LG HBS-A100.AGRABK Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
ESPAÑOLENGLISH
User’s Guide
Bluetooth
®
Wireless Stereo Headset
Please read the Important Safety Information for the proper use of this product.
After reading, store this User’s Guide in an easily accessible place for all users.
NOTE: Please read all information carefully prior to using the HBS-A100 in order to enjoy
the best performance and prevent damage to the product.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm. Call (800) 243-0000 for more information.
Wash hands after handling.
HBS-A100
www.lg.com
Rev 1.0 US
All rights reserved.
© 2016 LG Electronics Inc.
LG TONE ACTIVE
+
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Contents
Safety Cautions .................................................................................................................... 1
HD Speaker ............................................................................................................................. 2
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio ......................................... 2
Product Components ........................................................................................................2
Product Description ..........................................................................................................3
Replacing the Stabilizer Tips .........................................................................................4
Battery Charging and Alerts .........................................................................................4
HBS-A100 Pairing and Connecting ........................................................................... 5
Indicator Lamp ......................................................................................................................6
Mobile Calling Functions .................................................................................................. 7
Playing Music ......................................................................................................................... 8
Speaker Mode........................................................................................................................8
Vibration Alert Settings ................................................................................................... 8
Out of Range .......................................................................................................................... 9
LG Tone & Talk™ ................................................................................................................... 9
Tracking Physical Activity ............................................................................................. 10
Summary of HBS-A100 Functions .........................................................................11
Troubleshooting ................................................................................................................. 12
Specications and Features ........................................................................................13
Declaration of Conrmation .......................................................................................14
Additional Information ................................................................................................... 15
Limited Warranty ..............................................................................................................17
Important Safety Information ...................................................................................18
1
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
The LG TONE ACTIVE+ (HBS-A100) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth
technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or
Hands-Free Bluetooth Prole.
Safety Cautions
Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
Do not place the product near excessive heat or ammable material.
Do not arbitrarily replace the battery as it may explode.
The product may be damaged if an incompatible recharger is used.
Make sure that any infant or child does not swallow a magnet or a small component of the product.
Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (charging port and power plug).
Failing to do so may result in re or electric shock.
For your safety, do not wear the product while it is being charged.
If you have a medical device implanted, contact your doctor before use.
Do not pull the earphone cable with excessive force.
For your safety, do not remove the battery incorporated in the product.
Lithium-ion polymer Battery is hazardous component which can cause injury.
Battery replacement by non-qualied professional can cause damage to your device.
The battery should be recycled or disposed of separately from household waste.
Do not drop the product from a high place.
Make sure there is no alcohol or benzene in contact with the product.
Do not store the product in a wet or dusty place.
Do not place any heavy objects on the product.
Product is sweat and water resistant (IPX4).
It is not waterproof and should not be submerged in water.
If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.
Keep the earbud of the earphone always clean.
NOTE
!
WARNING
!
CAUTION
2
ENGLISH
ENGLISH
HD Speaker
If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling, you
can enjoy making voice calls and listening to music in high denition.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio
LG HBS-A100 is powered by Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio. Qualcomm aptX /
Qualcomm aptX HD audio is Bluetooth wireless technology that provides clearer audio for listening
to music and watching movies.
Qualcomm aptX HD audio supports 24-bit audio, so you can wirelessly enjoy studio-quality sound.
Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio is automatically enabled when a mobile phone or audio
device supports it.
Product Components
TONE ACTIVE+
HBS-A100
(Medium ear gels &
standard size stabilizer
tips installed)
Extra Ear Gels
(small & large)
Micro USB Charging
Cable
Extra Stabilizer Tips
(large)
LG TONE ACTIVE
+
TM
User’s Guide
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
ENGLISH
ESPAÑOL
LG TONE ACTIVE
+
TM
Quick Start Guide
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
User’s Guide Warranty Card Quick Start Guide
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
3
ENGLISH
ENGLISH
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component
may damage the product and thus void the warranty.
!
CAUTION
Product Description
OFFON
NOTE: When you control the volume (level 15), you will hear a control sound two times or as a
long sound from volume level 10 and higher.
Indicator lamp
Speaker/
Earphones
mode switch
Power switch
Volume button
Previous/
Next button
Play/Pause/Stop
button
Earbud (right)
Earbud (left)
Stabilizer Tip (right)
Speaker (right)
Speaker (left)
Stabilizer Tip (left)
Charging port
Call button
Microphone
HD Speaker
If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling, you
can enjoy making voice calls and listening to music in high denition.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio
LG HBS-A100 is powered by Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio. Qualcomm aptX /
Qualcomm aptX HD audio is Bluetooth wireless technology that provides clearer audio for listening
to music and watching movies.
Qualcomm aptX HD audio supports 24-bit audio, so you can wirelessly enjoy studio-quality sound.
Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio is automatically enabled when a mobile phone or audio
device supports it.
Product Components
TONE ACTIVE+
HBS-A100
(Medium ear gels &
standard size stabilizer
tips installed)
Extra Ear Gels
(small & large)
Micro USB Charging
Cable
Extra Stabilizer Tips
(large)
LG TONE ACTIVE
+
TM
User’s Guide
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
ENGLISH
ESPAÑOL
LG TONE ACTIVE
+
TM
Quick Start Guide
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
User’s Guide Warranty Card Quick Start Guide
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
4
ENGLISH
ENGLISH
Replacing the Stabilizer Tips
You can replace the current stabilizer tips with the extra pair if they do not t by:
Removing the stabilizer tips
Replacing the stabilizer tips
Battery Charging and Alerts
Open the Charging port cover and connect the charger to the Charging
port.
Indicator Lamp Red Purple Blue
Battery Status Charging 80% Completed
Press and hold the Volume (-) button for 1 second to check the battery level using voice prompts and the
indicator lamp.
Battery Status Sufcient Normal Insufcient
Indicator Lamp Blue ashes three times Purple ashes three times Red ashes three times
5
ENGLISH
ENGLISH
HBS-A100 Pairing and Connecting
If you start the process after putting in your earbuds, you can easily pair and
connect following the voice prompts.
If you hear that the battery is insufcient, recharge the battery before
proceeding with pairing.
If pairing is not completed within 3 minutes, the power automatically turns off.
When the power automatically turns off, slide the Power switch from the OFF
to the ON position to turn the power on.
Connecting Quickly
1 Slide the Power switch toward the ON position to turn on the power.
2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-A100 switches to Search mode.
3 From the mobile phone or device list, select LG HBSA100 to connect.
4 A voice message will indicate that the connection is completed.
5 Use the same process to pair the HBS-A100 with other devices.
Connecting Manually
1 Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on.
2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-A100 switches to Search mode.
3 Select LG HBSA100 from the device list to connect.
Replacing the Stabilizer Tips
You can replace the current stabilizer tips with the extra pair if they do not t by:
Removing the stabilizer tips
Replacing the stabilizer tips
Battery Charging and Alerts
Open the Charging port cover and connect the charger to the Charging
port.
Indicator Lamp Red Purple Blue
Battery Status Charging 80% Completed
Press and hold the Volume (-) button for 1 second to check the battery level using voice prompts and the
indicator lamp.
Battery Status Sufcient Normal Insufcient
Indicator Lamp Blue ashes three times Purple ashes three times Red ashes three times
ON
OFF
ON OFF
ON
OFF
ON OFF
LG HBSA100
Phone
Search for devices
AVAILABLE DEVICES
Allow other Bluetooth devices to nd
my phone
MAKE PHONE VISIBLE
6
ENGLISH
ENGLISH
Multiple Connections
The HBS-A100 can be connected to a mobile phone and a PC simultaneously.
The HBS-A100 can be connected to an additional device while it is already connected to a device.
1 Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on.
2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-A100 switches to Search mode.
3 From the mobile phone or device list, select LG HBSA100 to connect.
4 A voice message will indicate that the connection is completed. This device becomes the
“Main Connected Device.”
5 Try to connect to HBS-A100 using a previously connected device. This device becomes the
“Sub Connected Device.”
