Philips SBCRU460/00 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips SBCRU460/00 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
26
Español
Instrucciones de manejo Español
Acaba de hacer una estupenda elección comprando este mando a distancia
universal Philips. Realiza el trabajo de hasta tres mandos a distancia y está
programado para realizar las funciones más comunes de casi cualquier marca
de TV, VCR, sintonizador de satélite, aparato decodificador de cable
reproductor de CD y receptor de audio. Si quiere operar otro aparato o si su
aparato no está incluido en la lista de códigos, el RU460 le ofrece la
oportunidad de copiar (learn) los códigos de su mando a distancia original.
Pero, lo mejor de todo es que se configura rápidamente y es fácil de usar. y
con la retro-iluminación verde, puede usarlo aún en ambientes donde hay
poca luz! Veamos cómo...
DE UN VISTAZO
Una vez que haya colocado las pilas, su mando a distancia estará listo para
funcionar con cualquier Televisor RC5, VCR, sintonizador de satélite,
reproductor de CD, sintonizador y amplificador de la marca Philips. Solo
tiene que pulsar el selector de modo, como se indica más abajo, para el
aparato Philips que desea hacer funcionar y luego pulsar unas cuantas teclas
para realizar una prueba. Si desea utilizarlo con otras marcas deberá
configurarlo primero - véase Empezar.
Elija TV, VCR, SAT/CBL, CD, AUDIO1 o AUDIO2. El mando a distancia
cuenta con 6 modos de operación: TV, VCR, y sintonizador de satélite
(SAT/CBL), reproductor de CD y otros equipos (AUDIO1 y AUDIO2). El LED
indicador de color verde indica cual es el modo activado. Para pasar de un
modo a otro pulse una vez para activarlo, luego púlselo de nuevo
para avanzar al siguiente modo.
123
456
7
S
89
0
P
VOLUME
MENU
P
CD
AUDIO2
SAT/CBL
AUDIO1
VCR
TV
Potencia apaga el televisor (y lo enciende si es así en su
mando a distancia original)
Selector de modo selecciona el aparato que está operando
- TV, VCR, SAT/CBL, CD AUDIO1 o AUDIO2.
Menú enciende el menú (y lo apaga si así los hace en su
mando a distancia original)
Canal más cambia al próximo
Canal menos cambia de canal anterior
Volumen subir aumenta el volumen
Volumen bajar disminuye el volumen
El teclado numérico sirve para la selección directa del
canal y otras funciones.
Mudo conecta y desconecta el sonido.
Desplazamiento: Mantenga pulsada esta tecla al mismo
tiempo que pulsa otras para acceder a funciones
adicionales (si están disponibles en su equipo). Por ejemplo:
- Desplazamiento - P+' brillo + menú arriba
- Desplazamiento - P-': brillo + menú abajo
- Desplazamiento - vol+: color + menú derecha
- Desplazamiento - vol-: color + menú izquierda
Pruebe estas y otras combinaciones para descubrir las
funciones disponibles
para TV Fast Text para VCR
rojo Rebobinado
verde Parada
amarillo Reproducción
azul Avance
blanco Pausa
Grabación
Teletext Apagado apaga el teletexto.
Retro-iluminación enciende y apaga la iluminación del
teclado; se queda encendida por 4 segundos después del
último toque de tecla.
Mantener teletexto mantiene en pantalla la página actual
de teletexto.
Teletext Encendido enciende el teletexto.
Aumentar teletexto agranda la pantalla de teletexto.
Dígitos 1/2 cambia entre una muestra y selección de
canales de uno y dos dígitos.
27
Español
RU240- page 27
¡Inténtelo! La mejor manera de enterarse de cómo funciona su nuevo
mando a distancia es pulsando las teclas y ver lo que sucede, no se
preocupe ¡no estropeará nada!
La mayoría de las teclas funcionan exactamente igual que su mando a
distancia original. Por supuesto, si su TV o VCR no ofrece una determinada
función, al pulsar la tecla correspondiente no ocurrirá nada.
¡NO SE OLVIDE DE LAS PILAS!
Necesitará dos pilas de 1,5V, tipo UM3, LR6
o AA. Póngalas así:
No olvide cambiar las pilas al menos una
vez al año. El RU460 tiene la característica
de que no perderá los códigos programados
o aprendidos cuando las pilas estén
gastadas.
EMPEZANDO
Este mando a distancia está preparado para funcionar con cualquier TV
RC5, VCR o sintonizador satélite, reproductor de CD, sintonizador y
amplificador de la marca Philips. Si desea utilizarlo con aparatos de otras
marcas tendrá que configurarlo primero. Gracias al sistema de fácil
configuración de Philips, esto solo le llevará un momento.
Antes de empezar, asegúrese de que el modo elegido es el correcto
para el aparato que está configurando (TV, VCR, o SAT/CBI, CD, AUDIO1
o AUDIO2.). El diodo indicador de color verde muestra cuál es el modo
seleccionado. Para cambiar de un modo a otro sólo tiene que
pulsar una vez para activar y luego volver a pulsar para avanzar
al siguiente modo. Asegúrese de que el aparato está encendido y
siéntese frente a él.
Si sabe cuál es la marca de su dispositivo, y su aparato es uno de los
siguientes: TV, VCR, receptor de satélite, Caja de Cable, Reproductor de CD,
Amplificador o Sintonizador, consulte la lista de códigos que aparece en la
contraportada de este libro y localice el primer código de 3 dígitos para
su aparato. Si su dispositivo no está incluido arriba, siga las instrucciones
en la sección para copiar (learn) los códigos desde su mando a distancia
original!
1Mantenga pulsados los botones y al mismo tiempo - por
aproximadamente 3 segundos)hasta que el diodo indicador verde se
ilumine. (Al soltar las teclas, el diodo verde debe permanecer
encendido.)
2Introduzca el código de 3 dígitos con ayuda del teclado numérico. El
diodo verde parpadeará dos veces.
¡Eso es! Ahora, pulse algunas teclas del mando para comprobar que el
aparato responde correctamente. Si no es así, o si no todas las teclas
responden correctamente, vuelva a intentarlo utilizando el siguiente
código que aparece en la lista. En el caso raro de que ninguno de los
códigos funcione correctamente, siga las instrucciones de la siguiente
sección.
Consejo: Anote el código en el interior del compartimiento de las pilas, y
en la contraportada de este libro por si se da el caso de que
necesitará volver a configurarlo.
Si no sabe cuál es la marca de su aparato, o si no la encuentra en la
lista de códigos, el proceso de configuración seguirá sin llevarle demasiado
tiempo. El sistema de búsqueda automática manos libres patentado por
Philips prueba todos los códigos, uno tras otro, y localiza el que usted
necesita. El tiempo de búsqueda suele ser, por término medio, unos 90
segundos. (El tiempo máximo de búsqueda es de 5 minutos para la
televisión, 2 minutos para el VCR; 4 minutos para SAT, 1 minuto para CD
y 1 para Sintonizadores/Amplificadores).
3
3
1
1
+
+
-
+
28
Español
RU240- page 28
Compruebe que su aparato de TV, VCR etc. esté encendido. Si hay un VCR
inserte una cinta y hágalo funcionar. Sabrá cuando se ha encontrado el
código adecuado porque el aparato se apagará o el vídeo dejará de
reproducir la cinta.
1Mantenga pulsados los botones y al mismo tiempo - por
aproximadamente 3 segundos - hasta que el diodo indicador verde se
ilumine (Suelte las teclas; el diodo verde debe quedarse iluminado).
2Pulse para iniciar la búsqueda. Cada vez que el diodo verde parpadee
quiere decir que se ha enviado otro código. Cuando se dé con el código
correcto, el aparato se apagará (el VCR dejará de pasar la cinta).
3Inmediatamente después deberá pulsar para detener la búsqueda.
En caso de que perdiese el código correcto porque el proceso de búsqueda
haya ido demasiado lejos, vuelva a conectar el aparato y pulse
(menos) para volver a enviar el código anterior. Siga pulsando
repetidamente hasta que el aparato se desconecte.
4Una vez que haya encontrado el código correcto, pulse para
conservarlo en la memoria. El diodo verde parpadeará dos veces.
¡Eso es! Ahora, vuelva a encender el aparato manualmente, pulse algunas
teclas para comprobar que el aparato responde correctamente. Si no es
así, vuelva a intentarlo desde el primer paso para encontrar un código
mejor.
En el caso de que ninguno de los códigos funcione o si todavía le faltan
ciertas de las funciones de su mando a distancia original, intente resolver
el problema en la forma que le ofrecimos en la sección para Copiar (learn)
los códigos de su mando a distancia original. O llame a nuestra línea
gratis de ayuda, para solicitar ayuda.
¡Anote ese código! Para ahorrar tiempo en caso de que tuviera que volver
a configurar el mando de nnuevo, anote el código correcto en el interior
del compartimiento de las pilas y en la contraportada de este libro.
Aunque haya olvidado anotar el código puede 'leerlo' desde el mando a
distancia. Así es como debe hacerlo:
1Cerciórese de que haya seleccionado el modo correcto (con ).
Mantenga pulsada las teclas y al mismo tiempo,
por aproximadamente 3 segundos, hasta que el diodo verde se
encienda. (Suelte las teclas. El diodo verde debe quedarse encendido).
2Pulse . El diodo verde se apaga.
3Pulse y cuente el número de veces que parpadea el diodo verde.
Este es el primero de los dígitos del código de tres dígitos.
(Si no parpadea quiere decir que el número es el cero.)
Pulse y cuente el número de parpadeos para el segundo dígito.
Pulse y cuente el número de parpadeos para el tercer dígito.
PARA COPIAR (LEARN) LOS CÓDIGOS DE SU
MANDO A DISTANCIA ORIGINAL
Si su equipo no está incluido en la lista de códigos, o si a su mando a
distancia le faltan los códigos específicos, el RU460 tiene la solución.
Puede copiar y replicar hasta 100 códigos desde sus mandos a distancia
originales. Véamos como...
Antes de comenzar, asegúrese de que está en el modo que desea ajustar
(TV, VCR, SAT/CBL, CD, AUDIO1, AUDIO2). El diodo verde indica el modo
seleccionado. Para cambiar entre modos, pulse una vez para
activarlo, luego vuelva a pulsarlo para avanzar al próximo modo.
3
3
2
2
1
1
6
6
1
1
P
P
P
P
3
3
1
1
29
Español
RU240- page 29
NOTA:
Puede programar el RU460 según sus necesidades. Con el RU460, puede
copiar las funciones desde cualquier combinación de dispositivos, y asignarlas
a cualquier modo según su preferencia. Por ejemplo puede copiar funciones
desde el mando a distancia de su VCR alternativo bajo AUDIO2, o puede
copiar funciones desde el mando a distancia de su DVD bajo SAT/CBL.
Oriente la parte superior de su control remoto
original de manera que está apuntada al sensor
infrarrojo de su RU460. Coloque los dos mandos a
distancia en una superifice plana, con 3 - 8
centímetros entre si. Asegúrese de que ambos
mandos a distancia tienen pilas nuevas.
Para copiar los códigos de su mando a distancia original
Mantenga pulsada y al mismo tiempo - por aproximadamente 3
segundos - hasta que el diodo verde en el RU460 se encienda. (Suelte las
taclas. El diodo verde debe quedarse encendido)
1Pulse una tecla en el RU460 bajo la que quiere copiar una función de su
mando a distancia original. El diodo verde parpadea una vez, indicando que
el RU460 está listo para recibir una señal.
2Mantenga pulsada la tecla en su mando a distancia original que quiere
copiar al RU460, hasta que el diodo verde en el RU460 parpadee tres veces
y se quede apagado. Suelte la tecla. La función para la tecla seleccionada
ahora ha sido copiada.
Y ¡eso es! Ahora usted ha copiado una función en el RU460. Esta tecla está
lista ahora para transmitir la misma función que su mando a distancia
original. Si quiere copiar más funciones desde su mando a distancia original,
vuelva al primer paso.
Consejos: Elija teclas que correspondan a las teclas de su mando a distancia
original, para poder recordarlas más fácilmente.
Sitodos los diodosparpadean una vez,el RU460 no recibió la señalcorrectamente
Asegúrese de que los mandos a distancia estén colocados correctamente
e intente de nuevo, desde paso 3.
Asegúrese de que ambos mandos a distancia tengan pilas nuevas.
Intente de copiar sus códigos en diferentes condiciones de iluminación.
La luz de tubos fluorescentes puede influir la señal que está
aprendiendo.
NOTA:
En el caso raro de que el RU460 non responde o non funcione correctamente,
retire las pilas y vuelva a insertar las pilas después de 2 segundos. El mando a
distancia debe ahora de nuevo funcionar normalmente.
Nuestro RU460 está diseñado y comprobado extensivamente, y está listo para
copiar casi cualquier señal infrarroja de mandos a distancia. En algunos casos
raros, fabricantes usan señales infrarrojas que no pueden copiarse a ningún
mando a distancia. Pero, por favor, intente usar la Autobúsqueda Manos Libres
(Handsfree Autosearch) a ver si este código está incluido en nuestra
biblioteca pre-programada.
Sino tiene suficientes teclas en el RU460, o si quiere copiar funciones
menosimportantes, puede copiarlas bajo shift (sujetador). Veamos como:
1Mantenga pulsadas y al mismo tiempo - por aproximadamente 3
segundos - hasta que el diodo verde en el RU460 se encienda. (Suelte las
teclas. El diodo verde debe quedarse encendido)
2Primero mantenga pulsado la tecla y luego pulse la tecla en el RU460
bajo la que quiere copiar una función de su mando a distancia original. El
diodo verde parpadea una vez, indicando que el RU460 está listo para
recibir una señal. Suelte ambas teclas.
3Mantenga la tecla de su mando a distancia original que quiere copiar al
RU460, hasta que el diodo verde en el RU460 parpadee tres veces y quede
apagado. Suelte la tecla. La función para la tecla seleccionada ha sido
copiada.
S
S
6
6
4
4
6
6
4
4
3 - 8
30
Español
NOTA:
Si copia una función bajo una tecla específica en el RU460, la señal vieja
será borrada.
Si quiere restaurar la función original de una tecla específica, por
favor siga las instrucciones a continuación:
1Mantenga pulsadas y al mismo tiempo - por aproximadamente 3
segundos - hasta que el diodo verde en el RU460 se encienda. (Suelte
las teclas. El diodo verde debe quedarse encendido)
2Pulse .
3Pulse la tecla que quiere restaurar. La tecla transmitirá la señal pre-
programada.
Si quiere restaurar las teclas en un cierto modo, por favor siga las
instrucciones a continuación:
1Mantenga pulsadas y al mismo tiempo - por aproximadamente 3
segundos - hasta que el diodo verde en el RU460 se encienda. (Suelte
las teclas. El diodo verde debe quedarse encendido)
2Pulse . Y ¡eso es! Ahora ha restaurado todas las teclas a su función
original.
CONSEJOS Y TRUCOS AVANZADOS
El RU460 puede ser programado para cualquier combinación de
dispositivos pre-programados en su biblioteca. A continuación encontrará
un ejemplo. Por supuesto son posibles otras combinaciones.
Para cambiar el modo AUDIO2 para controlar, por ejemplo, una
segunda TV
Se usa el modo AUDIO2 en este mando a distancia para controlar equipos
adicionales. Está ajustado en fábrica para controlar un amplificador, pero
puede cambiarlo para controlar, por ejemplo, una segunda TV.
Antes de empezar, pulse para seleccionar el modo AUDIO2 y
asegúrese de que el segundo televisor esté encendido.
1Mantenga pulsadas y al mismo tiempo hasta que el diodo
indicador verde se ilumine (unos 3 segundos). (Suelte las teclas. El
diodo verde debe quedarse encendido)
2Pulse repetidamente hasta que el segundo diodo aparezca.
Seleccione el modo de TV mediante el segundo diodo.
3Si sabe cual es la marca de la segunda TV, entre el código de tres cifras
mediante el teclado. El diodo verde parpadea dos veces.
Y ¡eso es! Ahora pulse una teclas en el mando a distancia para verificar
que la segunda TV responde correctamente. Si no lo hace, o si no todas
las teclas responden correctamente, vuelva a intentar desde punto 1,
usando el próximo código en la lista. En el caso raro en que ningún
código funcione, por favor siga las instrucciones a continuación para
comenzar la Autobúsqueda Mano Libres:
1Mantenga pulsadas y al mismo tiempo hasta que el diodo
indicador verde se ilumine (unos 3 segundos). (Suelte las teclas. El
diodo verde debe quedarse encendido)
2Pulse repetidamente hasta que aparezca el segundo diodo.
Seleccione el modo de TV mediante el segundo diodo.
3Pulse para iniciar la búsqueda. Cada vez que el diodo verde
parpadee, se está enviando otro código. Cuando se encuentre el código
correcto, la segunda TV se apaga.
4Inmediatamente pulse para detener la búsqueda.
Si perdió el código correcto por que la búsqueda fue muy lejos, encienda
de nuevo la segunda TV, luego pulse para volver a mandar el código
anterior. Siga pulsandorepetidamente hasta que la segunda TV se apague.
5Una vez que haya encontrado el código correcto, pulse para enclavar
el código en la memoria. El diodo verde parpadeará dos veces.
P
P
3
3
1
1
3
3
1
1
6
6
6
6
1
1
7
7
6
6
1
1
31
Español
Y ¡eso es! Ahora, enciende la segunda TV manualmente, y pulse algunas
teclas en el mando a distancia para verificar que la segunda TV responde
correctamente. En el caso raro que esto no ocurra, vuelva a intentar desde
paso 1, ara buscar un mejor código.
Consejo: Anótese el código en el compartimiento de pilas y en la con-
traportada de este libro, por si necesita volver a hacer el ajuste.
Control del volumen del segundo televisor
Si ha instalado un segundo televisor bajo el modo AUDIO2 podrá controlar
el volumen de ese segundo televisor cuando se encuentre en modo VCR.
Antes de empezar, pulse para seleccionar VCR.
1Mantenga pulsadas y al mismo tiempo hasta que el diodo
indicador verde se ilumine (unos 3 segundos).
2Introduzca el número con ayuda del teclado numérico.
3Pulse repetidamente hasta que aparezca el segundo diodo.
Seleccione el modo de AUDIO2 mediante el diodo.
4Pulse cualquier tecla (excepto ). ¡Eso es!
Ahora, cuando se encuentre en modo VCR, (volume+) y (volume-)
controlará el volumen del segundo (AUDIO2) TV.
¿NECESITA AYUDA?
Si necesita hacer alguna pregunta referente a su mando a distancia,
¡llame a nuestra línea gratuita de ayuda! Antes de llamar, lea el manual
cuidadosamente. En el mismo encontrará las respuestas a la mayoría de
las preguntas. Sin embargo, si no encuentra las respuestas requeridas,
tome nota de las características de su aparato en la tabla que se muestra
a continuación, esto facilitará a los operadores la tarea de ayudarle
rápidamente. Busque los números de modelo en el manual de
instrucciones que acompañaba al aparato o en la parte trasera de dicho
aparato. Posiciónese delante del aparato para que nuestros operadores
puedan ayudarle a verificar el funcionamiento de su mando a distancia.
Si se encuentra en España llame al: 900 983 139.
El número de modelo de su mando a distancia universal Philips es:
SBC RU460 Fecha de compra:
____/____/____
Día/mes/año
Cuando añada nuevos componentes a su sistema de TV/vídeo personal recuerde
que Philips ofrece un mando a distancia universal que satisfacerá sus nuevas
necesidades. Vea la gama única y completa de mandos a distancia Philips en la
tienda del distribuidor autorizado más cercano.
RU 110: Mando a distancia Universal fácil de utilizar para TV
RU 410: Mando a distancia Universal 1 en 1 con dígitos y TXT para TV
RU 422: Mando a distancia Universal 2 en 1 para TV y VCR
RU 430: Mando a distancia Universal 3 en 1 para TV, VCR y SAT/Cable
RU 440: Mando a distancia Universal 4 en 1 para TV, VCR, SAT/Cable y AUX para
audio
RU 455: Mando a distancia Universal 4 en 1 para TV, VCR, SAT/Cable y AUX
para segundo dispositivo, con retro-iluminación conveniente
Otro excelente producto de Philips es el juego de extensión de mando a distancia
SBC LI510, la extensión inalámbrica de mando a distancia a infrarrojos (IR). Este
sistema permite operar cualquier equipo controlado con infrarrojos (receptoras de
satélite, VCRs o aparatos de Hi-Fi) situado en cualquier parte de la casa o en las
cercanías de la misma.
3
3
6
6
1
1
Equipo
TV
VCR
SAT
CD
AUDIO 1
AUDIO 2
Marca
Número de
modelo
Número de modelo
del mando a
distancia original
Código
Notes
85
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Português
Svenska
Suomi
Dansk
Έλληνικά
Norsk
87
RU455- page 87
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Português
Svenska
Suomi
Dansk
Έλληνικά
Norsk
RU455- page 88
TCtext/CvB/9810
year
jaar
Jahr
année
ρνς
warranty
garantie
Garantie
garantie
εγγύηση
år
año
ano
anno
garanti
garantia
garantia
garanzia
Guarantee
certificate
Identieficatiekaart
Garantibeviset
Certificat de
garantie
Certificado de
garantia
Takuutodistus
Garantie
Certificato di
garanzia
Εγγύηση
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Kaufdatum - Koopdatum - Fecha de compra -
Data da compra - Data di acquisto - Købsdato - kjøpedato - inköpsdato -
Ostopäivå -
Ηµερµηνία αγράς
_________________19_____
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam,adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, morada e assinatura da loja
Forhrhandlerens navn, adresse og underskrift
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus,
νµατεπώνυµ, διεύθυνση και
υπγραή τυ εµπ. πρµηθευτή
1/89