Acer P7505 Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Proyector Acer
Serie P7505/F155/PF-807/P7605/
F165/PF-WU07/H9505BD/E255D/
HE-822J/P7305W/F125/PF-W07
Guía de usuario
La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la
obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o cambios. Estos cambios se incluirán
en nuevas ediciones de este manual o en documentos o publicaciones adicionales. Esta
compañía no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al
contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a las garantías implícitas de
comercialización o adecuación para un fin concreto.
Anote el número de modelo, el número de serie, la fecha y el lugar de compra en el espacio
facilitado para ello. El número de serie y el número de modelo se pueden encontrar en la
etiqueta que aparece pegada al ordenador. Toda la correspondencia relacionada con la
unidad debe incluir el número de serie, el número de modelo y la información de compra.
Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, guardar en un sistema de
recuperación ni transmitir en forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico,
mecánico, fotocopia, grabación etc., sin el consentimiento previo y por escrito de Acer
Incorporated.
Número del modelo: ____________________________
Número de serie: _______________________________
Fecha de compra: _______________________________
Lugar de compra: _______________________________
Copyright © 2013. Acer Incorporated.
Todos los derechos reservados.
Guía del usuario de las de proyectores de Acer
Publicación original: 11/2013
Acer y el logo de Acer son marcas registradas de Acer Incorporated. Los nombres de productos
o marcas registradas de otras empresas son utilizados en este documento sólo con fines de
identificación y son propiedad de las empresas respectivas.
"HDMI™, el logo de HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI Licensing LLC."
iii
Información sobre seguridad y
comodidad
Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para
referencia futura. Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en el
producto.
Apagado del producto antes de realizar la limpieza
Desconecte este producto del tomacorriente antes de realizar la limpieza. No
utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para realizar
la limpieza.
Precaución con el enchufe durante la desconexión
del producto
Siga las siguientes instrucciones cuando conecte o desconecte la alimentación a
la unidad de suministro de energía eléctrica externa:
Instale la unidad de suministro de energía eléctrica antes de conectar el
cable de alimentación al tomacorriente CA.
Desconecte el cable de alimentación antes de desconectar la unidad de
suministro de energía eléctrica del proyector.
Si el sistema posee múltiples fuentes de alimentación, desconecte la
alimentación del sistema desconectando todos los cables de alimentación
de la alimentación de energía eléctrica.
Precauciones para la accesibilidad
Asegúrese de que el tomacorriente en el que se conecte el cable de
alimentación sea de fácil acceso y se encuentre ubicado lo más cerca posible del
operador del producto. Cuando se deba desconectar la alimentación del
producto, asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente.
¡Advertencias!
No utilice este producto cerca del agua.
No coloque este producto sobre un carro, base o mesa inestable. Si el
producto llegara a caerse, éste puede dañarse seriamente.
El producto posee ranuras y aberturas para la ventilación con el fin de
asegurar un funcionamiento confiable del producto y evitar un
sobrecalentamiento. No se debe obstruir o cubrir estas aberturas. No se
debe obstruir nunca las aberturas colocando el producto sobre una cama,
sofá, alfombra u otra superficie similar.
No se debe colocar nunca este producto cerca o sobre un radiador o estufa, o en
un lugar empotrado a menos que se proporcione la ventilación correcta.
No coloque nunca algún tipo de objeto dentro de este producto a través
de las ranuras de la cubierta debido a que pueden entrar en contacto con
puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito en las piezas que
podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca
algún tipo de líquido sobre o dentro del producto.
iv
Para evitar causar daños en los componentes internos y fugas en las pilas,
no coloque este producto sobre una superficie con vibraciones.
No utilice nunca este producto en un entorno donde se realizan
actividades deportivas o ejercicios, o en un entorno con vibraciones que
podrían causar un corte de la energía eléctrica inesperado o dañar los
dispositivos del rotor o la lámpara.
Utilización de la energía eléctrica
Se debe utilizar este producto con el tipo de energía eléctrica que aparece
en la etiqueta de clasificación de la energía eléctrica. Si desconoce el tipo
de energía eléctrica disponible, consulte al distribuidor o a la empresa de
energía eléctrica local.
No permita que ningún objeto quede colocado sobre el cable de
alimentación. No coloque este producto donde las personas caminarán
sobre el cable.
Si se utiliza un cable de extensión con este producto, asegúrese de que la
clasificación de amperios totales del dispositivo conectado en el cable de
extensión no exceda la clasificación de amperios del cable de extensión.
Además, asegúrese de que la clasificación de amperios totales de todos los
productos conectados en el tomacorriente no exceda la clasificación del
fusible.
No sobrecargue un tomacorriente, múltiple o receptáculo conectando
demasiados dispositivos. La carga total del sistema no deberá exceder el
80% de la clasificación del circuito derivado. En caso de que se utilice un
múltiple, la carga no deberá exceder el 80% de la clasificación de entrada
del múltiple.
El adaptador CA de este producto posee un enchufe de 3 cables con
conexión a tierra. El enchufe puede ser sólo colocado en un tomacorriente
con conexión a tierra. Asegúrese de que el tomacorriente se encuentre
conectado correctamente a tierra antes de colocar el enchufe del
adaptador CA. No coloque el enchufe en un tomacorriente sin conexión a
tierra. Para obtener más información, póngase en contacto con un
electricista.
¡Advertencia! La clavija a tierra representa una característica de seguridad.
La utilización de un tomacorriente que no posea una conexión a tierra
adecuada puede causar una descarga eléctrica y/o lesión.
Nota: La clavija a tierra también proporciona una excelente protección
contra los ruidos inesperados producidos por otros dispositivos eléctricos
cercanos que pueden interferir con el rendimiento de este producto.
Utilice este producto sólo con el cable de alimentación suministrado. Si es
necesario reemplazar el cable de alimentación, asegúrese de que el cable
de alimentación nuevo cumpla con los siguientes requisitos: tipo
desmontable, con clasificación UL/certificación CSA, aprobado por VDE o su
equivalente y longitud máxima de 4,5 metros (15 pies).
v
Reparación del producto
No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las
cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de voltaje peligrosos y otros
riesgos. La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio
técnico calificado.
Desconecte este producto del tomacorriente y acuda al personal de servicio
técnico calificado cuando:
el cable de alimentación o el enchufe se encuentren dañados, cortados o
deshilachados
se haya derramado líquido en el producto
el producto haya sido expuesto a la lluvia o agua
el producto se haya caído o la cubierta se encuentre dañada
el producto posea un cambio notorio en el rendimiento, lo que indica que
es necesaria una reparación
el producto no funcione en forma normal luego de seguir las instrucciones
de funcionamiento
Nota: Realice sólo el ajuste de aquellos controles que se incluyen en las
instrucciones de funcionamiento debido a que un ajuste incorrecto de los
otros controles puede causar daños, y el técnico calificado deberá realizar
un trabajo más exhaustivo para que el producto pueda regresar a su
funcionamiento normal.
¡Advertencia! Por razones de seguridad, no utilice piezas no compatibles
cuando agregue o cambie componentes. Consulte al revendedor acerca de
las opciones de compra.
El dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas
fuera del alcance de los niños.
Información de seguridad adicional
No inspeccione la lente del proyector cuando la lámpara se encuentra
encendida. El brillo podría lastimar sus ojos.
Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal.
No coloque el producto en los siguientes ambientes:
Un lugar reducido o que posea una ventilación escasa. Como mínimo, es
necesario una separación de 50 cm. de las paredes y un flujo de aire libre
alrededor del proyector.
Lugares donde las temperaturas pueden ser excesivamente altas, como dentro
de un auto con todas las ventanillas cerradas.
Lugares donde la humedad, el polvo y el humo del cigarrillo en exceso puedan
contaminar los componentes ópticos y, por lo tanto, reduzcan la vida útil y
oscurezcan la imagen.
Lugares cerca de alarmas contra incendios.
Lugares con una temperatura ambiente superior a 40 ºC/104 ºF.
Lugares con una altitud superior a los 10000 pies.
vi
Desconecte de inmediato si ocurre algún problema con el proyector. No
utilice el proyector si detecta la presencia de humo, un ruido extraño u olor
saliendo de éste. Esta situación podría causar un incendio o descarga
eléctrica. En este caso, desconecte de inmediato el proyector y póngase en
contacto con el distribuidor.
No continúe utilizando este producto si se ha dañado o caído. En este caso,
póngase en contacto con el distribuidor para llevar a cabo una inspección
del proyector.
No apunte la lente del proyector hacia el sol. Esta situación podría causar
un incendio.
Cuando apague el proyector, asegúrese de que el proyector haya
completado el ciclo de enfriamiento antes de desconectar el suministro de
energía eléctrica.
No apague la fuente de alimentación principal del proyector súbitamente
ni desenchufe este último durante su funcionamiento con frecuencia. Se
recomienda esperar a que el ventilador se detenga antes de desconectar el
suministro de energía eléctrica principal.
No toque la rejilla de salida de aire ni la base inferior debido a que se
calientan durante la utilización del proyector.
En caso de poseer uno, limpie periódicamente el filtro de aire. Cuando el
filtro/ranuras de ventilación se encuentren obstruidos por suciedad o
polvo, aumentará la temperatura interna del proyector y éste podría sufrir
daños.
No inspeccione la rejilla de salida del aire durante el funcionamiento del
proyector. Esta situación podría lastimar sus ojos.
Abra siempre el obturador de la lente o extraiga la tapa de la lente cuando
el proyector se encuentre encendido.
No obstruya la lente del proyector con algún objeto cuando el proyector se
encuentra en funcionamiento ya que el objeto podría calentarse y
deformarse o incluso causar un incendio. Para apagar temporalmente la
lámpara, presione HIDE en el mando a distancia.
La lámpara posee una temperatura extremadamente alta durante el
funcionamiento. Espere a que el proyector se enfríe durante
aproximadamente 45 minutos antes de retirar el ensamble de la lámpara
para su reemplazo.
No utilice lámparas que hayan excedido su vida útil. En raras ocasiones, se
podría dañar el proyector.
Nunca reemplace el ensamble de la lámpara o cualquier componente
electrónico si el proyector no se encuentra desconectado.
El producto detectará la vida útil de la lámpara. Por favor, asegúrese de
cambiar la lámpara cuando aparezca el mensaje de advertencia.
Cuando realice el cambio de la lámpara, espere a que la unidad se enfríe y
siga las instrucciones de reemplazo.
Active la función "Rest. hora lámpara" desde el menú en pantalla
"Administración" luego de reemplazar el módulo de la lámpara.
No intente desarmar el proyector. El proyector contiene voltajes altos
peligrosos que podrían lastimarlo. La única parte que el usuario puede
reemplazar es la lámpara, que posee su propia cubierta extraíble. La
reparación deberá ser realizada sólo por personal de servicio técnico
calificado y profesional.
No coloque el proyector en forma vertical. De lo contrario, el proyector
podría caerse y causar lesiones o daños.
El producto puede mostrar imágenes invertidas para la instalación en
montajes en cielorrasos. Utilice sólo el kit de montaje en cielorrasos Acer
para montar el proyector y asegurarse de que se encuentre instalado en
forma segura.
vii
Precauciones para la audición
Para proteger su audición, siga estas instrucciones.
Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en forma clara y
cómoda.
No aumente el nivel de volumen luego de que sus oídos se hayan acostumbrado al
nivel de volumen.
No escuche música a niveles altos durante períodos extensos de tiempo.
No aumente el volumen para bloquear ambientes ruidosos.
Reduzca el volumen si no puede escuchar a las personas hablando cerca suyo.