NOTE: If simultaneously connected to two devices, the device that was connected most recently is
the Main Connected Device. The main functions work based on the Main Connected Device.
Automatic Reconnection
If you turn on HBS-A100, it will automatically connect to the most recent (main or peripheral)
device it was connected to. (If a device cannot be found, Search mode will be activated.)
If the product does not automatically connect to the device you want, Search for your product on
the device you want to connect to and connect it manually.
Indicator Lamp
HBS-A100 Status Description
Power On The blue Indicator lamp ashes four times.
Power Off The blue Indicator lamp ashes four times.
Search Mode The blue Indicator lamp is on.
Connected to a device The Indicator lamp will ash blue once every 5 seconds.
LG Health/ LG Tone & Health
Feature On
The green Indicator lamp ashes once every 5 seconds.
7
ENGLISH
ENGLISH
Mobile Calling Functions
Functions Description
Receiving a Call/
Hanging Up
Briey press the Call button.
To turn off the vibration alert, briey press the Volume (-) button.
Making a Call
If you make a call using a mobile phone, the call is automatically connected to
the HBS-A100.
For some mobile phones, you should briey press the Play/Pause/Stop button
two times to switch calls.
Redial
Press and hold the Call button for more than 1 second to place a call to the last
number you called.
Voice Dial
Briey press the Call button.
If the mobile phone does not support the Voice Dial function, you can use the
Redial function.
Switching Calls
Briey press the Play/Pause/Stop button two times during a call.
(Every time you press one of these buttons, the call switches to the mobile phone
or the HBS-A100.)
Receiving a Call
While on the
Phone
You can receive another call while on the phone by pressing and holding the
Call button for 1 second.
The existing call switches to a call waiting status. Press and hold the Call button
again for 1 second to switch back to the previous call.
Briey press the Call button to hang up in the middle of a call or to hang up
both calls.
(It works differently depending on the mobile phone settings.)
Rejecting a Call Press and hold the Call button for 2 seconds.
Enabling/
Disabling Mute
During a call, simultaneously press and hold the Volume (+) button and the
Previous ( ) button for 1 second.
CAUTION: Do not disable/enable the Mute function while driving, as you need to use both hands.
NOTE: The Voice Dial and Redial functions work on the Main Connected Device or on the device
on which you made the last call. (The Voice Dial and Redial functions may work differently
depending on the mobile phone being used.)
Multiple Connections
The HBS-A100 can be connected to a mobile phone and a PC simultaneously.
The HBS-A100 can be connected to an additional device while it is already connected to a device.
1 Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on.
2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-A100 switches to Search mode.
3 From the mobile phone or device list, select LG HBSA100 to connect.
4 A voice message will indicate that the connection is completed. This device becomes the
“Main Connected Device.”
5 Try to connect to HBS-A100 using a previously connected device. This device becomes the
“Sub Connected Device.”
NOTE: If simultaneously connected to two devices, the device that was connected most recently is
the Main Connected Device. The main functions work based on the Main Connected Device.
Automatic Reconnection
If you turn on HBS-A100, it will automatically connect to the most recent (main or peripheral)
device it was connected to. (If a device cannot be found, Search mode will be activated.)
If the product does not automatically connect to the device you want, Search for your product on
the device you want to connect to and connect it manually.
Indicator Lamp
HBS-A100 Status Description
Power On The blue Indicator lamp ashes four times.
Power Off The blue Indicator lamp ashes four times.
Search Mode The blue Indicator lamp is on.
Connected to a device The Indicator lamp will ash blue once every 5 seconds.
LG Health/ LG Tone & Health
Feature On
The green Indicator lamp ashes once every 5 seconds.
8
ENGLISH
ENGLISH
Playing Music
Functions Description
Play
Briey press the Play/Pause/Stop button.
Music will play from the activated player of the connected device.
Pause Briey press the Play/Pause/Stop button.
Stop Press and hold the Play/Pause/Stop button for 1 second.
Play Previous/Next Song Briey press the Previous ( ) button or the Next ( ) button.
Fast Rewind/Forward
Press and hold the Previous ( ) button or the Next ( ) button
until you reach the desired part.
Change Equalizer Mode
Briey press the Play/Pause/Stop button twice. Changes modes with a
beeping sound in the following order:
Bass (default) > Normal > Treble.
(The Equalizer Mode cannot be changed in Speaker Mode.)
NOTE: To switch to a different music playback device when multiple devices are connected, stop
the currently playing music and then play music from the device of your choice.
Speaker Mode
If you slide the Speaker mode switch to the ON position, the
device will enter Speaker mode.
(Only the right speaker will work during a voice call.)
Vibration Alert Settings
Press and hold the Volume (+) button for 2 seconds when the HBS-A100 is not in use
(for playing music, etc.).
If you turn off the vibration alerts, it will not vibrate even when a call is being received or you are
out of communication range.
NOTE: The vibration alert is automatically set to the ON position when you turn on the power.
9
ENGLISH
ENGLISH
Out of Range
If the device connected to the product is out of effective communication range (33 feet / 10
meters), the communication signal becomes weak and the communication is lost.
If the device comes back within effective communication range, the product automatically
reconnects to the device. If the device is not automatically reconnected, press the Call button
on the product to connect to it manually.
If a device that is not in use goes out of communication range when multiple devices are connected,
the product vibrates and a voice message indicates that the connection is lost. In this case, the
automatic reconnection function is not supported.
LG Tone & Talk
Tone & Talk supports various functions including text and voice directions,
and calling. Go to the Google Play™ store and search for “LG Tone & Talk”
or scan the QR code on the right to install Tone & Talk.
NOTE: Tone & Talk can be used on Android™ smartphones.
Function Action
Current Time Alert
1. Go to Tone & Talk and select Current time alert.
2. Press and hold the Next ( ) button for 1 second.
Voice Memo
1. Go to Tone & Talk and select Voice memo.
2. Press and hold the Next ( ) button for 1 second.
Reading Recent Messages Press and hold the Previous ( ) button for 1 second.
Find Me (Find my phone)
Simultaneously press and hold the Volume (-) button and the
Next ( ) button or the Volume (+) button and the
Previous ( ) button for 1 second.
Using Speed Dial to
Make a Call
1. Go to Tone & Talk and select a speed dial contact.
2. Briefly press the Call button two times.
(The number should be specified in the Tone & Talk app.)
Using Favorites to
Make a Call
1. Go to Tone & Talk and select a favorite contact.
2. Briefly press the Call button two times.
3. Press and hold the Previous ( ) button or the Next ( ) button for
1 second to select a number.
4. Briefly press the Call button two times.
10
ENGLISH
ENGLISH
Making a Call from Call
History
1. Go to Tone & Talk and select Call History.
2. Briefly press the Call button two times.
3. Press and hold the Previous ( ) button or the Next ( ) button for
1 second to select a Call History number.
4. Briefly press the Call button two times.
Changing the Voice
Prompt Language
1. Select Advanced > View more in Tone & Talk.
2. Select Voice prompt language to change the language.
NOTE: The Current Time Alert and the Voice Memo functions cannot be used at the same time.
You can only use one function at a time when you make selections in the Tone & Talk app.
The Voice Memo and Find Me functions may not be supported on some devices.
Tracking Physical Activity
LG Health
You can use the LG Health app on an Android phone to save and manage
records of your physical activity tracked through HBS-A100.
Search for “LG Health” in the Google Play Store or scan the QR code on the
right to install the app.
LG Tone & Health™
You can use the LG Tone & Health app on an iOS phone to save and manage
records of your physical activity tracked through the HBS-A100.
Search for “LG Tone & Health” in the App Store® or scan the QR code on the
right to install the app.
1 Install the “LG Health” or “LG Tone & Health” app on your phone.
2 Simultaneously press and hold both sides of the HBS-A100’s
Previous/Next button for 2 seconds to turn on the health feature.
3 Simultaneously press and hold both sides of the Previous/Next button again for 2 seconds
to turn off the health feature.
