Drive RTL11158KDR El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1. Armazón del asiento del
inodoro
2. Armazón para el balde
3. Patas (4)
6 5
7
4
1
2
3
Lista de piezas
4. Respaldo
5. Asiento del inodoro
6. Cubierta
7. Balde y tapa
Instrucciones de armado
1. Abra el armazón del asiento del inodoro (1) como se
indica y colóquelo sobre el piso.
2. Deslice el gancho sobre el armazón del balde (2) sobre
el receptáculo ubicado en la parte trasera del armazón
del asiento del inodoro.
3. Asegure el armazón del balde al introducir el refuerzo
transversal dentro de los receptáculos ubicados en
la parte frontal del armazón del asiento del inodoro.
Los botones a presión harán clic” al colocarse de forma
segura en su lugar.
4. Voltee el armazón al revés. Introduzca las patas (3)
dentro de cada receptáculo presionando las clavijas de
presión y deslizándolas a su lugar. Los botones a
presión harán clic” al colocarse de forma segura en su
lugar.
1. Ajuste la altura de cada pata dependiendo
de sus necesidades especificas antes de
su uso, asegúrese de que todas las patas
tengan la misma altura. Cuando logre la
altura deseada, asegure las patas en su
lugar al alinear los botones con sus hoyos
correspondientes, como se muestra en la
ilustración.
2. Presione las patas hacia abajo o jálelas
para asegurarse que las patas están
bloqueadas en su lugar.
ajustando la altura de las patas
8. Asiento del inodoro armado.
5. Voltee y coloque el asiento del inodoro en su posición
normal. Introduzca el respaldo (4) dentro de los
receptáculos ubicados en la parte trasera del armazón
del asiento del inodoro presionando las clavija de
presión y deslizándolo en su lugar. Los botones a
presión harán clic” al colocarse de forma segura en su
lugar.
Nota: El ángulo del respaldo deberá estar apuntando
hacia afuera.
6. Fije el asiento del inodoro (5) y la cubierta (6) a la parte
trasera del armazón. Los ganchos del asiento del
inodoro deberán caber dentro de los ganchos de la
cubierta.
7. Baje el balde del asiento del inodoro dentro del
armazón y baje de nuevo el asiento.
1. El asiento del inodoro debe estar en la posición hacia
abajo antes de usarse. De no hacerlo así, el inodoro
se puede romper y existe la posibilidad de lesión
2. NO instale el inodoro sin primero leer las
instrucciones, entender la manera de armarlo y la
hoja de instrucciones. Si no puede entender estas
instrucciones, póngase en contacto con su distribuidor
o profesional técnico antes de tratar de instalarla.
El no hacerlo puede ocasionar lesiones o daños.
3. Inspeccione todas las partes antes de ensamblarlas
para asegurarse que no se hayan dañado durante el
envío. NO LO USE si detecta daños por envío.
Póngase en contacto con el distribuidor/transportista
para recibir instrucciones adicionales.
4. Asegúrese que los botones de ajuste a presión para
la altura salgan completamente por los hoyos
respectivos para cada extensión de pata. Esto
asegurará que las extensiones de las patas están
bloqueadas de manera segura en su posición y que
se tiene una altura pareja.
5. Asegúrese que TODOS los tornillos, tuercas y/o
pernos estén apretados.
6. Verifique que los tapones de plástico de las
extensiones de las patas no estén rotos, desgastados
o ausentes. Reemplace inmediatamente cualquier
tapón o reemplácelos todos si tienen imperfecciones.
7. Todos los cuatro tapones de las patas DEBEN de
tocar el piso simultáneamente en todo momento.
8. Los usuarios con fuerza física limitada deben ser
supervisados o ayudados por alguien.
precauciones adicionales
garantía limitada
de por vida
Su producto marca Drive está garantizado de por vida del
producto por el comprador-consumidor original de no
tener defectos en los materiales y la fabricación.
Este aparato fue construido de acuerdo a estándares riguro-
sos y cuidadosamente inspeccionado previo a su envío. Esta
Garantía Limitada de por Vida es una expresión de nuestra
confianza en los materiales y la fabricación de nuestros
productos y nuestra seguridad para el consumidor dada por
años de servicios confiables.
Esta garantía no cubre fallas del aparato debidas a mal
uso o negligencia por parte del propietario o por el uso y
desgaste normales. Esta garantía no se extiende a los com-
ponentes no durables, tales como los accesorios de goma,
rueditas y mangos que están sujetos a desgaste normal y
necesitan reemplazo periódico.
Si usted tiene preguntas acerca de su aparato Drive o esta
garantía, por favor contacte a un
representante autorizado de Drive.
© 2014 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados.
Drive es marca registrada de medical depot, Inc.
Port Washington, NY 11050 USA Hecho en China
Capacidad: 350 lbs (158 Kg) de peso

Transcripción de documentos

6 Deslice el gancho sobre el armazón del balde (2) sobre el receptáculo ubicado en la parte trasera del armazón del asiento del inodoro. 3. Asegure el armazón del balde al introducir el refuerzo transversal dentro de los receptáculos ubicados en la parte frontal del armazón del asiento del inodoro. Los botones a presión harán “clic” al colocarse de forma segura en su lugar. 4. Voltee el armazón al revés. Introduzca las patas (3) dentro de cada receptáculo presionando las clavijas de presión y deslizándolas a su lugar. Los botones a presión harán “clic” al colocarse de forma segura en su lugar. 7 5 1 3 2. 4 2 Lista de piezas 1. 2. 3. Armazón del asiento del inodoro Armazón para el balde Patas (4) 4. 5. 6. 7. Respaldo Asiento del inodoro Cubierta Balde y tapa Instrucciones de armado 1. Abra el armazón del asiento del inodoro (1) como se indica y colóquelo sobre el piso. 5. 6. Voltee y coloque el asiento del inodoro en su posición normal. Introduzca el respaldo (4) dentro de los receptáculos ubicados en la parte trasera del armazón del asiento del inodoro presionando las clavija de presión y deslizándolo en su lugar. Los botones a presión harán “clic” al colocarse de forma segura en su lugar. Nota: El ángulo del respaldo deberá estar apuntando hacia afuera. 7. Baje el balde del asiento del inodoro dentro del armazón y baje de nuevo el asiento. 8. Asiento del inodoro armado. Fije el asiento del inodoro (5) y la cubierta (6) a la parte trasera del armazón. Los ganchos del asiento del inodoro deberán caber dentro de los ganchos de la cubierta. ajustando la altura de las patas 1. 2. Ajuste la altura de cada pata dependiendo de sus necesidades especificas antes de su uso, asegúrese de que todas las patas tengan la misma altura. Cuando logre la altura deseada, asegure las patas en su lugar al alinear los botones con sus hoyos correspondientes, como se muestra en la ilustración. Presione las patas hacia abajo o jálelas para asegurarse que las patas están bloqueadas en su lugar. precauciones adicionales 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. El asiento del inodoro debe estar en la posición hacia abajo antes de usarse. De no hacerlo así, el inodoro se puede romper y existe la posibilidad de lesión NO instale el inodoro sin primero leer las instrucciones, entender la manera de armarlo y la hoja de instrucciones. Si no puede entender estas instrucciones, póngase en contacto con su distribuidor o profesional técnico antes de tratar de instalarla. El no hacerlo puede ocasionar lesiones o daños. Inspeccione todas las partes antes de ensamblarlas para asegurarse que no se hayan dañado durante el envío. NO LO USE si detecta daños por envío. Póngase en contacto con el distribuidor/transportista para recibir instrucciones adicionales. Asegúrese que los botones de ajuste a presión para la altura salgan completamente por los hoyos respectivos para cada extensión de pata. Esto asegurará que las extensiones de las patas están bloqueadas de manera segura en su posición y que se tiene una altura pareja. Asegúrese que TODOS los tornillos, tuercas y/o pernos estén apretados. Verifique que los tapones de plástico de las extensiones de las patas no estén rotos, desgastados o ausentes. Reemplace inmediatamente cualquier tapón o reemplácelos todos si tienen imperfecciones. Todos los cuatro tapones de las patas DEBEN de tocar el piso simultáneamente en todo momento. Los usuarios con fuerza física limitada deben ser supervisados o ayudados por alguien. garantía limitada de por vida Su producto marca Drive está garantizado de por vida del producto por el comprador-consumidor original de no tener defectos en los materiales y la fabricación. Este aparato fue construido de acuerdo a estándares rigurosos y cuidadosamente inspeccionado previo a su envío. Esta Garantía Limitada de por Vida es una expresión de nuestra confianza en los materiales y la fabricación de nuestros productos y nuestra seguridad para el consumidor dada por años de servicios confiables. Esta garantía no cubre fallas del aparato debidas a mal uso o negligencia por parte del propietario o por el uso y desgaste normales. Esta garantía no se extiende a los componentes no durables, tales como los accesorios de goma, rueditas y mangos que están sujetos a desgaste normal y necesitan reemplazo periódico. Si usted tiene preguntas acerca de su aparato Drive o esta garantía, por favor contacte a un representante autorizado de Drive. Capacidad: 350 lbs (158 Kg) de peso © 2014 Medical Depot, Inc. Todos los derechos reservados. Drive es marca registrada de medical depot, Inc. Port Washington, NY 11050 USA Hecho en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Drive RTL11158KDR El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para