Instrucciones de desecho
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Para
minimizar la contaminación y asegurar la máxima protección del medio
ambiente global, recicle este dispositivo. Para obtener más información sobre la
normativa de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE, Waste from
Electrical and Electronics Equipment), visite la página Web
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
Aviso sobre el mercurio
Para proyectores o productos electrónicos que posean un monitor o pantalla
LCD/CRT:
La lámpara(s) dentro de este producto contiene mercurio y deberá ser reciclada
o desechada de acuerdo con las leyes locales, estaduales o federales. Para
obtener más información, póngase en contacto con Alianza de Industrias
Electrónicas en www.eiae.org. Para obtener más información acerca del
desecho específico de la lámpara, visite www.lamprecycle.org
"Las lámparas contienen mercurio.
Deshágase de ellas según la normativa."
viii
Lo primero es lo primero
Notas de utilización
Usted debe:
Apagar el producto antes realizar la limpieza.
Utilizar un paño suave humedecido con detergente suave para limpiar la cubierta del
proyector.
Desconectar el cable de alimentación del tomacorriente CA si el producto no será
utilizado durante un período de tiempo extenso.
Usted no debe:
Obstruir las ranuras y aberturas de la unidad proporcionadas para la ventilación.
Utilizar limpiadores, ceras o solventes abrasivos para limpiar la unidad.
Utilizar el proyector bajo las siguientes condiciones:
En ambientes demasiado calurosos, fríos o húmedos.
En áreas sensibles al polvo o suciedad excesiva.
Cerca de cualquier dispositivo que genere un campo magnético fuerte.
Bajo la luz del sol directa.
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones y mantenimiento según se recomienda
en esta guía de usuario para aumentar la vida útil de la unidad.
Advertencia:
No inspeccione la lente del proyector cuando la lámpara se encuentra encendida. El
brillo podría lastimar sus ojos.
Para reducir el riesgo de un incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a
la lluvia o humedad.
Por favor, no abra o desarme este producto ya que podría originarse una descarga
eléctrica.
Cuando realice el cambio de la lámpara, espere a que la unidad se enfríe y siga las
instrucciones de reemplazo.
El producto detectará la vida útil de la lámpara. Por favor, asegúrese de cambiar la
lámpara cuando aparezca el mensaje de advertencia.
Active la función "Rest. hora lámpara" desde el menú en pantalla "Administración"
luego de reemplazar el módulo de la lámpara.
Cuando apague el proyector, asegúrese de que el proyector haya completado el ciclo
de enfriamiento antes de desconectar el suministro de energía eléctrica.
Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal.
No utilice la tapa de la lente cuando el proyector se encuentra en funcionamiento.
Cuando la lámpara llegue al final de su vida útil, ésta se quemará y emitirá un sonido
alto de estallido. En caso de que eso ocurra, el proyector no podrá ser encendido
hasta que el módulo de la lámpara haya sido reemplazado. Para reemplazar la
lámpara, siga los procedimientos que aparecen en "Reemplazo de la lámpara".
Información sobre seguridad y comodidad iii
Lo primero es lo primero viii
Notas de utilización viii
Precauciones viii
Introducción 1
Características del producto 1
Descripción del paquete 3
Información general del proyector 4
Vista del proyector 4
Panel de control 6
Diseño del mando a distancia 7
Inicio 9
Conexión del proyector 9
Encendido/apagado del proyector 11
Encendido del proyector 11
Apagado del proyector 12
Ajuste de la imagen proyectada 13
Ajuste de la altura de la imagen proyectada 13
Cómo optimizar el tamaño y distancia de imagen 14
Cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la distancia y el zoom 17
Cómo obtener una posición de imagen preferida
ajustando el desplazamiento de la lente 20
Controles del usuario 23
Menú de instalación 23
Menús de visualización en pantalla
(OSD, por sus siglas en inglés) 25
Color 26
Imagen 28
Configuración 30
Administración 33
Audio 34
3D 35
Contenido
Idioma 36
Apéndices 37
Solución de problemas 37
Lista de descripción de los indicadores LED y alarmas 41
Limpieza y reemplazo de los filtros de polvo 42
Reemplazo de la lámpara 43
Instalación del montaje en cielorrasos 44
Especificaciones 47
Modos de compatibilidad 50
Regulaciones y avisos de seguridad 54
1
Español
Introducción
Características del producto
Este producto es un proyector DLP
®
de un solo procesador. Las extraordinarias
características incluyen:
Tecnología DLP
®
Serie P7305W/F125/PF-W07: Resolución WXGA 1280x800 verdadera
Serie P7505/F155/PF-807/H9505BD/E255D/HE-822J: Resolución 1080p
1920x1080 verdadera
Serie P7605/F165/PF-WU07: Resolución WUXGA 1920x1200 verdadera
Admite relaciones de aspecto Completa/4:3/16:9/L.Box
La tecnología Acer ColorBoost ofrece colores naturales e imágenes más
vívidas y reales
La tecnología Acer ColorSafe II garantiza una interpretación de color
coherente a lo largo del tiempo.
Permite proyectar contenido 3D mediante la tecnología DLP Link: se
admite Blue-Ray 3D y Nvidia 3DTV Play Ready
Permite enriquecer la experiencia 3D para contenido 2D a través de la
función de conversión de 2D a 3D
Alta relación de brillo y contraste
Versátiles modos de pantalla (Brillante, Presentación, Estándar, Vídeo,
Película, Cine oscuro, Juego, Deportes, Usuario) permiten disfrutar de un
rendimiento óptimo en cualquier situación
Compatible con NTSC / PAL / SECAM; admite HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Diseño de lámpara de carga lateral para reemplazarla fácilmente
El modo de bajo consumo y ahorro de energía (ECO) aumenta la vida útil
de la lámpara
La Tecnología Acer EcoProjection proporciona una administración de
energía Inteligente además de una mejora en la eficiencia física
Equipado con conexiones HDMI™ que admiten HDCP
Corrección avanzada digital de distorsión para optimizar las
presentaciones
La detección inteligente ofrece una detección de fuente rápida e intuitiva
Menús de visualización en pantalla (OSD) en varios idiomas
2
Español
Mando a distancia con todas las funciones
Lente de proyección con enfoque manual y zoom de hasta 1,5X
Zoom digital de 2x digital y función de movimiento panorámico
Compatible con los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
2000, XP,
Vista
®
Windows
®
7, Windows
®
8
Ajuste manual del desplazamiento de la lente
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
3
Español
Descripción del paquete
Este proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que la unidad está
completa. Póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente si falta
alguno artículo.
Proyector con la tapa para la
lente
Cable de alimentación Cable VGA
Cable de vídeo compuesto Tarjeta de seguridad Guía de usuario
Control remoto
(opcional)
Guía de inicio rápido 2 pilas
(opcional)
Bolso de transporte Adaptador WiFi USB
(opcional)
Filtro de polvo
(opcional)
Guía de usuario
(para funciones multimedia
e inalámbricas)
Guía de inicio rápido
(para funciones multimedia
e inalámbricas)
L
AMP
TE
M
P
M
ENU
E
N
TER
S
OU
R
CE
BAC
K
ZOOM
SETUP
MEDIA
3D
HOME
3D
MEDIA
SETUP
INFO
4
Español
Información general del proyector
Vista del proyector
Lados frontal / superior
# Descripción # Descripción
1
Tapa de la lente
6 Pie del elevador
2
Control de zoom
7 Rueda de ajuste de la inclinación
3
Lente del zoom
8 Panel de control
4
Anillo de enfoque
9 Encendido/Apagado
5
Receptores del mando a distancia
10
Anillos de control de desplazamiento
de la lente
L
AMP
T
E
M
P
MENU
EN
T
ER
SOURCE
BACK
ZOOM
3
4
8
9
10
7
5
2
1
6
5
5
Español
Lado posterior
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
# Descripción # Descripción
1 Enchufe de alimentación 11
Conector de entrada de vídeo
compuesto
2
LAN (puerto RJ45 para Ethernet 10/
100M)
12
Conector de entrada de audio 1
(ENTRADA VGA 1/ENTRADA VGA 2)
3
Miniconector Ctrl USB (para
actualización de firmware y
visualización USB)
13 Conector de salida de audio
4 Conector USB A1 14 Conector de salida de 12 VCC
5
Conector USB A2 (admire adaptador
inalámbrico USB)
15
Conector de entrada analógica de PC
(ENTRADA VGA 2)
6 Conector HDMI 3 16 Conector RS232
7
Conector HDMI 1/HDMI 2 (admite la
función 2D a 3D)
17 Conector de entrada YPbPr/YCbCr
8
Señal analógica de PC/HDTV/
EUROCONECTOR/conector de entrada
de vídeo componente (ENTRADA
VGA 1)
18
Conector de entrada de audio 2
(componentes/compuesto/S-Video)
9
Conexión de salida en bucle del
monitor (solo para VGA IN 1)
19
Conector de entrada de control remoto
infrarrojo con cable
10 Conector de entrada de S-Video 20 Puerto de bloqueo Kensington™
FOR WIRELESS ADAPTER
USB A1
USB A2
HDMI 1
VGA IN 1
VGA IN 2
VGA OUT
RS232
S-VIDEO
AUDIO IN 1
AUDIO OUT
WIRED REMOTE
DC
Pb/Cb Pr/Cr
AUDIO IN 2
VIDEO
Y
HDMI 2
HDMI 3
2 3 6 8
17
11 12 13 14
1 2015 16
4 5 7 109
18 19
6
Español
Panel de control
# Icono Función Descripción
1 LAMP LED indicador de la lámpara
2Clave
Ajusta la imagen para compensar la distorsión
causada por la inclinación del proyector.
3 Atrás/Detener
Presione "Atrás/Detener" para detener la
reproducción del archivo multimedia o
retroceder a la carpeta de datos de nivel
superior.
4MENU
Presione "MENU" para entrar en el menú de
visualización en pantalla (OSD), regresar al
nivel anterior del menú OSD o salir de dicho
menú.
También se usa para confirmar la selección
de los elementos.
5 Encendido/Apagado
Para obtener más información, consulte la
sección "Encendido/apagado del proyector".
6 SOURCE
Presione "SOURCE" para seleccionar las fuentes
RGB (RGB), Component (Componentes), S-Video
(S-Video), Composite (Compuesto), SCART
(SCART), HDTV (HDTV) y HDMI™ (HDMI™).
7 TEMP LED indicador de la temperatura
8
Cuatro botones de selección
direccional
Utilice para seleccionar los
elementos o realizar ajustes en la opción
seleccionada.
9 Intro/Reproducir/Pausa
Presione "Intro/Reproducir/Pausa" para
reproducir o pausar el archivo multimedia.
10 Receptor de infrarrojos (IR) Receptor del mando a distancia.
SOURCE
BACK
ENTER
2
8
7
4
3
9
6
1
2
5
10
7
Español
Diseño del mando a distancia
# Icono Función Descripción
1 Transmisor
infrarrojo
Envía señales al proyector.
2 Puntero láser Apunte el mando a distancia a la pantalla de visualización.
3 POWER Para obtener más información, consulte la sección
Encendido/apagado del proyector”.
4 HIDE Permite desactivar el vídeo temporalmente. Presione
"HIDE" para ocultar la imagen y presiónelo nuevamente
para mostrar la imagen.
5 FREEZE Permite pausar la imagen de la pantalla.
6 MEDIA_SETUP Presione "CONFIGURACIÓN MULTIMEDIA"/
"CONFIGURACIÓN" para entrar en la configuración del
menú OSD multimedia.
7 SOURCE Permite cambiar la fuente activa.
8 3D Presione "3D" para seleccionar modelos 3D.
9 ZOOM Permite alejar o acercar la imagen del proyector.
10 Back Presione "BACK" para retroceder un paso en el menú.
11 Botón del
puntero láser
Apunte el mando a distancia hacia la pantalla de
visualización y mantenga presionado este botón para
activar el puntero láser.
Esta función no se admite en el mercado japonés.
12 Enter Presione "ENTRAR" para reproducir un archivo multimedia.
13 Cuatro botones
de selección
direccional
Utilice los botones arriba, abajo, izquierda y derecha para
seleccionar los elementos o realizar ajustes en la opción
seleccionada.
SETUP
MEDIA
3D
HOME
3D
MEDIA
SETUP
INFO
2
4
7
11
23
24
6
9
26
30
28
13
1
3
10
8
12
14
19
31
5
20
18
22
25
29
27
16
15
17
21
8
7
23
32
33
34
6
17
8
Español
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
14 Clave Ajusta la imagen para compensar la distorsión causada por
la inclinación del proyector (± 40 grados).
15 MENU
Presione "MENU" para entrar en el menú de
visualización en pantalla (OSD), regresar al nivel
anterior del menú OSD o salir de dicho menú.
También se usa para confirmar la selección de los
elementos.
16 Clic con el botón
izquierdo o
derecho del
RATÓN
Los botones de clic izquierdo/derecho se encuentran
ubicados a la izquierda y derecha respectivamente. El botón
central funciona como puntero multidireccional. Para
activar esta función, se deberá conectar un cable USB entre
el proyector y la PC.
17 Cuatro botones
de selección de
dirección con el
RATÓN
18 MODE Presione "MODO" para seleccionar el modo de
visualización.
19 VOLUMEN +/- Aumenta/reduce el volumen.
20 PAGE Sólo para el modo PC. Utilice este botón para seleccionar la
página anterior o la página siguiente. Esta función se
encuentra sólo disponible cuando se realiza la conexión con
la computadora a través del cable USB.
21 Anterior Presione "Anterior" para retroceder al índice o página
anterior en la vista de lista de archivos.
Siguiente Presione "Siguiente" para avanzar al índice o página
siguiente en la vista de lista de archivos.
Reprod./Pausa Presione "Reproducir/Pausa" para reproducir o pausar el
archivo multimedia.
Detener Presione "Detener" para parar la reproducción del archivo
multimedia.
22 VGA Presione "VGA" para cambiar la fuente al conector VGA.
Este conector admite señales RGB analógicas, YPbPr (480p/
576p/ 720p/1080i), YCbCr (480i/576i) y sincronización RGB.
23 S-VIDEO Permite cambiar la fuente a S-Video.
24 INFO
(INFORMACIÓN)
Presione "INFORMACIÓN" para mostrar información
multimedia.
25 COMPONENT Presione "COMPONENT" para cambiar la fuente a vídeo de
componentes. Este conector admite señales YPbPr (480p/
576p/ 720p/1080i) y YCbCr (480i/576i).
26 VIDEO Permite cambiar la fuente a VÍDEO COMPUESTO.
27 SD/USB A Presione "SD/USB A" para cambiar la fuente a USB A. (No
hay función SD).
28 USB B Presione "USB B" para cambiar a la fuente USB B.
29 HDMI™/DVI Presione "HDMI™/DVI" para cambiar la fuente a HDMI™/
DVI (no hay función DVI).
30 LAN/WiFi Presione "LAN/WiFi" para visualizar la imagen que se
transmite por cable o de forma inalámbrica desde el equipo
al proyector a través del programa "Acer de páginas Web
Acer LAN". (Acer Projector Multimedia CD)
31 Botones
numéricos 0~9
Presione "0~9" para insertar una contraseña en
"Seguridad".
32 ASPECT RATIO Elegir la relación de aspecto deseada.
33 RESYNC Sincroniza automáticamente el proyector con la fuente de
entrada.
34 MEDIA_HOME
(INICIO)
Presione "INICIO" para volver a la página principal del
modo multimedia.
# Icono Función Descripción
9
Español
Inicio
Conexión del proyector
# Descripción # Descripción
1 Cable de alimentación 9 Conector del cable de audio/RCA
2 Cable de LAN 10 Adaptador VGA a componente/HDTV
3 Cable USB 11
Cable de vídeo componente con 3
conectores RCA
4 Cable HDMI 12 Cable RS232
5 Cable VGA 13
Conector de cable de audio para control
remoto con cable
6 Cable de S-Video 14 Cable de 12 VCC
7 Cable de vídeo compuesto 15 Ratón
8 Cable de audio jack/jack
16
(*)
Disco y lápiz USB
Adaptador WiFi USB (solo para USB A2)
USB A1
USB A2
HDMI 1
VGA IN 1
VGA IN 2
VGA OUT
RS232
S-VIDEO
AUDIO IN 1
AUDIO OUT
WIRED REMOTE
DC
Pb/Cb Pr/Cr
AUDIO IN 2
VIDEO
Y
HDMI 2
HDMI 3
FOR WIRELESS ADAPTER
USB
15
16
14
13
SETUP
MEDIA
3D
HOME
RS232
RS232
12
RS232
R
B
G
11
RB
G
10
RBG
RBG
HDTV adapter
11
9
R
W
9
R
W
8
Y
Y
7
6
D-Sub
D-Sub
5
D-Sub
D-Sub
5
HDMI
HDMI
4
USB
3
USB
2
1
Reproductor de DVD,
Descodificador y
receptor HDTV
Reproductor
de DVD
Salida de S-Video
Salida de vídeo
Internet
10
Español
Nota: para lograr que el proyector funcione correctamente con su
PC, asegúrese de que la sincronización del modo de visualización
sea compatible con el proyector.
Nota: "*" la unidad USB no admite un consumo de potencia
superior a 500 mA. Disponga de una alimentación externa para el
dispositivo USB.
Nota: Para habilitar la función inalámbrica, el adaptador
inalámbrico USB debe estar enchufado en el puerto USB A2.
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
11
Español
Encendido/apagado del proyector
Encendido del proyector
1 Extraiga la tapa de la lente. (Ilustración #1)
2 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se
encuentren correctamente conectados. El LED indicador de encendido/
apagado parpadeará de color rojo.
3 Encienda el proyector presionando el botón de "Encendido/Apagado" en
el panel de control y el LED indicador de encendido/apagado se encenderá
de color azul. (Ilustración #2)
4 Encienda la fuente de señal (computadora de escritorio, computadora
portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará
automáticamente la fuente.
Si la pantalla muestra los iconos de "Bloqueo" y "Fuente", significa
que el proyector se encuentra bloqueado en un tipo de fuente
específica y no se detecta ese tipo de señal de entrada.
Si la pantalla muestra el mensaje "Sin señal", asegúrese de que los
cables de señal se encuentren correctamente conectados.
Si conecta varias fuentes al mismo tiempo, utilice el botón "Source"
en el panel de control o en el control remoto o presione el botón de la
fuente en el control remoto para cambiar entre las diferentes fuentes.
Encendido/Apagado
Tapa de la lente
12
Español
Apagado del proyector
1 Para apagar el proyector, pulse el botón de encendido. Aparecerá el
siguiente mensaje: "Presione el botón de alimentación de nuevo para
completar el proceso de apagado" Presione de nuevo el botón de
encendido/apagado.
2 El indicador LED de alimentación se volverá ROJO y parpadeará
rápidamente después de apagar el proyector, y el(los) ventilador(es)
continuarán funcionando unos 2 minutos para asegurar que el sistema se
enfríe adecuadamente. (Solo se admite en el modo "Reanud. ins.")
3 Mientras en cable de alimentación permanezca enchufado, puede pulsar el
botón de encendido para volver a encender el proyector inmediatamente
en cualquier momento durante los 2 minutos que dura el proceso de
apagado. (Solo se admite en el modo "Reanud. ins.")
4 Cuando el sistema haya terminado de enfriarse, el indicador de
alimentación LED dejará de parpadear y permanecerá en rojo sin
parpadear para indicar el modo espera.
5 Ahora es seguro desconectar el cable de alimentación.
Indicadores de advertencia:
"El proyector se ha sobrecalentado. La lámpara se apagará
automáticamente pronto."
Este mensaje en la pantalla indica que el proyector se ha
sobrecalentado. La lámpara se apagará automáticamente, el
proyector se apagará automáticamente y el indicador temporal LED
permanecerá en rojo sin parpadear. Póngase en contacto con su
proveedor local o con el centro de servicio.
"Fallo del ventilador. La lámpara se apagará automáticamente
pronto."
Este mensaje en la pantalla indica que el ventilador se ha averiado. La
lámpara se apagará automáticamente, el proyector se apagará
automáticamente y el indicador de temperatura LED parpadeará.
Póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de
servicio.
Nota: Siempre que el proyector se apague automáticamente y el
indicador LED de la lámpara permanezca en rojo sin parpadear,
póngase en contacto con su proveedor o centro de servicio.
13
Español
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste de la altura de la imagen proyectada
El proyector posee pies elevadores para ajustar la altura de la imagen.
Para subir o bajar la imagen:
1 Eleve la imagen hasta conseguir el ángulo de altura que desee (ilustración
nº 1) y, a continuación, tire del pie de la base hasta colocarlo en la posición
deseada.
2 Utilice la rueda de ajuste de inclinación (Ilustración nº 2) para ajustar el
ángulo de visualización.
3 Utilice los anillos de control de desplazamiento de la lente para desplazar
la imagen a la posición ideal. (consulte la página página 20)
1
2
Pie del elevador
Rueda de ajuste de la
inclinación
14
Español
Cómo optimizar el tamaño y distancia de imagen
Consulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen
óptimos que pueden ser utilizados cuando el proyector se encuentra colocado a
una distancia determinada de la pantalla.
serie WUXGA
Si el proyector se encuentra a 2 metros de la pantalla, se puede lograr una
buena calidad de imagen con tamaños de imagen de entre 104,14 cm (41") y
127 cm (62").
Nota: como indica la imagen que aparece a continuación,
recuerde que es necesaria una altura de 100 cm cuando se coloca
el proyector a 2 metros de distancia.
Distancia
deseada
(en
metros)
<A>
Tamaño de la
pantalla
Alto
Tamaño de la
pantalla
Alto
(Zoom mínimo) (Zoom máximo)
Diagonal
(pulgadas)
<B>
Ancho
(cm.) x
Alto (cm.)
Desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen (cm.) <C>
Diagonal
(pulgadas)
<B>
Ancho
(cm.) x
Alto (cm.)
Desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen (cm.) <C>
1,5 31 66 x 41 49 47 100 x 63 75
2 41 88 x 55 66 62 134 x 84 100
2,5 51 110 x 69 82 78 167 x 105 126
3 61 132 x 82 99 93 201 x 126 151
3,5 71 154 x 96 115 109 234 x 146 176
4 81 176 x 110 132 124 268 x 167 201
4,5 92 197 x 123 148 140 301 x 188 226
5 102 219 x 137 165 155 335 x 209 251
6 122 263 x 165 197 186 402 x 251 301
7 143 307 x 192 230 218 469 x 293 351
8 163 351 x 219 263 249 535 x 335 402
9 183 395 x 247 296 280 602 x 377 452
10 204 439 x 274 329 311 669 x 418 502
11 224 483 x 302 362 342 736 x 460 552
12 244 527 x 329 395 373 803 x 502 602
Relación de zoom: 1,5x
62"
41"
41"
1
A
C
B
Altura: 100 cm
desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen
Altura:
66 cm
2,0 m
Distancia deseada
T
a
m
a
ñ
o
d
e
p
a
n
t
a
l
l
a
m
á
x
i
m
o
T
a
m
a
ñ
o
d
e
p
a
n
t
a
l
l
a
m
í
n
i
m
o
15
Español
serie 1080p
Si el proyector se encuentra a 2 metros de la pantalla, se puede lograr una
buena calidad de imagen con tamaños de imagen de entre 101,6 cm (40") y
152,4 cm (60").
Nota: como indica la imagen que aparece a continuación,
recuerde que es necesaria una altura de 98 cm cuando se coloca el
proyector a 2 metros de distancia.
Distancia
deseada
(en
metros)
<A>
Tamaño de la
pantalla
Alto
Tamaño de la
pantalla
Alto
(Zoom mínimo) (Zoom máximo)
Diagonal
(pulgadas)
<B>
Ancho
(cm.) x
Alto (cm.)
Desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen<C>
Diagonal
(pulgadas)
<B>
Ancho
(cm.) x
Alto (cm.)
Desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen<C>
1,5 30 66 x 37 48 45 110 x 56 73
2 40 88 x 49 64 60 134 x 75 98
2,5 50 110 x 62 80 76 167 x 94 122
3 59 132 x 74 96 91 201 x 113 147
3,5 69 154 x 86 112 106 234 x 132 171
4 79 176 x 99 128 121 268 x 151 196
4,5 89 197 x 111 144 136 301 x 169 220
5 99 219 x 123 160 151 335 x 188 245
6 119 263 x 148 193 181 402 x 226 294
7 139 307 x 173 225 212 469 x 264 343
8 159 351 x 197 257 242 535 x 301 392
9 178 395 x 222 289 272 602 x 339 441
10 198 439 x 247 321 302 669 x 377 489
11 218 483 x 272 353 333 736 x 414 538
12 238 527 x 296 385 363 803 x 452 587
Relación de zoom: 1,5x
60"
40"
40"
0
A
C
B
Altura: 98 cm
desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen
Altura: 64
cm
2,0 m
Distancia deseada
T
a
m
a
ñ
o
d
e
p
a
n
t
a
l
l
a
m
á
x
i
m
o
T
a
m
a
ñ
o
d
e
p
a
n
t
a
l
l
a
m
í
n
i
m
o
16
Español
serie WXGA
Si el proyector se encuentra a 2 metros de la pantalla, se puede lograr una
buena calidad de imagen con tamaños de imagen de entre 99,06 cm (39") y
149,86 cm (59").
Nota: como indica la imagen que aparece a continuación,
recuerde que es necesaria una altura de 104 cm cuando se coloca
el proyector a 2 metros de distancia.
Distancia
deseada
(en
metros)
<A>
Tamaño de la
pantalla
Alto
Tamaño de la
pantalla
Alto
(Zoom mínimo) (Zoom máximo)
Diagonal
(pulgadas)
<B>
Ancho
(cm.) x
Alto (cm.)
Desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen<C>
Diagonal
(pulgadas)
<B>
Ancho
(cm.) x
Alto
(cm.)
Desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen<C>
1,5 29 63 x 39 51 44 96 x 60 78
2 39 84 x 52 68 59 127 x 80 104
2,5 49 105 x 65 85 74 159 x 100 129
3 58 125 x 78 102 89 191 x 120 155
3,5 68 146 x 91 119 104 223 x 139 181
4 78 167 x 105 136 118 255 x 159 207
4,5 87 188 x 118 153 133 287 x 179 233
5 97 209 x 131 170 148 319 x 199 259
6 117 251 x 157 204 178 382 x 239 311
7 136 293 x 183 238 207 446 x 279 362
8 155 334 x 209 272 237 510 x 319 414
9 175 376 x 235 306 266 574 x 359 466
10 194 418 x 261 340 296 637 x 398 518
11 214 460 x 287 374 325 701 x 438 570
12 233 502 x 314 408 355 765 x 478 621
Relación de zoom: 1,5x
59"
39"
39"
9
A
C
B
Altura: 104 cm
desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen
Altura:
68 cm
2,0 m
Distancia deseada
T
a
m
a
ñ
o
d
e
p
a
n
t
a
l
l
a
m
á
x
i
m
o
T
a
m
a
ñ
o
d
e
p
a
n
t
a
l
l
a
m
í
n
i
m
o
17
Español
Cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la distancia y el zoom
La tabla que aparece abajo muestra cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la posición o el anillo del zoom.
serie WUXGA
Para lograr un tamaño de imagen de 60", coloque el proyector a una distancia
entre 1,9 metros y 2,9 metros de la pantalla.
Tamaño de imagen deseado Distancia (en metros) Alto (cm.)
Diagonal
(pulgadas)
<A>
Ancho (cm.) x
Alto (cm.)
Zoom
máximo
<B>
Zoom
mínimo
<C>
Desde la base hasta la
parte superior de la
imagen
<D>
30 65 x 40 1,0 1,5 48
40 86 x 54 1,3 2,0 65
50 108 x 67 1,6 2,5 81
60 129 x 81 1,9 2,9 97
70 151 x 94 2,3 3,4 113
80 172 x 108 2,6 3,9 129
90 194 x 121 2,9 4,4 145
100 215 x 135 3,2 4,9 162
120 258 x 162 3,9 5,9 194
150 323 x 202 4,8 7,4 242
180 388 x 242 5,8 8,8 291
200 431 x 269 6,4 9,8 323
250 538 x 337 8,0 12,3 404
300 646 x 404 9,7 485
Relación de zoom: 1,5x
A
C
D
B
Distancia deseada
2,9 m
1,9 m
Altura: 97 cm
desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen
60"
Tamaño de imagen
deseado
18
Español
serie 1080p
Para lograr un tamaño de imagen de 60", coloque el proyector a una distancia
entre 2,0 metros y 3,0 metros de la pantalla.
Tamaño de imagen deseado Distancia (en metros) Alto (cm.)
Diagonal
(pulgadas)
<A>
Ancho (cm.) x Alto
(cm.)
Zoom
máximo
<B>
Zoom
mínimo
<C>
Desde la base hasta la
parte superior de la
imagen
<D>
30 66 x 37 1,0 1,5 49
40 89 x 50 1,3 2,0 65
50 111 x 62 1,7 2,5 81
60 133 x 75 2,0 3,0 97
70 155 x 87 2,3 3,5 113
80 177 x 100 2,6 4,0 130
90 199 x 112 3,0 4,5 146
100 221 x 125 3,3 5,0 162
120 266 x 149 4,0 6,1 194
150 332 x 187 5,0 7,6 243
180 398 x 224 6,0 9,1 291
200 443 x 249 6,6 10,1 324
250 553 x 311 8,3 12,6 405
300 664 x 374 9,9 *** 486
Relación de zoom: 1,5x
A
C
D
B
Distancia deseada
3,0 m
2,0 m
Altura: 97 cm
desde la base
hasta la parte
superior de la
60"
Tamaño de imagen
deseado
19
Español
serie WXGA
Para lograr un tamaño de imagen de 60", coloque el proyector a una distancia
entre 2,0 metros y 3,1 metros de la pantalla.
Tamaño de imagen deseado Distancia (en metros) Alto (cm.)
Diagonal
(pulgadas)
<A>
Ancho (cm.) x Alto
(cm.)
Zoom
máximo
<B>
Zoom
mínimo
<C>
Desde la base hasta la
parte superior de la
imagen
<D>
30 65 x 40 1,0 1,5 53
40 86 x 54 1,4 2,1 70
50 108 x 67 1,7 2,6 88
60 129 x 81 2,0 3,1 105
70 151 x 94 2,4 3,6 123
80 172 x 108 2,7 4,1 140
90 194 x 121 3,0 4,6 158
100 215 x 135 3,4 5,2 175
120 258 x 162 4,1 6,2 210
150 323 x 202 5,1 7,7 263
180 388 x 242 6,1 9,3 315
200 431 x 269 6,8 10,3 350
250 538 x 337 8,4 12,9 438
300 646 x 404 10,1 *** 525
Relación de zoom: 1,5x
A
C
D
B
Distancia deseada
3,1 m
2,0 m
Altura: 105 cm
desde la base hasta
la parte superior de
la imagen
60"
Tamaño de imagen
deseado
20
Español
Cómo obtener una posición de imagen preferida
ajustando el desplazamiento de la lente
El proyector cuenta con la función de desplazamiento de la lente que permite
ajustar la posición de la imagen proyectada hacia la derecha, hacia la izquierda,
hacia arriba y hacia abajo sin necesidad de mover físicamente el proyector.
Nota:las cifras mostradas en esta sección solamente deben tomarse como
referencia y no son un valor aproximado. Las cifras entre unidades pueden
ser diferentes debido a la tolerancia de la unidad.
Anillo de
desplazamien
to vertical de
la lente
Anillo de
desplazamien
to horizontal
de la lente
21
Español
Ajustar la posición horizontal o vertical de la imagen
serie WUXGA
La altura vertical de la imagen se puede ajustar un 20% de la altura de la
imagen.
Con la lente en la posición central, la posición horizontal de la imagen se puede
ajustar hacia la izquierda o hacia la derecha hasta un máximo del 15% del
ancho de la imagen.
SOURCE
BACK
ENTER
H
H x 15%
V
H x 15%
V
V x 20%
120%(V), 0%(H)
-15%(H)
15%(H)
100%(V)
110%(V)
-7,5%(H)
7,5%(H)
Desplazamie
nto máximo
= V x 25%
Desplazamiento
mínimo = V x 5%
22
Español
Serie WXGA/1080p
La altura vertical de la imagen se puede ajustar entre el 5% y el 30% del alto de
dicha imagen. El desplazamiento vertical mínimo de la imagen se fija en un 5%
del alto de la imagen por encima del centro de la lente del proyector.
Con la lente en la posición central, la posición horizontal de la imagen se puede
ajustar hacia la izquierda o hacia la derecha hasta un máximo del 15% del
ancho de la imagen.
SOURCE
BACK
ENTER
H
H x 15%
V
H x 15%
V
V x 25%
130%(V), 0%(H)
-15%(H)
15%(H)
105%(V)
120%(V)
-7,5%(H)
7,5%(H)
Desplazamie
nto máximo
= V x 25%
Desplazamiento
mínimo = V x 5%
23
Español
Controles del usuario
Menú de instalación
El menú de instalación proporciona una visualización en pantalla (OSD) para la
instalación y el mantenimiento del proyector. Use la OSD solo cuando aparezca
en la pantalla el mensaje "No hay entrada de señal".
Las opciones del menú incluyen las configuraciones y ajustes según el tamaño y
distancia de la pantalla, el enfoque, la corrección de distorsión trapezoidal y
otros.
1 Encienda el proyector pulsando el botón "Encendido/Apagado" en el panel
de control.
2 Presione el botón "MENU" del panel de control para iniciar el menú OSD
para realizar tareas de instalación y mantenimiento en el proyector.
3 El diseño del fondo sirve como una guía para ajustar las configuraciones de
la calibración y alineamiento, como el tamaño y la distancia de la pantalla,
el enfoque y otros.
4 El menú de Instalación incluye las siguientes opciones:
•Método de proyección
•Clave manual Configuración
•LAN/WiFi Configuración
•LAN IP/ Mask Configuración
•Idioma Configuración
•Función de reinicio a los valores por defecto de fábrica
Instalación
Proyección
Clave manual
Idioma
Reinicializar
Des.
Español
Pulse
Seleccionar Ajuste
Salir
LAN/WiFi
LAN IP/ Mask
24
Español
Use las flechas arriba y abajo para seleccionar una opción, las flechas
izquierda y derecha para ajustar las configuraciones de la opción
seleccionada y el botón de flecha derecha para entrar en un submenú y
configurar una función. Las nuevas configuraciones se guardarán
automáticamente al salir del menú.
5 Pulse el botón de menu en cualquier momento para salir del menú y volver
a la pantalla de bienvenida de Acer.
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
25
Español
Menús de visualización en pantalla (OSD, por
sus siglas en inglés)
El proyector posee menús OSD en múltiples idiomas que permiten realizar
ajustes a la imagen y cambiar una gran cantidad de configuraciones.
Utilización de los menús OSD
Para abrir el menú OSD, presione "MENU" en el control remoto o panel de
control.
Cuando aparezca el menú OSD, utilice los botones para seleccionar
un ítem en el menú principal. Luego de seleccionar el ítem deseado del
menú principal, presione para ingresar en el submenú y realizar la
configuración.
Utilice los botones para seleccionar el elemento deseado y ajuste la
configuración utilizando los botones .
Seleccione el próximo ítem que desea ajustar en el submenú y realice la
configuración como se describe anteriormente.
Presione "MENU" en el control remoto o panel de control para permitir
que la pantalla regrese al menú principal.
Para salir del menú OSD, presione nuevamente "MENU" en el control
remoto o panel de control. Se cerrará el menú OSD y el proyector guardará
automáticamente la nueva configuración.
Nota: Algunos de las configuraciones OSD pueden no estar
disponibles. Consulte los menús OSD actuales de su proyector.
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
Menú
principal
Submenú
Configuración
Color
Modo Pantalla
Color De La Pared
Brillo
Contraste
Satur. Color
Tono de color
Temp . Co lor
Negro dinámico
Gamma
Des.
Pulse
Estándar
Seleccionar
Ajuste
Menú principal
Pulse
Avanzado
26
Español
Color
Modo Pantalla
Existen varios valores optimizados y predeterminados de fábrica
para los diferentes tipos de imágenes.
Brillante: para optimizar el brillo.
Presentación: para presentación para de reuniones.
Estándar: para entornos comunes.
Vídeo: para reproducir vídeos en un ambiente con mucha luz.
Película: para reproducir películas, vídeos y fotografías en
general con más brillo.
Cine oscuro: para contenido de películas con poca
luminosidad.
Juego: para contenido de juegos.
Deportes: para imágenes deportivas.
Usuario: permite guardar la configuración predeterminada
por el usuario.
Color De La Pared
Utilice esta función para elegir un color apropiado conforme a la
pared. Hay varias opciones disponibles: blanco, amarillo claro, azul
claro, rosa y verde oscuro. Compensará la desviación de color
causada por el color de la pared para mostrar el tono de imagen
correcto.
Brillo
Permite ajustar el brillo de la imagen.
Presione para oscurecer la imagen.
Presione para aclarar la imagen.
Contraste
La función "Contraste" permite controlar la diferencia entre las
partes más claras y más oscuras de la imagen. Al ajustar el
contraste, se cambia la cantidad de negro y blanco en la imagen.
Presione para reducir el contraste.
Presione para aumentar el contraste.
Satur. Color
Permite ajustar una imagen de vídeo de blanco y negro a color
totalmente saturado.
Presione para reducir la cantidad de color de la imagen.
Presione para aumentar la cantidad de color de la
imagen.
Tono de color
Permite ajustar el balance de color rojo y verde.
Presione para aumentar la cantidad de color verde de la
imagen.
Presione para aumentar la cantidad de color rojo de la
imagen.
27
Español
Nota: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se encuentran
disponibles en el HDMI.
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
Temp. Color
Modo
Utilice esta función para elegir el modo CT1, CT2 (Nativo), CT3 o
Usuario.
Ganancia R
Ajusta la ganancia de rojo para optimizar la temperatura de color.
Ganancia G
Ajusta la ganancia de verde para optimizar la temperatura de
color.
Ganancia B
Ajusta la ganancia de azul para optimizar la temperatura de color.
Negro dinámico
Elija "Act." para optimizar automáticamente la visualización de
escenas oscuras de películas, permitiendo mostrarlas con increíble
detalle.
Gamma
Permite ajustar las representaciones de composición oscura.
Cuando mayor sea el nivel de gamma, la composición oscura se
volverá más brillante.
Avanzado
Administración Ind. de Color
Permite ajustar los colores rojo, verde, azul, cian, amarillo y
magenta.
Matiz ind.
Permite ajustar el balance de color rojo y verde.
Saturación ind.
Permite ajustar el color seleccionado aumentándolo o reduciéndolo
respecto al color saturado.
Ganancia ind.
Permite ajustar el contraste del color seleccionado.
Color brillante
Produce un espectro de color en pantalla ampliado que
proporciona una saturación de color mejorada para conseguir
imágenes brillantes y verdaderas.
Picos de Blancos
Aumenta el brillo de los blancos próximos al 100%. (solo para
fuentes de vídeo)
Modo Película
Permite establecer la imagen optimizada en el modo de película
verdadera de 24 fotogramas.
Reducción de ruido
Ajusta la reducción de ruido de señal."0" significa que la reducción
de ruido está desactivada y ">0" incrementa la reducción de ruido.
Extensión de Negro
De esta forma se garantiza el nivel de negro óptimo para cada
fuente analógica.
28
Español
Imagen
Proyección
Proyección frontal sobremesa: Configuración por defecto de
fábrica.
Proyección sobremesa posterior: Cuando selecciona esta
función, el proyector invierte la imagen para que se pueda
proyectar desde detrás de una pantalla traslúcida.
Proyección trasera desde el techo: Cuando selecciona esta
función, el proyector coloca al revés e invierte la imagen al mismo
tiempo. Puede realizar la proyección desde detrás de una pantalla
traslúcida en un montaje en el cielorraso.
Proyección frontal desde el techo: Cuando selecciona esta
función, el proyector invierte la imagen para la proyección desde
el montaje en el cielorraso.
Prop. Aspecto Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto deseada.
Auto: Conserva la imagen con la relación de anchura/altura
original y agranda la imagen para ajustarla a los píxeles
horizontales o verticales nativos.
Completa: Redimensiona la imagen para ocupar toda la anchura
de la pantalla (1.280 píxeles) y su altura (800 píxeles).
4:3: La imagen será ajustada a la pantalla y desplegada utilizando
una relación de aspecto de 4:3.
16:9: La imagen será ajustada al ancho/alto de la pantalla y
desplegada utilizando una relación de aspecto de 16:9.
L.Box: mantiene la relación de aspecto original de la señal y la
acerca 1,333 veces.
Clave manual Ajusta la distorsión de imagen causada por la inclinación del proyector.
(±40 grados)
<Nota> La función de Clave manual no está disponible cuando Clave
auto. está "Act.".
Nitidez Permite ajustar la nitidez de la imagen.
Presione para reducir la nitidez.
Presione para aumentar la nitidez.
Posición H
Presione para mover la imagen hacia la izquierda.
Presione para mover la imagen hacia la derecha.
Posición V
Presione para mover la imagen hacia abajo.
Presione para mover la imagen hacia arriba.
Frecuencia La función "Frecuencia" permite cambiar la tasa de refresco con el fin
de que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de la
computadora. Si observa una barra vertical parpadeando en la imagen
proyectada, utilice esta función para llevar a cabo los ajustes
necesarios.
29
Español
Nota: las funciones "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se
admiten en el modo HDMI o Vídeo.
Nota: las funciones "Rango de color HDMI" y "Inf. de búsqueda HDMI" solo
se admiten en el modo HDMI.
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
Pista Permite sincronizar la frecuencia de la señal del proyector con la tarjeta
gráfica. Si observa una imagen instable o parpadeante, utilice esta
función para realizar el ajuste.
Rango de color
HDMI
Ajuste el intervalo de color de los datos de imagen transmitidos a
través de la interfaz HDMI para corregir los posibles errores de
representación de los colores.
Auto: Permite llevar a cabo el ajuste automáticamente a partir de
la información proporcionada por el reproductor.
Rango limitado: Permite procesar los datos de imagen recibidos
aplicando un intervalo de color limitado.
Rango completo: Permite procesar los datos de imagen recibidos
aplicando un intervalo de color completo.
Inf. de búsqueda
HDMI
Ajuste la relación de sobrebarrido de la imagen transmitida a través de
la interfaz HDMI y representada en la pantalla.
Auto: Permite llevar a cabo el ajuste automáticamente a partir de
la información proporcionada por el reproductor.
Infraexploración: Permite impedir la aplicación de la función de
sobrebarrido a la imagen transmitida a través de la interfaz
HDMI.
Sobreexploración: Permite forzar la aplicación de la función de
sobrebarrido a la imagen transmitida a través de la interfaz
HDMI.
30
Español
Configuración
Pantalla de inicio Utilice esta función para seleccionar la pantalla de inicio deseada. Si
cambia la configuración, se aplicarán los cambios cuando salga del
menú OSD.
Acer: Pantalla de inicio por defecto del proyector Acer.
Usuario: Permite utilizar una imagen guardada desde la
función "Captura de pantalla".
Captura de pantalla Utilice esta función para personalizar la pantalla de inicio. Para
capturar la imagen que desea utilizar como pantalla de inicio, siga
las instrucciones que aparecen a continuación.
Aviso:
Antes de continuar con los pasos siguientes, asegúrese de que la
opción "Clave" se encuentre establecida en el valor por defecto "0"
y que la relación de aspecto se encuentre establecida en 4:3. Para
obtener más información, consulte la sección "Imagen".
Cambie la función "Pantalla de inicio" de la configuración por
defecto "Acer" a "Usuario".
Presione "Captura de pantalla" para personalizar la pantalla
de inicio.
Aparecerá un cuadro de diálogo que permite confirmar la
acción. Seleccione "Sí" para utilizar la imagen actual como la
pantalla de inicio personalizada. El rango de captura es el área
rectangular roja. Seleccione "No" para cancelar la captura de
la imagen y salir del menú de visualización en pantalla (OSD,
por sus siglas en inglés).
Aparecerá un mensaje indicando que se está realizando la
captura de la pantalla.
Cuando finalice la captura de la pantalla, desaparecerá el
mensaje y aparecerá la pantalla original.
La pantalla de inicio personalizada, como se muestra abajo,
aparecerá cuando exista una nueva señal de entrada o cuando
reinicie el proyector.
Bloq. Fuente Cuando la función de bloqueo de fuente se encuentre en "Des.", el
proyector buscará otras señales en caso de se haya perdido la señal
de entrada actual. Cuando la función de bloqueo de fuente se
encuentre en "Act.", se "Bloqueo" el canal de la fuente actual a
menos que se presione el botón "Source" en el control remoto para
dirigirse al próximo canal.
Subt. Cerrados Seleccione un modo de subtítulos ocultos preferido entre SC1, SC2,
SC3, SC4, (SC1 muestra subtítulos en el idioma principal de su zona).
Seleccione "Des." para desactivar la función de subtítulos. Esta
función solamente está disponible cuando se selecciona una señal
de entrada de vídeo compuesto o S-Video y su formato de sistema
es NTSC.
<Nota> Establezca la relación de aspecto de la pantalla en 4:3. Esta
función no está disponible cuando la relación de aspecto es "16:9"
o "Auto".
Autopantalla El valor predeterminado es "Act." (Act.), el movimiento electrónico
vertical de la pantalla electrónica estará relacionado con el
encendido y apagado del proyector.
VGA OUT (En
espera)
El ajuste por defecto es "Des.". Elija "Act." para habilitar la
conexión VGA OUT.
31
Español
LAN/WiFi LAN/WiFi
El ajuste por defecto es "Des.". Elija "Act." para habilitar la
conexión LAN.