NOTE: For Android smartphones, you must install the LG Tone & Talk app to use the LG Health
app features.
LG Health is for Android 4.4 or later and LG Tone & Health is for iOS 8.0 or later. If the
LG Tone & Health app cannot find HBS-A100, turn off the device power and then turn it
back on.
Google Play
App Store
11
ENGLISH
ENGLISH
Summary of HBS-A100 Functions
Function
HBS-
A100
Status
Action
Power On Power off Slide the Power switch to the ON position.
Power Off Power on Slide the Power switch to the OFF position.
Volume Up
Talking/
Music on
Press the Volume (+) button.
Volume Down
Talking/
Music on
Press the Volume (-) button.
Transferring a Call Talking Press the Play/Pause/Stop button twice.
Answering a Call Ringing Briey press the Call button.
Stop Incoming Call
Vibration Alerting
Ringing Briey press the Volume (-) button.
Vibration On/Off Idle
Press and hold the Volume (+) button for
2 seconds.
Find Me (Find my phone) Power on
Simultaneously press and hold the Volume (-) button and
the Next ( ) button or the Volume (+) button and the
Previous ( ) button for 1 second.
Ending a Call Talking Briey press the Call button.
Call Waiting Talking Press and hold the Call button for 1 second.
Last Number Redial Idle Press and hold the Call button for 1 second.
Voice Dialing
(Handset Must Support)
Idle Briey press the Call button.
Call Reject Ringing Press and hold the Call button for 2 seconds.
Mic Mute On/Off Talking
Simultaneously press and hold the Volume (+) button and
the Previous ( ) button for 1 second.
Pairing Mode (Manual) Power off
Simultaneously press and hold the Call button and
slide the Power switch to the ON position for
2 seconds.
Battery Status Check Idle Press and hold the Volume (-) button for 1 second.
Making a Call from Call
History
1. Go to Tone & Talk and select Call History.
2. Briefly press the Call button two times.
3. Press and hold the Previous ( ) button or the Next ( ) button for
1 second to select a Call History number.
4. Briefly press the Call button two times.
Changing the Voice
Prompt Language
1. Select Advanced > View more in Tone & Talk.
2. Select Voice prompt language to change the language.
NOTE: The Current Time Alert and the Voice Memo functions cannot be used at the same time.
You can only use one function at a time when you make selections in the Tone & Talk app.
The Voice Memo and Find Me functions may not be supported on some devices.
Tracking Physical Activity
LG Health
You can use the LG Health app on an Android phone to save and manage
records of your physical activity tracked through HBS-A100.
Search for “LG Health” in the Google Play Store or scan the QR code on the
right to install the app.
LG Tone & Health™
You can use the LG Tone & Health app on an iOS phone to save and manage
records of your physical activity tracked through the HBS-A100.
Search for “LG Tone & Health” in the App Store® or scan the QR code on the
right to install the app.
1 Install the “LG Health” or “LG Tone & Health” app on your phone.
2 Simultaneously press and hold both sides of the HBS-A100’s
Previous/Next button for 2 seconds to turn on the health feature.
3 Simultaneously press and hold both sides of the Previous/Next button again for 2 seconds
to turn off the health feature.
NOTE: For Android smartphones, you must install the LG Tone & Talk app to use the LG Health
app features.
LG Health is for Android 4.4 or later and LG Tone & Health is for iOS 8.0 or later. If the
LG Tone & Health app cannot find HBS-A100, turn off the device power and then turn it
back on.
12
ENGLISH
ENGLISH
Play Power on Briey press the Play/Pause/Stop button.
Pause Music on Briey press the Play/Pause/Stop button.
Stop Music on Press and hold the Play/Pause/Stop button for 1 second.
Next Song Music on Briey press the Next ( ) button.
Previous Song Music on Briey press the Previous ( ) button.
Fast Forward Music on Press the Next ( ) button.
Rewind Music on Press the Previous ( ) button.
Equalizer Settings Music on
Briey press the Play/Pause/Stop button twice.
(The Equalizer Mode cannot be changed in Speaker Mode.)
Troubleshooting
Problems Solutions
The power does not
turn on
Check the battery level and charge it.
Cannot make a call with
the HBS-A100
If the mobile phone does not support headset and hands-free functions,
you cannot use the calling features.
Check the battery level and charge it.
Cannot register the
HBS-A100 to the mobile
phone
Check whether the HBS-A100 is turned on.
Check whether the HBS-A100 is in Search mode.
- Simultaneously press and hold the Call button and slide the
Power switch to the ON position and the HBS-A100 switches
to Search mode.
The sound is low Control the sound level of the device connected to the HBS-A100.
13
ENGLISH
ENGLISH
Specications and Features
Item Comments
Bluetooth Specications
V 4.2 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Battery Battery 3.7 V / 120 mAh * 2, Lithium-ion polymer
Standby Time Up to 430 hours*
Talk Time Up to 13 hours* (When in Speaker mode: 9.5 hours)
Music Play Time Up to 12 hours* (When in Speaker mode: 6 hours)
Charging Time Approximately 2 hours
Rated Input Voltage DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA
Operating Temperature -10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F)
Dimensions/Weight 5.7" (W) X 5.8" (L) X 0.7" (H) / 2.1 oz
Operating Frequency 2402 MHz to 2480 MHz
*Certain features may use more power and cause actual time to vary.
Play Power on Briey press the Play/Pause/Stop button.
Pause Music on Briey press the Play/Pause/Stop button.
Stop Music on Press and hold the Play/Pause/Stop button for 1 second.
Next Song Music on Briey press the Next ( ) button.
Previous Song Music on Briey press the Previous ( ) button.
Fast Forward Music on Press the Next ( ) button.
Rewind Music on Press the Previous ( ) button.
Equalizer Settings Music on
Briey press the Play/Pause/Stop button twice.
(The Equalizer Mode cannot be changed in Speaker Mode.)
Troubleshooting
Problems Solutions
The power does not
turn on
Check the battery level and charge it.
Cannot make a call with
the HBS-A100
If the mobile phone does not support headset and hands-free functions,
you cannot use the calling features.
Check the battery level and charge it.
Cannot register the
HBS-A100 to the mobile
phone
Check whether the HBS-A100 is turned on.
Check whether the HBS-A100 is in Search mode.
- Simultaneously press and hold the Call button and slide the
Power switch to the ON position and the HBS-A100 switches
to Search mode.
The sound is low Control the sound level of the device connected to the HBS-A100.
14
ENGLISH
ENGLISH
Declaration of Conrmation
FCC NOTICE TO USERS:
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modications not expressly approved by the manufacturer (or party responsible) for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC Part 15.105 statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the
device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the
RF exposure requirements and void the user’s authority to operate the device.
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio are products of Qualcomm Technologies
International, Ltd.
15
ENGLISH
ENGLISH
Declaration of Conrmation
FCC NOTICE TO USERS:
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modications not expressly approved by the manufacturer (or party responsible) for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC Part 15.105 statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the
device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the
RF exposure requirements and void the user’s authority to operate the device.
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio are products of Qualcomm Technologies
International, Ltd.
FCC ID: ZNFHBSA100
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth Wireless Stereo Headset HBS-A100 is a radio transmitter and receiver.
When in operation it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and
transmitting radio frequency (RF) electromagnetic elds (microwaves) in the frequency range
2.4 to 2.4835 GHz. Your Bluetooth headset is designed to operate in compliance with the RF
exposure guidelines and limits set by national authorities and international health agencies when
used with any compatible LG Electronics mobile phone.
2.
Bluetooth
Connection Precautions
The following environments affect the range and reception of Bluetooth signals:
- When walls, metal, human bodies, or other obstacles exist between the Bluetooth device and
the connected device
- When equipment that uses 2.4 GHz frequency signals (Wireless LANs, wireless phones,
microwave ovens, etc.) is placed near the devices being used
3. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere.
Although this is uncommon, your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas
could cause an explosion or re resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially
explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
4. Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth headset and the electronic device connected to the headset operate using radio
signals, mobile and landline networks as well as user-programmed functions, which cannot
guarantee connection under all conditions. Therefore you should never rely solely upon any
16
ENGLISH
ENGLISH
electronic device for essential communications (e.g. medical emergencies). Remember, in order to
make or receive calls, the headset and the electronic device connected to the headset must be
switched on and in a service area with adequate mobile signal strength. Emergency calls may not
be possible on all mobile phone networks or when certain network services and/or phone features
are in use. Check with your local service provider.
5. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has not
been used for a long period of time could have reduced capacity the rst few times it is used.
Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +50°C (+122°F) or below
-10°C (+14°F). For maximum battery capacity, use the battery at room temperature. If the battery
is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged
in temperatures between +10°C (+50°F) and +45°C (+113°F).
6. Recycling the battery in your
Bluetooth
headset
The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should never be placed in
municipal waste. The LG Electronics service partner who removes the battery will dispose of it
according to local regulations.
7. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer,
specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or
replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been
removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be
warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from
the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally
equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of
LG Electronics.
- This warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due to
misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in
accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty
cover any failure of the product due to accident, modication or adjustment, acts of God or
damage resulting from liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modications
or service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals
on the product will void the warranty.
17
ENGLISH
ENGLISH
electronic device for essential communications (e.g. medical emergencies). Remember, in order to
make or receive calls, the headset and the electronic device connected to the headset must be
switched on and in a service area with adequate mobile signal strength. Emergency calls may not
be possible on all mobile phone networks or when certain network services and/or phone features
are in use. Check with your local service provider.
5. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has not
been used for a long period of time could have reduced capacity the rst few times it is used.
Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +50°C (+122°F) or below
-10°C (+14°F). For maximum battery capacity, use the battery at room temperature. If the battery
is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged
in temperatures between +10°C (+50°F) and +45°C (+113°F).
6. Recycling the battery in your
Bluetooth
headset
The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should never be placed in
municipal waste. The LG Electronics service partner who removes the battery will dispose of it
according to local regulations.
7. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer,
specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or
replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been
removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be
warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from
the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally
equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of
LG Electronics.
- This warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due to
misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in
accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty
cover any failure of the product due to accident, modication or adjustment, acts of God or
damage resulting from liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modications
or service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals
on the product will void the warranty.
- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS
PRINTED INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED
WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE
DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.
- Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or
exclusions may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer’s
statutory rights under applicable national legislation in force, nor the consumer’s rights against
the dealer arising from their sales/purchase contract.
Limited Warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this product to be free
from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer,
and for a subsequent period of one (1) year. Should your product need warranty service, please
return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact
center to get further information.
18
ENGLISH
ENGLISH
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a higher
volume that may sound normal but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or mufed speech, stop listening and have your hearing
checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
• Limit the amount of time you use the headset at high volume.
• Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
Using headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in
some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you nd it disruptive or
distracting while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your
full attention.
ESPAÑOL
Lea las Información importante de seguridad para poder utilizar este producto correctamente.
Después de leerla, guarde esta Guía del usuario en un lugar al que todos los usuarios puedan acceder fácilmente.
NOTA: Lea toda la información detenidamente antes de utilizar los HBS-A100 para obtener el mejor
rendimiento y evitar daños en el producto.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos en el Estado de California por causar cáncer y
defectos de nacimiento u otros danos reproductivos. Llame al (800) 243-0000 para obtener más información.
Lávese las manos después de manipular.
HBS-A100
www.lg.com
Rev 1.0 US
Todos los derechos reservados.
© 2016 LG Electronics Inc.
Guía del usuario
Auriculares estéreo inalámbricos con Bluetooth
®
LG TONE ACTIVE
+
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Contenido
Precauciones de seguridad ............................................................................................1
Altavoz en alta denición ...............................................................................................2
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio ........................................2
Componentes del producto ..........................................................................................2
Descripción del producto ................................................................................................3
Cambio de las puntas estabilizadoras .....................................................................4
Carga de la batería y alertas .........................................................................................4
Vinculación y conexión de los HBS-A100 .............................................................5
Luz indicadora.......................................................................................................................6
Funciones de llamada a través del celular .............................................................7
Reproducción de música ................................................................................................. 8
Modo de altavoz ..................................................................................................................8
Ajustes de las alertas de vibración............................................................................8
Fuera de rango ..................................................................................................................... 9
LG Tone & Talk™ .................................................................................................................. 9
Seguimiento de actividad física................................................................................10
Resumen de las funciones de los HBS-A100 ..................................................11
Solución de problemas ..................................................................................................12
Especicaciones y funciones ..................................................................................... 13
Aviso de conformidad ....................................................................................................14
Información adicional ....................................................................................................15
Garantía limitada..............................................................................................................18
Información importante de seguridad ..................................................................18
1
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Los auriculares LG TONE ACTIVE+ (HBS-A100) son unos auriculares inalámbricos ligeros que
utilizan la tecnología Bluetooth.
Este producto puede utilizarse como accesorio de audio en dispositivos compatibles con el perl
A2DP o Bluetooth manos libres.
Precauciones de seguridad
No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
No ubique el producto cerca de calor excesivo o materiales inamables.
No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar.
El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible.
Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes de pequeño tamaño
del producto.
Asegúrese de que no entren objetos extraños en los conectores del cargador (puerto de carga y enchufe
de alimentación). De lo contrario, podría provocar descargas eléctricas o incendios.
Para su seguridad, no use el producto mientras la batería se está cargando.
Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su doctor to médico antes de utilizar
este producto.
No jale del cable de los audífonos con excesiva fuerza.
Por su seguridad, no quite la batería que viene incorporada en el producto.
La batería de polímero de iones de litio es un componente peligroso que puede causar lesiones.
Su dispositivo se puede dañar si el reemplazo de la batería lo realiza un profesional no calicado.
La batería debe reciclarse o desecharse en forma separada de los residuos domésticos.
No deje caer el producto desde lugares altos.
Asegúrese de que el producto no esté en contacto con alcohol ni benceno.
No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
El producto es resistente al sudor y al agua (IPX4).
No es impermeable al agua y no debe ser sumergido en ella.
Si el producto se expone a sudor excesivo, limpie el producto.
Mantenga el adaptador de los audífonos siempre limpio.
!
ADVERTENCIA
NOTA
!
PRECAUCIÓN
2
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Altavoz en alta denición
Si la red de comunicación del dispositivo al que se está conectando admite Llamadas de voz en alta
denición, podrá realizar llamadas de voz y escuchar música en alta denición.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio
El LG HBS-A100 cuenta con tecnología de audio HD Qualcomm aptX / Qualcomm aptX. El audio HD
Qualcomm aptX / Qualcomm aptX es una tecnología inalámbrica Bluetooth que ofrece mayor nitidez
de audio para escuchar música y ver películas.
El audio HD Qualcomm aptX / Qualcomm aptX se activa automáticamente con los teléfonos móviles
o dispositivos de audio compatibles.
El audio HD Qualcomm aptX es compatible con audio de 24 bits, lo que permite disfrutar de un
sonido con calidad de estudio sin cables.
Componentes del producto
TONE ACTIVE+
HBS-A100
(Auriculares de gel de
silicona medianos y puntas
de estabilizador tamaño
estándar instaladas)
Adaptadores para oído
adicionales
(pequeños y grandes)
Cable de carga
micro USB
Puntas estabiliza-
doras adicionales
(grandes)
LG TONE ACTIVE
+
TM
User’s Guide
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
ESPAÑOL
LG TONE ACTIVE
+
TM
Quick Start Guide
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
Guía del usuario Tarjeta de garantía Guía de inicio rápido
NOTA: El diseño real del producto podría variar con respecto a las imágenes que aparecen en
el manual.
3
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Asegúrese de utilizar componentes auténticos de LG Electronics. De lo contrario, el producto
podría sufrir daños, lo que anularía la garantía.
!
PRECAUCIÓN
Descripción del producto
OFFON
NOTA: Cuando controle el volumen (nivel 15), oirá un sonido de control dos veces o como un
sonido largo a partir del nivel de volumen 10 o superior.
Altavoz en alta denición
Si la red de comunicación del dispositivo al que se está conectando admite Llamadas de voz en alta
denición, podrá realizar llamadas de voz y escuchar música en alta denición.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio
El LG HBS-A100 cuenta con tecnología de audio HD Qualcomm aptX / Qualcomm aptX. El audio HD
Qualcomm aptX / Qualcomm aptX es una tecnología inalámbrica Bluetooth que ofrece mayor nitidez
de audio para escuchar música y ver películas.
El audio HD Qualcomm aptX / Qualcomm aptX se activa automáticamente con los teléfonos móviles
o dispositivos de audio compatibles.
El audio HD Qualcomm aptX es compatible con audio de 24 bits, lo que permite disfrutar de un
sonido con calidad de estudio sin cables.
Componentes del producto
TONE ACTIVE+
HBS-A100
(Auriculares de gel de
silicona medianos y puntas
de estabilizador tamaño
estándar instaladas)
Adaptadores para oído
adicionales
(pequeños y grandes)
Cable de carga
micro USB
Puntas estabiliza-
doras adicionales
(grandes)
LG TONE ACTIVE
+
TM
User’s Guide
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
ENGLISH
ESPAÑOL
LG TONE ACTIVE
+
TM
Quick Start Guide
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
Guía del usuario Tarjeta de garantía Guía de inicio rápido
NOTA: El diseño real del producto podría variar con respecto a las imágenes que aparecen en
el manual.
Luz indicadora
Interruptor principal
Botón de volumen
Altavoz (derecho)
Altavoz (izquierdo)
Interruptor para
modo altavoz/
auricular
Botón anterior/
siguiente
Botón reproducir/pausar/
detener
Auricular (izquierdo)
Punta estabilizadora (izquierda)
Auricular (derecho)
Punta estabilizadora (derecha)
Puerto de carga
Botón para llamar
Micrófono
4
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Cambio de las puntas estabilizadoras
Usted puede cambiar las puntas estabilizadoras actuales con puntas de otro tamaño si no quedan
bien ajustadas mediante la:
Extracción de las puntas estabilizadoras
Colocación de las puntas estabilizadoras
Carga de la batería y alertas
Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto
de carga.
Luz indicadora Rojo Morado Azul
Estado de la batería Cargando 80% Completado
Mantenga presionado el Botón volumen “−” durante 1segundo para vericar el nivel de la batería
que utilizan las instrucciones de voz y la luz indicadora.
Estado de la batería Suciente Normal Insuciente
Luz indicadora
Parpadea en azul
tres veces
Parpadea en morado
tres veces
Parpadea en rojo
tres veces
5
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Vinculación y conexión de los HBS-A100
Si inicia el proceso después de colocarse los auriculares, podrá vincular y
conectarlos fácilmente siguiendo las instrucciones de voz.
Si oye que el nivel de batería es insuciente, recargue la batería antes de
continuar con la vinculación
Si la vinculación no se completa en 3 minutos, los auriculares se apagarán
automáticamente. Cuando el dispositivo se apague automáticamente,
deslice el Interruptor principal de OFF a la posición ON para encender
el dispositivo.
Conexión rápida
1 Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-A100 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Desde la lista de celulares o dispositivos, seleccione LG HBSA100 para realizar la conexión.
4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente.
5 Utilice el mismo proceso para vincular los HBS-A100 con otros dispositivos.
Conexión manual
1 Mantenga presionado el Botón para llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición
ON para encender el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-A100 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Seleccione LG HBSA100 en la lista de dispositivos para realizar la conexión.
Cambio de las puntas estabilizadoras
Usted puede cambiar las puntas estabilizadoras actuales con puntas de otro tamaño si no quedan
bien ajustadas mediante la:
Extracción de las puntas estabilizadoras
Colocación de las puntas estabilizadoras
Carga de la batería y alertas
Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto
de carga.
Luz indicadora Rojo Morado Azul
Estado de la batería Cargando 80% Completado
Mantenga presionado el Botón volumen “−” durante 1segundo para vericar el nivel de la batería
que utilizan las instrucciones de voz y la luz indicadora.
Estado de la batería Suciente Normal Insuciente
Luz indicadora
Parpadea en azul
tres veces
Parpadea en morado
tres veces
Parpadea en rojo
tres veces
ON
OFF
ON OFF
ON
OFF
ON OFF
-()#4"
-(
HACER VISIBLE EL DISPOSITIVO
DISPOSITIVOS DISPONIBLES
Buscar dispositivos
Activar para encontrar mi dispositivo
desde otros dispoitivos Bluetooth
6
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Varias conexiones
Los HBS-A100 pueden conectarse a un celular y a una PC al mismo tiempo.
Los HBS-A100 pueden conectarse a un dispositivo adicional si ya están conectados a un dispositivo.
1 Mantenga presionado el Botón para llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición
ON para encender el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-A100 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Desde la lista de celulares o dispositivos, seleccione LG HBSA100 para realizar la conexión.
4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente. Este dispositivo
se convertirá en el “Dispositivo conectado principal”.
5 Intente conectar los HBS-A100 utilizando un dispositivo conectado anteriormente.
Este dispositivo se convertirá en el “Dispositivo conectado secundario”.
NOTA: Si se conectara simultáneamente a dos dispositivos, el último al que se conectó es el
"Dispositivo principal conectado". Las funciones principales se basan en el "Dispositivo
principal conectado".
Reconexión automática
Si enciende los HBS-A100, se conectarán automáticamente al dispositivo más reciente (principal
o periférico) al que estuvieron conectados. (Si no se puede encontrar un dispositivo, se activará el
modo de búsqueda).
Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, búsquelo en el dispositivo
al que desea conectarse y conéctelo manualmente.
Luz indicadora
Estado de los HBS-A100 Descripción
Encendido La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Apagado La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Modo de búsqueda La luz indicadora azul está encendida.
Conectado a un dispositivo La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5 segundos.
Función LG Health/
LG Tone & Health encendida
La luz indicadora verde parpadea una vez cada 5 segundos.
7
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Funciones de llamada a través del celular
Funciones Descripción
Recibir una llamada/
Colgar
Presione brevemente el Botón para llamar.
Para desactivar la alerta de vibración, presione brevemente el
Botón volumen -.
Realizar una llamada
Si realiza una llamada con un celular, la llamada se conectará
automáticamente a los HBS-A100.
En algunos teléfonos móviles, debe presionar brevemente el
Botón reproducir/pausar/detener dos veces para cambiar de llamada.
Rellamada
Mantenga presionado el Botón para llamar durante más de 1 segundo
para realizar una llamada al último número al que llamó.
Marcado por voz
Presione brevemente el Botón para llamar.
Si el celular no admite la función de Marcado por voz, puede utilizar la
función de Rellamada.
Cambiar de llamada
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces
durante una llamada.
(Cada vez que presione uno de estos botones, la llamada cambiará al
celular o a los HBS-A100).
Recibir una llamada
mientras habla por
teléfono
Puede recibir otra llamada mientras habla por teléfono manteniendo
presionado el Botón para llamar durante 1 segundo.
La llamada existente cambiará al estado de llamada en espera. Mantenga
presionado el Botón para llamar de nuevo durante 1 segundo para volver
a la llamada anterior.
Presione brevemente el Botón para llamar para colgar en mitad de una
llamada o para colgar ambas llamadas.
(Funcionará de un modo diferente según la conguración del celular).
Rechazar una llamada Mantenga presionado el Botón para llamar durante 2 segundos.
Activar/desactivar el
silencio
Durante una llamada, mantenga presionados simultáneamente los
Botones volumen + y Botón anterior durante 1segundo.
PRECAUCIÓN: No desactive ni active el silencio mientras conduce, ya que necesita utilizar ambas
manos.
NOTA: Las funciones de Marcado por voz y Rellamada funcionan en el Dispositivo principal
conectado principal o en el dispositivo en el que realizó la última llamada. (Las funciones
de Marcado por voz y Rellamada podrían funcionar de forma diferente dependiendo del
teléfono móvil que se está utilizando
Varias conexiones
Los HBS-A100 pueden conectarse a un celular y a una PC al mismo tiempo.
Los HBS-A100 pueden conectarse a un dispositivo adicional si ya están conectados a un dispositivo.
1 Mantenga presionado el Botón para llamar y deslice el Interruptor principal hacia la posición
ON para encender el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-A100 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Desde la lista de celulares o dispositivos, seleccione LG HBSA100 para realizar la conexión.
4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente. Este dispositivo
se convertirá en el “Dispositivo conectado principal”.
5 Intente conectar los HBS-A100 utilizando un dispositivo conectado anteriormente.
Este dispositivo se convertirá en el “Dispositivo conectado secundario”.
NOTA: Si se conectara simultáneamente a dos dispositivos, el último al que se conectó es el
"Dispositivo principal conectado". Las funciones principales se basan en el "Dispositivo
principal conectado".
Reconexión automática
Si enciende los HBS-A100, se conectarán automáticamente al dispositivo más reciente (principal
o periférico) al que estuvieron conectados. (Si no se puede encontrar un dispositivo, se activará el
modo de búsqueda).
Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, búsquelo en el dispositivo
al que desea conectarse y conéctelo manualmente.
Luz indicadora
Estado de los HBS-A100 Descripción
Encendido La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Apagado La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Modo de búsqueda La luz indicadora azul está encendida.
Conectado a un dispositivo La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5 segundos.
Función LG Health/
LG Tone & Health encendida
La luz indicadora verde parpadea una vez cada 5 segundos.
8
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Reproducción de música
Funciones Descripción
Reproducir
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Se reproducirá la música desde el reproductor activado del dispositivo
conectado.
Pausar Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Detener
Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/detener durante
1 segundo.
Reproducir canción
Anterior/Siguiente
Presione brevemente el Botón anterior o el Botón siguiente .
Rebobinado o
avance rápido
Mantenga presionado el Botón anterior o el Botón siguiente
hasta que llegue a la parte deseada.
Cambiar el modo del
ecualizador
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces.
Cambia el modo con un pitido en el siguiente orden:
Graves (valor predeterminado) > Normales > Agudos.
(El modo de ecualizador no puede cambiarse en el modo de altavoz).
NOTA: Para cambiar a un dispositivo de reproducción de música distinto cuando hay varios
dispositivos conectados, detenga la reproducción y reproduzca música en el dispositivo
de su elección.
Modo de altavoz
Si desliza el interruptor del Modo de altavoz a la posición ON,
el dispositivo entrará en el modo de altavoz.
(Solo funcionará el altavoz derecho durante una llamada de voz).
Ajustes de las alertas de vibración
Mantenga presionado el Botón volumen -” durante 2segundos cuando no esté utilizando el
HBS-A100 (para reproducir música, entre otros).
Si desactiva las alertas de vibración, el producto no vibrará aunque se reciba una llamada o esté
fuera del rango de comunicación.
NOTA: La alerta de vibración se establece automáticamente en la posición ON al encender el
dispositivo.
9
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Fuera de rango
Si el dispositivo conectado al producto está fuera del rango de comunicación efectiva (33 pies/10
metros), la señal de comunicación será más débil y se perderá la comunicación.
Si el dispositivo vuelve a estar dentro del rango de comunicación efectiva, el producto volverá a
conectarse automáticamente al dispositivo. Si el dispositivo no vuelve a conectarse
automáticamente, presione el Botón para llamar del producto para conectarlo de forma manual.
Si un dispositivo que no se está utilizando sale del rango de comunicación cuando hay varios
dispositivos conectados, el producto vibrará y un mensaje de voz indicará que se ha perdido la
conexión. En este caso, la función de reconexión automática no será compatible.
LG Tone & Talk
Tone & Talk admite varias funciones entre las que se incluyen indicaciones
de voz y texto, así como llamadas. Vaya a Google Play™ y busque
“LG Tone & Talk” o escanee el código QR de la derecha para instalar Tone & Talk.
NOTA: Tone & Talk puede utilizarse con teléfonos inteligentes de Android™.
Función Acción
Alerta de hora actual
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Alerta de hora actual.
2. Mantenga presionado el Botón siguiente durante 1segundo.
Nota de voz
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Nota de voz.
2. Mantenga presionado el Botón siguiente durante 1segundo.
Leer mensajes recientes
Mantenga presionado el Botón anterior durante 1segundo.
Encuéntrame
(Encontrar mi teléfono)
Mantenga presionados simultáneamente los Botón volumen -” y
Botón siguiente o los Botón volumen +” y
Botón anterior durante 1segundo.
Uso de la marcación
rápida para realizar una
llamada
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto de marcación rápida.
2. Presione brevemente el Botón para llamar dos veces.
(El número debe especificarse en la aplicación Tone & Talk).
Uso de los favoritos para
realizar una llamada
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto favorito.
2. Presione brevemente el Botón para llamar dos veces.
3. Mantenga presionado el Botón anterior o el Botón siguiente
durante 1segundo para seleccionar un número.
4. Presione brevemente el Botón para llamar dos veces.
Reproducción de música
Funciones Descripción
Reproducir
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Se reproducirá la música desde el reproductor activado del dispositivo
conectado.
Pausar Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener.
Detener
Mantenga presionado el Botón reproducir/pausar/detener durante
1 segundo.
Reproducir canción
Anterior/Siguiente
Presione brevemente el Botón anterior o el Botón siguiente .
Rebobinado o
avance rápido
Mantenga presionado el Botón anterior o el Botón siguiente
hasta que llegue a la parte deseada.
Cambiar el modo del
ecualizador
Presione brevemente el Botón reproducir/pausar/detener dos veces.
Cambia el modo con un pitido en el siguiente orden:
Graves (valor predeterminado) > Normales > Agudos.
(El modo de ecualizador no puede cambiarse en el modo de altavoz).
NOTA: Para cambiar a un dispositivo de reproducción de música distinto cuando hay varios
dispositivos conectados, detenga la reproducción y reproduzca música en el dispositivo
de su elección.
Modo de altavoz
Si desliza el interruptor del Modo de altavoz a la posición ON,
el dispositivo entrará en el modo de altavoz.
(Solo funcionará el altavoz derecho durante una llamada de voz).
Ajustes de las alertas de vibración
Mantenga presionado el Botón volumen -” durante 2segundos cuando no esté utilizando el
HBS-A100 (para reproducir música, entre otros).
Si desactiva las alertas de vibración, el producto no vibrará aunque se reciba una llamada o esté
fuera del rango de comunicación.
NOTA: La alerta de vibración se establece automáticamente en la posición ON al encender el
dispositivo.
10
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Realizar una llamada
desde el historial de
llamadas
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Historial de llamadas.
2. Presione brevemente el Botón para llamar dos veces.
3. Mantenga presionado el Botón anterior o el Botón siguiente
durante 1segundo para seleccionar un número del historial
de llamadas.
4. Presione brevemente el Botón para llamar dos veces.
Cambio del idioma de la
indicación de voz
1. Seleccione Avanzadas > Ver más en Tone & Talk.
2. Seleccione Idioma de la indicación de voz para cambiar el idioma.
NOTA: La Alerta de hora actual y las Nota de voz no pueden ser usadas al mismo tiempo.
Solo puede usar una función cada vez al realizar selecciones en la aplicación Tone & Talk.
Es posible que las funciones Nota de voz y Buscarme no sean compatibles con algunos
dispositivos.
Seguimiento de actividad física
LG Health
Puede utilizar la aplicación LG Health en un teléfono Android para guardar y
administrar los registros de su actividad física registrada en el HBS-A100.
Busque “LG Health” en Google Play Store o puede escanear el código QR de
la derecha para instalar la aplicación.
LG Tone & Health™
Puede utilizar la aplicación LG Tone & Health en un teléfono iOS para guardar
y administrar los registros de su actividad física registrada en el HBS-A100.
Busque "LG Tone & Health" en la App Store® o escanee el código QR de la
derecha para instalar la aplicación.
1 Instale las aplicaciones “LG Health” o “LG Tone & Health” en su teléfono.
2 Mantenga presionados simultáneamente ambos lados del Botón anterior/siguiente del
HBS-A100 durante 2segundos para activar la función Health.
3 Mantenga presionados simultáneamente ambos lados del Botón anterior/siguiente durante
2segundos para desactivar la función Health.
NOTA: En smartphones Android, debe instalar la aplicación LG Tone & Talk para usar las funciones
de LG Health. LG Health es para Android4.4 o posterior y LG Tone & Health es para el
iOS8.0 o posterior. Si la aplicación LG Tone & Health no puede encontrar los HBS-A100,
apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
Google Play
App Store
11
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Resumen de las funciones de los HBS-A100
Función
Estado de los
HBS-A100
Acción
Encendido Apagado
Deslice el Interruptor principal hacia la
posición ON.
Apagado Encendido
Deslice el Interruptor principal hacia la
posición OFF.
Subir volumen
En conversación/
Escuchando música
Presione el Botón volumen +”.
Bajar volumen
En conversación/
Escuchando música
Presione el Botón volumen -”.
Transferir una llamada En conversación
Presione el Botón reproducir/pausar/detener
dos veces.
Responder una llamada Timbre Presione brevemente el Botón para llamar.
Detener alertas de
vibración de las
llamadas entrantes
Timbre Presione brevemente el Botón volumen -”.
Activar/desactivar
vibración
Inactivo
Mantenga presionado el Botón volumen +
durante 2segundos.
Encuéntrame
(Encontrar mi teléfono)
Encendido
Mantenga presionados simultáneamente los
Botón volumen -” y siguiente o los
Botón volumen +” y Botón anterior
durante 1segundo.
Finalizar una llamada En conversación Presione brevemente el Botón para llamar.
Llamada en espera En conversación
Mantenga presionado el Botón para llamar
durante 1 segundo.
Rellamada al último
número
Inactivo
Mantenga presionado el Botón para llamar
durante 1 segundo.
Marcado por voz
(los auriculares deben
admitir esta función)
Inactivo Presione brevemente el Botón para llamar.
Rechazar llamada Timbre
Mantenga presionado el Botón para llamar
durante 2 segundos.
Activar/desactivar
silencio del micrófono
En conversación
Mantenga presionados simultáneamente el
Botón volumen +” y el Botón anterior
durante 1segundo.
Realizar una llamada
desde el historial de
llamadas
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Historial de llamadas.
2. Presione brevemente el Botón para llamar dos veces.
3. Mantenga presionado el Botón anterior o el Botón siguiente
durante 1segundo para seleccionar un número del historial
de llamadas.
4. Presione brevemente el Botón para llamar dos veces.
Cambio del idioma de la
indicación de voz
1. Seleccione Avanzadas > Ver más en Tone & Talk.
2. Seleccione Idioma de la indicación de voz para cambiar el idioma.
NOTA: La Alerta de hora actual y las Nota de voz no pueden ser usadas al mismo tiempo.
Solo puede usar una función cada vez al realizar selecciones en la aplicación Tone & Talk.
Es posible que las funciones Nota de voz y Buscarme no sean compatibles con algunos
dispositivos.
Seguimiento de actividad física
LG Health
Puede utilizar la aplicación LG Health en un teléfono Android para guardar y
administrar los registros de su actividad física registrada en el HBS-A100.
Busque “LG Health” en Google Play Store o puede escanear el código QR de
la derecha para instalar la aplicación.
LG Tone & Health™
Puede utilizar la aplicación LG Tone & Health en un teléfono iOS para guardar
y administrar los registros de su actividad física registrada en el HBS-A100.
Busque "LG Tone & Health" en la App Store® o escanee el código QR de la
derecha para instalar la aplicación.
1 Instale las aplicaciones “LG Health” o “LG Tone & Health” en su teléfono.
2 Mantenga presionados simultáneamente ambos lados del Botón anterior/siguiente del
HBS-A100 durante 2segundos para activar la función Health.
3 Mantenga presionados simultáneamente ambos lados del Botón anterior/siguiente durante
2segundos para desactivar la función Health.
NOTA: En smartphones Android, debe instalar la aplicación LG Tone & Talk para usar las funciones
de LG Health. LG Health es para Android4.4 o posterior y LG Tone & Health es para el
iOS8.0 o posterior. Si la aplicación LG Tone & Health no puede encontrar los HBS-A100,
apague el dispositivo y vuelva a encenderlo.
12
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Modo de asociación
(Manual)
Apagado
Mantenga presionado simultáneamente el
Botón para llamar y deslice el Interruptor
principal hacia la posición ON al mismo tiempo
durante 2 segundos.
Comprobación del
estado de la batería
Inactivo
Mantenga presionado el Botón volumen -
durante 1segundo.
Reproducir Encendido
Presione brevemente el Botón reproducir/
pausar/detener.
Pausar Escuchando música
Presione brevemente el Botón reproducir/
pausar/detener.
Detener Escuchando música
Mantenga presionado el Botón reproducir/
pausar/detener durante 1 segundo.
Siguiente canción Escuchando música
Presione brevemente el Botón siguiente .
Canción anterior Escuchando música
Presione brevemente el Botón anterior .
Avanzar rápido Escuchando música
Presione el Botón siguiente .
Retroceder Escuchando música
Presione el Botón anterior .
Ajustes del ecualizador Escuchando música
Presione brevemente el Botón reproducir/
pausar/detener dos veces.
(El modo de ecualizador no puede cambiarse en
el modo de altavoz).
Solución de problemas
Problemas Soluciones
El producto no enciende Compruebe el nivel de batería y cárguela.
No se puede realizar
una llamada con los
HBS-A100
Si el teléfono móvil no admite las funciones manos libres y de los
auriculares, no podrá utilizar las funciones de llamada.
Compruebe el nivel de batería y cárguela.
No se pueden registrar
los HBS-A100 en
el celular
Compruebe si los HBS-A100 están encendidos.
Compruebe si los HBS-A100 se encuentran en el modo de Búsqueda.
-
Mantenga presionado el Botón para llamar, deslizando
simultáneamente el Interruptor principal hacia la posición ON y
los HBS-A100 cambiarán al modo de Búsqueda.
El sonido es bajo Controle el nivel de sonido del dispositivo conectado a los HBS-A100.
13
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Especicaciones y funciones
Elemento Descripción
Especicaciones de la
tecnología Bluetooth
V 4.2 (Auriculares/Manos libres/A2DP/AVRCP)
Batería Batería 3,7 V / 120 mAh * 2, Polímero de iones de litio
Tiempo de espera Hasta 430 horas*
Tiempo de conversación Hasta 13 horas* (cuando está en modo de altavoz: 9.5horas)
Tiempo de reproducción
de música
Hasta 12 horas* (cuando está en modo de altavoz: 6horas)
Tiempo de carga Aproximadamente 2horas
Voltaje nominal de
entrada
CC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA
Temperatura de
funcionamiento
-10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F)
Dimensiones/Peso 5,7" (ancho) X 5,8" (largo) X 0,7" (alto) / 2.1 oz
Frecuencia de
funcionamiento
De 2402 MHz a 2480 MHz
*Ciertas funciones pueden utilizar más energía lo que resulta en una variación en la hora real.
Modo de asociación
(Manual)
Apagado
Mantenga presionado simultáneamente el
Botón para llamar y deslice el Interruptor
principal hacia la posición ON al mismo tiempo
durante 2 segundos.
Comprobación del
estado de la batería
Inactivo
Mantenga presionado el Botón volumen -
durante 1segundo.
Reproducir Encendido
Presione brevemente el Botón reproducir/
pausar/detener.
Pausar Escuchando música
Presione brevemente el Botón reproducir/
pausar/detener.
Detener Escuchando música
Mantenga presionado el Botón reproducir/
pausar/detener durante 1 segundo.
Siguiente canción Escuchando música
Presione brevemente el Botón siguiente .
Canción anterior Escuchando música
Presione brevemente el Botón anterior .
Avanzar rápido Escuchando música
Presione el Botón siguiente .
Retroceder Escuchando música
Presione el Botón anterior .
Ajustes del ecualizador Escuchando música
Presione brevemente el Botón reproducir/
pausar/detener dos veces.
(El modo de ecualizador no puede cambiarse en
el modo de altavoz).
Solución de problemas
Problemas Soluciones
El producto no enciende Compruebe el nivel de batería y cárguela.
No se puede realizar
una llamada con los
HBS-A100
Si el teléfono móvil no admite las funciones manos libres y de los
auriculares, no podrá utilizar las funciones de llamada.
Compruebe el nivel de batería y cárguela.
No se pueden registrar
los HBS-A100 en
el celular
Compruebe si los HBS-A100 están encendidos.
Compruebe si los HBS-A100 se encuentran en el modo de Búsqueda.
-
Mantenga presionado el Botón para llamar, deslizando
simultáneamente el Interruptor principal hacia la posición ON y
los HBS-A100 cambiarán al modo de Búsqueda.
El sonido es bajo Controle el nivel de sonido del dispositivo conectado a los HBS-A100.
14
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Aviso de conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva,
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la que provoque un
funcionamiento no deseado.
Las modicaciones o los cambios que no estén expresamente aprobados por el fabricante
(o la parte responsable) del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el
producto.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina para
las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en
particular. Si este equipo ocasiona interferencia dañina en la recepción de televisión (lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado
el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
15
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Aviso de conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva,
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la que provoque un
funcionamiento no deseado.
Las modicaciones o los cambios que no estén expresamente aprobados por el fabricante
(o la parte responsable) del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el
producto.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina para
las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en
particular. Si este equipo ocasiona interferencia dañina en la recepción de televisión (lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado
el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
NOTA IMPORTANTE:
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia, estipulados por la FCC, no se
permite alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio realizado en la antena o el
dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requisitos de exposición a la radiofrecuencia;
en consecuencia, los derechos del usuario para utilizar el producto podrían quedar anulados.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo.
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio son productos de Qualcomm Technologies
International, Ltd.
FCC ID: ZNFHBSA100
Información adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular estéreo inalámbrico Bluetooth, modelo HBS-A100, es un transmisor y receptor
de radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con
Bluetooth mediante la recepción y la transmisión de campos electromagnéticos (microondas) de
radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4 a 2,4835GHz. El auricular Bluetooth está diseñado para
funcionar conforme a los lineamientos y los límites de exposición a la radiofrecuencia
establecidos por autoridades nacionales y organismos internacionales de la salud pública,
cuando se lo utiliza en conjunto con cualquier dispositivo móvil compatible de LG Electronics.
2. Precauciones para la conexión
Bluetooth
Los siguientes entornos afectan el rango y la recepción de las señales Bluetooth:
- Cuando hay paredes, metales, cuerpos humanos u otros obstáculos entre el dispositivo Bluetooth y el
dispositivo conectado
- Cuando se colocan equipos que utilizan señales de frecuencia de 2,4GHz (LAN inalámbricos, teléfonos
inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los dispositivos utilizados
16
ESPAÑOL
ESPAÑOL
3. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo electrónico.
Aunque es poco frecuente, este dispositivo electrónico podría generar chispas. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio y provocar lesiones personales o incluso la
muerte. Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no en todos
los casos.
4. Llamadas de emergencia
¡IMPORTANTE!
Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales de
radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario, que no pueden
garantizar la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de
un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado a
él deben estar encendidos y en un área de servicio con una señal móvil de buena potencia.
Las llamadas de emergencia no pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando
están en uso ciertos servicios de red o funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con
su proveedor de servicio local.
5. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las
baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían tener una capacidad
reducida las primeras veces que se utilizan. No exponga la batería a temperaturas extremas,
superiores a +50°C (+122°F) o inferiores a -10°C (+14°F). Para obtener la máxima capacidad
de la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas
bajas, la capacidad se verá reducida. La batería solo puede cargarse a temperaturas entre +10°C
(+50°F) and +45°C (+113°F).
6. Reciclado de la batería del auricular
Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe
arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio técnico de LG Electronics que extraigan
baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales.
17
ESPAÑOL
ESPAÑOL
3. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo electrónico.
Aunque es poco frecuente, este dispositivo electrónico podría generar chispas. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio y provocar lesiones personales o incluso la
muerte. Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no en todos
los casos.
4. Llamadas de emergencia
¡IMPORTANTE!
Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales de
radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario, que no pueden
garantizar la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de
un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado a
él deben estar encendidos y en un área de servicio con una señal móvil de buena potencia.
Las llamadas de emergencia no pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando
están en uso ciertos servicios de red o funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con
su proveedor de servicio local.
5. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las
baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían tener una capacidad
reducida las primeras veces que se utilizan. No exponga la batería a temperaturas extremas,
superiores a +50°C (+122°F) o inferiores a -10°C (+14°F). Para obtener la máxima capacidad
de la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas
bajas, la capacidad se verá reducida. La batería solo puede cargarse a temperaturas entre +10°C
(+50°F) and +45°C (+113°F).
6. Reciclado de la batería del auricular
Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe
arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio técnico de LG Electronics que extraigan
baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales.
7. Condiciones
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o reemplazar,
se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador original. LG Electronics
se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si
hubiera habido modicaciones luego de la compra original del producto al distribuidor.
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto
reemplazado o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de la garantía original o
noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La reparación o
el reemplazo podrían implicar el uso de unidades reacondicionadas con funciones equivalentes.
Los componentes o las piezas reemplazadas pasarán a ser propiedad de LG Electronics.
- La presente garantía no cubre falla alguna por desgaste natural ni uso indebido, entre otros
casos, usos fuera de lo normal y habitual, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento
del producto. La cobertura tampoco abarca fallas del producto que se deban a accidentes,
modicaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido.
- La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones, reparaciones o modicaciones
incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas por LG Electronics.
Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía.
- NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE CONSTAN
EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA
LIMITADA. ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES,
EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE
ALGUNA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA
EL MÁXIMO DESCARGO DE RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY.
- En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de daños fortuitos y
emergentes, ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por lo tanto, las exclusiones
o limitaciones de los párrafos anteriores podrían no aplicarse en su caso. La garantía provista
no afecta los derechos del consumidor establecidos por la legislación nacional pertinente en
vigencia ni los derechos del consumidor en relación con el distribuidor que surjan del contrato
de compra-venta.
18
ESPAÑOL
Garantía limitada
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics
garantiza que este
producto no presenta fallas de diseño, materiales ni mano de obra en el
momento en que el
consumidor realiza la compra original, y que no las presentará por un período posterior de un (1)
año. En caso de que el producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase llevarlo al
establecimiento del distribuidor que se lo vendió o comuníquese con el centro de contacto de
LG Electronics en su región para obtener más información.
Información importante de seguridad
Reducción de la capacidad auditiva:
Si utiliza el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia
permanente.
Congure el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrarse a un volumen de
sonido más alto que podría parecer normal, pero que quizás dañe su capacidad auditiva.
Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no utilice el dispositivo y
consulte a un otorrinolaringólogo. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido podría verse afectada
su audición.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe:
• Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
• Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental.
• Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auricular para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en
algunas zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le
resulta molesto o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra
actividad que requiera toda su atención.
Any modications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated
information shall only be made by LG Electronics Inc.
www.lg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

LG HBS-A100.AGRABK Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas