionarelmotor
hastaquenoquedecombustible,oretirando
lagasolinaconunabombademano;nunca
utiliceunsifón.
3.Coloquelamáquinadeladoconelltrodeairehacia
arriba.
4.Retirelasuciedadylosrecortesdehierbaconun
rascadordemaderadura.
Nota:Evitetocarrebabasybordesalados.
5.Pongalamáquinaenlaposiciónnormaldetrabajo.
6.Lleneeldepósitodecombustible.
7.Conecteelcabledelabujía.
Limpiezadelconductode
descargaydeltapón
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Retireeltapóndelconductodedescargaylímpielodespués
decadauso.
Asegúresesiempredequelapuertadedescargasecierre
rmementecuandoustedsuelteeltirador.Silosresiduos
impidenquelapuertadedescargasecierrermemente,
limpieafondoelinteriordelconductodedescargaylapuerta.
ADVERTENCIA
Losrecortesdehierbayotrosobjetospuedenser
arrojadosdelconductodedescargasiésteestá
abierto,ypuedencausarlesionesgravesomataral
operadoroaotraspersonas.
Noarranqueniutilicelamáquinaamenosquese
unadelassiguientescondiciones:
Eltapóndelconductodedescargaestá
bloqueadormementeenelconductode
descarga.
Labolsaderecogidaestábloqueadaensusitio.
Elconductodedescargalateralopcionalestá
bloqueadoensusitio.
Lapuertadelconductodedescargaestá
bloqueadaensusitio.
Limpiezadelazonadedebajo
delacubiertadelacorrea
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Mantengalibrederesiduoslazonadedebajodelacubierta
delacorrea.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Retirelospernosquesujetanlacubiertadelacorrea
(
Figura37)alacarcasadelamáquina.
Figura37
1.Cubiertadelacorrea
22
3.Levantelacubiertaycepilleparaeliminartodoslos
residuosalrededordelazonadelacorrea.
4.Instalelacubiertadelacorrea.
Almacenamiento
Paraprepararlamáquinaparaelalmacenamiento
cuandoacabelatemporadadesiega,sigalos
procedimientosdemantenimientorecomendados.Consulte
Mantenimiento(página15).
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioyseco.Cubra
lamáquinaparamantenerlalimpiayprotegida.
Preparacióndelsistemade
combustible
ADVERTENCIA
Lagasolinapuedevaporizarsesilaalmacenapor
largosperiodosdetiempo,ypuedeexplosionarsi
entraencontactoconunallamadesnuda.
Noalmacenegasolinaporlargosperiodosde
tiempo.
Noalmacenelamáquinacongasolinaenel
depósitodecombustibleoenelcarburador,oen
unlugarcerradocercadeunallamadesnuda,
porejemplo,lallamapilotodeunacalderaode
uncalentadordeagua.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
elcortacéspedenunrecintocerrado.
Vacíeeldepósitodecombustibledurantelaúltimaoperación
desiegaantesdealmacenarlamáquina.
1.Hagafuncionarlamáquinahastaqueelmotorsepare
porhabersequedadosingasolina.
2.Pongaelestárteryarranqueelmotordenuevo.
3.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.Cuando
yanosepuedearrancarelmotor,estásucientemente
seco.
Preparacióndelmotor
1.Conelmotortodavíacaliente,cambieelaceitedelcárter.
ConsulteCómocambiarelaceitedelmotor(página17).
2.Retirelabujía(Figura13).
3.Usandounaaceitera,añadaaproximadamenteuna
cucharadasoperadeaceitealcárteratravésdeloricio
delabujía.
4.Girelentamenteelmotorvariasveces,usandolacuerda
dearranque,paradistribuirelaceite.
5.Instalelabujíaperonoconecteelcablealabujía.
1.Limpielacarcasadelamáquina;consulte
Limpiezadelosbajosdelamáquina(página21).
2.Limpielasuciedadylabrozadelcilindro,delasaletas
delaculataydelacarcasadelsoplador.
23
3.Eliminelosrecortesdehierba,lasuciedadylagrasa
delaspiezasexternasdelmotor,lacubiertaylaparte
superiordelacarcasadelamáquina.
4.Compruebelacondicióndelacuchilla;consulte
Mantenimientodelacuchilla(página20).
5.Reviseelltrodeaire;consulte
Mantenimientodelltrodeaire(página16).
6.Lubriquelosbrazosdepivote;consulte
Lubricacióndelosbrazosdepivote(página16).
7.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
8.Retoquetodaslassuperciespintadasoxidadaso
descascarilladasconpintura,quepuedeadquirirenel
ServicioTécnicoAutorizado.
Despuésdelalmacenamiento
1.Compruebeyaprietetodosloscierres.
2.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente
usandoelarrancadorparaeliminarelexcesodeaceite
delcilindro.
3.Limpielabujíaocámbielasiestáagrietada,rotaosilos
electrodosestándesgastados.
4.Instalelabujíayapriételaa23Nm(17pieslibra).
5.Lleveacabocualquierprocedimientodemantenimiento
necesario;consulte
Mantenimiento(página15).
6.Lleneeldepósitodecombustiblecongasolinafresca.
7.Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
8.Conecteelcabledelabujía.
24
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Eldepósitodecombustibleestávacío
oelsistemadecombustiblecontiene
combustibleviejo.
1.Dreney/olleneeldepósitode
combustiblecongasolinafresca.Siel
problemanosesoluciona,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
2.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónEstárter.
2.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónEstárter.
3.Elcablenoestáconectadoalabujía.
3.Conecteelcabledelabujía.
Elmotornoarranca.
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
4.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
1.Eldepósitodecombustiblecontiene
combustibleviejo.
1.Dreneylleneeldepósitode
combustiblecongasolinafresca.
2.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yestáobstruyendoelujodeaire.
2.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o
cambieelltrodeairepapel.
3.Laparteinferiordelacarcasadela
máquinacontienerecortesyresiduos.
3.Limpielaparteinferiordelacarcasa
delamáquina.
4.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
4.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
Elmotorarrancacondicultadopierde
potencia.
5.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo
oelaceiteestásucio.
5.Compruebeelaceitedelmotor.
Cambieelaceitesiestásuciooañada
aceitesielnivelesbajo.
1.Elcablenoestáconectadoalabujía.
1.Conecteelcabledelabujía.
2.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
2.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
3.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónRápida.
3.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónRápida.
Elmotornofuncionaregularmente.
4.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yestáobstruyendoelujodeaire.
4.Limpieelpreltrodelltrodeairey/o
cambieelltrodeairepapel.
1.Lacuchillaestádobladao
desequilibrada.
1.Equilibrelacuchilla.Silacuchillaestá
doblada,cámbiela.
2.Lastuercasdemontajedelacuchilla
estánsueltas.
2.Aprietelastuercasdemontajedela
cuchilla.
3.Laparteinferiordelacarcasadela
máquinacontienerecortesyresiduos.
3.Limpielaparteinferiordelacarcasa
delamáquina.
Lamáquinaoelmotorvibra
excesivamente.
4.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
4.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
1.Lascuatroruedasnoestánalamisma
altura.
1.Ajustelascuatroruedasalamisma
altura.
2.Lacuchillanoestáalada.2.Aleyequilibrelacuchilla.
3.Ustedestásegandorepetidamentecon
elmismopatrón.
3.Cambieelpatróndesiega.
Lamáquinadejaunpatróndecorte
desigual.
4.Laparteinferiordelacarcasadela
máquinacontienerecortesyresiduos.
4.Limpielaparteinferiordelacarcasa
delamáquina.
25
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónRápida.
1.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónRápida.
2.Laalturadecorteesdemasiadobaja.2.Elevelaalturadecorte.
3.Ustedestásegandodemasiadode
prisa.
3.Vayamásdespacio.
4.Lahierbaestáhúmeda.4.Dejequelahierbasesequeantesde
segar.
Seatascaelconductodedescarga.
5.Laparteinferiordelacarcasadela
máquinacontienerecortesyresiduos.
5.Limpielaparteinferiordelacarcasa
delamáquina.
1.Elcabledelatransmisión
autopropulsadaestámalajustadoo
dañado.
1.Ajusteelcabledelatransmisión
autopropulsada.Cambieelcablesies
necesario.
Lamáquinanoavanzaconelsistemade
autopropulsión.
2.Laparteinferiordelacarcasadela
máquinacontienerecortesyresiduos.
2.Limpielaparteinferiordelacarcasa
delamáquina.
26
Notas:
27
LaGarantíaTorodecoberturatotal
Unagarantíacompletadedosaños(Garantíalimitadaparaelusocomercial)
LCE
Cortacéspedes
dirigidos
comercialesde21”
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oro®Companyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajoun
acuerdoentresí,prometenconjuntamenterepararcualquierproducto
Torousadoconpropósitosresidencialesnormales*sitienedefectosde
materialesomanodeobra.Lossiguientesplazossonaplicablesdesdela
fechadelacompra:
Productos
Periododegarantía
Cortacéspeddirigidocomercialde21"
Cortacéspedesyaccesorios
Garantíacompletade2años
Estagarantíaincluyeelcostedepiezasymanodeobra,perousteddebe
pagarloscostesdetransporte.
GarantíaLimitadaparaelUsoComercial
LosproductosT oroqueseutilizanenmásdeunlugar,oqueseutilizan
conpropósitosinstitucionalesodealquilerestángarantizadosdesdela
fechadelacompracontradefectosenmaterialesomanodeobradurante
losperiodosdetiemposiguientes.
Productos
Periododegarantía
Cortacéspeddirigidocomercialde21"
Cortacéspedesyaccesorios
Garantíalimitadade1año
MotoresKawasaki
Garantíalimitadade2años
MotoresHondaGXVGarantíalimitadade2años
MotoresHondaGSVGarantíalimitadade1año
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesode
manodeobra,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizado
deT oroparaconcertarelmantenimientoensusinstalaciones.
Paralocalizarundistribuidorcercadeusted,consultelas
PáginasAmarillas(mireenJardinería)ovisitenuestrositioweb:
www.T oro.com.T ambiénpuedellamaralosnúmerosqueaparecen
arribaparausarelsistemadelocalizacióndeDistribuidoresT oro
las24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)
alDistribuidor.
Noseharáningúncargoalpropietarioportrabajosdediagnósticoque
llevenaladeterminacióndequeunapiezagarantizadaestádefectuosa,
silostrabajosdediagnósticoserealizanenunainstalacióndegarantía.
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoT orosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimiento
rutinario,searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,espor
cuentadeusted.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesode
manodeobra,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizado
deT oroparaconcertarelmantenimientoensusinstalaciones.
Paralocalizarundistribuidorcercadeusted,consultelasPáginas
Amarillastelefónicas(mireen"cortacéspedes")ovisitenuestrositio
webenwww.T oro.com.T ambiénpuedellamaralosnúmerosque
aparecenenelapartado3parausarelsistemadelocalizaciónde
DistribuidoresTorolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturade
venta)alDistribuidor.Eldistribuidordiagnosticaráelproblemay
determinarásiestácubiertoporlagarantía.
3.Siporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdel
Distribuidoroconlaasistenciarecibida,póngaseencontactocon
nosotrosenladirecciónsiguiente:
LCBCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Teléfonogratuito:888-865–5676(clientesdeEE.UU.)
Teléfonogratuito:888-865–5691(clientesdeCanadá)
CondicionesGenerales
Todaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenser
realizadasporunDistribuidorT oroAutorizadousandopiezasderepuesto
homologadasporToro.LareparaciónporunServicioTécnicoAutorizado
deToroessuúnicoremediobajoestagarantía.
NiTheToro®CompanyniToroWarrantyCompanysonresponsables
dedañosindirectos,incidentalesoconsecuentesrespectoaluso
delosproductosTorocubiertosporestasgarantías,incluyendo
cualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitucióno
servicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoono
utilizaciónhastalaterminacióndereparacionesbajoestasgarantías.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentaleso
consecuentes,demaneraquelasexclusionesarribacitadaspuedenno
seraplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposible
queustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor(Concesionario)
Toroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidopor
sudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemás
recursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenT oroWarrantyCompany.
*"Propósitoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercial
yseráaplicablelagarantíadeusocomercial.
374-0260RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro 21in Heavy-Duty Recycler/Rear Bagger Lawn Mower Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario