Acer H7532BD Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
Proyector Acer
Series H7532BD/E152D/HE-812
Guía de usuario
La información incluida en esta publicación se modificará periódicamente sin que exista la
obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o cambios. Estos cambios se incluirán
en nuevas ediciones de este manual o en documentos o publicaciones adicionales. Esta
compañía no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al
contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a las garantías implícitas de
comercialización o adecuación para un fin concreto.
Anote el número de modelo, el número de serie, la fecha y el lugar de compra en el espacio
facilitado para ello. El número de serie y el número de modelo se pueden encontrar en la
etiqueta que aparece pegada al ordenador. Toda la correspondencia relacionada con la
unidad debe incluir el número de serie, el número de modelo y la información de compra.
Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, guardar en un sistema de
recuperación ni transmitir en forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico,
mecánico, fotocopia, grabación etc., sin el consentimiento previo y por escrito de Acer
Incorporated.
Número del modelo: ____________________________
Número de serie: _______________________________
Fecha de compra: _______________________________
Lugar de compra: _______________________________
Copyright © 2012. Acer Incorporated.
Todos los derechos reservados.
Guía del usuario de las series H7532BD/E152D/HE-812 de proyectores de Acer
Publicación original: 12/2012
Series H7532BD/E152D/HE-812 de proyectores de Acer
Acer y el logo de Acer son marcas registradas de Acer Incorporated. Los nombres de productos
o marcas registradas de otras empresas son utilizados en este documento sólo con fines de
identificación y son propiedad de las empresas respectivas.
"HDMI
TM
, el logo de HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI Licensing LLC."
iii
Información sobre seguridad y
comodidad
Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este documento para
referencia futura. Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en el
producto.
Apagado del producto antes de realizar la limpieza
Desconecte este producto del tomacorriente antes de realizar la limpieza. No
utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para realizar
la limpieza.
Precaución con el enchufe durante la desconexión
del producto
Siga las siguientes instrucciones cuando conecte o desconecte la alimentación a
la unidad de suministro de energía eléctrica externa:
Instale la unidad de suministro de energía eléctrica antes de conectar el
cable de alimentación al tomacorriente CA.
Desconecte el cable de alimentación antes de desconectar la unidad de
suministro de energía eléctrica del proyector.
Si el sistema posee múltiples fuentes de alimentación, desconecte la
alimentación del sistema desconectando todos los cables de alimentación
de la alimentación de energía eléctrica.
Precauciones para la accesibilidad
Asegúrese de que el tomacorriente en el que se conecte el cable de
alimentación sea de fácil acceso y se encuentre ubicado lo más cerca posible del
operador del producto. Cuando se deba desconectar la alimentación del
producto, asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente.
¡Advertencias!
No utilice este producto cerca del agua.
No coloque este producto sobre un carro, base o mesa inestable. Si el
producto llegara a caerse, éste puede dañarse seriamente.
El producto posee ranuras y aberturas para la ventilación con el fin de
asegurar un funcionamiento confiable del producto y evitar un
sobrecalentamiento. No se debe obstruir o cubrir estas aberturas. No se
debe obstruir nunca las aberturas colocando el producto sobre una cama,
sofá, alfombra u otra superficie similar.
No se debe colocar nunca este producto cerca o sobre un radiador o estufa, o en
un lugar empotrado a menos que se proporcione la ventilación correcta.
No coloque nunca algún tipo de objeto dentro de este producto a través
de las ranuras de la cubierta debido a que pueden entrar en contacto con
puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito en las piezas que
podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. No derrame nunca
algún tipo de líquido sobre o dentro del producto.
iv
Para evitar causar daños en los componentes internos y fugas en las pilas,
no coloque este producto sobre una superficie con vibraciones.
No utilice nunca este producto en un entorno donde se realizan
actividades deportivas o ejercicios, o en un entorno con vibraciones que
podrían causar un corte de la energía eléctrica inesperado o dañar los
dispositivos del rotor o la lámpara.
Utilización de la energía eléctrica
Se debe utilizar este producto con el tipo de energía eléctrica que aparece
en la etiqueta de clasificación de la energía eléctrica. Si desconoce el tipo
de energía eléctrica disponible, consulte al distribuidor o a la empresa de
energía eléctrica local.
No permita que ningún objeto quede colocado sobre el cable de
alimentación. No coloque este producto donde las personas caminarán
sobre el cable.
Si se utiliza un cable de extensión con este producto, asegúrese de que la
clasificación de amperios totales del dispositivo conectado en el cable de
extensión no exceda la clasificación de amperios del cable de extensión.
Además, asegúrese de que la clasificación de amperios totales de todos los
productos conectados en el tomacorriente no exceda la clasificación del
fusible.
No sobrecargue un tomacorriente, múltiple o receptáculo conectando
demasiados dispositivos. La carga total del sistema no deberá exceder el
80% de la clasificación del circuito derivado. En caso de que se utilice un
múltiple, la carga no deberá exceder el 80% de la clasificación de entrada
del múltiple.
El adaptador CA de este producto posee un enchufe de 3 cables con
conexión a tierra. El enchufe puede ser sólo colocado en un tomacorriente
con conexión a tierra. Asegúrese de que el tomacorriente se encuentre
conectado correctamente a tierra antes de colocar el enchufe del
adaptador CA. No coloque el enchufe en un tomacorriente sin conexión a
tierra. Para obtener más información, póngase en contacto con un
electricista.
¡Advertencia! La clavija a tierra representa una característica de seguridad.
La utilización de un tomacorriente que no posea una conexión a tierra
adecuada puede causar una descarga eléctrica y/o lesión.
Nota: La clavija a tierra también proporciona una excelente protección
contra los ruidos inesperados producidos por otros dispositivos eléctricos
cercanos que pueden interferir con el rendimiento de este producto.
Utilice este producto sólo con el cable de alimentación suministrado. Si es
necesario reemplazar el cable de alimentación, asegúrese de que el cable
de alimentación nuevo cumpla con los siguientes requisitos: tipo
desmontable, con clasificación UL/certificación CSA, aprobado por VDE o su
equivalente y longitud máxima de 4,5 metros (15 pies).
v
Reparación del producto
No intente reparar usted mismo este producto abriendo o retirando las
cubiertas ya que podría estar expuesto a puntos de voltaje peligrosos y otros
riesgos. La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio
técnico calificado.
Desconecte este producto del tomacorriente y acuda al personal de servicio
técnico calificado cuando:
el cable de alimentación o el enchufe se encuentren dañados, cortados o
deshilachados
se haya derramado líquido en el producto
el producto haya sido expuesto a la lluvia o agua
el producto se haya caído o la cubierta se encuentre dañada
el producto posea un cambio notorio en el rendimiento, lo que indica que
es necesaria una reparación
el producto no funcione en forma normal luego de seguir las instrucciones
de funcionamiento
Nota: Realice sólo el ajuste de aquellos controles que se incluyen en las
instrucciones de funcionamiento debido a que un ajuste incorrecto de los
otros controles puede causar daños, y el técnico calificado deberá realizar
un trabajo más exhaustivo para que el producto pueda regresar a su
funcionamiento normal.
¡Advertencia! Por razones de seguridad, no utilice piezas no compatibles
cuando agregue o cambie componentes. Consulte al revendedor acerca de
las opciones de compra.
El dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas
fuera del alcance de los niños.
Información de seguridad adicional
No inspeccione la lente del proyector cuando la lámpara se encuentra
encendida. El brillo podría lastimar sus ojos.
Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal.
No coloque el producto en los siguientes ambientes:
Un lugar reducido o que posea una ventilación escasa. Como mínimo, es
necesario una separación de 50 cm. de las paredes y un flujo de aire libre
alrededor del proyector.
Lugares donde las temperaturas pueden ser excesivamente altas, como dentro
de un auto con todas las ventanillas cerradas.
Lugares donde la humedad, el polvo y el humo del cigarrillo en exceso puedan
contaminar los componentes ópticos y, por lo tanto, reduzcan la vida útil y
oscurezcan la imagen.
Lugares cerca de alarmas contra incendios.
Lugares con una temperatura ambiente superior a 40 ºC/104 ºF.
Lugares con una altitud superior a los 10000 pies.
vi
Desconecte de inmediato si ocurre algún problema con el proyector. No
utilice el proyector si detecta la presencia de humo, un ruido extraño u olor
saliendo de éste. Esta situación podría causar un incendio o descarga
eléctrica. En este caso, desconecte de inmediato el proyector y póngase en
contacto con el distribuidor.
No continúe utilizando este producto si se ha dañado o caído. En este caso,
póngase en contacto con el distribuidor para llevar a cabo una inspección
del proyector.
No apunte la lente del proyector hacia el sol. Esta situación podría causar
un incendio.
Cuando apague el proyector, asegúrese de que el proyector haya
completado el ciclo de enfriamiento antes de desconectar el suministro de
energía eléctrica.
No apague la fuente de alimentación principal del proyector súbitamente
ni desenchufe este último durante su funcionamiento con frecuencia. Se
recomienda esperar a que el ventilador se detenga antes de desconectar el
suministro de energía eléctrica principal.
No toque la rejilla de salida de aire ni la base inferior debido a que se
calientan durante la utilización del proyector.
En caso de poseer uno, limpie periódicamente el filtro de aire. Cuando el
filtro/ranuras de ventilación se encuentren obstruidos por suciedad o
polvo, aumentará la temperatura interna del proyector y éste podría sufrir
daños.
No inspeccione la rejilla de salida del aire durante el funcionamiento del
proyector. Esta situación podría lastimar sus ojos.
Abra siempre el obturador de la lente o extraiga la tapa de la lente cuando
el proyector se encuentre encendido.
No obstruya la lente del proyector con algún objeto cuando el proyector se
encuentra en funcionamiento ya que el objeto podría calentarse y
deformarse o incluso causar un incendio. Para apagar temporalmente la
lámpara, presione HIDE en el mando a distancia.
La lámpara posee una temperatura extremadamente alta durante el
funcionamiento. Espere a que el proyector se enfríe durante
aproximadamente 45 minutos antes de retirar el ensamble de la lámpara
para su reemplazo.
No utilice lámparas que hayan excedido su vida útil. En raras ocasiones, se
podría dañar el proyector.
Nunca reemplace el ensamble de la lámpara o cualquier componente
electrónico si el proyector no se encuentra desconectado.
El producto detectará la vida útil de la lámpara. Por favor, asegúrese de
cambiar la lámpara cuando aparezca el mensaje de advertencia.
Cuando realice el cambio de la lámpara, espere a que la unidad se enfríe y
siga las instrucciones de reemplazo.
Active la función "Rest. hora lámpara" desde el menú en pantalla
"Administración" luego de reemplazar el módulo de la lámpara.
No intente desarmar el proyector. El proyector contiene voltajes altos
peligrosos que podrían lastimarlo. La única parte que el usuario puede
reemplazar es la lámpara, que posee su propia cubierta extraíble. La
reparación deberá ser realizada sólo por personal de servicio técnico
calificado y profesional.
No coloque el proyector en forma vertical. De lo contrario, el proyector
podría caerse y causar lesiones o daños.
El producto puede mostrar imágenes invertidas para la instalación en
montajes en cielorrasos. Utilice sólo el kit de montaje en cielorrasos Acer
para montar el proyector y asegurarse de que se encuentre instalado en
forma segura.
vii
Precauciones para la audición
Para proteger su audición, siga estas instrucciones.
Aumente el volumen gradualmente hasta que puede escuchar en forma clara y
cómoda.
No aumente el nivel de volumen luego de que sus oídos se hayan acostumbrado al
nivel de volumen.
No escuche música a niveles altos durante períodos extensos de tiempo.
No aumente el volumen para bloquear ambientes ruidosos.
Reduzca el volumen si no puede escuchar a las personas hablando cerca suyo.
Instrucciones de desecho
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Para
minimizar la contaminación y asegurar la máxima protección del medio
ambiente global, recicle este dispositivo. Para obtener más información acerca
de las regulaciones de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE, por
sus siglas en inglés), visite
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Aviso sobre el mercurio
Para proyectores o productos electrónicos que posean un monitor o pantalla
LCD/CRT:
La lámpara(s) dentro de este producto contiene mercurio y deberá ser reciclada
o desechada de acuerdo con las leyes locales, estaduales o federales. Para
obtener más información, póngase en contacto con Alianza de Industrias
Electrónicas en www.eiae.org. Para obtener más información acerca del
desecho específico de la lámpara, visite www.lamprecycle.org
"Las lámparas contienen mercurio.
Deshágase de ellas según la normativa."
viii
Lo primero es lo primero
Notas de utilización
Usted debe:
Apagar el producto antes realizar la limpieza.
Utilizar un paño suave humedecido con detergente suave para limpiar la
cubierta del proyector.
Desconectar el cable de alimentación del tomacorriente CA si el producto
no será utilizado durante un período de tiempo extenso.
Usted no debe:
Obstruir las ranuras y aberturas de la unidad proporcionadas para la
ventilación.
Utilizar limpiadores, ceras o solventes abrasivos para limpiar la unidad.
Utilizar el proyector bajo las siguientes condiciones:
En ambientes demasiado calurosos, fríos o húmedos.
En áreas sensibles al polvo o suciedad excesiva.
Cerca de cualquier dispositivo que genere un campo magnético fuerte.
Bajo la luz del sol directa.
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones y mantenimiento según se recomienda
en esta guía de usuario para aumentar la vida útil de la unidad.
Advertencia:
No inspeccione la lente del proyector cuando la lámpara se encuentra
encendida. El brillo podría lastimar sus ojos.
Para reducir el riesgo de un incendio o descarga eléctrica, no exponga este
producto a la lluvia o humedad.
Por favor, no abra o desarme este producto ya que podría originarse una
descarga eléctrica.
Cuando realice el cambio de la lámpara, espere a que la unidad se enfríe y
siga las instrucciones de reemplazo.
El producto detectará la vida útil de la lámpara. Por favor, asegúrese de
cambiar la lámpara cuando aparezca el mensaje de advertencia.
Active la función "Rest. hora lámpara" desde el menú en pantalla
"Administración" luego de reemplazar el módulo de la lámpara.
Cuando apague el proyector, asegúrese de que el proyector haya
completado el ciclo de enfriamiento antes de desconectar el suministro de
energía eléctrica.
Encienda primero el proyector y luego las fuentes de señal.
No utilice la tapa de la lente cuando el proyector se encuentra en
funcionamiento.
Cuando la lámpara llegue al final de su vida útil, ésta se quemará y emitirá
un sonido alto de estallido. En caso de que eso ocurra, el proyector no
podrá ser encendido hasta que el módulo de la lámpara haya sido
reemplazado. Para reemplazar la lámpara, siga los procedimientos que
aparecen en "Reemplazo de la lámpara".
Información sobre seguridad y comodidad iii
Lo primero es lo primero viii
Notas de utilización viii
Precauciones viii
Introducción 1
Características del producto 1
Descripción del paquete 2
Información general del proyector 3
Vista del proyector 3
Panel de control 4
Diseño del mando a distancia 5
Control MHL (enlace de alta definición móvil) 7
Inicio 8
Conexión del proyector 8
Encendido/apagado del proyector 9
Encendido del proyector 9
Apagado del proyector 10
Ajuste de la imagen proyectada 11
Ajuste de la altura de la imagen proyectada 11
Cómo optimizar el tamaño y distancia de imagen 12
Cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la distancia y el zoom 14
Controles del usuario 16
Menú de instalación 16
Tecnología Acer Empowering 17
Menús de visualización en pantalla
(OSD, por sus siglas en inglés) 18
Color 19
Imagen 21
Configuración 23
Administración 25
Audio 26
3D 26
Contenido
Idioma 28
Apéndices 29
Solución de problemas 29
Lista de descripción de los indicadores LED y alarmas 33
Reemplazo de la lámpara 34
Instalación del montaje en cielorrasos 35
Especificaciones 38
Modos de compatibilidad 40
Regulaciones y avisos de seguridad 45
1
Español
Introducción
Características del producto
Este producto es un proyector DLP® de un solo procesador. Las
extraordinarias características incluyen:
Tecnología DLP®
Resolución nativa 1080p de 1920 x 1080
Admite relación de aspecto de 4:3, 16:9 y L.Box
Permite proyectar contenido 3D mediante la tecnología DLP Link: se
admite Blue-Ray 3D y Nvidia 3DTV Play Ready.
Permite enriquecer la experiencia 3D para contenido 2D a través de la
función de conversión de 2D a 3D.
La tecnología Acer ColorBoost ofrece colores naturales e imágenes más
vívidas y reales
Alta relación de brillo y contraste
Versátiles modos de pantalla (Brillante, Estándar, Película, Cine oscuro,
Juego, Deportes, Usuario) permiten disfrutar de un rendimiento óptimo en
cualquier situación
Compatible con NTSC / PAL / SECAM; admite HDTV (720p, 1080i, 1080p)
El modo de bajo consumo y ahorro de energía (ECO) aumenta la vida útil
de la lámpara
La Tecnología Acer EcoProjection proporciona una administración de
energía Inteligente además de una mejora en la eficiencia física
El botón Empowering da acceso a las utilidades Acer Empowering
Technology (Acer eView, eTimer, ePower, e3D Management) que facilitan
el ajuste de la configuración
Dispone de conexión HDMI
TM
y MHL que admite HDCP
Menús de visualización en pantalla (OSD) en varios idiomas
Mando a distancia con todas las funciones
Lente de proyección con enfoque manual y zoom de hasta 1,2X
Zoom digital de 2x digital y función de movimiento panorámico
Compatible con los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
2000, XP,
Vista
®
y Windows
®
7
2
Español
Descripción del paquete
Este proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que
la unidad está completa. Póngase en contacto con su
distribuidor inmediatamente si falta alguno artículo.
Proyector con la tapa para la
lente
Cable de alimentación Cable VGA
Cable de vídeo compuesto Tarjeta de seguridad Guía de usuario
Control remoto Guía de inicio rápido 2 pilas
Bolso de transporte Gafas 3D (opcionales) Cable MHL (opcional)
3
Español
Información general del proyector
Vista del proyector
Lados frontal y superior
Lado posterior
# Descripción # Descripción
1 Ventilación (salida) 6 Panel de control
2 Anillo de enfoque 7 Control de zoom
3 Lente de zoom 8 Ventilación (entrada)
4 Tapa de la lente 9 Altavoz
5 Receptores del mando a distancia
# Descripción # Descripción
1 Enchufe de alimentación 7 Conector HDMI 2
2 Conector de control USB 8 Conector HDMI 1/MHL
3 Conector de entrada YPbPr/YCbCr 9 Conector de entrada de audio
4 Conector de entrada de vídeo
compuesto
10 Conector RS232
5 Conector de entrada de S-Video 11 Conector de salida de 12 VCC
6 Conector de entrada de señal
analógica de PC, HDTV y vídeo de
componentes
12 Puerto de bloqueo Kensington™
6
2
4
3
5
7
1
8
9
5
Pb/Cb
Pb/Cb
Pr/Cr
Pr/Cr
Y
S-VIDEO
S-VIDEO
VGA IN
VGA IN
AUDIO IN
AUDIO IN
RS232
RS232
DC OUT
DC OUT
VIDEO
VIDEO
112
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
4
Español
Panel de control
# Función Descripción
1 RESYNC Sincroniza automáticamente el proyector con la
fuente de entrada.
2 MENU Presione "MENU" para entrar en el menú de
visualización en pantalla (OSD), regresar al
nivel anterior del menú OSD o salir de dicho
menú.
También se usa para confirmar la selección de
los elementos.
3 LAMP LED indicador de la lámpara.
4 Encendido/Apagado LED indicador de encendido/apagado, espera y
encendido/apagado.
Para obtener más información, consulte la sección
"Encendido/apagado del proyector".
5 Clave Ajusta la imagen para compensar la distorsión
causada por la inclinación del proyector
(± 40 grados).
6 SOURCE Permite cambiar la fuente activa.
7 Cuatro botones de selección
direccional
Utilice para seleccionar los
elementos o realizar ajustes en la opción
seleccionada.
8 TEMP LED indicador de la temperatura.
9 Botón Empowering Funciones únicas de Acer: e3D, eView, eTimer y
ePower Management.
2
5
4
7
6
5
8
1
9
3
5
Español
Diseño del mando a distancia
# Icono Función Descripción
1 Transmisor
infrarrojo
Envía señales al proyector.