<Nota> Si los usuarios desean llevar a cabo el control LAN en el
modo de espera, VGA OUT (En espera) se debe cambiar de Des. a
Act..
LAN IP/ Mask
Identificar la dirección de la IP y de la Máscara.
Restablecer LAN
Restablece la función LAN.
Reinicializar
Pulse el botón y seleccione "Sí" para volver a configurar
los parámetros de todos los menús a sus valores por defecto
de fábrica.
Seguridad Seguridad
Este proyector proporciona una útil función de seguridad con el fin
de que el administrador pueda controlar la utilización del
proyector.
Presione para cambiar la configuración "Seguridad". Si se
activa la función de seguridad, deberá ingresar primero la
"Contraseña de Admin" antes de cambiar la configuración de
seguridad.
Seleccione "Act." para activar la función de seguridad. El
usuario deberá ingresar una contraseña para utilizar el
proyector. Por favor, consulte la sección "Contraseña de
Usuario" para obtener más información.
Si se selecciona "Des.", el usuario podrá encender el proyector
sin ingresar una contraseña.
Descanso(Minutos)
Cuando la función "Seguridad" se encuentra en "Act.", el
administrador puede configurar la opción de tiempo agotado.
Presione o para seleccionar el intervalo de tiempo
agotado.
El rango comprende entre 10 minutos y 990 minutos.
Cuando se alcance el intervalo de tiempo agotado
establecido, el proyector le solicitará al usuario que ingrese
nuevamente la contraseña.
La configuración por defecto de fábrica de
"Descanso(Minutos)" es "Des.".
Cuando la función de seguridad se encuentre activada, el
proyector le solicitará al usuario que ingrese la contraseña
cuando se encienda el proyector. Tanto la "Contraseña de
Usuario" como la "Contraseña de Admin" pueden ser
ingresadas en este cuadro de diálogo.
32
Español
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
Contraseña de Usuario
Presione para configurar o cambiar la "Contraseña de
Usuario".
Presione los botones numéricos del control remoto para
configurar la contraseña y presione "MENU" para confirmar.
Presione para eliminar un carácter.
Ingrese la contraseña cuando aparezca "Confirme su
contraseña".
La contraseña deberá tener una longitud de entre 4 y 8
caracteres.
Si selecciona "Solicitar contraseña únicamente después de
conectar el cable de alimentación", el proyector solicitará al
usuario que introduzca la contraseña cada vez que se enchufa
el cable de alimentación.
Si selecciona "Solicitar contraseña siempre al encender el
proyector", el usuario tendrá que introducir la contraseña
cada vez que se encienda el proyector.
Contraseña de Admin
La "Contraseña de Admin" puede ser utilizada en los cuadros de
diálogo "Introduzca administrador" y "Introduzca su Contraseña".
Presione para cambiar la configuración "Contraseña de
Admin".
El valor por defecto de fábrica de "Contraseña de Admin" es
"1234".
Si olvida la contraseña de administrador, siga los pasos que
aparecen a continuación para recuperar la contraseña de
administrador:
La Tarjeta de seguridad contiene una única "Contraseña
universal" de 6 dígitos (esta tarjeta estará incluida en el
embalaje). Esta contraseña única es el número que será
aceptado como contraseña por el proyector en cualquier
momento sin importar cual sea la "Contraseña de Admin".
En caso de que haya perdido esta tarjeta de seguridad y el
número, póngase en contacto con un centro de servicio
técnico de Acer.
Bloq. pant. inic. usuar.
Por defecto, el Bloq. pant. inic. usuar. se encuentra establecido en
"Des.". Si el bloqueo de la pantalla de inicio del usuario se
encuentra establecido en "Act.", los usuarios no podrán cambiar la
pantalla de inicio y se impedirá que otros usuarios realicen el
cambio de forma arbitraria. Establezca la configuración en "Des."
para desactivar el bloqueo de la pantalla de inicio del usuario.
33
Español
Administración
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
Modo ECO Seleccione "Act." para atenuar la lámpara del proyector que
permitirá reducir el consumo de energía, extender la vida útil de la
lámpara y reducir el ruido. Seleccione "Des." para regresar al modo
normal.
Gran altitud Elija "Act." para activar el modo Gran altitud. Hace funcionar el
ventilador a plena velocidad de forma continuar para permitir la
adecuada refrigeración del proyector a gran altitud.
Modo apagado Apagado instan.: permite apagar el proyector sin que se produzca
el enfriamiento el ventilador.
Reanud. ins.: reanuda el sistema cuando el botón de alimentación
se presiona de nuevo antes de que transcurran 2 minutos.
Temporizador Comienzo (o Parada)
Presiónelo para iniciar (o detener) el temporizador.
Período
Presione o para seleccionar el período del temporizador.
Alarmar
Seleccione esta función para ajustar el volumen de notificación
cuando la función de temporizador se encuentre activada y se haya
alcanzado el tiempo establecido.
Pantalla de Temporizador
Presione "Act." o "Des." para seleccionar el modo de temporizador
que será desplegado en la pantalla.
Localización
Elija la ubicación del temporizador en la pantalla.
Apagado
automático
El proyector se apagará automáticamente cuando no exista
ninguna entrada de señal luego del tiempo establecido. El valor
predeterminado es 120 minutos.
Hora Lámpara Trans. Muestra el tiempo de funcionamiento transcurrido de la lámpara
(en horas).
Aviso de lámpara Active esta función para mostrar un recordatorio de cambio de
lámpara a las 30 horas de funcionamiento antes del fin de su vida
útil esperado.
Rest. hora lámpara
Pulse el botón y seleccione "Sí" para retorceder el contador de
la lámpara a 0 horas.
34
Español
Audio
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
Volumen
Presione para reducir el volumen.
Presione para aumentar el volumen.
Silenciar Seleccione "Act." para silenciar el sonido.
Seleccione "Des." para activar el sonido.
Encender/apagar Vol. Seleccione esta función para ajustar el volumen de notificación
cuando se enciende/apaga el proyector.
Volumen de alarma Seleccione esta función para ajustar el volumen de cualquier
notificación de advertencia.
35
Español
3D
Nota: esta opción necesita la configuración correcta en el programa 3D de
la tarjeta gráfica para conseguir una buena visualización 3D.
Nota: los reproductores de software, como Stereoscopic Player y DDD TriDef
Media Player, admiten formatos de archivo 3D. Puede descargar estos tres
reproductores de la siguiente página Web,
- Reproductor Stereoscopic Player (versión de prueba):
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- Reproductor DDD TriDef Media Player (versión de prueba):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Nota: La opción "Invertir I/D 3D" sólo estará disponible si la función de
representación 3D está habilitada.
3D Seleccione "Act." para habilitar la función DLP 3D.
Act.: elija este elemento cuando utilice gafas DLP 3D,
tarjetas gráficas con capacidad 3D 120 Hz y archivo con
formato HQFS o DVD con el reproductor de software
correspondiente.
Des.: permite deshabilitar el modo 3D.
Realce 24P Elija "96 Hz" o "144 Hz" para admitir gafas 3D.
2D a 3D 2D a 3D
Admite la mayoría de contenido 2D.
Elija "Act." para habilitar la función 2D a 3D admitida por la
tecnología DLP 3D. Utilice gafas DLP 3D para conseguir el
rendimiento óptimo.
Modo
Elija el modo "Foto", "Película", "Saltar" y "Usuario" como
configuración 3D preferida.
Convergencia
Elija el efecto de convergencia "Interior", "Medio" y "Exterior"
como configuración 3D preferida en el modo "Usuario".
Profundidad
Elija el efecto de convergencia "Bajo", "Medio" y "Fuerte" como
configuración 3D preferida en el modo "Usuario".
Formato 3D Si no se muestra el contenido en 3D de forma correcta, puede
seleccionar un formato 3D apto para el contenido en 3D que
visualiza para obtener mejores resultados.
Invertir I/D 3D Si ve una imagen discreta o que se solapa cuando se pone las
gafas DLP 3D, puede que necesite ejecutar la opción "Invertir"
para conseguir mayor concordancia de la secuencia de imágenes
izquierda y derecha, y obtener así la imagen correcta (para DLP
3D).
Mensaje de aviso 3D Seleccione "Act." para que se muestre el mensaje de advertencia
acerca de la representación 3D.
Nota: Pantalla 3D ahora está habilitada.
1. Asegúrese de que tiene las señales y gafas 3D adecuadas.
2. No olvide desactivar la funcionalidad 3D si no desea ver imágenes en 3D.
3. Si la visualización en 3D no es correcta, intente habilitar la función Invertir Sincr 3D.
4. Las opciones del modo de visualización se deshabilitarán si está en el modo 3D.
36
Español
Nota: Aparecerá la pantalla de aviso si la función 3D todavía está habilitada al
encender el proyector. Ajuste la configuración según estime oportuno.
Nota: Tardará mucho más tiempo y podría producirse una pantalla con
información extraña al cambiar entre los modos 2D, 3D y 2D a 3D.
Nota: Las funciones pueden variar, según la definición del modelo.
Idioma
Idioma Permite seleccionar el idioma del menú OSD entre múltiples
idiomas. Utilice el botón o para seleccionar el idioma
deseado del menú OSD.
Presione para confirmar la selección.
37
Español
Apéndices
Solución de problemas
Si posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de
solución de problemas. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
distribuidor o el centro de servicio técnico local.
Problemas con la imagen y sus soluciones
# Problema Solución
1 No aparece
ninguna imagen en
la pantalla
Realice la conexión como se describe en la sección
"Inicio".
Asegúrese de que los pines de los conectores no se
encuentren doblados o dañados.
Revise si la lámpara del proyector se encuentra
instalada correctamente. Por favor, consulte la
sección "Reemplazo de la lámpara".
Asegúrese de extraer la tapa de la lente y encender
el proyector.
2 Imagen parcial,
desplazada o
visualizada de
forma incorrecta
(para PC: Windows
2000/XP/Vista/
Windows 7/
Windows 8)
Presione "RESYNC" en el control remoto o panel de
control.
En el caso de una imagen visualizada en forma
incorrecta:
Abra "Mi PC", abra "Panel de control" y luego
haga doble clic en el icono "Pantalla".
Seleccione la pestaña "Configuración".
Verifique que la configuración de resolución
del monitor sea inferior o igual a UXGA (1600 x
1200).
Haga clic en el botón "Opciones avanzadas".
Si el problema persiste, cambie el tipo de monitor que está
utilizando y siga los pasos que aparecen a continuación:
Verifique que la configuración de resolución
sea inferior o igual a UXGA (1600 x 1200).
Haga clic en el botón "Cambiar" dentro de la
pestaña "Monitor".
Haga clic en "Mostrar todos los dispositivos".
Luego, seleccione "Tipo de monitor estándar"
dentro del cuadro de diálogo "Fabricante" y
seleccione el modo de resolución necesario
dentro del cuadro de diálogo "Modelos".
Verifique que la configuración de resolución
del monitor sea inferior o igual a UXGA (1600 x
1200).
38
Español
3 Imagen parcial,
desplazada o
visualizada en
forma incorrecta
(para equipos
portátiles)
Presione "RESYNC" en el control remoto o panel de
control.
En el caso de una imagen visualizada en forma
incorrecta:
Siga los pasos para el ítem 2 (anteriormente
descrito) para ajustar la resolución de la
computadora.
Presione para cambiar la configuración de
salida. Ejemplo: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4],
Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM
[Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba
[Fn]+[F5 ]
Si posee problemas para cambiar la resolución o la
imagen se congela, reinicie todos los dispositivos
incluyendo el proyector.
4 La pantalla de la
computadora
portátil no muestra
la presentación
Si utiliza una computadora portátil con el sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
: Algunas
computadoras portátiles desactivan su pantalla
cuando se está utilizando un segundo dispositivo de
visualización. Cada computadora portátil posee una
forma diferente de volver a activar la pantalla. Para
obtener más información, consulte el manual de la
computadora portátil.
Si utiliza una computadora portátil con el sistema
operativo Apple
®
Mac
®
: En Preferencias del sistema,
abra Pantalla y establezca la opción Espejo de vídeo
en "Act.".
5 Imagen inestable o
parpadeante
Ajuste la función "Pista" para realizar la corrección.
Para obtener más información, consulte la sección
"Imagen".
Cambie la configuración de profundidad de color de
la pantalla en la computadora.
6 La imagen posee
una barra vertical
parpadeando
Utilice la función "Frecuencia" para realizar el
ajuste. Para obtener más información, consulte la
sección "Imagen".
Compruebe y vuelva a configurar el modo de
visualización de la tarjeta gráfica con el fin de que
sea compatible con el proyector.
7 Imagen fuera de
foco
Asegúrese de haber extraído la tapa de la lente.
Ajuste el anillo de enfoque de la lente del proyector.
Asegúrese de que la pantalla de proyección se
encuentra dentro de la distancia requerida del
proyector. Esta distancia es de 1,5 a 10,1 metros (4,9
a 33,3 pies) para la serie WXGA; 1,5 a 9,9 metros (4,9
a 32,6 pies) para la serie 1080P; y 1,5 a 9,7 metros
(4,9 a 31,7 pies) para la serie WUXGA). Para obtener
más información, consulte la sección "Cómo lograr el
tamaño de imagen deseado ajustando la distancia y
el zoom".
39
Español
Problemas con el proyector
8 La imagen se estira
cuando se visualiza
un título en DVD
con formato
"panorámico"
Cuando reproduzca un DVD codificado en formato
anamórfico o con una relación de aspecto de 16:9, deberá
ajustar la siguiente configuración:
Si reproduce un título en DVD con formato 4:3,
cambie el formato a 4:3 en el menú OSD del
proyector.
Si la imagen continúa estirada, deberá ajustar
también la relación de aspecto. Configure el formato
de visualización con una relación de aspecto de 16:9
(panorámico) en el reproductor de DVD.
Si reproduce un título en DVD con formato Buzón
(LBX), cambie al formato Buzón (LBX) a través del
menú OSD del proyector.
9 Imagen demasiado
pequeña o
demasiado grande
Ajuste la palanca del zoom ubicada en la parte
superior del proyector.
Coloque el proyector más cerca o más lejos de la
pantalla.
Presione "MENU" en el control remoto o en el panel
de control. Diríjase a "Imagen --> Prop. Aspecto" y
pruebe las distintas configuraciones.
10 La imagen posee
lados inclinados
Si es posible, cambie de posición el proyector con el
fin de que quede centrado en la pantalla.
Presione el botón "Clave / " del panel de control
o del mando a distancia hasta que los lados queden
verticales.
Presione "Clave" en el menú OSD hasta que los
laterales sean verticales.
11 La imagen se
encuentra
invertida
Seleccione "Imagen --> Proyección" en el menú OSD
para ajustar la dirección de proyección.
# Problema Solución
1 El proyector no responde a
todos los controles
Si es posible, apague el proyector,
desconecte el cable de alimentación y espere
como mínimo 30 segundos antes de volver a
conectarlo.
2 La lámpara se quemó o emit
un sonido alto de estallido
Cuando la lámpara llegue al final de su vida
útil, ésta se quemará y emitirá un sonido alto
de estallido. En caso de que eso ocurra, el
proyector no podrá ser encendido hasta que
el módulo de la lámpara haya sido
reemplazado. Para reemplazar la lámpara,
siga los procedimientos que aparecen en la
sección "Reemplazo de la lámpara".
40
Español
Mensajes del menú OSD
# Problema Mensaje recordatorio
1 Mensaje
Fallo del ventilador. - el ventilador del sistema no funciona.
El proyector se ha sobrecalentado - el proyector excedió la
temperatura de funcionamiento recomendada y deberá
esperar a que se enfríe antes de volver a utilizarlo.
Compruebe el siguiente mensaje.
Por favor, compruebe también que los filtros de polvo se
encuentren instalados. Si el filtro de polvo se encuentra
obstruido con polvo, límpielo. Por favor, consulte la sección
"Limpieza y reemplazo de los filtros de polvo" para obtener
más información.
Reemplace la lámpara - la lámpara está por llegar al final de
su vida útil máxima. Prepárese para reemplazarla pronto.
Fallo del ventilador.
La lámpara se apagará automáticamente pronto.
Proyector sobrecalentado. El sistema se apagará automáticamente en breve. Por favor:
1. Compruebe si la temperatura ambiente de funcionamiento está comprendida entre 5 y 40
grados.
2. Compruebe si el filtro necesita limpiarse.
3. Compruebe si la entrada o salida de ventilación está bloqueada.
La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a pleno rendimiento.
Es recomendable cambiarla.
41
Español
Lista de descripción de los indicadores LED y
alarmas
Mensajes de los indicadores LED
Mensaje
Lamp LED Temp LED LED de encendido/
apagado
Rojo Rojo Rojo Azul
Modo de espera
(cable de alimentación
conectado)
-- -- V --
Botón de encendido
ACTIVADO
-- -- -- V
Reintento de utilización
de la lámpara
-- -- -- Parpadeo
rápido
Apagando
(estado de enfriamiento)
-- -- Parpadeo
rápido
--
Apagando
(enfriamiento
completado)
-- -- V --
Error (fallo de la
temperatura)
-- V -- V
Error (fallo de bloqueo
del ventilador)
-- Parpadeo
rápido
-- V
Error (falla de la
lámpara)
V----V
Error (fallo de la rueda
de color)
Parpadeo
rápido
-- -- V
42
Español
Limpieza y reemplazo de los filtros de polvo
Limpieza de los filtros de polvo
Limpie los filtros de polvo cada 1000 horas de uso. Si no se limpia los filtros de
polvo en forma periódica, estos podrían obstruirse con el polvo e impedir una
ventilación adecuada. Esta situación puede causar un sobrecalentamiento que
dañe al proyector.
Siga estos pasos:
1 Apague el proyector. Espere a que el LED de encendido/apagado deje de
parpadear y luego desconecte el cable de alimentación.
2 Espere como mínimo 30 minutos a que el proyector se enfríe.
3 Destape la esquina (ilustración nº 1).
4 Extraiga el filtro de polvo. (ilustración nº 2)
5 Para limpiar los filtros de polvo, utilice una pequeña aspiradora diseñada
para computadoras y otros equipos de oficina.
6 Si resulta difícil eliminar la suciedad o si el filtro se encuentra dañado,
póngase en contacto con el revendedor o centro de servicio técnico local
para obtener un filtro nuevo.
1
2
LAMP
TEMP
MENU
ENTER
SOURCE
BACK
43
Español
Reemplazo de la lámpara
Utilice un destornillador para retirar el tornillo(s) de la cubierta y luego extraiga
la lámpara.
El proyector detectará la vida útil de la lámpara. Se mostrará el mensaje de
advertencia "La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a pleno
rendimiento. Es recomendable cambiarla." Cuando aparezca este mensaje,
cambie la lámpara lo antes posible. Asegúrese de que el proyector se haya
enfriado como mínimo durante 30 minutos antes de cambiar la lámpara.
Advertencia: ¡El compartimiento de la lámpara posee una
temperatura alta! Espere a que se enfríe antes de cambiar la
lámpara.
Para cambiar la lámpara
1 Apague el proyector presionando el botón de encendido/apagado.
2 Espere como mínimo 30 minutos a que el proyector se enfríe.
3 Desconecte el cable de alimentación.
4 Busque el botón "OPEN" ubicado en el lateral del proyector y presiónelo
para abrir la tapa. (Ilustración nº 1)
5 Abra la cubierta. (Ilustración nº 2)
6 Quite los dos tornillos que sujetan el módulo de la lámpara.
(ilustración nº 3)
7 Retire el módulo de la lámpara utilizando la fuerza. (Ilustración nº 4)
Para volver a colocar el módulo de la lámpara, siga al revés el paso anterior.
Advertencia: para reducir el riesgo de daños personales, no deje
caer el módulo de la lámpara ni toque la bombilla. Si la bombilla
se deja caer, puede hacerse añicos y provocar daños personales.
LAMP
T
EMP
MENU
ENTER
SOURCE
B
AC
K
1
2
3
4
44
Español
Instalación del montaje en cielorrasos
Si desea instalar el proyector utilizando un montaje en cielorrasos, siga los pasos
que aparecen a continuación:
1 Realice cuatro orificios en una parte sólida y estructuralmente firme del
cielorraso y asegure la base de montaje.
Nota: No se incluye los tornillos. Por favor, obtenga los tornillos
apropiados para el tipo de cielorraso.
2 Asegure la varilla para techos utilizando el tipo apropiado de los cuatro
tornillos cilíndricos.
20
mm
13
mm
8.4
mm
130 mm
49.9
mm
Varilla
corta
Base del montaje en
cielorrasos
- Colocada en el cielorrasos
Tornillo tipo "A"
50 mm de longitud / 8 mm de diámetro -
Varilla larga
Varilla de extensión
Tuerca del cilindro
Tornillo de apriete
Varilla mediana
Llave Allen
- Para apretar/aflojar
45
Español
3 Utilice la cantidad apropiada de tornillos según el tamaño del proyector
para colocar el proyector en el soporte del montaje para techos.
Nota: Se recomienda mantener un espacio razonable entre el
soporte y el proyector con el fin de permitir una distribución
correcta del calor. Si es necesario, utilice dos arandelas para lograr
una mejor sujeción.
4 Coloque el soporte del montaje para techos en la varilla para cielorrasos.
-
Arandela pequeña
Soporte del proyector
Arandela grande
Sujeta el proyector y
permite realizar ajustes
Tornillo tipo "B"
Separador
- Para la disipación
de calor
-
Tornillo tipo "A"
50 mm de longitud /
8 mm de diámetro
Tuerca del cilindro largo
Llave Allen
- Para apretar/aflojar
Tornillo de apriete
46
Español
5 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición.
Nota: En la tabla que aparece a continuación, se indica el tipo de
tornillo y arandela adecuado para cada modelo. Los tornillos de 4
mm de diámetro se encuentran incluidos en el paquete de
tornillos.
Tornillo tipo "B" Tipo de arandela
Diámetro (mm) Longitud (mm) Grande Pequeña
425VV
Tornillo de apriete
Llave Allen
Tornillo de apriete
Llave Allen
ʳ
140,00mm
82,52mm
ESPECIFICACIONES DE LOS TORNILLOS M4 x 25 mm
47
Español
Especificaciones
Las especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a
cambios sin aviso previo. Para obtener las especificaciones finales, consulte las
especificaciones de marketing publicadas por Acer.
Sistema de proyección
DLP
®
Resolución
Serie P7305W/F125/PF-W07: Resolución WXGA
1280x800 verdadera
Serie P7505/F155/PF-807/H9505BD/E255D/HE-822J:
Resolución 1080p 1920x1080 verdadera
Serie P7605/F165/PF-WU07: Resolución WUXGA
1920x1200 verdadera
Máxima: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680x1050),
1080p(1920x1080) y WUXGA-RB (1920 x 1200)
Compatibilidad con PC
PC IBM y compatibles, Apple Macintosh, iMac y
estándares VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA+
Compatibilidad de vídeo
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i/p), EDTV (480p, 576p),
SDTV (480i, 576i)
Relación de aspecto Completa, 4:3, 16:9 y L.Box
Colores en pantalla 1.070 millones de colores
Lente de proyección F = 2,45 ~ 2,9, f = 22,18mm ~ 33,27mm, zoom y
enfoque manuales 1:1,5
Tamaño de pantalla de
proyección (en diagonal)
Serie P7305W/F125/PF-W07: 74 cm (29") ~ 762 cm
(300")
Serie P7505/F155/PF-807/H9505BD/E255D/HE-822J:
76cm (30") ~ 762cm (300")
P7605/F165/PF-WU07: 78cm (31") ~ 762cm (300")
Distancia de proyección
Serie P7305W/F125/PF-W07: 1,5 m (4,9') ~ 10,1 m
(33,3')
Serie P7505/F155/PF-807/H9505BD/E255D/HE-822J:
1,5 m (4,9') ~ 9,9 m (32,6')
Serie P7605/F165/PF-WU07: 1,5m (4,9') ~ 9,7m
(31,7')
Relación de alcance
Serie P7305W/F125/PF-W07: 59" a 2m (1,57 ~
2,39:1)
Serie P7505/F155/PF-807/H9505BD/E255D/HE-822J:
60" a 2m (1,49 ~ 2,28:1)
Serie P7605/F165/PF-WU07: 62" a 2m (1,49 ~
2,28:1)
Frecuencia de exploración
horizontal
15k - 100kHz
Tasa de exploración de
actualizaicón vertical
24 - 120 Hz
48
Español
Tipo de lámpara
Serie P7505/F155/PF-807/P7605/F165/PF-WU07/
P7305W/F125/PF-W07:
Lámpara de 370 W reemplazable por el usuario
Serie H9505BD/E255D/HE-822J:
Lámpara de 280 W reemplazable por el usuario
Corrección de clave ± 40º
Audio Altavoz interno con salida de 3 W x 2
Peso 7,5 kg (16,5 Iibras)
Dimensiones (Ancho x
Profundidad x Alto)
398 mm x 310 mm x 140 mm (15,7" x 12,2" x 5,5")
Zoom digital 2x
Suministro de energía eléctrica Entrada CA de 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Consumo de energía
Serie P7505/F155/PF-807/P7605/F165/PF-WU07/
P7305W/F125/PF-W07:
Modo normal: 460W ± 10% a 110VAC
Modo ECO: 350 W ± 10% a 110 VCA
Modo de espera < 0,5 W
Serie H9505BD/E255D/HE-822J:
Modo normal: 337 W ± 10% a 110 VCA
Modo ECO: 290 W ± 10% a 110 VCA
Modo de espera < 0,5 W
Temperatura en funcionamiento 0ºC a 40ºC / 32ºF a 104ºF
Conectores de entrada y salida
Enchufe de alimentación x 1
Entrada VGA x 2
Entrada compuesta x1
S-Video x 1
Salida VGA x 1
HDMI x3
RS232 x 1: Conector macho de 9 contactos pare
el control remoto del proyector
Mini USBx1: para actualizar el firmware
USB A x 2
Entrada de conector de audio de 3,5 mm x 2
Salida de audio jack de 3,5 mm x1
Salida para conector RCA SPDIF x 1
Vídeo de componentes 3 RCA x 1
Entrada para conector de 3,5 mm x1: para la
función de control remoto infrarrojo con cable
RJ45 x1
Conector CC x1
49
Español
Nota: El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a
cambios sin aviso previo.
Contenido estándar del embalaje
Cable de alimentación CA x 1
Cable VGA x 1
Cable de vídeo compuesto x 1
Control remoto x 1
Pilas x 2 (para el mando a distancia) (opcional)
Guía del usuario (CD-ROM) x 1
Guía del usuario (CD-ROM) x1 (para las
funciones multimedia e inalámbrica)
Guía de inicio rápido x1
Guía de inicio rápido x1 (para funciones
multimedia e inalámbricas)
Tarjeta de seguridad x1
Bolso de transporte x 1
Filtro para el polvo x1
50
Español
Modos de compatibilidad
A. VGA analógico
1 VGA analógico - Señal de PC
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9
640x480 75 37,5
640x480 85 43,3
640x480 120 61,9
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9
800x600 72 48,1
800x600 75 46,9
800x600 85 53,7
800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
1024x768 75 60,0
1024x768 85 68,7
1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1
1280X1024 60 64,0
1280X1024 72 77,0
1280X1024 75 80,0
1280X1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
Power Mac G4 640x480 60 31,4
640x480 66,6(67) 34,9
800x600 60 37,9
1024x768 60 48,4
1152x870 75 68,7
1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75 60,0
51
Español
2 VGA analógico - Sincronización panorámica extendida
3 VGA analógico - Señal de componentes
B. HDMI digital
1 HDMI - Señal de PC
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3
1280x768 85 68,6
1280x720 60 44,8
1280x720 120 92,9
1280x800 60 49,6
1440x900 60 59,9
1920x1200-RB 60 74,0
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1920x1080-RB
(1080P)
60 67,5
1366x768 60 47,7
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
480i
720x480
(1440x480)
59,94 (29,97) 15,7
576i 720x576(1440x576) 50(25) 15,6
480p 720x480 59,94 31,5
576p 720x576 50 31,3
720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60(30) 33,8
1080i 1920x1080 50(25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
1080p 1920x1080 60 67,5
1080p 1920x1080 50 56,3
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
VGA 640x480 60 31,5
640x480 72 37,9
640x480 75 37,5
640x480 85 43,3
640x480 120 61,9
52
Español
2 HDMI - Sincronización panorámica extendida
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9
800x600 72 48,1
800x600 75 46,9
800x600 85 53,7
800x600 120 77,4
XGA 1024x768 60 48,4
1024x768 70 56,5
1024x768 75 60,0
1024x768 85 68,7
1024x768 120 99,0
SXGA 1152x864 70 63,8
1152x864 75 67,5
1152x864 85 77,1
1280x1024 60 64,0
1280x1024 72 77,0
1280x1024 75 80,0
1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60 60,0
1280x960 75 75,2
SXGA+ 1400x1050 60 65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
Power Mac G4 640x480 60 31,4
640x480 66,6(67) 34,9
800x600 60 37,9
1024x768 60 48,4
1152x870 75 68,7
1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3)
1024x768 75 60,0
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75 60,3
1280x768 85 68,6
1280x720 60 44,8
1280x720 120 92,9
1280x800 60 49,6
1440x900 60 59,9
1920x1200-RB 60 74,0
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
53
Español
3 HDMI - Señal de vídeo
4 HDMI - Temporización 3D 1.4a
1920x1080-RB
(1080P)
60 67,5
1366x768 60 47,7
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
480i 720x480 (1440x480) 59,94 (29,97) 15,7
576i 720x576(1440x576) 50(25) 15,6
480p 720x480 59,94 31,5
576p 720x576 50 31,3
720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60(30) 33,8
1080i 1920x1080 50(25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
1080p 1920x1080 60 67,5
1080p 1920x1080 50 56,3
Modos Resolución
Frecuencia
vertical [Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
720p (Frame Packing) 1280 x 720 50 37,5
720p (Frame Packing) 1280 x 720 60 45,0
1080p (Frame Packing) 1920 x 1080 24 27,0
720p (Arriba y abajo) 1280 x 720 50 37,5
720p (Arriba y abajo) 1280 x 720 60 45,0
1080i (Arriba y abajo) 1920 x 1080 50 (25) 28,1
1080i (Arriba y abajo) 1920 x 1080 60 (30) 33,8
1080p (Arriba y abajo) 1920 x 1080 24 27,0
1080p (Arriba y abajo) 1920 x 1080 50 56,3
1080p (Arriba y abajo) 1920 x 1080 60 67,5
720p (Mitad lado a) 1280 x 720 60 45,0
1080i (Mitad lado a) 1920 x 1080 50 (25) 28,1
1080i (Mitad lado a) 1920 x 1080 60 (30) 33,8
1080p (Mitad lado a) 1920 x 1080 50 56,3
1080p (Mitad lado a) 1920 x 1080 60 67,5
Límites del intervalo de
monitor de la fuente de
gráficos
Tasa de exploración horizontal:
15k - 100 kHz
Tasa de exploración vertical:
24-120 Hz
Tasa de píxeles máxima:
Señal analógica:
165MHz
Señal digital:
165MHz
54
Español
Regulaciones y avisos de seguridad
Aviso de la FCC
Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de
dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). Estos límites
se crearon con el fin de proporcionar una protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no
es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina
a las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular. En el caso de que el equipo causara interferencia
dañina a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada
encendiendo o apagando el equipo, se sugiere que el usuario tome una o más
de las siguientes medidas:
Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente diferente del que se encuentra
conectado el receptor.
Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener
ayuda.
Aviso: Cables blindados
Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando
cables blindados con el fin de mantener el cumplimiento de las regulaciones de
la FCC.
Aviso: Dispositivos periféricos
Sólo se debe conectar a la unidad aquellos periféricos (dispositivos de entrada/
salida, terminales, impresoras, etc.) que cumplan con los límites Clase B. La
utilización de periféricos que no cumplan con estos límites podría causar
interferencias en la recepción de radio y TV.
Precaución
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante
pueden anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo conferida por
la FCC.
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este
dispositivo no provoca interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un
funcionamiento no deseado.
Aviso: Usuarios de Canadá
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
55
Español
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Declaración de conformidad para los países de la
Unión Europea
Por medio de la presente, Acer declara que esta serie de proyectores cumple con
los requisitos esenciales y con otras disposiciones pertinentes de la Directiva
1999/5/EC.
Cumplimiento con la certificación reguladora de Rusia
Aviso sobre regulaciones aplicables para dispositivos
de radio
Nota: La información que aparece a continuación es sólo para
modelos con la función de red inalámbrica y/o Bluetooth.
General
Este producto cumple con los estándares de radiofrecuencia y seguridad de
cualquier país o región en donde haya sido aprobado para su utilización
inalámbrica. Dependiendo de la configuración, este producto puede o no
incorporar dispositivos de radio inalámbricos (como módulos de red inalámbrica
y/o Bluetooth).
Canadá — Exención de licencia de baja potencia para
dispositivos de radiocomunicaciones (RSS-210)
a Información general
El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1. Este dispositivo no provoca interferencia dañina, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no
deseado.
b Funcionamiento en la banda de 2,4 GHz
Para evitar interferencia radiales con el servicio con licencia, este
dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en interiores y la
instalación en exteriores se encuentra sujeta a la licencia.
Lista de países aplicables
Este dispositivo debe ser utilizado de acuerdo con las regulaciones y restricciones de dicho
país. Para obtener más información, póngase en contacto con la oficina local del país donde
utilizará el dispositivo. Consulte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
para
obtener la lista de países más reciente.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: [email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product: DLP Pro
j
ector
Trade Name: Acer
Model Number: M1P1336/DWU1335/D1P1334/ DWX1333
P7505/F155/PF-807/P7605/F165/PF-WU07/H9505BD/
E255D/HE-822J/P7305W/F125/PF-W07
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
x EN55022:2010 Class B; EN 55024:2010
x EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A
x EN61000-3-3:2008
x EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
x Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 62301:2005
x EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
_______________________________
Nov. 1, 2013
RU Jan / Sr. Manager Date
Regulation, Acer Inc.
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number: M1P1336/DWU1335/D1P1334/ DWX1333
Machine Type: P1183/M403/PE-S42/X1183A/D603P/EV-S62T/
P7505/F155/PF-807/P7605/F165/PF-WU07/
H9505BD/E255D/HE-822J/P7305W/F125/PF-W07
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Acer P7505 Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para