2 POWER Para obtener más información, consulte la sección
"Encendido/apagado del proyector".
33D Presione "3D" para seleccionar modelos 3D.
4 HIDE Apaga temporalmente el vídeo. Presione "HIDE" para
ocultar la imagen y presiónelo nuevamente para mostrar la
imagen.
5 ASPECT RATIO Permite seleccionar la relación de aspecto deseada: Auto,
4:3, 16:9 y L.Box.
6 SOURCE Permite cambiar la fuente activa.
7 RESYNC Sincroniza automáticamente el proyector con la fuente de
entrada.
8 MUTE Permite activar y desactivar el volumen.
9 ZOOM Permite alejar o acercar la imagen del proyector.
10 Botón
Empowering
Funciones únicas de Acer: e3D, eView, eTimer y ePower
Management.
11 MENU Presione "MENU" para entrar en el menú de
visualización en pantalla (OSD), regresar al nivel
anterior del menú OSD o salir de dicho menú.
También se usa para confirmar la selección de los
elementos.
3
6
8
10
12
16
14
20
22
24
4
1
5
7
9
11
13
15
19
17
21
23
2
18
Model No:E-26091
MC.JFZ11.002
6
Español
12 Clave Ajusta la imagen para compensar la distorsión causada por
la inclinación del proyector (± 40 grados).
13 Cuatro
botones de
selección
direccional
Utilice los botones arriba, abajo, izquierda y derecha para
seleccionar los elementos o realizar ajustes en la opción
seleccionada.
14 Ant./
Rebobinar
Sin función.
Intro/
Reproducir/
Pausa
Sin función.
Atrás/Detener Sin función.
Siguiente/
Avance rápido
Sin función.
15 Botones
numéricos 0~9
Presione "0~9" para insertar una contraseña en
"Configuración de seguridad".
16 Re.Pág./
Av.Pág.
Sólo para el modo PC. Utilice este botón para seleccionar la
página anterior o la página siguiente. Esta función
solamente está disponible cuando el conector Ctrl USB (USB
tipo B) está conectado a un equipo mediante un cable USB.
17 COMPONENT Presione "COMPONENT" para cambiar la fuente a vídeo de
componentes.
Este conector admite señales YPbPr (480p/576p/ 720p/1080p)
y YCbCr (480i/576i/1080i).
18 VIDEO Permite cambiar la fuente a VÍDEO COMPUESTO.
19 VGA Presione "VGA" para cambiar la fuente al conector VGA.
Este conector admite señales RGB analógicas, YPbPr (480p/
576p/ 720p/1080i), YCbCr (480i/576i) y sincronización RGB.
20 S-VIDEO Permite cambiar la fuente a S-Video.
21 SD/USB A Sin función.
22 USB B Sin función.
23 HDMI/DVI Para cambiar la fuente a HDMI™ o MHL (solo conector
HDMI 1/MHL). (no hay función DVI)
24 LAN/WiFi Sin función.
# Icono Función Descripción
7
Español
Control MHL (enlace de alta definición móvil)
# Icono Componentes Descripción
1 Presionar prolongadamente para activar el modo de
control MHL.
2 MUTE Permite activar y desactivar el volumen.
3 RESYNC Presionar para seleccionar los tres modos de control MHL.
(Navegación/Multimedia/Numérico)
4 MENU Presionar para iniciar el menú raíz.
(solo para el modo Navegación)
5 Bajar volumen/
Subir volumen
Baja y sube el volumen.
(solo para el modo Multimedia)
6 Botones de
dirección
Utilice los botones arriba, abajo, izquierda y derecha para
seleccionar los elementos o realizar ajustes en la opción
seleccionada.
(solo para el modo Navegación)
7 Reprod./Pausa Permite alternar entre la reproducción y la pausa.
(solo para el modo Multimedia)
Seleccionar Para seleccionar el archivo. (solo para el modo
Navegación)
8 Salir Para salir del archivo. (solo para el modo Navegación)
9 Atrás Permite buscar hacia atrás durante la reproducción del
archivo.
(solo para el modo Multimedia)
10 Adelante Permite buscar hacia adelante durante la reproducción
del archivo.
(solo para el modo Multimedia)
11 Botones
numéricos 0~9
Botones numéricos. (solo para el modo Numérico)
12 Re.Pág./Av.Pág. Utilice este botón para seleccionar la página anterior o la
página siguiente.
(solo para el modo Navegación)
12
11
10
9
87
6
5
4
1
3
2
8
Español
Inicio
Conexión del proyector
Nota: para lograr que el proyector funcione correctamente con su
PC, asegúrese de que la sincronización del modo de visualización
sea compatible con el proyector.
Nota: el cable USB necesita un alargador alimentado si la longitud
es superior a 5 m.
# Descripción # Descripción
1 Cable de alimentación 8 Cable de S-Video
2 Cable USB 9 Cable de vídeo compuesto
3 Cable VGA 10 Conector del cable de audio/RCA
4 Cable HDMI 11 Cable de 12 VCC
5 Cable de audio jack/jack 12 Cable MHL (Micro-USB a HDMI)
6 Cable RS232 13 Adaptador VGA a componente/HDTV
7 Cable de vídeo componente con 3
conectores RCA
Pb/CbPb/Cb Pr/CrPr/Cr
Y
S-VIDEO S-VIDEO VGA INVGA IN AUDIO INAUDIO IN RS232RS232 DC OUTDC OUTVIDEOVIDEO
HDTV adapter
13
RB
G
RBG
7
R
W
10
HDMI
HDMI
4
D-Sub
D-Sub
3
5
2
USB
USB
Y
Y
9
8
RS232
RS232
6
RBG
7
G
B
R
11
1
HDMI
12
USB
MHL
Reproductor de DVD
Reproductor de DVD,
descodificador,
receptor de HDTV
Salida de vídeo
Salida de S-Video
9
Español
Encendido/apagado del proyector
Encendido del proyector
1 Extraiga la tapa de la lente. (Ilustración #1)
2 Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se
encuentren correctamente conectados. El LED indicador de encendido/
apagado parpadeará de color rojo.
3 Encienda el proyector presionando el botón "Encendido/Apagado" del
panel de control o del mando a distancia. El LED indicador de encendido/
apagado se encenderá de color azul. (Ilustración nº 2)
4 Encienda la fuente de señal (computadora de escritorio, computadora
portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará
automáticamente la fuente.
Si la pantalla muestra los iconos de "Bloqueo" y "Fuente", significa que el
proyector se encuentra bloqueado en un tipo de fuente específica y no se
detecta ese tipo de señal de entrada.
Si la pantalla muestra el mensaje "Sin señal", asegúrese de que los cables de
señal se encuentren correctamente conectados.
Si conecta varias fuentes al mismo tiempo, utilice el botón "Source" en el panel
de control o en el control remoto o presione el botón de la fuente en el control
remoto para cambiar entre las diferentes fuentes.
1
2
Encendido/Apagado
Tapa de la lente
10
Español
Apagado del proyector
1 Para apagar el proyector, pulse el botón de encendido. Aparecerá el
siguiente mensaje: "Presione el botón de alimentación de nuevo para
completar el proceso de apagado." Presione de nuevo el botón de
encendido/apagado.
2 El indicador LED de alimentación se volverá ROJO y parpadeará
rápidamente después de apagar el proyector, y el(los) ventilador(es)
continuarán funcionando unos 2 minutos para asegurar que el sistema se
enfríe adecuadamente. (Solo se admite en el modo "Reanud. ins.")
3 Mientras en cable de alimentación permanezca enchufado, puede pulsar el
botón de encendido para volver a encender el proyector inmediatamente
en cualquier momento durante los 2 minutos que dura el proceso de
apagado. (Solo se admite en el modo "Reanud. ins.")
4 Cuando el sistema haya terminado de enfriarse, el indicador de
alimentación LED dejará de parpadear y permanecerá en rojo sin
parpadear para indicar el modo espera.
5 Ahora es seguro desconectar el cable de alimentación.
Indicadores de advertencia:
"El proyector se ha sobrecalentado. La lámpara se apagará
automáticamente pronto."
Este mensaje en la pantalla indica que el proyector se ha
sobrecalentado. La lámpara se apagará automáticamente, el
proyector se apagará automáticamente y el indicador temporal LED
permanecerá en rojo sin parpadear. Póngase en contacto con su
proveedor local o con el centro de servicio.
"Fallo del ventilador. La lámpara se apagará automáticamente
pronto."
Este mensaje en la pantalla indica que el ventilador se ha averiado. La
lámpara se apagará automáticamente, el proyector se apagará
automáticamente y el indicador de temperatura LED parpadeará.
Póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de
servicio.
Nota: Siempre que el proyector se apague automáticamente y el
indicador LED de la lámpara permanezca en rojo sin parpadear,
póngase en contacto con su proveedor o centro de servicio.
11
Español
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste de la altura de la imagen proyectada
El proyector posee pies elevadores para ajustar la altura de la imagen.
Para subir la imagen:
1 Presione el botón de liberación del pie elevador. (ilustración #1)
2 Suba la imagen al ángulo de altura deseado (Ilustración #2) y luego suelte
el botón para bloquear al pie elevador en esta posición.
3 Utilice la rueda de ajuste de inclinación (Ilustración #3) para ajustar el
ángulo de visualización.
Para bajar la imagen:
1 Presione el botón de liberación del pie elevador. (ilustración #1)
2 Baje la imagen al ángulo de altura deseado (Ilustración #2) y luego suelte
el botón para bloquear al pie elevador en esta posición.
3 Utilice la rueda de ajuste de inclinación (Ilustración #3) para ajustar el
ángulo de visualización.
1
233
Botón de
liberación del
pie elevador
Rueda de ajuste de
inclinación
Pie del elevador Rueda de ajuste de
inclinación
12
Español
Cómo optimizar el tamaño y distancia de imagen
Consulte la tabla que aparece abajo para encontrar los tamaños de imagen
óptimos que pueden ser utilizados cuando el proyector se encuentra colocado a
una distancia determinada de la pantalla. Ejemplo: Si el proyector se encuentra
a 3 metros de la pantalla, se puede lograr una buena calidad de imagen con
tamaños de imagen entre 75" y 90".
Nota: Como indica la imagen que aparece a continuación,
recuerde que es necesaria una altura de 131 cm cuando se coloca
el proyector a 3 metros de distancia.
Imagen: Distancia fija con diferentes niveles de zoom y tamaños de imagen.
90"
75"
75"
5
A
C
B
Altura: 131 cm
desde la base
hasta la parte
superior de la
imagen
Altura:
109 cm
Distancia deseada de 3
metros
T
a
m
a
ñ
o
d
e
p
a
n
t
a
l
l
a
m
á
x
i
m
o
T
a
m
a
ñ
o
d
e
p
a
n
t
a
l
l
a
m
í
n
i
m
o
13
Español
Distancia
deseada
(en
metros)
<A>
Tamaño de la pantalla
Alto
Tamaño de la pantalla
Alto
(Zoom mínimo) (Zoom máximo)
Diagonal
(pulgadas)
<B>
Ancho (cm.) x
Alto (cm.)
Desde la
base hasta la
parte
superior de
la imagen
(cm.)
<C>
Diagonal
(pulgadas)
<B>
Ancho (cm.) x
Alto (cm.)
Desde la
base hasta la
parte
superior de
la imagen
(cm.)
<C>
0,5 13 28 x 16 18 15 33 x 19 22
1 25 56 x 31 36 30 67 x 38 44
1,5 38 83 x 47 54 45 100 x 56 65
2 50 111 x 63 73 60 133 x 75 87
2,5 63 139 x 78 91 75 167 x 94 109
3 75 167 x 94 109 90 200 x 113 131
3,5 88 194 x 109 127 105 233 x 131 152
4 100 222 x 125 145 120 267 x 150 174
4,5 113 250 x 141 163 136 300 x 169 196
5 125 278 x 156 181 151 333 x 188 218
5,5 138 306 x 172 199 166 367 x 206 239
6 151 333 x 188 218 181 400 x 225 261
6,5 163 361 x 203 236 196 433 x 244 283
7 176 389 x 219 254 211 467 x 263 305
7,5 188 417 x 234 272 226 500 x 281 326
8 201 444 x 250 290 241 533 x 300 348
8,5 213 472 x 266 308 256 567 x 319 370
9 226 500 x 281 326 271 600 x 338 392
9,5 238 528 x 297 344 286 633 x 356 413
10 251 556 x 313 363 301 667 x 375 435
Relación de zoom: 1,2x
14
Español
Cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la distancia y el zoom
La tabla que aparece abajo muestra cómo lograr el tamaño de imagen deseado
ajustando la posición o el anillo del zoom. Ejemplo: Para lograr un tamaño de
imagen de 60", coloque el proyector a una distancia entre 2 metros y 2,4 metros
de la pantalla y ajuste el nivel de zoom en forma apropiada.
A
C
D
B
60"
Tamaño de
imagen deseado
Altura: 87 cm
desde la base
hasta la
parte
superior de
la imagen
Distancia deseada
2 m
2,4 m
15
Español
Tamaño de imagen deseado Distancia (en metros) Alto (cm.)
Diagonal
(pulgadas)
<A>
Ancho (cm.) x
Alto (cm.)
Zoom
máximo
<B>
Zoom
mínimo
<C>
Desde la base hasta la
parte superior de la
imagen
<D>
30 66 x 37 1,0 1,2 43
40 89 x 50 1,3 1,6 58
50 111 x 62 1,7 2,0 72
60 133 x 75 2,0 2,4 87
70 155 x 87 2,3 2,8 101
80 177 x 100 2,7 3,2 116
90 199 x 112 3,0 3,6 130
100 221 x 125 3,3 4,0 144
120 266 x 149 4,0 4,8 173
150 332 x 187 5,0 6,0 217
180 398 x 224 6,0 7,2 260
200 443 x 249 6,6 8,0 289
250 553 x 311 8,3 10,0 361
300 664 x 374 10,0 12,0 433
Relación de zoom: 1,2x
16
Español
Controles del usuario
Menú de instalación
El menú de instalación proporciona una visualización en pantalla (OSD) para la
instalación y el mantenimiento del proyector. Use la OSD solo cuando aparezca
en la pantalla el mensaje "No hay entrada de señal".
Las opciones del menú incluyen las configuraciones y ajustes según el tamaño y
distancia de la pantalla, el enfoque, la corrección de distorsión trapezoidal y
otros.
1 Encienda el proyector pulsando el botón "Power" en el panel de control.
2 Pulse el botón menú en el panel de control para ejecutar la OSD para la
instalación y el mantenimiento del proyector.
3 El diseño del fondo sirve como una guía para ajustar las configuraciones de
la calibración y alineamiento, como el tamaño y la distancia de la pantalla,
el enfoque y otros.
4 El menú de instalación incluye las siguientes opciones:
•Modo Proyección
•Ubicación de proyección
•Configuración de Clave auto.
•Configuración de Clave manual
•Configuración de Idioma
•Función de reinicio a los valores por defecto de fábrica
Use las flechas arriba y abajo para seleccionar una opción, las flechas
izquierda y derecha para ajustar las configuraciones de la opción
seleccionada y el botón de flecha derecha para entrar en un submenú y
configurar una función. Las nuevas configuraciones se guardarán
automáticamente al salir del menú.
5 Pulse el botón de menú en cualquier momento para salir del menú y volver
a la pantalla de bienvenida de Acer.
Instalación
Modo Proyección
Ubicación de proyección
Clave auto.
Clave manual
Idioma
Reinicializar
Des.
Español
Pulse
Seleccionar
Ajustar Salir
Instalación
Modo Proyección
Ubicación de proyección
Clave auto.
Clave manual
Idioma
Reinicializar
Des.
Español
Pulse
Seleccionar Ajustar Salir
17
Español
Tecnología Acer Empowering
El botón Acer Empowering ofrece acceso a cuatro exclusivas funciones de Acer:
"Acer eView Management", "Acer eTimer Management", "Acer ePower
Management" y "Acer e3D Management".
Presione el botón " " para acceder al menú principal en pantalla y modificar
su configuración.
Una vez abierto el menú Empowering, utilice el botón " " para seleccionar el
menú principal.
Acer eView Management
"Acer eView Management" permite
seleccionar el modo de visualización.
Por favor, consulte la sección "Menús
de visualización en pantalla" para
obtener más información.
Acer eTimer Management
"Acer eTimer Management" permite
activar la función de recordatorios para
el control del tiempo de las
presentaciones. Por favor, consulte la
sección "Menús de visualización en
pantalla" para obtener más
información.
Acer ePower Management
"Acer ePower Management" ofrece al
usuario acceso a diferentes funciones
destinadas a prolongar la vida útil del
proyector. Por favor, consulte la sección
Visualización en Pantalla para más
detalles.
Acer e3D Management
"Acer e3D Management" ofrece acceso
a las funciones 3D. Por favor, consulte la
sección "Menús de visualización en
pantalla" para obtener más
información.
Brillante
Estándar
Película
Cine oscuro
Juego
Deportes
Usuario
Comienzo
Período
Alarmar
Pantalla
Localización
Pulse
0 Minutos
Medio
Cuenta descendiente
Modo ECO
Gran altitud
Apagado automático
Des.
Des.
3D
Invertir I/D 3D
2D a 3D
Des.
Invertir
Modo 2D a 3D
Act.
Película
18
Español
Menús de visualización en pantalla (OSD, por
sus siglas en inglés)
El proyector posee menús OSD en múltiples idiomas que permiten realizar
ajustes a la imagen y cambiar una gran cantidad de configuraciones.
Utilización de los menús OSD
Para abrir el menú OSD, presione "MENU" en el control remoto o panel de
control.
Cuando aparezca el menú OSD, utilice los botones para seleccionar
un ítem en el menú principal. Luego de seleccionar el ítem deseado del
menú principal, presione para ingresar en el submenú y realizar la
configuración.
Utilice los botones para seleccionar el ítem deseado y ajuste la
configuración utilizando los botones .
Seleccione el próximo ítem que desea ajustar en el submenú y realice la
configuración como se describe anteriormente.
Presione "MENU" en el control remoto o panel de control para permitir
que la pantalla regrese al menú principal.
Para salir del menú OSD, presione nuevamente "MENU" en el control
remoto o panel de control. Se cerrará el menú OSD y el proyector guardará
automáticamente la nueva configuración.
Menú
principal
Submenú
Configuración
Color
Modo Pantalla
Color de la pared
Brillo
Contraste
Satur. Color
Tono de color
Temp. Color
Negro dinámico
Gamma
Avanzado
Des.
Pulse
Pulse
Estándar
Seleccionar
Ajustar
Menú principal
19
Español
Color
Modo Pantalla Existen varios valores optimizados y predeterminados de fábrica
para los diferentes tipos de imágenes.
Brillante: para optimizar el brillo.
Estándar: para entornos comunes.
Película: para reproducir películas, vídeos y fotografías en
general con más brillo.
Cine oscuro: para contenido de películas con poca
luminosidad.
Juego: para contenido de juegos.
Deportes: para imágenes deportivas.
Usuario: permite guardar la configuración predeterminada
por el usuario.
Color de la pared Utilice esta función para elegir un color apropiado conforme a la
pared. Hay varias opciones disponibles: blanco, amarillo claro, azul
claro, rosa y verde oscuro. Compensará la desviación de color
causada por el color de la pared para mostrar el tono de imagen
correcto.
Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen.
Presione para oscurecer la imagen.
Presione para aclarar la imagen.
Contraste La función "Contraste" permite controlar la diferencia entre las
partes más claras y más oscuras de la imagen. Al ajustar el
contraste, se cambia la cantidad de negro y blanco en la imagen.
Presione para reducir el contraste.
Presione para aumentar el contraste.
Satur. Color Permite ajustar una imagen de vídeo de blanco y negro a color
totalmente saturado.
Presione para reducir la cantidad de color de la imagen.
Presione para aumentar la cantidad de color de la
imagen.
Tono de color Permite ajustar el balance de color rojo y verde.
Presione para aumentar la cantidad de color verde de la
imagen.
Presione para aumentar la cantidad de color rojo de la
imagen.
Color
Modo Pantalla
Color de la pared
Brillo
Contraste
Satur. Color
Tono d e color
Temp. C o lor
Negro dinámico
Gamma
Avanzado
Des.
Pulse
Pulse
Estándar
Seleccionar
Ajustar
Menú principal
20
Español
Nota: Las funciones de "Satur. Color" y "Tono de color" no se encuentran
disponibles en el HDMI.
Temp. Color Modo
Utilice esta función para elegir el modo CT1 (5500K), CT2 (6500K,
Nativo), CT3 (7500K) o Usuario.
Ganancia R
Ajusta la ganancia de rojo para optimizar la temperatura de color.
Ganancia G
Ajusta la ganancia de verde para optimizar la temperatura de
color.
Ganancia B
Ajusta la ganancia de azul para optimizar la temperatura de color.
Sesgo R
Ajusta la polarización de rojo para optimizar la temperatura de
color.
Sesgo G
Ajusta la polarización de verde para optimizar la temperatura de
color.
Sesgo B
Ajusta la polarización de azul para optimizar la temperatura de
color.
Negro dinámico Elija "Act." para optimizar automáticamente la visualización de
escenas oscuras de películas, permitiendo mostrarlas con increíble
detalle.
Gamma Permite ajustar las representaciones de composición oscura.
Cuando mayor sea el nivel de gamma, la composición oscura se
volverá más brillante.
Avanzado Administración ind. de color
Permite ajustar los colores rojo, verde, azul, cian, amarillo y
magenta.
Matiz ind.
Permite ajustar el balance de color rojo y verde.
Saturación ind.
Permite ajustar el color seleccionado aumentándolo o reduciéndolo
respecto al color saturado.
Ganancia ind.
Permite ajustar el contraste del color seleccionado.
Color brillante
Produce un espectro de color en pantalla ampliado que
proporciona una saturación de color mejorada para conseguir
imágenes brillantes y verdaderas.
Picos de blancos
Aumenta el brillo de los blancos próximos al 100%. (solo para
fuentes de vídeo)
Modo Película
Permite establecer la imagen optimizada en el modo de película
verdadera de 24 fotogramas.
Reducción de ruido
Permite ajustar la reducción del ruido de la señal. "0" significa que
la reducción de ruido está desactivada; ">0" aumenta la reducción
de ruido.
Extensión de negro
De esta forma se garantiza el nivel de negro óptimo para cada
fuente analógica.
Temp. Color
Modo
Ganancia R
Ganancia G
Ganancia B
Sesgo R
Sesgo G
Sesgo B
Usuario
Seleccionar
Ajustar Salir
Avanzado
Administración ind. de color
Matiz ind.
Saturación ind.
Ganancia ind.
Color brillante
Picos de blancos
Modo Película
Act.
Seleccionar
Ajustar Salir
Des.
Des.
Reducción de ruido
Extensión de negro
21
Español
Imagen
Modo Proyección
Frontal: Configuración por defecto de fábrica.
Posterior: invierte la imagen para que se puede proyectar desde
detrás de una pantalla translúcida.
Ubicación de
proyección
Auto: ajusta automáticamente la ubicación de proyección de la
imagen.
Escritorio
Techo: pone la imagen al revés para una proyección de montaje
en techo.
Prop. Aspecto Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto deseada.
Auto: Conserva la imagen con la relación de anchura/altura
original y agranda la imagen para ajustarla a los píxeles
horizontales o verticales nativos.
4:3: La imagen será ajustada a la pantalla y desplegada utilizando
una relación de aspecto de 4:3.
16:9: La imagen será ajustada al ancho/alto de la pantalla y
desplegada utilizando una relación de aspecto de 16:9.
L.Box: mantiene la relación de aspecto original de la señal y la
acerca 1,333 veces.
Clave auto. Ajusta automáticamente la imagen vertical.
Clave manual Ajusta la distorsión de imagen causada por la inclinación del proyector.
(±40 grados)
<Nota> La función de "Clave manual" no está disponible cuando
"Clave auto." está activada.
Nitidez Permite ajustar la nitidez de la imagen.
Presione para reducir la nitidez.
Presione para aumentar la nitidez.
Imagen
Modo Proyección
Ubicación de proyección
Prop. Aspecto
Clave auto.
Clave manual
Nitidez
Posición H
Posición V
Frecuencia
Pista
Auto
Act.
Auto
Auto
Seleccionar
Ajustar
Menú principal
Rango de color HDMI
Inf. de búsqueda HDMI
22
Español
Nota: las funciones "Posición H", "Posición V", "Frecuencia" y "Pista" no se
admiten en el modo HDMI o Vídeo.
Nota: las funciones "Rango de color HDMI" y "Inf. de búsqueda HDMI" solo
se admiten en el modo HDMI.
Posición H
Presione para mover la imagen hacia la izquierda.
Presione para mover la imagen hacia la derecha.
Posición V
Presione para mover la imagen hacia abajo.
Presione para mover la imagen hacia arriba.
Frecuencia La función "Frecuencia" permite cambiar la tasa de refresco con el fin
de que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de la
computadora. Si observa una barra vertical parpadeando en la imagen
proyectada, utilice esta función para llevar a cabo los ajustes
necesarios.
Pista Permite sincronizar la frecuencia de la señal del proyector con la tarjeta
gráfica. Si observa una imagen instable o parpadeante, utilice esta
función para realizar el ajuste.
Rango de color
HDMI
Ajuste el intervalo de color de los datos de imagen transmitidos a
través de la interfaz HDMI para corregir los posibles errores de
representación de los colores.
Auto: Permite llevar a cabo el ajuste automáticamente a partir de
la información proporcionada por el reproductor.
Rango limitado: Permite procesar los datos de imagen recibidos
aplicando un intervalo de color limitado.
Rango completo: Permite procesar los datos de imagen recibidos
aplicando un intervalo de color completo.
Inf. de búsqueda
HDMI
Ajuste la relación de sobrebarrido de la imagen transmitida a través de
la interfaz HDMI y representada en la pantalla.
Auto: Permite llevar a cabo el ajuste automáticamente a partir de
la información proporcionada por el reproductor.
Infraexploración: Permite impedir la aplicación de la función de
sobrebarrido a la imagen transmitida a través de la interfaz
HDMI.
Sobreexploración: Permite forzar la aplicación de la función de
sobrebarrido a la imagen transmitida a través de la interfaz
HDMI.
23
Español
Configuración
Subt. Cerrados Seleccione un modo de subtítulos ocultos preferido entre SC1, SC2,
SC3, SC4, (SC1 muestra subtítulos en el idioma principal de su zona).
Seleccione "Des." para desactivar la función de subtítulos. Esta
función solamente está disponible cuando se selecciona una señal
de entrada de vídeo compuesto o S-Video y su formato de sistema
es NTSC.
<Nota> Establezca la relación de aspecto de la pantalla en 4:3. Esta
función no está disponible cuando la relación de aspecto es "16:9"
o "Auto".
Autopantalla El valor predeterminado es On (Activada), el movimiento
electrónico vertical de la pantalla electrónica estará relacionado
con el encendido y apagado del proyector.
Reinicializar
Pulse el botón y seleccione "Sí" para volver a configurar los
parámetros de todos los menús a sus valores por defecto de fábrica.
Seguridad Seguridad
Este proyector proporciona una útil función de seguridad con el fin
de que el administrador pueda controlar la utilización del
proyector.
Presione para cambiar la configuración "Seguridad". Si se
activa la función de seguridad, deberá ingresar primero la
"Contraseña de Admin" antes de cambiar la configuración de
seguridad.
Seleccione "Act." para activar la función de seguridad. El
usuario deberá ingresar una contraseña para utilizar el
proyector. Por favor, consulte la sección "Contraseña de
Usuario" para obtener más información.
Si se selecciona "Des.", el usuario podrá encender el proyector
sin ingresar una contraseña.
Configuración
Subt. Cerrados
Autopantalla
Reinicializar
Seguridad
Des.
Des.
Pulse
Pulse
Seleccionar
Ajustar
Menú principal
Seguridad
Seguridad
Descanso (Minutos)
Contraseña de Usuario
Contraseña de Admin
Des.
Seleccionar Ajustar
Salir
Des.
Cambio
Cambio
** Solicitar contraseña siempre al encender el proyector. **
24
Español
Descanso (Minutos)
Cuando la función "Seguridad" se encuentra en "Act.", el
administrador puede configurar la opción de tiempo agotado.
Presione o para seleccionar el intervalo de tiempo
agotado.
El rango comprende entre 10 minutos y 990 minutos.
Cuando se alcance el intervalo de tiempo agotado
establecido, el proyector le solicitará al usuario que ingrese
nuevamente la contraseña.
La configuración por defecto de fábrica de "Descanso
(Minutos)" es "Des.".
Cuando la función de seguridad se encuentre activada, el
proyector le solicitará al usuario que ingrese la contraseña
cuando se encienda el proyector. Tanto la "Contraseña de
Usuario" como la "Contraseña de Admin" pueden ser
ingresadas en este cuadro de diálogo.
Contraseña de Usuario
Presione para configurar o cambiar la "Contraseña de
Usuario".
Presione los botones numéricos del control remoto para
configurar la contraseña y presione "MENU" para confirmar.
Presione para eliminar un carácter.
Ingrese la contraseña cuando aparezca "Confirme su
contraseña".
La contraseña deberá tener una longitud de entre 4 y 8
caracteres.
Si selecciona "Solicitar contraseña únicamente después de
conectar el cable de alimentación.", el proyector solicitará al
usuario que introduzca la contraseña cada vez que se enchufa
el cable de alimentación.
Si selecciona "Solicitar contraseña siempre al encender el
proyector.", el usuario tendrá que introducir la contraseña
cada vez que se encienda el proyector.
Contraseña de Admin
La "Contraseña de Admin" puede ser utilizada en los cuadros de
diálogo "Introduzca administrador" y "Introduzca su Contraseña".
Presione para cambiar la configuración "Contraseña de
Admin".
El valor por defecto de fábrica de "Contraseña de Admin" es
"1234".
Si olvida la contraseña de administrador, siga los pasos que
aparecen a continuación para recuperar la contraseña de
administrador:
La Tarjeta de seguridad contiene una única "Contraseña
universal" de 6 dígitos (esta tarjeta estará incluida en el
embalaje). Esta contraseña única es el número que será
aceptado como contraseña por el proyector en cualquier
momento sin importar cual sea la "Contraseña de Admin".
En caso de que haya perdido esta tarjeta de seguridad y el
número, póngase en contacto con un centro de servicio
técnico de Acer.
Fije la contraseña de usuario
Nueva contraseña
Entrada
Salir
Confirme su contraseña
La contraseña puede tener un número de entre 4~8 dígitos.
Fije la contraseña de usuario
La contraseña ha sido creada con éxito.
Seleccionar
Salir
Seleccione su modo de seguridad preferido.
Solicitar contraseña siempre al encender el proy ector.
Confirmar
Solicitar contraseña únicamente después de conectar el cable de alimentación.
Configurar contraseña de administrador
Nueva contraseña
Entrada Salir
Confirme su contraseña
La contraseña puede tener un número de entre 4~8 dígitos.
25
Español
Administración
Modo ECO Seleccione "Act." para atenuar la lámpara del proyector que
permitirá reducir el consumo de energía, extender la vida útil de la
lámpara y reducir el ruido. Seleccione "Des." para regresar al
modo normal.
Gran altitud Elija "Act." para activar el modo Gran altitud. Hace funcionar el
ventilador a plena velocidad de forma continuar para permitir la
adecuada refrigeración del proyector a gran altitud.
Modo apagado Apagado instan.: permite apagar el proyector sin que se
produzca el enfriamiento el ventilador.
Reanud. ins.: reanuda el sistema cuando el botón de
alimentación se presiona de nuevo antes de que transcurran 2
minutos.
Apagado
automático
El proyector se apagará automáticamente cuando no exista
ninguna entrada de señal luego del tiempo establecido. El valor
predeterminado es 120 minutos.
Hora Lámpara Trans. Muestra el tiempo de funcionamiento transcurrido de la lámpara
(en horas).
Aviso de lámpara Active esta función para mostrar un recordatorio de cambio de
lámpara a las 30 horas de funcionamiento antes del fin de su vida
útil esperado.
Rest. hora lámpara
Pulse el botón y seleccione "Sí" para retorceder el contador de
la lámpara a 0 horas.
Administración
Modo ECO
Gran altitud
Modo apagado
Apagado automático
Des.
Des.
Apagado instan.
Seleccionar
Ajustar
Menú principal
Pulse
Hora Lámpara Trans.
Aviso de lámpara
Rest. hora lámpara
26
Español
Audio
3D
Volumen
Presione para reducir el volumen.
Presione para aumentar el volumen.
Silenciar Seleccione "Act." para silenciar el sonido.
Seleccione "Des." para activar el sonido.
Encender/apagar Vol. Seleccione esta función para ajustar el volumen de notificación
cuando se enciende/apaga el proyector.
Volumen de alarma Seleccione esta función para ajustar el volumen de cualquier
notificación de advertencia.
3D Seleccione "Act." para habilitar la función 3D DLP.
Act.: elija este elemento cuando utilice gafas 3D DLP,
tarjetas gráficas con capacidad 3D 120 Hz y archivo con
formato HQFS o DVD con el reproductor de software
correspondiente.
Des.: permite deshabilitar el modo 3D.
Audio
Volumen
Silenciar
Encender/apagar Vol.
Volumen de alarma
Medio
Des.
Medio
Seleccionar
Ajustar
Menú principal
3D
3D
2D a 3D
Formato 3D
Invertir I/D 3D
Pulse
Des.
Pulse
Invertir
Mensaje de aviso 3D
Act.
Seleccionar
Ajustar
Menú principal
27
Español
Nota: esta opción necesita la configuración correcta en el programa 3D de
la tarjeta gráfica para conseguir una buena visualización 3D.
Nota: los reproductores de software, como Stereoscopic Player y DDD TriDef
Media Player, admiten formatos de archivo 3D. Puede descargar estos tres
reproductores de la siguiente página Web,
- Reproductor Stereoscopic Player (versión de prueba): http://www.3dtv.at/
Downloads/Index_en.aspx
- Reproductor DDD TriDef Media Player (versión de prueba):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Nota: La opción "Invertir I/D 3D" sólo estará disponible si la función de
representación 3D está habilitada.
Nota: Aparecerá la pantalla de aviso si la función 3D todavía está habilitada al
encender el proyector. Ajuste la configuración según estime oportuno.
2D a 3D 2D a 3D
Admite la mayoría de contenido 2D.
Elija "Act." para habilitar la función 2D a 3D admitida por la
tecnología 3D DLP. Utilice gafas 3D DLP para conseguir el
rendimiento óptimo.
<Nota> "2D a 3D" solo se admite es el modo HDMI.
Modo
Elija el modo "Foto", "Película" y "Usuario" como configuración
3D preferida.
Convergencia
Elija el efecto de convergencia "Interior", "Medio" y "Exterior"
como configuración 3D preferida en el modo "Usuario".
Profundidad
Elija el efecto de convergencia "Bajo", "Medio" y "Fuerte" como
configuración 3D preferida en el modo "Usuario".
Formato 3D Ajuste el formato 3D para mostrar contenido 3D correctamente.
<Nota> "Frame Packing" solo se admite es el modo HDMI.
Invertir I/D 3D Si ve una imagen discreta o que se solapa cuando se pone las
gafas 3D DLP, puede que necesite ejecutar la opción "Invertir"
para conseguir mayor concordancia de la secuencia de imágenes
izquierda y derecha, y obtener así la imagen correcta (para 3D
DLP).
Mensaje de aviso 3D Seleccione "Act." para que se muestre el mensaje de advertencia
acerca de la representación 3D.
2D a 3D
2D a 3D
Modo
Convergencia
Profundidad
Des.
Seleccionar
Ajustar Salir
F
o
t
o
Invertir
Bajo
Formato 3D
Salir
Seleccionar
Confirmar
F
r
a
m
e
P
a
c
k
i
n
g
M
i
t
a
d
l
a
d
o
a
L
a
d
o
a
l
a
d
o
(
c
o
m
p
l
e
t
o
)
A
r
r
i
b
a
y
a
b
a
j
o
M
a
r
c
o
s
e
c
u
e
.
F
o
t
o
g
r
a
m
a
s
s
e
c
u
e
n
c
i
a
l
e
s
[
A
u
t
o
]
Nota: Pantalla 3D ahora está habilitada.
1. Asegúrese de que tiene las señales y gafas 3D adecuadas.
2. No olvide desactivar la funcionalidad 3D si no desea ver imágenes en 3D.
3. Si la visualización en 3D no es correcta, intente habilitar la función Invertir Sincr 3D.
4. Las opciones del modo de visualización se deshabilitarán si está en el modo 3D.
28
Español
Idioma
Idioma Permite seleccionar el idioma del menú OSD entre múltiples
idiomas. Utilice el botón o para seleccionar el idioma
deseado del menú OSD.
Presione para confirmar la selección.
Idioma
Seleccionar
Confirmar
Menú principal
29
Español
Apéndices
Solución de problemas
Si posee algún problema con el proyector Acer, consulte la siguiente guía de
solución de problemas. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
distribuidor o el centro de servicio técnico local.
Problemas con la imagen y sus soluciones
# Problema Solución
1 No aparece
ninguna imagen
en la pantalla
Realice la conexión como se describe en la sección
"Inicio".
Asegúrese de que los pines de los conectores no se
encuentren doblados o dañados.
Revise si la lámpara del proyector se encuentra
instalada correctamente. Por favor, consulte la
sección "Reemplazo de la lámpara".
Asegúrese de extraer la tapa de la lente y encender
el proyector.
2 Imagen parcial,
desplazada o
visualizada de
forma incorrecta
(para PC:
Windows 2000/
XP/Vista/Windows
7)
Presione "RESYNC" en el control remoto o panel de
control.
En el caso de una imagen visualizada en forma
incorrecta:
Abra "Mi PC", abra "Panel de control" y luego
haga doble clic en el icono "Pantalla".
Seleccione la pestaña "Configuración".
Compruebe que la configuración de resolución
del monitor sea inferior o igual a WUXGA-RB
(1920 x 1200).
Haga clic en el botón "Opciones avanzadas".
Si el problema persiste, cambie el tipo de monitor que está
utilizando y siga los pasos que aparecen a continuación:
Compruebe que la configuración de resolución
sea inferior o igual a WUXGA-RB (1920 x 1200).
Haga clic en el botón "Cambiar" dentro de la
pestaña "Monitor".
Haga clic en "Mostrar todos los dispositivos".
Luego, seleccione "Tipo de monitor estándar"
dentro del cuadro de diálogo "Fabricante" y
seleccione el modo de resolución necesario
dentro del cuadro de diálogo "Fabricante".
Compruebe que la configuración de la
resolución del monitor sea inferior o igual a
WUXGA-RB (1920 x 1200).
30
Español
3 Imagen parcial,
desplazada o
visualizada en
forma incorrecta
(para equipos
portátiles)
Presione "RESYNC" en el control remoto o panel de
control.
En el caso de una imagen visualizada en forma
incorrecta:
Siga los pasos para el ítem 2 (anteriormente
descrito) para ajustar la resolución de la
computadora.
Presione para cambiar la configuración de
salida. Ejemplo: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4],
Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM
[Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba
[Fn]+[F5]
Si posee problemas para cambiar la resolución o la
imagen se congela, reinicie todos los dispositivos
incluyendo el proyector.
4 La pantalla de la
computadora
portátil no
muestra la
presentación
Si utiliza una computadora portátil con el sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
: Algunas
computadoras portátiles desactivan su pantalla
cuando se está utilizando un segundo dispositivo de
visualización. Cada computadora portátil posee una
forma diferente de volver a activar la pantalla. Para
obtener más información, consulte el manual de la
computadora portátil.
Si utiliza una computadora portátil con el sistema
operativo Apple
®
Mac
®
: En Preferencias del sistema,
abra Pantalla y establezca la opción Espejo de vídeo
en "Act.".
5 Imagen inestable
o parpadeante
Ajuste la función "Pista" para realizar la corrección.
Para obtener más información, consulte la sección
"Imagen".
Cambie la configuración de profundidad de color de
la pantalla en la computadora.
6 La imagen posee
una barra vertical
parpadeando
Utilice la función "Frecuencia" para realizar el
ajuste. Para obtener más información, consulte la
sección "Imagen".
Compruebe y vuelva a configurar el modo de
visualización de la tarjeta gráfica con el fin de que
sea compatible con el proyector.
7 Imagen fuera de
foco
Asegúrese de haber extraído la tapa de la lente.
Ajuste el anillo de enfoque de la lente del proyector.
Asegúrese de que la pantalla de proyección se
encuentre dentro de la distancia requerida de 1,5 a
10,0 metros (4,9 a 32,7 pies) del proyector. Para
obtener más información, consulte la sección "Cómo
lograr el tamaño de imagen deseado ajustando la
distancia y el zoom".
31
Español
Problemas con el proyector
8 La imagen se
estira cuando se
visualiza un título
en DVD con
formato
"panorámico"
Cuando reproduzca un DVD codificado en formato
anamórfico o con una relación de aspecto de 16:9, deberá
ajustar la siguiente configuración:
Si reproduce un título en DVD con formato 4:3,
cambie el formato a 4:3 en el menú OSD del
proyector.
Si la imagen continúa estirada, deberá ajustar
también la relación de aspecto. Configure el formato
de visualización con una relación de aspecto de 16:9
(panorámico) en el reproductor de DVD.
Si reproduce un título en DVD con formato Buzón
(LBX), cambie al formato Buzón (LBX) a través del
menú OSD del proyector.
9Imagen
demasiado
pequeña o
demasiado
grande
Ajuste la palanca del zoom ubicada en la parte
superior del proyector.
Coloque el proyector más cerca o más lejos de la
pantalla.
Presione "MENU" en el control remoto o en el panel
de control. Diríjase a "Imagen --> Prop. Aspecto" y
pruebe las distintas configuraciones.
10 La imagen posee
lados inclinados
Si es posible, cambie de posición el proyector con el
fin de que quede centrado en la pantalla.
Presione el botón "Clave / " en el control
remoto hasta que los lados queden verticales.
Presione "MENU" en el control remoto. Vaya a
"Imagen --> Clave auto." y elija "Des." en el menú
OSD si el botón "Clave" no está disponible en el
mando a distancia.
11 La imagen se
encuentra
invertida
Seleccione "Imagen --> Proyección" en el menú OSD
para ajustar la dirección de proyección.
# Problema Solución
1 El proyector no responde a
todos los controles
Si es posible, apague el proyector,
desconecte el cable de alimentación y espere
como mínimo 30 segundos antes de volver a
conectarlo.
2 La lámpara se quemó o emitió
un sonido alto de estallido
Cuando la lámpara llegue al final de su vida
útil, ésta se quemará y emitirá un sonido alto
de estallido. En caso de que eso ocurra, el
proyector no podrá ser encendido hasta que
el módulo de la lámpara haya sido
reemplazado. Para reemplazar la lámpara,
siga los procedimientos que aparecen en la
sección "Reemplazo de la lámpara".
32
Español
Mensajes del menú OSD
# Problema Mensaje recordatorio
1 Mensaje Fallo del ventilador - el ventilador del sistema no funciona.
El proyector se ha sobrecalentado - el proyector excedió la
temperatura de funcionamiento recomendada y deberá
esperar a que se enfríe antes de volver a utilizarlo.
Reemplace la lámpara - la lámpara está por llegar al final de su
vida útil máxima. Prepárese para reemplazarla pronto.
Fallo del ventilador.
La lámpara se apagará automáticamente pronto.
El proyector se ha sobrecalentado
La lámpara se apagará automáticamente pronto.
La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a pleno rendimiento.
Es recomendable cambiarla.
33
Español
Lista de descripción de los indicadores LED y
alarmas
Mensajes de los indicadores LED
Mensaje
Indicador LED
de lámpara
LED
Temperatura
Indicador LED de encendido
Rojo Rojo Rojo Azul
Enchufe de alimentación Intermitente
ENCENDIDO a
APAGADO
100 ms
Intermitente
ENCENDIDO a
APAGADO
100 ms
Intermitente
ENCENDIDO a
APAGADO
100 ms
--
Modo de espera -- -- Iluminado --
Botón de encendido
ACTIVADO
-- -- -- Iluminado
Reintento de utilización de
la lámpara
-- -- -- Intermitente:
0,5 encendido,
0,5 segundos
apagado
Estado de enfriamiento -- -- Intermitente:
0,5 encendido,
0,5 segundos
apagado
--
Botón de alimentación
APAGADO: refrigeración
completada; modo de
espera
-- -- Iluminado --
Descarga de firmware Iluminado Iluminado Iluminado --
Error del conmutador
térmico (T 105 °C) (exceso
de temperatura de la
lámpara) El menú OSD
muestra “El proyector se ha
sobrecalentado ”
-- Iluminado -- Iluminado
Error del sensor térmico (T
43 °C) (exceso de
temperatura de la lámpara)
El menú OSD muestra “El
proyector se ha
sobrecalentado ”
-- Iluminado -- Iluminado
El menú OSD de error de
bloqueo del ventilador
muestra el mensaje "Fallo
del ventilador. Se
desactivará
automáticamente.".
-- Intermitente:
0,5 encendido,
0,5 segundos
apagado
-- Iluminado
Error de la lámpara
(lámpara, bobina de
inductancia)
Iluminado -- -- Iluminado
Fallo de la rueda de color Intermitente:
0,5 encendido,
0,5 segundos
apagado
-- -- Iluminado
34
Español
Reemplazo de la lámpara
Utilice un destornillador para retirar el tornillo(s) de la cubierta y luego extraiga
la lámpara.
El proyector detectará la vida útil de la lámpara. Se mostrará el mensaje de
advertencia "La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a pleno
rendimiento. Es recomendable cambiarla.". Cuando aparezca este mensaje,
cambie la lámpara lo antes posible. Asegúrese de que el proyector se haya
enfriado como mínimo durante 30 minutos antes de cambiar la lámpara.
Advertencia: ¡El compartimiento de la lámpara posee una
temperatura alta! Espere a que se enfríe antes de cambiar la
lámpara.
Para cambiar la lámpara
1 Apague el proyector presionando el botón de encendido/apagado.
2 Espere como mínimo 30 minutos a que el proyector se enfríe.
3 Desconecte el cable de alimentación.
4 Utilice un destornillador para extraer el tornillo de la cubierta. (ilustración
#1)
5 Empuje hacia arriba y extraiga la cubierta.
6 Retire los tres tornillos que aseguran el módulo de la lámpara (ilustración
#2) y extraiga la barra de la lámpara. (ilustración #3)
7 Retire el módulo de la lámpara utilizando la fuerza. (ilustración #4)
Para volver a colocar el módulo de la lámpara, siga al revés el paso anterior.
Advertencia: Para reducir el riesgo de que ocurra una lesión, no
deje caer el módulo de la lámpara o toque la bombilla de la
lámpara. La bombilla podría explotar y causar una lesión si se cae.
1
2
3
4
35
Español
Instalación del montaje en cielorrasos
Si desea instalar el proyector utilizando un montaje en cielorrasos, siga los pasos
que aparecen a continuación:
1 Realice cuatro orificios en una parte sólida y estructuralmente firme del
cielorraso y asegure la base de montaje.
Nota: No se incluye los tornillos. Por favor, obtenga los tornillos
apropiados para el tipo de cielorraso.
2 Asegure la varilla para techos utilizando el tipo apropiado de los cuatro
tornillos cilíndricos .
20
mm
13
mm
8,4
mm
130 mm
49,9
mm
Varilla corta
Base del montaje en
cielorrasos
- Colocada en el cielorrasos
Tornillo tipo "A"
50 mm de longitud / 8 mm de diámetro -
Varilla larga
Varilla de extensión
Tuerca del cilindro
largo
Tornillo de apriete
Varilla mediana
Llave Allen
- Para apretar/aflojar
36
Español
3 Utilice la cantidad apropiada de tornillos según el tamaño del proyector
para colocar el proyector en el soporte del montaje para techos.
Nota: Se recomienda mantener un espacio razonable entre el
soporte y el proyector con el fin de permitir una distribución
correcta del calor. Si es necesario, utilice dos arandelas para lograr
una mejor sujeción.
4 Coloque el soporte del montaje para techos en la varilla para cielorrasos.
-
Arandela pequeña
Soporte del proyector
Arandela grande
Sujeta el proyector y permite
realizar ajustes
Tornillo tipo "B"
Separador
- Para la disipación
de calor
-
Tornillo tipo "A"
50 mm de longitud/
8 mm de diámetro
Tuerca del cilindro largo
Llave Allen
Tornillo de apriete
- Para apretar/aflojar
37
Español
5 Si es necesario, ajuste el ángulo y la posición.
Nota: En la tabla que aparece a continuación, se indica el tipo de
tornillo y arandela adecuado para cada modelo. Los tornillos de
3 mm de diámetro se encuentran incluidos en el paquete de
tornillos.
Modelos Tornillo tipo "B" Tipo de arandela
Diámetro (mm) Longitud (mm) Grande Pequeña
H7532BD/E152D/
HE-812
325VV
Tornillo de apriete
Llave Allen
Tornillo de apriete
Llave Allen
ESPECIFICACIONES DE LOS
TORNILLOS M3 x 25 mm
150,00 mm
87,35 mm
38
Español
Especificaciones
Las especificaciones que aparecen a continuación se encuentran sujetas a
cambios sin aviso previo. Para obtener las especificaciones finales, consulte las
especificaciones de marketing publicadas por Acer.
Sistema de proyección
DLP
®
Resolución Nativa: 1080P (1920 x 1080), Máxima: UXGA (1600 x
1200), WSXGA+ (1680 x 1050), 1080P (1920 x 1080) y
WUXGA-RB (1920 x 1200)
Compatibilidad con PC PC IBM y compatibles, Apple Macintosh, iMac y
estándares VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA+
Compatibilidad de vídeo NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p,
576p), SDTV (480i, 576i)
Relación de aspecto 4:3, 16:9 y L.Box
Colores en pantalla 1.070 millones de colores
Lente de proyección F = 2,55, f = 22,37 mm ~ 26,73 mm, zoom y enfoque
manuales 1:1,2
Tamaño de pantalla de
proyección (en diagonal)
38" (0,96 m) - 300" (7,62 m)
Distancia de proyección 4,9' (1,5 m) - 32,7' (10,0 m)
Relación de alcance 60" a 2 m (1,50 - 1,80:1)
Frecuencia de exploración
horizontal
15k - 100kHz
Tasa de exploración de
actualizaicón vertical
24-120Hz
Tipo de lámpara Lámpara de 230 W reemplazable por el usuario
Corrección de clave ± 40º
Audio Altavoz interno con salida de 3 W x 1
Peso 3,2 Kg (7,05 lbs)
Dimensiones (Ancho x
Profundidad x Alto)
294 mm x 229 mm x 95 mm (11,6" x 9,02" x 3,8")
Zoom digital 2X
Suministro de energía eléctrica Entrada CA de 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Consumo de energía 300 W ± 10% para el modo normal
250 W ± 10% para el modo ECO
Espera < 0,5 W
Temperatura en funcionamiento 0 ºC a 40 ºC / 32 ºF a 104 ºF
Conectores de entrada y salida
Enchufe de alimentación x 1
Entrada VGA x 1
Vídeo compuesto x 1
S-Video x 1
Vídeo de componentes 3 RCA x 1
HDMI x 2
Entrada de audio jack de 3,5 mm x1
Mini dim jack de 3 pines RS232 x 1
USB x 1: para controlar la PC en forma remota
Conector CC (12 V) x1
39
Español
* El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin aviso
previo.
Contenido estándar del embalaje
Cable de alimentación CA x 1
Cable VGA x 1
Cable de vídeo compuesto x 1
Control remoto x 1
2 pilas (para el mando a distancia)
Guía del usuario (CD-ROM) x 1
Guía de inicio rápido x1
Tarjeta de seguridad x1
Bolso de transporte x 1
40
Español
Modos de compatibilidad
A. VGA analógico
1 VGA analógico - Señal de PC
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
VGA 640x480 60
31,5
640x480 72
37,9
640x480 75
37,5
640x480 85
43,3
640x480 120
61,9
SVGA 800x600 56
35,1
800x600 60
37,9
800x600 72
48,1
800x600 75
46,9
800x600 85
53,7
800x600 120
77,4
XGA 1024x768 60
48,4
1024x768 70
56,5
1024x768 75
60,0
1024x768 85
68,7
1024x768 120
99,0
SXGA 1152x864 70
63,8
1152x864 75
67,5
1152x864 85 77,1
1280x1024 60
64,0
1280x1024 72
77,0
1280x1024 75
80,0
1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60
60,0
1280x960 75
75,2
SXGA+ 1400x1050 60
65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
PowerBook G4 640x480 60 34,4
PowerBook G4 640x480 66,6(67) 34,9
PowerBook G4 800x600 60
37,9
PowerBook G4 1024x768 60
48,4
PowerBook G4 1152x870 75 68,7
PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75
60,0
41
Español
2 VGA analógico - Sincronización panorámica extendida
3 VGA analógico - Señal de componentes
B. HDMI digital
1 HDMI - Señal de PC
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
WXGA 1280x768 60
47,8
1280x768 75
60,3
1280x768 85
68,6
1280x720 60
44,8
1280x720 120
92,9
1280x800 60
49,6
1440x900 60
55,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1366x768 60 47,7
1920x1080 60 67,5
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
480i
720x480
(1440x480)
59,94(29,97) 15,7
576i
720x576
(1440x576)
50(25) 15,6
480p 720x480 59,94 31,5
576p 720x576 50 31,3
720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60(30) 33,8
1080i 1920x1080 50(25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27
1080p 1920x1080 60 67,5
1080p 1920x1080 50 56,3
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
VGA 640x480 60
31,5
640x480 72
37,9
640x480 75
37,5
640x480 85
43,3
640x480 120
61,9
42
Español
2 HDMI - Sincronización panorámica extendida
SVGA 800x600 56 35,1
800x600 60 37,9
800x600 72
48,1
800x600 75
46,9
800x600 85
53,7
800x600 120
77,4
XGA 1024x768 60
48,4
1024x768 70
56,5
1024x768 75
60,0
1024x768 85
68,7
1024x768 120
99,0
SXGA 1152x864 70
63,8
1152x864 75
67,5
1152x864 85 77,1
1280x1024 60
64,0
1280x1024 72
77,0
1280x1024 75
80,0
1280x1024 85 91,1
QuadVGA 1280x960 60
60,0
1280x960 75
75,2
SXGA+ 1400x1050 60
65,3
UXGA 1600x1200 60 75,0
PowerBook G4 640x480 60 34,4
PowerBook G4 640x480 66,6(67) 34,9
PowerBook G4 800x600 60
37,9
PowerBook G4 1024x768 60
48,4
PowerBook G4 1152x870 75 68,7
PowerBook G4 1280x960 75 75,0
i Mac DV (G3) 1024x768 75
60,0
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
WXGA 1280x768 60 47,8
1280x768 75
60,3
1280x768 85
68,6
1280x720 60
44,8
1280x720 120
92,9
1280x800 60
49,6
1440x900 60
55,9
WSXGA+ 1680x1050 60 65,3
1366x768 60 47,7
1920x1080 60 67,5
43
Español
3 HDMI - Señal de vídeo
4 HDMI - Temporización 3D 1.4a
Modos Resolución
Frecuencia vertical
[Hz]
Frecuencia
horizontal [KHz]
480i 720x480 (1440x480) 59,94(29,97) 15,7
480p 720x480 59,94 31,5
576i 720x576(1440x576) 50(25) 15,6
576p 720x576 50 31,3
720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60(30) 33,8
1080i 1920x1080 50(25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27
1080p 1920x1080 60 67,5
1080p 1920x1080 50 56,3
Modos Resolución
Frecuencia
vertical [Hz]
Frecuencia
horizontal
[KHz]
720p (Frame Packing) 1280x720 50 37,5
720p (Frame Packing) 1280x720 60 45,0
1080p (Frame Packing) 1920x1080 24 27,0
720p (Arriba y abajo) 1280x720 50 37,5
720p (Arriba y abajo) 1280x720 60 45,0
1080i (Arriba y abajo) 1920x1080 50 (25) 28,1
1080i (Arriba y abajo) 1920x1080 60 (30) 33,8
1080p (Arriba y abajo) 1920x1080 24 27,0
1080p (Arriba y abajo) 1920x1080 50 56,3
1080p (Arriba y abajo) 1920x1080 60 67,5
720p (Mitad lado a) 1280x720 60 45,0
1080i (Mitad lado a) 1920x1080 50 (25) 28,1
1080i (Mitad lado a) 1920x1080 60 (30) 33,8
1080p (Mitad lado a) 1920x1080 50 56,3
1080p (Mitad lado a) 1920x1080 60 67,5
Límites del intervalo de
monitor de la fuente de
gráficos
Tasa de exploración
horizontal:
15k - 100 kHz
Tasa de exploración
vertical:
24-120 Hz
Tasa de píxeles
máxima:
Señal analógica: 165 MHz
Señal digital: 165 MHz
44
Español
C. HDMI -Digital
Modos Resolución
Frecuencia
vertical [Hz]
Frecuencia
horizontal
[KHz]
VGA 640x480 59,94/60 31,5
480i 720x480 (1440x480) 59,94/60 15,7
576i 720x576(1440x576) 50(25) 15,6
480p 720x480 59,94/60 31,5
480p_2x 1440x480 59,94/60 31,5
576p 720x576 50 31,3
576p_2x 1440x576 50 31,3
720p 1280x720 59,94/60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60(30) 33,8
1080i 1920x1080 50(25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
1080p 1920x1080 25 28,1
1080p 1920x1080 29,97/30 33,8
Límites del intervalo de
monitor de la fuente de
gráficos
Tasa de exploración
horizontal:
15k - 50 kHz
Tasa de exploración
vertical:
24-60 Hz
Tasa de píxeles
máxima:
Digital: 75 MHz
45
Español
Regulaciones y avisos de seguridad
Aviso de la FCC
Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de
dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). Estos límites
se crearon con el fin de proporcionar una protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no
es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina
a las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular. En el caso de que el equipo causara interferencia
dañina a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada
encendiendo o apagando el equipo, se sugiere que el usuario tome una o más
de las siguientes medidas:
Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente diferente del que se encuentra
conectado el receptor.
Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener
ayuda.
Aviso: Cables blindados
Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser realizadas utilizando
cables blindados con el fin de mantener el cumplimiento de las regulaciones de
la FCC.
Aviso: Dispositivos periféricos
Sólo se debe conectar a la unidad aquellos periféricos (dispositivos de entrada/
salida, terminales, impresoras, etc.) que cumplan con los límites Clase B. La
utilización de periféricos que no cumplan con estos límites podría causar
interferencias en la recepción de radio y TV.
Precaución
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante
pueden anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo conferida por
la FCC.
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este
dispositivo no provoca interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un
funcionamiento no deseado.
Aviso: Usuarios de Canadá
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
46
Español
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Declaración de conformidad para los países de la
Unión Europea
Por medio de la presente, Acer declara que esta serie de proyectores cumple con
los requisitos esenciales y con otras disposiciones pertinentes de la Directiva
1999/5/EC.
Cumplimiento con la certificación reguladora de Rusia
Aviso sobre regulaciones aplicables para dispositivos
de radio
Nota: La información que aparece a continuación es sólo para
modelos con la función de red inalámbrica y/o Bluetooth.
General
Este producto cumple con los estándares de radiofrecuencia y seguridad de
cualquier país o región en donde haya sido aprobado para su utilización
inalámbrica. Dependiendo de la configuración, este producto puede o no
incorporar dispositivos de radio inalámbricos (como módulos de red inalámbrica
y/o Bluetooth).
Canadá — Exención de licencia de baja potencia para
dispositivos de radiocomunicaciones (RSS-210)
a Información general
El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1. Este dispositivo no provoca interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no
deseado.
b Funcionamiento en la banda de 2.4 GHz
Para evitar interferencia radiales con el servicio con licencia, este
dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en interiores y la
instalación en exteriores se encuentra sujeta a la licencia.
Lista de países aplicables
Este dispositivo debe ser utilizado de acuerdo con las regulaciones y restricciones de dicho
país. Para obtener más información, póngase en contacto con la oficina local del país donde
utilizará el dispositivo. Consulte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
para
obtener la lista de países más reciente.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product: Projector
Trade Name: Acer
Model Number: M1P1142
Machine Type: H7532BD/E152D/HE-812 series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that
production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
!
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01%
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2012.
_______________________________ Dec. 7, 2012 -
RU Jan/Sr. Manager Date
Regulation Center, Acer Inc.
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number: M1P1142
Machine Type: H7532BD/E152D/HE-812 series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Acer H7532BD Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario