Pioneer VSX-S520D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
English
Français
Español
Italiano Deutsch Nederlands
Language select / Sélection de la langue / Selección de idioma / Selezione lingua /
Sprachauswahl / Taal selecteren / Выбор языка
VSX-S520D
VSX-S520
Русский
E
S
Antes de empezar
Qué se encuentra en la caja ................................................... 2
Nombres de las piezas
Panel frontal ........................................................................... 3
Panel trasero .......................................................................... 4
Mando a distancia .................................................................. 6
Pantalla ................................................................................... 7
Instalación
1. Disposición de los altavoces .............................................. 8
2. Conexión de los altavoces ................................................ 13
3. Conexión del TV ............................................................... 15
4. Conexión de los componentes AV HDMI .........................16
5. Conexión de los componentes de audio .......................... 17
6. Conexión de otros cables ................................................. 18
Configuración inicial
Configuración inicial con el asistente de arranque automático ....... 19
Reproducción
Reproducción de componente AV ........................................ 22
Radio por Internet ................................................................. 23
Spotify ................................................................................... 25
Music Server ......................................................................... 26
Dispositivo de almacenamiento USB ................................... 28
AirPlay
®
................................................................................ 30
BLUETOOTH
®
Reproducción .............................................. 31
Escuchar la radio FM/DAB ................................................... 32
Modos de audición ............................................................... 35
AV Adjust .............................................................................. 44
Información complementaria
Información complementaria sobre las funciones del reproductor
.... 46
Configuración avanzada
System Setup ........................................................................ 47
MCACC ................................................................................. 57
Network/Bluetooth ................................................................. 60
Actualización de Firmware ................................................... 63
Otros
Resolución de problemas ..................................................... 66
Especificaciones generales .................................................. 71
Acerca de HDMI ................................................................... 73
Información sobre licencias y marcas comerciales .............. 74
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
AV RECEIVER
VSX-S520D
VSX-S520
Manual de
instrucciones
2
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Antes de empezar
Qué se encuentra en la caja
0
Conecte los altavoces con una impedancia de entre
y
.
0 El cable de alimentación no debe conectarse hasta que no se hayan completado todas
las otras conexiones.
0 No aceptamos ninguna responsabilidad por daño causado debido a la conexión de
equipos fabricados por otras compañías.
0 Puede que se amplíen las funcionalidades mediante actualizaciones de firmware y que
los proveedores de servicios cesen su actividad, lo que significa que algunos servicios de
red y contenidos puede que no estén disponibles en el futuro. Además, los servicios
disponibles podrían variar dependiendo de su zona de residencia.
0 Las especificaciones y las características están sujetas a cambios sin previo aviso.
0 Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el formato de audio Dolby Atmos y
DTS:X mediante una actualización de firmware para esta unidad. Consulte nuestra
página web para obtener más información.
Unidad principal (1)
Mando a distancia (RC-933R) (1), pilas (AAA/R03) (2)
Micrófono para la configuración de altavoces (1)
Antena DAB/FM (1) (VSX-S520D)
Antena de FM para interiores (1) (VSX-S520)
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
3
E
S
Nombres de l as piezas
Panel frontal
1. Botón Í STANDBY/ON: Enciende la unidad o la configura en modo de espera.
2. Pantalla (P7)
3. Sensor del mando a distancia
4. Mando INPUT SELECTOR: Cambia la entrada a reproducir. (BD/DVD / CBL/SAT / GAME
/ STRM BOX / CD / TV / PHONO / DAB (VSX-S520D) / FM / NET / USB / BT AUDIO)
5. Mando MASTER VOLUME: Le permiten ajustar el volumen.
6. Conector PHONES: Se conectan auriculares estéreo con un mini plug (
Ø 3,5 mm).
7. Conector MCACC SETUP MIC: El micrófono para la configuración de los altavoces
suministrado está conectado.
8. Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB está conectado de manera que los
archivos de música almacenados se pueden reproducir. También puede suministrar
alimentación (máximo 5V/1A) a dispositivos USB con un cable USB.
9. Indicador FL OFF: Éste se enciende cuando ha pulsado DIMMER repetidamente para
apagar la pantalla.
10.
Indicador NETWORK: Cuando está activada la alimentación, éste se enciende cuando se
selecciona "NET" con el selector de entrada y la unidad está conectada a la red. Si la
unidad está en el modo de espera, éste se enciende cuando están activadas las
funciones como HDMI CEC y Network Standby.
4
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Panel trasero
1. Conector ANTENNA DAB / FM: Conecte la antena provista.
2. Antena inalámbrica: Levántela para la conexión Wi-Fi o al utilizar un dispositivo habilitado
con BLUETOOTH. El diagrama muestra el rango de movimiento de la antena
inalámbrica. No intente forzarla más allá de este rango o podría romperla.
3. Conectores AUDIO IN: Introduzca señales de audio de un componente AV con un cable
de audio analógico.
4. Terminal SIGNAL GND: Está conectado el cable de puesta a tierra de la tornamesa.
5. Conectores DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Introduzca señales de audio digital desde
un componente AV o un TV con un cable óptico digital o un cable coaxial digital.
6. Cable de alimentación
7. Puerto NETWORK: Conecte con la red a través de un cable Ethernet.
8. Conector HDMI OUT: Conecte un cable HDMI para transferir señales de vídeo y señales
de audio a un televisor.
9. Conectores HDMI IN: Introduzca señales de vídeo y señales de audio con un cable HDMI
conectado a un componente AV.
10.
Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces o subwoofers pasivos con cables de
altavoz.
11.
Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un subwoofer con alimentación propia con
un cable de subwoofer.
180°
90°

VSX-S520D
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
5
E
S
1. Conector ANTENNA FM UNBAL 75h: Conecte la antena provista.
2. Antena inalámbrica: Levántela para la conexión Wi-Fi o al utilizar un dispositivo habilitado
con BLUETOOTH. El diagrama muestra el rango de movimiento de la antena
inalámbrica. No intente forzarla más allá de este rango o podría romperla.
3. Conectores AUDIO IN: Introduzca señales de audio de un componente AV con un cable
de audio analógico.
4. Terminal SIGNAL GND: Está conectado el cable de puesta a tierra de la tornamesa.
5. Conectores DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Introduzca señales de audio digital desde
un componente AV o un TV con un cable óptico digital o un cable coaxial digital.
6. Cable de alimentación
7. Puerto NETWORK: Conecte con la red a través de un cable Ethernet.
8. Conector HDMI OUT: Conecte un cable HDMI para transferir señales de vídeo y señales
de audio a un televisor.
9. Conectores HDMI IN: Introduzca señales de vídeo y señales de audio con un cable HDMI
conectado a un componente AV.
10.
Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces o subwoofers pasivos con cables de
altavoz.
11.
Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un subwoofer con alimentación propia con
un cable de subwoofer.
180°
90°

VSX-S520
6
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Mando a distancia
1. Botón Í: Enciende la unidad o la pone en modo de espera.
2. Botones de selector de entrada: Cambia la entrada a reproducir.
3. Botón (AV ADJUST): Puede llevar a cabo los ajustes comunes en la pantalla de la TV.
(P44)
4. Cursores, botón ENTER: Seleccione el elemento con los cursores y pulse ENTER para
confirmar.
5. Botón : Muestra Home.
6. Botones de volumen: Le permiten ajustar el volumen. Este botón también cancela el
modo silencioso.
7. Botón : Silencia el audio temporalmente. Pulse de nuevo para cancelar el silencio.
8. Botones de modo de audición: Le permite seleccionar el modo de audición. (P35)
9. Botones de reproducción: Puede iniciar la reproducción de Music Server o del USB.
10.
Botón : Puede iniciar la reproducción repetida o aleatoria de Music Server o del
USB.
Botón CLEAR: Borra todos los caracteres que ha introducido al introducir texto en la
pantalla del TV.
11.
Botón (STATUS): Cambia la información en la pantalla.
12.
Botón : Devuelve la pantalla al estado anterior durante las operaciones de ajuste.
13.
Botón DIMMER: Puede apagar la pantalla o ajustar su brillo en tres pasos.
14.
Botón MODE: Cambia la sintonización de una emisora FM entre la sintonización
automática y la sintonización manual.
15.
Botón +Fav: Se utiliza para registrar emisoras de radio FM/DAB.
30°
30°
Aprox. 5 m
(16 ft.)
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
7
E
S
Pantalla
1. Se ilumina en las siguientes condiciones.
HDMI: Las señales HDMI entran y están seleccionadas.
ARC: Las señales de audio desde un televisor compatible con ARC entran y están
seleccionadas.
USB: Cuando “USB” está seleccionado con el selector de entrada y la unidad está
conectada por USB y el dispositivo USB está seleccionado. Parpadea si el dispositivo
USB no está conectado correctamente.
NET: Cuando “NET” está seleccionado con el selector de entrada y la unidad está
conectada a la red. Parpadeará si la conexión a la red no es correcta.
DIGITAL: Entran señales digitales y el selector de entrada digital está seleccionado.
2. Se ilumina cuando se accione el selector de entrada “NET” o “USB” e indica que se
pueden llevar a cabo operaciones del cursor del mando a distancia en pantallas que
muestran una lista de pistas, por ejemplo.
3. Se ilumina cuando se conectan unos auriculares.
4. Se ilumina cuando se acciona el selector de entrada “NET” o “USB” cuando se
reproducen o se pausan pistas.
5. Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de entrada de audio y al modo de
audición.
6. Se ilumina en las siguientes condiciones.
RDS (Modelos europeos): Recepción de transmisión RDS.
AUTO: Cuando el modo de sintonización FM es automático.
TUNED: Recepción de radio FM.
FM STEREO: Recepción de FM estéreo.
SLEEP: Se ha configurado el temporizador de apagado.
ASb: Cuando la función Auto Standby está habilitada. (P55)
7. Parpadea cuando se encuentra silenciado.
8. Muestra información varia sobre las señales de entrada. Los caracteres que no se
puedan mostrar en esta unidad serán reemplazados con asteriscos ( ).
Neo:6

8
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Instalación
1. Disposición de los altavoces
1
2
1: 22e a 30e, 2: 120e
Sistema de 5.1 canales
Los altavoces delanteros emiten sonidos delanteros en
estéreo y el altavoz central emite sonidos centrales que
provienen del centro de la pantalla, como diálogos y voces.
Los altavoces de sonido envolvente crean el campo de
sonido desde la parte trasera. El subwoofer con fuente de
alimentación propia reproduce sonidos bajos y enriquece el
campo de sonido. La ubicación óptima de los altavoces
delanteros es a la altura de la oreja y de los altavoces
envolventes justo por encima de la altura de la oreja. El
altavoz central debería instalarse en un ángulo orientado
hacia la posición de audición. Colocar el subwoofer con
alimentación propia entre el altavoz central y el altavoz
delantero produce un sonido natural incluso cuando se
reproduce música.
1,2 Altavoces delanteros
3 Altavoz central
4,5 Altavoces envolventes
6 Subwoofer con fuente de alimentación propia
9
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
1
3´ (0.9 m)
or more
1: 22e a 30e
3.1.2 Sistema de canal 1
(altavoces altos delanteros)
Este es un sistema de 3.1 canales formado por altavoces
delanteros, un altavoz central y un subwoofer con fuente de
alimentación propia al que se le han añadido altavoces altos
delanteros, un tipo de altavoces de altura. Los altavoces
altos delanteros deberían ubicarse al menos 3y/0,9 m más
altos que los altavoces delanteros. Estos deberían ubicarse
directamente por encima de los altavoces delanteros, en un
ángulo orientado hacia la posición de audición.
0 Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el
formato de audio Dolby Atmos mediante una
actualización de firmware para esta unidad. Después de
la actualización del firmware, si instala altavoces de
altura, cuando el formato de entrada es Dolby Atmos
puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que
proporciona el sonido 3D más actual incluyendo sonidos
por arriba. Visite nuestra página web para más
información sobre actualizaciones de firmware.
1,2 Altavoces delanteros
3 Altavoz central
4,5 Altavoces altos delanteros
6 Subwoofer con fuente de alimentación propia
10
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
1
1: 65e a 100e
3.1.2 Sistema de canal 2
(altavoces de techo)
Este es un sistema de 3.1 canales formado por altavoces
delanteros, un altavoz central y un subwoofer con fuente de
alimentación propia al que se le han añadido altavoces
medios superiores, un tipo de altavoces de altura. Instale los
altavoces medios superiores en el techo directamente
encima de la posición de escucha. La distancia entre cada
par debería ser igual a la distancia entre los dos altavoces
delanteros.
0 Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el
formato de audio Dolby Atmos mediante una
actualización de firmware para esta unidad. Después de
la actualización del firmware, si instala altavoces de
altura, cuando el formato de entrada es Dolby Atmos
puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que
proporciona el sonido 3D más actual incluyendo sonidos
por arriba. Visite nuestra página web para más
información sobre actualizaciones de firmware.
0 Dolby Laboratories recomienda colocar este tipo de
altavoces de altura para conseguir el mejor efecto Dolby
Atmos.
1,2 Altavoces delanteros
3 Altavoz central
4,5 Altavoces medios superiores
6 Subwoofer con fuente de alimentación propia
11
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
1
1: 22e a 30e
3.1.2 Sistema de canal 3
(altavoces habilitados para Dolby (Altavoces
Dolby))
Este es un sistema de 3.1 canales formado por altavoces
delanteros, un altavoz central y un subwoofer con fuente de
alimentación propia al que se le han añadido altavoces
habilitados con Dolby (delanteros), que son un tipo de
altavoces de altura. Los altavoces habilitados con Dolby son
altavoces especiales diseñados para estar orientados hacia
el techo de modo que el sonido se escuche tras rebotar
contra el techo y así parezca que el sonido viene de arriba.
Coloque los altavoces habilitados con Dolby (delanteros)
por encima de los altavoces delanteros.
0 Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el
formato de audio Dolby Atmos mediante una
actualización de firmware para esta unidad. Después de
la actualización del firmware, si instala altavoces de
altura, cuando el formato de entrada es Dolby Atmos
puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que
proporciona el sonido 3D más actual incluyendo sonidos
por arriba. Visite nuestra página web para más
información sobre actualizaciones de firmware.
1,2 Altavoces delanteros
3 Altavoz central
4,5 Altavoces habilitados con Dolby (Delanteros)
6 Subwoofer con fuente de alimentación propia
12
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Combinaciones de altavoces
Canales de los
altavoces FRONT CENTER SURROUND HEIGHT
2.1 ch
3.1 ch
4.1 ch
5.1 ch
2.1.2 ch
3.1.2 ch
13
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
2. Conexión de los altavoces
a cable de altavoz, b cable de subwoofer
1/2˝
(12 mm)
a
a
b
1
2
3
a
b
Conexión de los altavoces
Consulte la ilustración para conectar el sistema de
altavoces.
Retuerza bien los hilos del cable del altavoz antes de
introducirlos en los terminales. Realice una conexión
correcta entre las conexiones de la unidad y las conexiones
del altavoz (+ a + y – a –) para cada canal. Si la conexión
está mal, un sonido bajo puede volverse pobre debido a
una fase inversa.
Se puede conectar tanto un subwoofer con fuente de
alimentación propia como un subwoofer pasivo. Para
conectar un subwoofer con fuente de alimentación propia,
utilice un cable de subwoofer y conéctelo al conector
SUBWOOFER PRE OUT. Para conectar un subwoofer
pasivo, conéctelo a los terminales SPEAKERS con cables
de altavoz como se muestra a continuación.
14
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no
sobresalgan de los terminales de los altavoces al
conectarlos. Si los cables expuestos de los altavoces tocan
el panel trasero o los cables + y – se tocan entre sí, el
circuito de protección se activará. (P66)
Setup
0 Es necesario realizar ajustes para la configuración de los
altavoces que ha conectado en "1. Full Auto MCACC"
(P20) en Initial Setup.
15
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
3. Conexión del TV
a cable HDMI, b cable óptico digital
a
b
DIGITAL
OPTICAL OUT
1
Con un televisor compatible con ARC
Para un televisor compatible con la función ARC (Audio
Return Channel) (P73), utilice un cable HDMI y conéctelo
siguiendo la ilustración “a”. Elija un conector HDMI IN en el
TV compatible con ARC al realizar la conexión.
Con un televisor incompatible con ARC
Para un televisor incompatible con la función ARC (Audio
Return Channel), conecte tanto el cable HDMI de la
ilustración "a" como el cable óptico digital en "b".
Setup
0 Para usar la función ARC se requieren algunos ajustes.
Seleccione "Yes" en "4. Audio Return Channel" (P21) en
la Initial Setup.
0 Consulte el manual de instrucciones de la TV para
indicaciones sobre sus conexiones y configuración.
16
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
4. Conexión de los componentes AV HDMI
a Cable HDMI
e.g. BD
a
H
DMI O
U
T
1
BD/DVD
GAME
a
Decodificador de
cable/satélite
Reproductor
multimedia de flujo
de datos continuo
Este es un ejemplo de conexión con un componente AV
que cuenta con un conector HDMI. Con la conexión a un
componente AV que cumpla con el estándar CEC
(Consumer Electronics Control), puede usar funciones
como la función HDMI CEC que vincula con el selector de
entrada, y la función HDMI Standby Through que le permite
reproducir vídeo y audio desde componentes AV en el TV
incluso cuando esta unidad está en modo de espera.
(P73)
0 Para reproducir vídeo de 4K o 1080p, use un cable
HDMI de alta velocidad.
Setup
0 Para utilizar las funciones HDMI CEC y HDMI Standby
Through se requieren algunos ajustes.(P53, 54)
Realice los ajustes después de haber completado todas
las conexiones.
0 Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo
Dolby Digital, la salida de audio debe ser ajustada en
“Bitstream output” en el reproductor de discos Blu-ray u
otros dispositivos conectados.
17
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
5. Conexión de los componentes de audio
a cable coaxial digital, b cable de audio analógico
CD
a
b
Tornamesa
Conexión con un reproductor CD
Utilice un cable coaxial digital para conectar un reproductor
de CD al conector DIGITAL IN COAXIAL.
Conexión con una tornamesa
También puede conectar una tornamesa que tenga un
cartucho de tipo MM al conector PHONO.
0 Si la tornamesa tiene un ecualizador de audio integrado,
conéctelo a un conector AUDIO IN distinto del conector
PHONO. Además, si la tornamesa usa un cartucho de
tipo MC, instale un ecualizador de audio compatible con
el cartucho de tipo MC entre la unidad y el tocadiscos,
después conéctelo a cualquier conector AUDIO IN
excepto al conector PHONO.
Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra, conéctelo al
terminal SIGNAL GND de esta unidad.
18
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
6. Conexión de otros cables
a Antena DAB/FM, b Antena FM para interiores, c cable Ethernet, d cable de alimentación
1
d
d
3
c
b
a
2
VSX-S520D VSX-S520
(Modelos
norteamericanos)
(Modelos
norteamericanos)
Conexión de antenas
Antena DAB/FM (VSX-S520D) : Conecte la antena DAB/
FM provista al terminal ANTENNA DAB/FM. Compruebe
que la toma esté completamente insertada y después fíjela
girando la tuerca hacia la derecha. Utilice una chincheta o
un objeto similar para fijar la antena a una pared.
Antena FM para interiores (VSX-S520) : Conecte la
antena FM para interiores provista al terminal ANTENNA
FM UNBAL 75h. Mueva la antena FM interior mientras
reproduce la radio para encontrar la posición con mejor
recepción.
Conexión de red
Conecte esta unidad a la red usando una LAN con cable o
Wi-Fi (LAN sin cables). Podrá disfrutar de funciones de red,
como la radio por internet, si conecta la unidad a la red. Si
realiza la conexión mediante LAN con cable, conecte un
cable Ethernet al puerto NETWORK como se muestra en la
ilustración Para realizar la conexión mediante Wi-Fi,
después de seleccionar "Wireless" en "3. Network
Connection" (P20) en Initial Setup, seleccione el método
de ajuste deseado y siga las instrucciones en pantalla para
configurar la conexión.
Conexión del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación de esta unidad solo
después de que se hayan completado las otras conexiones.
19
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Configuración inicial
Configuración inicial con el asistente de arranque automático
1
3 4
2
Mando a distancia del TV
Initial Setup se inicia automáticamente
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la
unidad.
2. Instale pilas en el mando a distancia de la unidad.
3. Pulse Í en el mando a distancia. Cuando conecte la
alimentación por primera vez, se mostrará
automáticamente una pantalla de Initial Setup en el
televisor donde podrá realizar los ajustes necesarios para
el arranque.
4. Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar el
elemento con los cursores del mando a distancia y pulse
ENTER para confirmar su selección.
0 Para volver a la pantalla anterior, pulse .
Para rehacer Initial Setup: Si finaliza el procedimiento
durante su curso o desea cambiar un ajuste realizado
durante la Initial Setup, pulse en el mando a distancia,
seleccione "Miscellaneous" - "Initial Setup" en el menú
System Setup desde Home y pulse ENTER. Para
seleccionar de nuevo el idioma visualizado, cambie "OSD
Language". (P47)
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
Русский язык
20
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
1. Full Auto MCACC
Coloque el micrófono de configuración de altavoces
suministrado en la posición de escucha y mida los tonos de
prueba emitidos por los altavoces, a continuación la unidad
establecerá automáticamente el nivel de volumen óptimo
para cada altavoz, las frecuencias de cruce y la distancia
desde la posición de escucha. Esto también ajusta
automáticamente los ecualizadores de los altavoces y hace
posible la corrección de la distorsión causada por el
ambiente acústico de la habitación.
0 La calibración tarda entre 3 y 12 minutos en completarse.
Los altavoces emiten el tono de prueba a alto volumen
durante la medición, de modo que tenga cuidado con el
entorno. Mantenga la habitación en el mayor silencio
posible durante la medición.
0 Si la alimentación de la unidad se corta de repente,
puede que se deba a que los hilos de los cables del
altavoz han entrado en contacto con el panel posterior o
con otros hilos, activando así el circuito de protección.
Retuerza los hilos de nuevo convenientemente y
asegúrese de que no sobresalgan de los terminales de
los altavoces al conectarlos.
1. Coloque el micrófono de configuración de los altavoces
provisto en la posición de escucha y conéctelo al
conector MCACC SETUP MIC de la unidad principal.
Si va a colocar el micrófono de configuración del altavoz
en un trípode, consulte la ilustración.
0 Para cancelar Full Auto MCACC durante el proceso,
desconecte el micrófono de configuración de los
altavoces.
2. Seleccione la configuración de los altavoces conectados.
La imagen en la pantalla cambia cuando elige el número
de canales en "Speaker Channels", de modo que
consúltela cuando realice los ajustes. Utilice esta
pantalla también para seleccionar la conexión de un
subwoofer.
0 Si ha conectado un subwoofer, compruebe la
alimentación y el volumen del subwoofer. Puede que
las bajas frecuencias reproducidas por el subwoofer
no sean discernibles; en consecuencia, configure su
volumen como mínimo a la mitad.
3. Los altavoces emiten tonos de prueba y en primer lugar
la unidad detecta los altavoces conectados y el ruido
ambiental.
4. Tras mostrar los resultados de las mediciones anteriores,
seleccione "Next", pulse ENTER en el mando a
distancia, y los tonos de prueba se emiten de nuevo y la
unidad automáticamente realiza ajustes como el nivel de
volumen y la frecuencia de cruce óptimos.
5. Cuando se ha completado, se muestra el resultado de la
medición.
Pulse los cursores / en el mando a distancia para
comprobar los ajustes. Pulse ENTER cuando "Save"
esté seleccionado para guardar los ajustes.
6. Desconecte el micrófono de configuración del altavoz.
No puede usar ninguna otra opción del menú mientras
esté conectado.
2. Source Connection
Compruebe que cada fuente de entrada está conectada
correctamente. Siga la guía, seleccione la entrada que
quiere confirmar, inicie la reproducción del reproductor
seleccionado y confirme que las imágenes aparecen en el
TV y que se reproduce el sonido.
3. Network Connection
Configure la conexión Wi-Fi con un punto de acceso tal
como un enrutador de LAN inalámbrico. Existen los
MCACC
SETUP MIC
Select how many speakers you have.
5.1 ch
21
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
siguientes dos métodos de conexión por Wi-Fi:
"Scan Networks": Busque un punto de acceso desde esta
unidad. Entérese del SSID del punto de acceso de
antemano.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": Comparta los ajustes de
Wi-Fi del dispositivo iOS con esta unidad.
Si selecciona "Scan Networks", existen otras dos
posibilidades más de métodos de conexión. Compruebe lo
siguiente.
0 "Enter Password": Introduzca la contraseña (o clave)
del punto de acceso al que conectarse.
0 "Push Button": Si el punto de acceso tiene un botón de
conexión automática, puede conectarse sin introducir
una contraseña.
0 Si no se muestra el SSID del punto de acceso, en la
pantalla del listado de SSIDs seleccione "Other..." con el
botón del mando a distancia y pulse ENTER, después
siga las instrucciones en pantalla.
Entrada de teclado: Para cambiar entre mayúsculas y
minúsculas, seleccione “A/a” en la pantalla y pulse ENTER.
Para seleccionar si enmascarar la contraseña con " " o
mostrarla en texto sin formato, pulse +Fav en el mando a
distancia. Pulse CLEAR para borrar todos los caracteres
introducidos.
Política de privacidad: Durante el ajuste de red se
visualizará una ventana de confirmación pidiéndole que
acepte la política de privacidad. Seleccione “Yes” y pulse
ENTER para indicar su conformidad.
4. Audio Return Channel
Si ha conectado un TV compatible con ARC, seleccione
"Yes". El ajuste ARC de esta unidad se activa y puede
escuchar el audio del TV a través de esta unidad.
0 Si selecciona "Yes", se activa la función HDMI CEC y el
consumo de energía aumenta durante el modo de
espera.
Wi-Fi Setup
Ðáóó÷ïòä
When finished, select the "OK" key.
A/aAll Erase
OK
A/a
a
b
cd
efghi jk
lm
nopqr s t uvwxy z
1
2
34
567890-
^\
,
.
/;:@[]
Hide/Show
22
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Reproducción
Reproducción de componente AV
Operaciones básicas
Reproduzca el contenido de un componente AV o un
televisor conectado a esta unidad con un cable HDMI u otro
cable.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la
unidad.
2. Pulse el selector de entrada (a) en el mando a distancia
con el mismo nombre que el conector al que ha
conectado el reproductor para cambiar la entrada.
Por ejemplo, pulse BD/DVD para reproducir el
reproductor conectado al conector BD/DVD. Pulse TV
para escuchar el sonido de la TV.
0 Tenga en cuenta que, cuando la función de vínculo
CEC está en funcionamiento, la entrada cambia
automáticamente cuando ha conectado un televisor
que cumple con el estándar CEC y un reproductor a
esta unidad usando una conexión HDMI.
3. Inicie la reproducción en el reproductor.
4. Utilice VOL+/– (b) para ajustar el volumen.
a
b
23
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Radio por Internet
Operaciones básicas
Cuando esta unidad está conectada a una red, puede
escuchar TuneIn u otros servicios de radio por internet ya
registrados.
Dependiendo del servicio de radio por internet, puede que
sea necesario que el usuario se registre antes desde su
ordenador.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la
unidad.
2. Pulse NET en el mando a distancia.
3. Siga las instrucciones en pantalla, usando los botones de
cursor para seleccionar las emisoras y los programas de
radio y después pulse ENTER (b) para reproducir. La
reproducción comienza cuando se muestra el 100% del
almacenamiento temporal.
0 Para volver a la pantalla anterior, pulse (c).
0 Si no puede seleccionar un servicio de red, estará
disponible para selección cuando se haya iniciado la
función de red.
Acerca de TuneIn Radio
Para mostrar el menú de TuneIn Radio durante la
reproducción, pulse ENTER (b) en el mando a distancia.
Add to My Presets: Registra las emisoras de radio o los
programas que se estén emitiendo en "My Presets". Tras el
registro, se mostrarán "My Presets" debajo de TuneIn
Radio. Para reproducir, seleccione el programa de su
agrado en "My Presets".
Remove from My Presets: Borra una emisora de radio o
un programa de "My Presets" en TuneIn Radio.
Pandora
®
(Solo EE. UU.)
Pandora es un servicio de radio por Internet gratuito y
personalizado que reproduce la música que conoce y le
ayuda a descubrir música que le encantará. Después de
seleccionar "Pandora", haga lo siguiente.
1. Utilice / (a) en el mando a distancia para seleccionar
"I have a Pandora Account" o "I’m new to Pandora" y
después pulse ENTER (b).
Si es la primera vez que utiliza Pandora, seleccione "I’m
new to Pandora". Verá un código de activación en la
pantalla de su TV. Por favor, anote este código. Vaya a
un ordenador con conexión a internet y entre en
www.pandora.com/pioneer. Introduzca su código de
activación y siga entonces las instrucciones para crear
su cuenta Pandora y sus emisoras Pandora
personalizadas. Puede crear sus emisoras introduciendo
sus canciones favoritas y artistas cuando se le solicite.
Una vez que haya creado su cuenta y sus emisoras de
radio, puede volver a su receptor y pulsar ENTER (b)
para empezar a escuchar su Pandora personalizada.
Si dispone de una cuenta Pandora, puede añadir su
cuenta Pandora a su receptor seleccionando "I have a
Pandora Account" e iniciando sesión con su correo
electrónico y contraseña.
2. Para reproducir una emisora de radio, utilice / (a) en
el mando a distancia para seleccionar la emisora de
radio de su lista de emisoras y, a continuación, pulse
ENTER (b). La reproducción comienza y la pantalla de
reproducción aparece.
Creación de una nueva emisora: Introduzca el nombre de
la pista, artista o género y Pandora creará una emisora de
a
c
b
1
24
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
radio única para usted basándose en las cualidades de esa
pista musical, artista o género.
Acerca del menú de Pandora: Aparecerán unos iconos
mientras se reproduce una emisora. Puede realizar estas
operaciones si selecciona el icono con / (a) en el mando
a distancia y pulsa ENTER (b).
(Me gusta esta pista) :
Dé un “thumbs-up” a una pista y Pandora reproducirá más
música parecida.
(Esta pista no me gusta) :
Dé un “thumbs-down” a una pista y Pandora prohibirá
dicha pista de la emisora actual.
:
Encuentre automáticamente emisoras que se adapten a
sus gustos en función del género musical, artistas
concretos y canciones, y elimine aquellas que no necesite.
25
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Spotify
b
d
e
c
a
1
2
3
4
Operaciones básicas
Podrá reproducir Spotify Connect si conecta la unidad a la
misma red que un smartphone o tableta. Para activar
Spotify Connect, debe instalar la aplicación de Spotify y en
su teléfono inteligente o tableta y crear una cuenta de
Spotify Premium.
1. Conecte el smartphone a la misma red que la unidad.
2. Haga clic en el icono de conexión de la pantalla de
reproducción de pista de la aplicación Spotify.
3. Seleccione esta unidad.
4. La unidad se encenderá automáticamente, el selector de
entrada cambiará a NET y se iniciará la transmisión de
Spotify.
0 Si "Hardware" - "Power Management" - "Network
Standby" está configurado como "Off" en el menú
System Setup desde Home, encienda la unidad
manualmente y pulse NET en el mando a distancia.
0 Consulte el siguiente enlace para configurar Spotify:
www.spotify.com/connect/
0 El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros.
Puede consultarlas aquí:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
También se pueden llevar a cabo estas operaciones del
mando a distancia.
(a) Si se pulsa durante a reproducción, este botón cambia
la información de pista visualizada.
(b) Este botón reproduce la pista anterior.
(c) Este botón le permite comenzar la reproducción repetida
o aleatoria. Al pulsar este botón repetidamente alterna
entre los modos de repetición.
(d) Si se pulsa durante la reproducción, este botón la
pausa. Si se pulsa con la reproducción en pausa, esta
se reanuda.
(e) Este botón reproduce la pista siguiente.
26
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Music Server
Es posible transmitir archivos de música almacenados en
PC o dispositivos NAS conectados a la misma red que esta
unidad. Los servidores de red compatibles con esta unidad
son PC que tienen instalados reproductores con la función
de servidor de Windows Media
®
Player 11 o 12, o
dispositivos NAS compatibles con la función de red local.
Puede que necesite realizar algunos ajustes antes de usar
Windows Media
®
Player 11 o 12. Tenga en cuenta que
únicamente se pueden reproducir los archivos de música
registrados en la biblioteca de Windows Media
®
Player.
Configuración de Windows Media
®
Player
Windows Media
®
Player 11
1. Encienda el PC y abra Windows Media
®
Player 11.
2. En el menú “Library”, seleccione “Media Sharing” para
visualizar un cuadro de diálogo.
3. Seleccione la casilla “Share my media” y haga clic en
“OK” para mostrar los dispositivos compatibles.
4. Seleccione esta unidad, haga clic en "Allow" e introduzca
una marca de verificación junto al icono de la unidad.
5. Haga clic en “OK” para cerrar el cuadro de diálogo.
0 Dependiendo de la versión de Windows Media
®
Player,
es posible que haya diferencias en los nombres de los
elementos que se pueden seleccionar.
Windows Media
®
Player 12
1. Encienda el PC y abra Windows Media
®
Player 12.
2. En el menú “Stream”, seleccione “Turn on media
streaming” para visualizar un cuadro de diálogo.
0
Si la transmisión de medios ya está activada, seleccione “More
streaming options...” en el menú “Stream” para ver la lista de
reproductores de la red y, a continuación, vaya al paso 4.
3. Haga clic en “Turn on media streaming” para visualizar
una lista de los reproductores en la red.
4. Seleccione esta unidad en “Media streaming options” y
compruebe que está ajustada a “Allow”.
5. Haga clic en “OK” para cerrar el cuadro de diálogo.
0 Dependiendo de la versión de Windows Media
®
Player,
es posible que haya diferencias en los nombres de los
elementos que se pueden seleccionar.
Reproducción
1. Arranque el servidor (Windows Media
®
Player 11,
Windows Media
®
Player 12, o dispositivo NAS) que
contenga los archivos de música que quiera reproducir.
2. Asegúrese de que los PC y/o dispositivos NAS estén
correctamente conectados a la misma red que la unidad.
3. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
4. Pulse NET en el mando a distancia.
5. Con los cursores del mando a distancia, seleccione
"Music Server" y, a continuación, pulse ENTER (b).
6. Seleccione el servidor de destino con los cursores en el
mando a distancia y pulse ENTER (b) para visualizar la
pantalla de la lista de elementos.
7. Con los cursores en el mando a distancia, seleccione el
archivo de música que desee reproducir y, a continuación,
pulse ENTER (b) para comenzar la reproducción. Para
volver a la pantalla anterior, pulse (d).
0 Si se muestra “No Item.”, compruebe que la red esté
conectada correctamente.
0 En función del servidor y de los ajustes compartidos, tal
vez la unidad no lo reconozca o no pueda reproducir sus
archivos de música. Es más, la unidad no puede acceder
a las imágenes y los vídeos almacenados en servidores.
0 En cuanto a los archivos de música en un servidor, cada
a
c
d
b
e
f
g
h
1
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
27
E
S
carpeta puede contener hasta 20.000 pistas y las
carpetas se pueden anidar hasta en 16 niveles.
También se pueden llevar a cabo estas operaciones del
mando a distancia.
(a) Si la carpeta o las listas de archivos no se muestran en
una sola pantalla, podrá cambiar de pantalla.
(c) Si se pulsa durante a reproducción, este botón cambia
la información de pista visualizada. Si se pulsa mientras
se muestra una carpeta o lista de archivos, este botón le
permitirá volver a la pantalla de reproducción.
(e) Este botón reproduce la pista anterior.
(f) Este botón le permite comenzar la reproducción repetida
o aleatoria. Al pulsar este botón repetidamente alterna
entre los modos de repetición.
(g) Si se pulsa durante la reproducción, este botón la
pausa. Si se pulsa con la reproducción en pausa, esta
se reanuda.
(h) Este botón reproduce la pista siguiente.
Controlar la reproducción remota desde un PC
Puede utilizar esta unidad para reproducir los archivos de
música almacenados en su PC mediante el PC del interior
de su red doméstica. Esta unidad admite reproducción
remota con Windows Media
®
Player 12.
1. Encienda el PC y abra Windows Media
®
Player 12.
2. Abra el menú “Stream” y compruebe que “Allow remote
control of my Player...” esté marcado. Haga clic en “Turn
on media streaming” para visualizar una lista de los
reproductores en la red.
3. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
4. Seleccione el archivo de música que desee reproducir con
Windows Media
®
Player 12 y haga clic con el botón
derecho. Para reproducir un archivo de música en otro
servidor, abra el servidor de destino desde “Other Libraries”
y seleccione el archivo de música que desee reproducir.
5. Seleccione esta unidad en “Play to”, abra la ventana “Play
to” de Windows Media
®
Player 12 e inicie la reproducción
en la unidad. Si su PC funciona con Windows
®
8.1, haga
clic en "Play to" y seleccione esta unidad.
Si su PC funciona con Windows
®
10, haga clic en "Cast to
Device" y seleccione esta unidad. Las operaciones durante
la reproducción remota son posibles desde la ventana “Play
to” del PC. La pantalla de reproducción se muestra en la TV
conectada a la salida HDMI de la unidad.
6. Ajuste el volumen utilizando la barra de volumen en la
ventana “Play to”.
0 A veces, el volumen visualizado en la ventana de
reproducción remota podría diferir del que aparece en la
pantalla de la unidad. Además, cuando se ajusta el
volumen desde la unidad, esto no se ve reflejado en la
ventana “Play to”.
0 La reproducción a distancia no es posible cuando se
utiliza un servicio de red o se reproducen archivos de
música en un dispositivo de almacenamiento USB.
0 Dependiendo de la versión de Windows
®
, es posible que
haya diferencias en los nombres de los elementos que
se pueden seleccionar.
Formatos de audio compatibles
Esta unidad es compatible con los siguientes formatos de
archivos de música. La reproducción a distancia de FLAC,
DSD, y Dolby TrueHD no es compatible.
MP3 (.mp3/.MP3):
0 Formatos compatibles: MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz
0
Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y VBR.
WMA (.wma/.WMA):
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz
0
Tasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y 320 kbps y VBR.
0 Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless no son
compatibles
WAV (.wav/.WAV):
Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin comprimir.
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits
AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC):
Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin comprimir.
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits
AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/.MP4/.3GP/.3G2):
0 Formatos compatibles: Audio MPEG-2/MPEG-4
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
0
Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y VBR.
FLAC (.flac/.FLAC):
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits
LPCM (PCM lineal):
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz
0 Bit de cuantificación: 16 bits
Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4):
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
0 Bit de cuantificación: 16 bits, 24 bits
DSD (.dsf/.dff/.DSF/.DFF):
0 Formatos compatibles: DSF/DSDIFF
0 Tasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz, 5,6 MHz
0 Son compatibles los archivos de tasa de bits variable
(VBR). Sin embargo, el tiempo de reproducción podría
no visualizarse correctamente.
0 La reproducción a distancia no es compatible con la
reproducción sin pausas.
28
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Dispositivo de almacenamiento USB
e
g
h
f
a
c
b
d
1
2
Reproducción básica
Reproduzca archivos de música desde un dispositivo de
almacenamiento USB.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
2. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB con los
archivos de música en el puerto USB en la parte
delantera de esta unidad.
3. Pulse “USB” en el mando a distancia.
0 Si el indicador “USB” parpadea en la pantalla,
compruebe que el dispositivo de almacenamiento USB
esté conectado correctamente.
0 No desconecte el dispositivo de almacenamiento USB
conectado a esta unidad mientras en la pantalla
aparezca el mensaje "Connecting ". Esto podría
ocasionar un mal funcionamiento o corrupción de datos.
4. Pulse ENTER (b) en el mando a distancia en la siguiente
pantalla. La lista de carpetas y archivos de música en el
dispositivo de almacenamiento USB son visualizados.
Seleccione la carpeta con los cursores y pulse ENTER
(b) para confirmar su selección.
0 Para volver a la pantalla anterior, pulse (d).
5. Con los cursores en el mando a distancia, seleccione el
archivo de música y, a continuación, pulse ENTER (b)
para comenzar la reproducción.
0
El puerto USB de esta unidad cumple con el estándar USB
2.0. Puede que la velocidad de transferencia sea insuficiente
para algunos de los contenidos que reproduzca, lo que
podría causar interrupciones en el sonido.
También se pueden llevar a cabo estas operaciones del
mando a distancia.
(a) Si la carpeta o las listas de archivos no se muestran en
una sola pantalla, podrá cambiar de pantalla.
(c) Si se pulsa durante a reproducción, este botón cambia
la información de pista visualizada. Si se pulsa mientras
se muestra una carpeta o lista de archivos, este botón le
permitirá volver a la pantalla de reproducción.
(e) Este botón reproduce la pista anterior.
(f) Este botón le permite comenzar la reproducción repetida
o aleatoria. Al pulsar este botón repetidamente alterna
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
29
E
S
entre los modos de repetición.
(g) Si se pulsa durante la reproducción, este botón la
pausa. Si se pulsa con la reproducción en pausa, esta
se reanuda.
(h) Este botón reproduce la pista siguiente.
Requisitos del dispositivo de
almacenamiento USB
0 Tenga en cuenta que no está garantizado el
funcionamiento con todos los dispositivos de
almacenamiento USB.
0 Esta unidad puede utilizar dispositivos de
almacenamiento USB que cumplan con los estándares
de la clase de dispositivos de almacenamiento. Esta
unidad también es compatible con dispositivos de
almacenamiento USB que usan formatos de sistemas de
archivos FAT16 o FAT32.
0 Si el dispositivo de almacenamiento USB ha sido
particionado, cada sección será tratada como un
dispositivo independiente.
0 Se pueden visualizar hasta 20.000 canciones por
carpeta y las carpetas se pueden anidar hasta en 16
niveles.
0 Los concentradores USB y los dispositivos de
almacenamiento USB con funciones de concentrador no
son compatibles. No conecte a la unidad estos
dispositivos.
0 Los dispositivos de almacenamiento USB con función de
seguridad no son compatibles con esta unidad.
0 Si conecta una unidad de disco duro USB al puerto USB
de la unidad, le recomendamos que utilice el adaptador
de CA para alimentarlo.
0 El soporte insertado al lector de tarjetas USB podría no
estar disponible en esta función. Además, dependiendo
del dispositivo de almacenamiento USB, la correcta
lectura del contenido podría no ser posible.
0 No aceptaremos ninguna responsabilidad por la pérdida
o daños a los datos almacenados en un dispositivo de
almacenamiento USB cuando se usa dicho dispositivo
con esta unidad. Le recomendamos hacer una copia de
seguridad de los archivos de música importantes
anticipadamente.
Formatos de audio compatibles
Para la reproducción del servidor y reproducción desde un
dispositivo de almacenamiento USB, esta unidad es
compatible con los siguientes formatos de archivo de
música. Tenga en cuenta que los archivos de sonido que
están protegidos por las leyes de derechos de autor no se
pueden reproducir en esta unidad.
MP3 (.mp3/.MP3):
0 Formatos compatibles: MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz
0 Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y
VBR.
WMA (.wma/.WMA):
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz
0 Tasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y 320 kbps y
VBR.
0 Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless no son
compatibles
WAV (.wav/.WAV):
Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin comprimir.
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits
AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC):
Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin comprimir.
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits
AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/.MP4/.3GP/
.3G2):
0 Formatos compatibles: Audio MPEG-2/MPEG-4
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
0 Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y
VBR.
FLAC (.flac/.FLAC):
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits
Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4):
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
0 Bit de cuantificación: 16 bits, 24 bits
DSD (.dsf/.dff/.DSF/.DFF):
0 Formatos compatibles: DSF/DSDIFF
0 Tasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz, 5,6 MHz
Dolby TrueHD (.vr/.mlp/.VR/.MLP):
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64
kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
0 Son compatibles los archivos de tasa de bits variable
(VBR). Sin embargo, el tiempo de reproducción podría
no visualizarse correctamente.
0 Esta unidad es compatible con la reproducción sin
pausas del dispositivo de almacenamiento USB en las
siguientes condiciones.
Cuando se reproducen archivos WAV, FLAC y Apple
Lossless (sin pérdidas) de forma continua con el mismo
formato, frecuencia de muestreo, canales y tasa de bits
de cuantificación
30
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
AirPlay
®
1 3
4
5
2
Reproducción básica
Puede disfrutar sin cables de los archivos de música
almacenados en un iPhone
®
, iPod touch
®
o iPad
®
conectado al mismo punto de acceso que esta unidad.
0 Actualice la versión de sistema operativo en su
dispositivo iOS a la última versión.
1. Conecte el dispositivo iOS al punto de acceso.
2. Pulse NET.
3. Pulse el icono AirPlay en el centro de control del
dispositivo iOS, seleccione esta unidad de la lista de
dispositivos visualizada y pulse "Done".
4. Reproduzca los archivos de música en el dispositivo iOS.
0 La función Network Standby está activada por defecto,
de modo que cuando realice los pasos 3 y 4 anteriores,
esta unidad se enciende automáticamente y la entrada
cambia a "NET". Para reducir la cantidad de energía
consumida durante el modo en espera, pulse el botón
del mando a distancia y después en el menú Home
visualizado establezca "System Setup" – "Hardware"
"Power Management" – "Network Standby" en "Off".
0 Debido a las características de la tecnología inalámbrica
AirPlay, el sonido producido en esta unidad puede
quedar ligeramente detrás del sonido reproducido en el
dispositivo con AirPlay activado.
También puede reproducir archivos de música en el
ordenador con iTunes (Ver. 10.2 o posterior). Antes de la
operación, asegúrese de que esta unidad y el PC están
conectados a la misma red, después pulse NET en esta
unidad. A continuación, haga clic en el icono AirPlay en
iTunes, seleccione esta unidad de la lista de dispositivos
mostrada e inicie la reproducción de un archivo de música.
31
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
BLUETOOTH
®
Reproducción
Emparejado Reproducción
Emparejado
1. Cuando pulsa el botón en el mando a distancia, en la
pantalla de esta unidad se muestra "Now Pairing..." y el
modo de emparejamiento se activa.
2. Active (encienda) la función BLUETOOTH del dispositivo
con BLUETOOTH, después seleccione esta unidad entre
los dispositivos mostrados. Si se le pide una contraseña,
introduzca “0000”.
0 Para conectar otro dispositivo con BLUETOOTH,
mantenga pulsado el botón hasta que se muestre
"Now Pairing...", después realice el paso 2 anterior. Esta
unidad puede almacenar la información de hasta ocho
dispositivos emparejados.
0 El área de cobertura es de 15 metros (48 pies). Tenga en
cuenta que la conexión con todos los dispositivos que
tengan BLUETOOTH no siempre está garantizada.
Reproducción
1. Cuando la unidad esté encendida, lleve a cabo el
procedimiento de conexión en el dispositivo habilitado
con BLUETOOTH.
2. El selector de entrada de esta unidad cambiará
automáticamente a "BT AUDIO".
3. Reproduzca los archivos de música. Suba el volumen del
dispositivo con BLUETOOTH hasta un nivel adecuado.
0 Debido a las características de la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH, el sonido producido en esta unidad puede
llevar un ligero retraso respecto al sonido reproducido en
el dispositivo con BLUETOOTH activado.
1
2
1
2
32
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Escuchar la radio FM/DAB
Escuchar la radio FM
Sintonización automática
1. Pulse TUNER del mando a distancia repetidamente para
seleccionar "FM" en la pantalla.
2. Pulse MODE (e) en el mando a distancia de modo que
"AUTO" aparezca en la pantalla.
3. Al pulsar los botones de cursor / (a) del mando a
distancia, se inicia la sintonización automática y la
búsqueda se detiene cuando se encuentra una emisora.
Cuando se sintoniza una emisora de radio, el indicador
“TUNED” se enciende en la pantalla. Cuando se
sintoniza una emisora de radio FM estéreo, el indicador
"FM STEREO" se ilumina.
0 No se emite sonido mientras el indicador “TUNED” está
apagado.
Cuando la recepción de las emisiones FM es de mala
calidad
Las ondas de radio podrían ser débiles dependiendo de la
estructura del edificio y de las condiciones ambientales. En
ese caso, realice el procedimiento que se explica a
continuación en “Sintonización manual” para seleccionar
manualmente la emisora de radio deseada.
Sintonización manual
1. Pulse TUNER del mando a distancia repetidamente para
seleccionar "FM" en la pantalla.
2. Pulse MODE (e) en el mando a distancia para apagar
"AUTO" en la pantalla.
3. Mientras pulsa los botones de cursor / (a) en el
mando a distancia, seleccione la emisora de radio
deseada.
0 La frecuencia cambia en 1 paso cada vez que se pulsa el
botón. La frecuencia cambia continuamente si se
mantiene pulsado el botón y se detiene cuando el botón
se suelta. Ajuste mirando a la pantalla.
Para volver al modo de sintonización automática
Pulse otra vez MODE (e) en el mando a distancia de modo
que "AUTO" aparezca en la pantalla. La unidad sintoniza
automáticamente una emisora de radio.
Ajuste del paso de frecuencia (modelos
norteamericanos)
Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar
"System Setup" – "Miscellaneous" – "Tuner" – "FM
Frequency Step" y elija el paso de frecuencia para su área.
Tenga en cuenta que cuando se cambia este ajuste, se
borran todos los preajustes de radio.
Uso de RDS (modelos europeos)
RDS corresponde a las iniciales de Radio Data System
(Sistema de datos de radio, por sus siglas en inglés) y es
un método para transmitir datos en señales de radio FM. En
las regiones donde se usa RDS, el nombre de la emisora
de radio aparece cuando se sintoniza una emisora que
emite información sobre su programación. Si pulsa (b)
en el mando a distancia en este estado podrá utilizar estas
funciones.
Visualización de información de texto (radiotexto)
1. Cuando el nombre de la emisora de radio aparezca en la
pantalla, pulse (b) en el mando a distancia una vez.
El radiotexto (RT) difundido por la emisora se desplazará
por la pantalla. “No Text Data” se visualiza cuando no
hay información de texto disponible.
0 Puede que se muestren caracteres extraños si la unidad
recibe caracteres no compatibles. Sin embargo, esto no
es un mal funcionamiento. Además, si la señal de la
emisora es débil, puede que no aparezca información.
Búsqueda de emisoras por tipo de programa
1. Cuando el nombre de la emisora aparezca en la pantalla,
pulse (b) en el mando a distancia dos veces.
2. Pulse los botones de cursor / (a) en el mando a
distancia para seleccionar el tipo de programa que quiera
a
b
c
d
e
1
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
33
E
S
buscar y pulse ENTER (a) para iniciar la búsqueda.
Los tipos de programa se mostrarán de este modo:
None
News (Noticieros)
Affairs (Asuntos de actualidad)
Info (Información)
Sport (Enseñanza)
Educate (Enseñanza)
Drama
Culture
Science (Ciencia y tecnología)
Varied
Pop M (Música pop)
Rock M (Música rock)
Easy M (Música ligera, fácil de escuchar)
Light M (Clásicos ligeros)
Classics (Música clásica seria)
Other M (Otros géneros musicales)
Weather
Finance
Children (Programas para niños)
Social (Asuntos sociales)
Religion
Phone In
Travel
Leisure
Jazz (Música jazz)
Country (Música country)
Nation M (Música nacional)
Oldies (Éxitos clásicos)
Folk M (Música folk)
Document (Documentales)
0 En ocasiones puede que la información mostrada no
coincida con el contenido de la transmisión de la
emisora.
3. Cuando se encuentra una emisora, su nombre parpadea
en la pantalla. Pulse ENTER (a) cuando esto ocurra para
empezar a recibir su emisión. Si no pulsa ENTER (a), la
unidad seguirá buscando otra emisora.
0 Si no se encuentra ninguna emisora, aparecerá el
mensaje "Not Found".
0 Puede que se muestren caracteres extraños si la unidad
recibe caracteres no compatibles. Sin embargo, esto no
es un mal funcionamiento. Además, si la señal de la
emisora es débil, puede que no aparezca información.
Escuchar la radio digital DAB (VSX-S520D)
1. Pulse TUNER del mando a distancia repetidamente para
seleccionar "DAB" en la pantalla.
0 La primera vez que seleccione la opción DAB, la
función de sintonización automática buscará
automáticamente la Banda 3 DAB para los múltiplex
(es decir, las estaciones) disponibles en su zona.
0 Una vez concluido el proceso de búsqueda, se
seleccionará la primera emisora que se haya
detectado.
0 Si se introduce una nueva emisora DAB o si se
traslada a una nueva zona, pulse el botón del
mando a distancia. A continuación, aparecerá el menú
Home; configure "System Setup" "Miscellaneous" –
"Tuner" – "DAB Auto Scan" en él.
2. Seleccione la emisora de radio deseada con los botones
de cursor / (a) del mando a distancia.
Cómo cambiar el orden de visualización de las
emisoras
Puede ordenar las emisoras disponibles alfabéticamente o
por múltiplex.
1. Pulse MODE (e) varias veces para configurar el orden de
visualización con una de estas opciones.
Alphabet (ajuste predeterminado) : Clasificación de las
emisoras por orden alfabético.
Multiplex: Clasificación de las emisoras por múltiplex.
Visualización de la información sobre la radio DAB
1. Pulse el botón (b) repetidamente para ver más
información sobre la emisora DAB seleccionada.
DLS (Dynamic Label Segment) : Cuando sintonice una
emisora que retransmita datos de texto DLS, el texto se
desplazará por la pantalla.
Tipo de programa : Muestra el tipo de programa.
Velocidad de bits y modo de audio : Muestra la
velocidad de bits de la emisora y el modo de audio
(estéreo, mono).
Calidad: Muestra la calidad de la señal.
0 - 59: Recepción deficiente
60 - 79: Recepción buena
80 - 100: Recepción excelente
Nombre del múltiplex : Muestra el nombre del múltiplex
actual.
Número y frecuencia del múltiplex : Muestra el
número y la frecuencia del múltiplex actual.
34
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Programación de una emisora de radio
Le permite registrar hasta un máximo de 40 emisoras FM/
DAB. El registro de emisoras de radio de antemano le
permite sintonizar una emisora de radio de su elección
directamente.
1. Sintonice la emisora de radio que desea registrar.
2. Pulse +Fav (d) en el mando a distancia de modo que el
número preestablecido parpadee en la pantalla.
3. Mientras el número preajustado está parpadeando (unos
8 segundos), pulse repetidamente los botones de cursor
/ (a) en el mando a distancia para seleccionar un
número entre 1 y 40.
4. Pulse otra vez +Fav (d) en el mando a distancia para
registrar la emisora. Cuando se ha finalizado el registro,
el número preestablecido deja de parpadear.
Selección de una emisora de radio preajustada
1. Pulse TUNER en el mando a distancia.
2. Pulse los botones de cursor / (a) en el mando a
distancia para seleccionar un número preestablecido.
Borrar una emisora de radio preajustada
1. Pulse TUNER en el mando a distancia.
2. Pulse los botones de cursor / (a) en el mando a
distancia para seleccionar el número preestablecido que
quiera eliminar.
3. Después de pulsar +Fav (d) en el mando a distancia,
pulse CLEAR (c) mientras el número preestablecido está
parpadeando para borrar dicho número preestablecido
0 Una vez borrado, el número de la pantalla se apaga.
35
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Modos de audición
Selección de los modos de audición
Puede modificar el modo de audición durante la
reproducción si pulsa repetidamente "AUTO/DIRECT" o
"SURR".
Botón AUTO/DIRECT (b)
Púlselo repetidamente y los modos de audición adecuados
a la señal de entrada alternarán entre "Auto Surround",
"Direct" y "Pure Direct". Una vez que haya seleccionado
uno de ellos, aparecerá "Auto Surround" (o "Direct", "Pure
Direct") en la pantalla. A continuación se seleccionará
automáticamente el modo de audición más adecuado para
el formato de audio (Dolby Digital para las señales de
entrada multicanal, Stereo para las señales de entrada de
dos canales, etc.) y en la pantalla se mostrará un indicador
como "Dolby D".
El modo Direct apaga los procesos que pueden afectar a la
calidad del sonido, como las funciones de control del tono,
de modo que pueda disfrutar de una calidad de sonido aún
mejor. El modo Pure Direct apaga más procesos que
afectan a la calidad del sonido para una reproducción fiel al
sonido original. En este caso, se desactiva la calibración
hecha con MCACC.
Botón SURR (c)
Pulsándolo repetidamente podrá seleccionar el formato de
audio de las señales recibidas y alternar entre una gran
variedad de modos de audición. Seleccione el modo que
prefiera. El modo de audición seleccionado se mostrará en
la pantalla.
Para obtener más información acerca de los efectos de
cada uno de los modos de audición, consulte "Efectos del
modo de audición" (P36). Para ver los modos de
audición que se pueden seleccionar para cada uno de los
formatos de audio de las señales de entrada, consulte
"Modos de audición seleccionables" (P39).
El último modo de audición seleccionado para la fuente se
recuerda para cada uno de los botones AUTO/DIRECT y
SURR. Si el contenido que reproduce no es compatible con
el último modo de audición que seleccionó, se selecciona
automáticamente el modo de audición estándar para el
contenido.
Pulse (a) repetidamente para cambiar la pantalla de la
unidad principal en el orden:
b
c
a
La pantalla cambia
automáticamente.
36
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Efectos del modo de audición
Actualización de los modos de audición
Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el
formato de audio Dolby Atmos y DTS:X mediante una
actualización de firmware para esta unidad. Esto significa
que los modos de audición disponibles para selección
dependen de la versión del firmware.
En la versión de firmware antes de ser compatible con
Dolby Atmos
0 Pueden seleccionarse modos relacionados con Dolby
Pro Logic .
En la versión de firmware después de ser compatible con
Dolby Atmos
0 Se pueden seleccionar las opciones Dolby Atmos, Dolby
Surround y Surround Enhancer. (Los modos
relacionados con Dolby Pro Logic no se pueden
seleccionar tras la actualización.) Además, cuando
puede seleccionarse Surround Enhancer, no puede
seleccionarse F.S.Surround (Front Stage Surround).
En la versión de firmware antes de ser compatible con DTS:X
0 Puede seleccionar Neo:6 Cinema y Neo:6 Music.
En la versión de firmware después de ser compatible con
DTS:X
0 Puede seleccionar DTS:X y DTS Neural:X. (No puede
seleccionar Neo:6 Cinema y Neo:6 Music tras la
actualización).
En orden alfabético
Action
Modo adecuado para películas con muchas escenas de
acción.
AdvancedGame
Modo adecuado para juegos.
Classical
Adecuada para música clásica u óperas. Este modo
acentúa los canales envolventes para ampliar la imagen
estéreo y simula la reverberación natural de un gran salón.
Dolby Atmos
Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido
grabado en el formato de audio Dolby Atmos.
El formato de audio Dolby Atmos se ha implementado en
salas de cine equipadas con las últimas tecnologías y hace
posible una experiencia sonora revolucionaria en los
sistemas de cine en casa. A diferencia de los sistemas de
sonido envolvente existentes, Dolby Atmos no emplea
canales y en su lugar permite posicionar con precisión
objetos sonoros con movimiento independiente en un
espacio tridimensional con una claridad todavía mayor.
Dolby Atmos es un formato de audio opcional en discos
Blu-ray que consigue un campo de sonido tridimensional
introduciendo un campo de sonido por encima del oyente.
0 Para poder transferir este formato de audio, establezca
una conexión a través de un cable HDMI y configure la
salida de audio del reproductor como salida de
secuencia de bits.
Dolby D (Dolby Digital)
Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido
grabado en el formato de audio Dolby Digital.
Dolby Digital es un formato digital multicanal desarrollado
por Dolby Laboratories, Inc. ampliamente adoptado para la
producción de películas. Además es el formato de audio
estándar del vídeo DVD y los discos Blu-ray. Se puede
grabar un máximo de 5.1 canales en vídeo DVD o disco
Blu-ray: dos canales frontales, un canal central, dos
canales envolventes y el canal LFE dedicado a la región de
graves (elementos sonoros para el subwoofer).
0 Para poder transferir este formato de audio, establezca
una conexión a través de un cable digital y configure la
salida de audio del reproductor como salida de
secuencia de bits.
Fuente de entrada y volumen
Modo de audición
Formato de señal
Frecuencia de muestreo
Resolución de la señal de entrada
La visualización cambiará
pocos segundos
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
37
E
S
Dolby Di (Dolby Digital Plus)
Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido
grabado en el formato de audio Dolby Digital Plus.
El formato Dolby Digital Plus es una revisión de Dolby
Digital que incrementa el número de canales y busca
mejorar la calidad del sonido a través de una mayor
flexibilidad en las velocidades de bits de datos. Dolby
Digital Plus se utiliza como formato de audio opcional en los
discos Blu-ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta
con canales adicionales, como el canal envolvente trasero,
sumando un máximo de 7.1 canales.
0 Para poder transferir este formato de audio, establezca
una conexión a través de un cable HDMI y configure la
salida de audio del reproductor como salida de
secuencia de bits.
Dolby PL (Dolby Pro Logic )
Estos modos de audición le permiten ampliar la señal de
reproducción a los canales 5.1 para adecuar la
configuración de los altavoces conectados cuando la señal
de entrada es de 2 canales. Si amplía el campo de sonido,
disfrutará de una experiencia sonora sin fisuras, con mayor
profundidad y realismo. La experiencia de los juegos, junto
con la reproducción de CD y las fuentes de películas,
puede verse favorecida por una localización del sonido
vívida. Elija entre un modo ideal para películas (Movie), un
modo ideal para música (Music) y un modo ideal para
juegos (Game).
Dolby Surround
Estos modos de audición le permiten ampliar la señal de
reproducción a múltiples canales para adecuar la
configuración de los altavoces conectados cuando la señal
de entrada es de 2 canales o de 5.1 canales. Además de
con configuraciones anteriores de altavoces, también es
compatible con sistemas de reproducción para Dolby
Atmos que incluyan tecnología de altavoces Dolby.
Dolby TrueHD
Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido
grabado en el formato de audio Dolby TrueHD.
El formato de audio Dolby TrueHD es un formato reversible
ampliado que se basa en la tecnología de compresión sin
pérdidas denominada MLP y posibilita una reproducción fiel
del audio maestro grabado en el estudio. Dolby TrueHD se
utiliza como formato de audio opcional en los discos Blu-ray
y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales
adicionales, como el canal envolvente trasero, sumando un
máximo de 7.1 canales. La opción de 7.1 canales se graba
a 96 kHz/24 bit y la de 5.1 canales se graba a 192 kHz/24
bit.
0 Para poder transferir este formato de audio, establezca
una conexión a través de un cable HDMI y configure la
salida de audio del reproductor como salida de
secuencia de bits.
Drama
Adecuada para los programas de televisión producidos en
un estudio de televisión. Este modo aumenta los efectos de
sonido envolvente a todo el sonido para dar nitidez a las
voces y crear una imagen acústica realista.
DSD
Modo adecuado para reproducir fuentes grabadas en DSD.
0 Esta unidad admite la entrada de señales DSD a través
de HDMI IN. Sin embargo, dependiendo del reproductor
conectado, es posible un mejor sonido cuando la emisión
se produce desde la salida PCM del reproductor.
0 El modo de audición no se puede seleccionar si la
configuración de salida de su reproductor de disco Blu-
ray/DVD no está en DSD.
DTS
Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido
grabado en el formato de audio DTS.
El formato de audio DTS es un formato digital multicanal
desarrollado por DTS, Inc.. Se trata de un formato de audio
opcional en el vídeo DVD y estándar en los discos Blu-ray.
Permite grabar 5.1 canales: dos canales frontales, un canal
central, dos canales envolventes y el canal LFE dedicado a
la región de graves (elementos sonoros para el subwoofer).
El contenido se graba con un abundante volumen de datos,
con una velocidad de muestreo máxima de 48 kHz a una
resolución de 24 bits y una velocidad de bits de 1,5 Mbps.
0 Para poder transferir este formato de audio, establezca
una conexión a través de un cable digital y configure la
salida de audio del reproductor como salida de
secuencia de bits.
DTS 96/24
Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido
grabado en el formato de audio DTS 96/24.
El formato DTS 96/24 es un formato de audio opcional en el
vídeo DVD y los discos Blu-ray. Permite grabar 5.1 canales:
dos canales frontales, un canal central, dos canales
envolventes y el canal LFE dedicado a la región de graves
(elementos sonoros para el subwoofer). La grabación del
contenido a una velocidad de muestreo de 96 kHz y una
resolución de 24 bits hace posible una reproducción
detallada.
0 Para poder transferir este formato de audio, establezca
una conexión a través de un cable digital y configure la
salida de audio del reproductor como salida de
secuencia de bits.
DTS Express
Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido
grabado en el formato de audio DTS Express.
DTS Express se utiliza como formato de audio opcional en
los discos Blu-ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta
con canales como el canal envolvente trasero, sumando un
máximo de 7.1 canales. También admite velocidades de
bits bajas.
0 Para poder transferir este formato de audio, establezca
una conexión a través de un cable HDMI y configure la
salida de audio del reproductor como salida de
secuencia de bits.
38
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
DTS-HD HR (DTS-HD High Resolution Audio)
Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado
en el formato de audio DTS-HD High Resolution Audio.
DTS-HD High Resolution Audio se utiliza como formato de
audio opcional en los discos Blu-ray y se basa en 5.1
canales, aunque cuenta con canales adicionales, como el
canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1
canales. Se puede grabar a una velocidad de muestreo de
96 kHz y una resolución de 24 bits.
0 Para poder transferir este formato de audio, establezca
una conexión a través de un cable HDMI y configure la
salida de audio del reproductor como salida de
secuencia de bits.
DTS-HD MSTR (DTS-HD Master Audio)
Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido
grabado en el formato de audio DTS-HD Master Audio.
DTS-HD Master Audio se utiliza como formato de audio
opcional en los discos Blu-ray y se basa en 5.1 canales,
aunque cuenta con canales adicionales, como el canal
envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales.
Se graba mediante la tecnología de reproducción de audio
sin pérdidas. Admite 96 kHz/24bit con 7.1 canales y
192 kHz/24 bit con 5.1 canales.
0 Para poder transferir este formato de audio, establezca
una conexión a través de un cable HDMI y configure la
salida de audio del reproductor como salida de
secuencia de bits.
DTS Neo:6
Estos modos de audición le permiten ampliar la señal de
reproducción a los canales 5.1 para adecuar la
configuración de los altavoces conectados cuando la señal
de entrada es de 2 canales. Ofrece un ancho de banda
completo en todos los canales, con gran independencia
entre los canales. Existen dos variantes para este modo:
Neo:6 Cinema idóneo para películas, y Neo:6 Music ideal
para música.
DTS Neural:X
Este modo de audición le permite ampliar la señal de
reproducción para adecuar la configuración de los
altavoces conectados cuando la señal de entrada es de 2 o
5.1 canales.
DTS:X
Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido
grabado en el formato de audio DTS:X.
El formato de audio DTS:X es una combinación de la
metodología de mezcla basada en formatos de canal
antiguos y objetos basados en la mezcla de audio
dinámica. Se caracteriza por el posicionamiento preciso de
los sonidos y la capacidad de expresar movimiento.
0 Para poder transferir este formato de audio, establezca
una conexión a través de un cable HDMI y configure la
salida de audio del reproductor como salida de
secuencia de bits.
Ent.Show (Entertainment Show)
Adecuada para música rock o pop. Escuchar música en
este modo crea un animado campo de sonido con una
imagen acústica potente, como si estuviera en una
discoteca o en un concierto de rock.
Ext.Mono (Extended Mono)
En este modo, todos los altavoces emiten el mismo sonido
en mono, por lo que el sonido que se escucha es el mismo,
independientemente de dónde se encuentre dentro de la
sala de audición.
En este modo, la localización del sonido será diferente con
énfasis en los graves.
Ext.Stereo (Extended Stereo)
Ideal para música de fondo, este modo llena toda la zona
de audición con sonido estéreo desde los altavoces
delantero, envolvente y envolvente trasero.
F.S.Surround (Front Stage Surround)
En este modo, usted puede disfrutar de una reproducción
virtual de sonido envolvente multicanal incluso con solo dos
o tres altavoces. Esto funciona mediante el control de la
forma en que los sonidos llegan a los oídos izquierdo y
derecho del oyente.
Mono
Utilice este modo cuando visualice una película antigua con
una banda sonora en mono, o utilícelo para reproducir
separadamente bandas sonoras en dos idiomas grabados
distintos en los canales izquierdo y derecho de algunas
películas. También es apropiado para discos DVD u otras
fuentes que contienen audio multiplex.
Multich PCM (Multichannel PCM)
Modo adecuado para reproducir fuentes grabadas en PCM
multicanal.
Rock/Pop
Modo adecuado para el contenido rock.
Sports
Modo adecuado para el contenido deportivo.
Stereo
En este modo, se emite sonido desde los altavoces
delanteros izquierdo y derecho y subwoofer.
Surround Enhancer
Este modo le permite disfrutar de un sonido con un campo
de sonido rico que le envuelve de forma natural sin emplear
reflejos desde las paredes. Se crea un canal envolvente
virtual que le proporciona un campo de sonido más amplio.
Unplugged
Adecuado para los instrumentos acústicos, voces y jazz.
Este modo hace hincapié en la imagen estéreo frontal,
dando la sensación de que está justo delante del escenario.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
39
E
S
Modos de audición seleccionables
Puede seleccionar una serie de modos de audición que se
adecuen al formato de audio de la señal transmitida.
0 El modo Stereo se puede seleccionar con cualquier
formato de audio.
0 Los modos de audición disponibles cuando se conectan
auriculares son: Pure Direct y Stereo.
Actualización de los modos de audición
Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el
formato de audio Dolby Atmos y DTS:X mediante una
actualización de firmware para esta unidad. Esto significa
que los modos de audición disponibles para selección
dependen de la versión del firmware.
En la versión de firmware antes de ser compatible con
Dolby Atmos
0 Pueden seleccionarse modos relacionados con Dolby
Pro Logic .
En la versión de firmware después de ser compatible con
Dolby Atmos
0 Se pueden seleccionar las opciones Dolby Atmos, Dolby
Surround y Surround Enhancer. (Los modos
relacionados con Dolby Pro Logic no se pueden
seleccionar tras la actualización.) Además, cuando
puede seleccionarse Surround Enhancer, no puede
seleccionarse F.S.Surround (Front Stage Surround).
En la versión de firmware antes de ser compatible con
DTS:X
0 Puede seleccionar Neo:6 Cinema y Neo:6 Music.
En la versión de firmware después de ser compatible con
DTS:X
0 Puede seleccionar DTS:X y DTS Neural:X. (No puede
seleccionar Neo:6 Cinema y Neo:6 Music tras la
actualización).
Formato de entrada Listening Mode
Analog Stereo
Mono
Dolby Surround
Surround Enhancer
PL Movie
1
PL Music
1
PL Game
1
Neo:6 Cinema
1
Neo:6 Music
1
DTS Neural:X
Classical
2
Unplugged
2
Ent.Show
2
Drama
2
AdvancedGame
2
Action
2
Rock/Pop
2
Sports
2
Ext.Stereo
1
Ext.Mono
1
F.S.Surround
1: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
2: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
Formato de entrada Listening Mode
PCM
Archivos de música
(excepto DSD/Dolby
TrueHD)
Stereo
Mono
Dolby Surround
Surround Enhancer
PL Movie
1
PL Music
1
PL Game
1
Neo:6 Cinema
1
Neo:6 Music
1
DTS Neural:X
Classical
2
Unplugged
2
Ent.Show
2
Drama
2
AdvancedGame
2
Action
2
Rock/Pop
2
Sports
2
Ext.Stereo
1
Ext.Mono
1
F.S.Surround
1: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
2: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
40
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Formato de entrada Listening Mode
Multich PCM Stereo
Multich PCM
1
Dolby Surround
Surround Enhancer
DTS Neural:X
Classical
2
Unplugged
2
Ent.Show
2
Drama
2
AdvancedGame
2
Action
2
Rock/Pop
2
Sports
2
Ext.Stereo
1
Ext.Mono
1
F.S.Surround
1: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
2: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
Formato de entrada Listening Mode
DSD Stereo
DSD
12
Dolby Surround
Surround Enhancer
PL Movie
3
PL Music
3
PL Game
3
Neo:6 Cinema
3
Neo:6 Music
3
DTS Neural:X
Classical
4
Unplugged
4
Ent.Show
4
Drama
4
AdvancedGame
4
Action
4
Rock/Pop
4
Sports
4
Ext.Stereo
2
Ext.Mono
2
F.S.Surround
1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
monoaural o de 2 canales.
2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos
altavoces envolventes instalados.
4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
Formato de entrada Listening Mode
Dolby Atmos Stereo
Dolby Atmos
Surround Enhancer
Classical
Unplugged
Ent.Show
Drama
AdvancedGame
Action
Rock/Pop
Sports
Ext.Stereo
Ext.Mono
F.S.Surround
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
41
E
S
Formato de entrada Listening Mode
Dolby D Stereo
Dolby D
12
Dolby Surround
Surround Enhancer
PL Movie
3
PL Music
3
PL Game
3
Neo:6 Cinema
3
Neo:6 Music
3
Classical
4
Unplugged
4
Ent.Show
4
Drama
4
AdvancedGame
4
Action
4
Rock/Pop
4
Sports
4
Ext.Stereo
2
Ext.Mono
2
F.S.Surround
1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales.
2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos
altavoces envolventes instalados.
4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
Formato de entrada Listening Mode
Dolby D+ Stereo
Dolby D+
123
Dolby Surround
Surround Enhancer
PL Movie
4
PL Music
4
PL Game
4
Neo:6 Cinema
4
Neo:6 Music
4
Classical
5
Unplugged
5
Ent.Show
5
Drama
5
AdvancedGame
5
Action
5
Rock/Pop
5
Sports
5
Ext.Stereo
2
Ext.Mono
2
F.S.Surround
1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales.
2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
3: Dolby D+ no se puede seleccionar si la fuente de entrada es
un disco Blu-ray. En su lugar, puede seleccionar el modo de
audición Dolby D.
4: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos
altavoces envolventes instalados.
5: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
Formato de entrada Listening Mode
Dolby TrueHD Stereo
Dolby TrueHD
12
Dolby Surround
Surround Enhancer
PL Movie
3
PL Music
3
PL Game
3
Neo:6 Cinema
3
Neo:6 Music
3
Classical
4
Unplugged
4
Ent.Show
4
Drama
4
AdvancedGame
4
Action
4
Rock/Pop
4
Sports
4
Ext.Stereo
2
Ext.Mono
2
F.S.Surround
1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales.
2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos
altavoces envolventes instalados.
4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
42
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Formato de entrada Listening Mode
DTS Stereo
DTS
12
PL Movie
3
PL Music
3
PL Game
3
Neo:6 Cinema
3
Neo:6 Music
3
DTS Neural:X
Classical
4
Unplugged
4
Ent.Show
4
Drama
4
AdvancedGame
4
Action
4
Rock/Pop
4
Sports
4
Ext.Stereo
2
Ext.Mono
2
F.S.Surround
1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales.
2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos
altavoces envolventes instalados.
4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
Formato de entrada Listening Mode
DTS 96/24 Stereo
DTS 96/24
12
PL Movie
3
PL Music
3
PL Game
3
Neo:6 Cinema
3
Neo:6 Music
3
DTS Neural:X
Classical
4
Unplugged
4
Ent.Show
4
Drama
4
AdvancedGame
4
Action
4
Rock/Pop
4
Sports
4
Ext.Stereo
2
Ext.Mono
2
F.S.Surround
1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales.
2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos
altavoces envolventes instalados.
4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
Formato de entrada Listening Mode
DTS Express Stereo
DTS Express
12
PL Movie
3
PL Music
3
PL Game
3
Neo:6 Cinema
3
Neo:6 Music
3
DTS Neural:X
Classical
4
Unplugged
4
Ent.Show
4
Drama
4
AdvancedGame
4
Action
4
Rock/Pop
4
Sports
4
Ext.Stereo
2
Ext.Mono
2
F.S.Surround
1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales.
2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos
altavoces envolventes instalados.
4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
43
E
S
Formato de entrada Listening Mode
DTS-HD HR Stereo
DTS-HD HR
12
PL Movie
3
PL Music
3
PL Game
3
Neo:6 Cinema
3
Neo:6 Music
3
DTS Neural:X
Classical
4
Unplugged
4
Ent.Show
4
Drama
4
AdvancedGame
4
Action
4
Rock/Pop
4
Sports
4
Ext.Stereo
2
Ext.Mono
2
F.S.Surround
1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales.
2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos
altavoces envolventes instalados.
4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
Formato de entrada Listening Mode
DTS-HD MSTR Stereo
DTS-HD MSTR
12
PL Movie
3
PL Music
3
PL Game
3
Neo:6 Cinema
3
Neo:6 Music
3
DTS Neural:X
Classical
4
Unplugged
4
Ent.Show
4
Drama
4
AdvancedGame
4
Action
4
Rock/Pop
4
Sports
4
Ext.Stereo
2
Ext.Mono
2
F.S.Surround
1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales.
2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es
de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos
altavoces envolventes instalados.
4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
Formato de entrada Listening Mode
DTS:X Stereo
DTS:X
Classical
1
Unplugged
1
Ent.Show
1
Drama
1
AdvancedGame
1
Action
1
Rock/Pop
1
Sports
1
Ext.Stereo
2
Ext.Mono
2
F.S.Surround
1: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados.
2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan
estar instalados.
44
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
AV Adjust
Pulsando el botón en el mando a distancia durante la
reproducción, puede ajustar los ajustes de uso más frecuente,
como la calidad del sonido, usando los menús en pantalla.
Tenga en cuenta que la pantalla del televisor no mostrará
ninguna imagen cuando el selector de entrada se ajuste como
"CD", "TV", "PHONO", o "TUNER". En consecuencia, deberá
seguir la pantalla cuando realice las operaciones.
1. Pulse en el mando a distancia.
2. Una vez que aparezca AV Adjust, seleccione el
contenido con / en el mando a distancia y pulse
ENTER para confirmar su selección.
0 Modifique los valores iniciales de cada uno de los ajustes
con los cursores /.
0 Para volver a la pantalla anterior, pulse .
3. Para salir de los ajustes, pulse .
Tone
Bass:
Intensifique o modere el rango de graves del altavoz.
Treble:
Intensifique o modere el rango de agudos del altavoz.
0 No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o
Pure Direct.
Level
Center: Ajusta el nivel del altavoz central mientras se
escucha algún sonido.
Subwoofer: Ajusta el nivel del altavoz del subwoofer
mientras se escucha algún sonido.
0 El ajuste que realizó será restaurado al estado previo
cuando ponga la unidad en modo de espera.
MCACC
MCACC EQ: Habilite o inhabilite la función del ecualizador
que corrige la distorsión causada por el ambiente acústico
de la habitación.
0 Esta configuración no se puede seleccionar si no se ha
llevado a cabo la configuración de Full Auto MCACC.
0 No puede ajustarse si el modo de audición es Pure
Direct.
Manual EQ Select: Seleccione las opciones "Preset 1" a
"Preset 3" configuradas en "MCACC" - "Manual MCACC" -
"EQ Adjust" (P57) en Home. La misma configuración de
campo de sonido se aplica a todos los rangos cuando se
establece en "Off".
0 No puede ajustarse si el modo de audición es Pure
Direct.
Phase Control: Corrige la perturbación de fase en el rango
bajo para intensificar los graves. Esto permite lograr una
reproducción de graves potente, fiel al sonido original.
0 No puede ajustarse si el modo de audición es Pure
Direct.
Theater Filter: Ajusta la banda de sonido que fue
procesada para mejorar su rango de agudos para hacerla
más adecuada para el sistema de cine en casa. Esta
función se puede utilizar en los siguientes modos de
audición: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby PL II
Movie, Dolby Surround, Dolby TrueHD, Multichannel, DTS,
DTS 96/24, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD
Master Audio, DTS Neural:X, DTS Express, Neo:6 Cinema,
y DSD.
0 No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o
Pure Direct.
Other
Sound Delay: Si el vídeo va por detrás del audio, puede
retrasar el audio para corregir la diferencia. Se pueden
establecer diferentes ajustes para cada selector de entrada.
1
BD/DVD
AV Adjust
To ne
Level
MCACC
Other
Bass
Treble
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
45
E
S
Sound Retriever: Mejora la calidad del audio comprimido.
La reproducción de sonido de archivos comprimidos con
pérdidas tales como MP3 será mejorada. El ajuste se
puede establecer por separado para cada selector de
entrada. La configuración es efectiva en las señales de 48
kHz o menos. La configuración no es efectiva en las
señales bitstream.
0 No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o
Pure Direct.
DRC: Hace que los sonidos pequeños se oigan con
facilidad. Es muy útil cuando necesita reducir el volumen al
ver una película muy tarde por la noche. Puede disfrutar del
efecto únicamente cuando se reproducen fuentes de
entrada de la serie Dolby y DTS.
0 No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o
Pure Direct.
0 El ajuste no puede utilizarse en los siguientes casos.
– Si "System Setup" - "Audio Adjust" - "Dolby" -
"Loudness Management" (P52) en Home está
establecido en "Off" al reproducir Dolby Digital Plus o
Dolby TrueHD
– Cuando la señal de entrada es DTS y "Dialog Control"
no es 0 dB
Panorama: Amplíe el campo de sonido lateralmente
cuando reproduzca contenidos en el modo de audición
Dolby Pro Logic Music.
Dimension: Ajuste la profundidad del campo de sonido
desde la zona frontal hacia atrás durante la reproducción
en el modo de audición Dolby Pro Logic Music. Configure
un valor pequeño para desplazar el sonido hacia el frente.
Configure un valor grande para desplazar el sonido hacia
atrás.
Center Width: Ajuste la anchura del campo de sonido
frontal durante la reproducción en el modo de audición
Dolby Pro Logic Music. Configure un valor pequeño para
concentrar el sonido en el medio. Configure un valor grande
para distribuir el sonido central hacia la izquierda y la
derecha.
Dialog Control: Puede incrementar la porción de diálogo
del audio en pasos de 1 dB hasta 6 dB de modo que sea
más fácil oír los diálogos sobre el ruido de fondo.
0 Esto no puede establecerse para contenido que no sea
DTS:X.
0 Puede que el efecto no sea seleccionable con algunos
contenidos.
Center Image: Ajuste la anchura del campo de sonido
frontal durante la reproducción en el modo de audición DTS
Neo:6 Music. Configure un valor pequeño para concentrar
el sonido en el medio. Configure un valor grande para
distribuir el sonido central hacia la izquierda y la derecha.
Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el
formato de audio Dolby Atmos y DTS:X mediante una
actualización de firmware para esta unidad. Esto significa
que los modos de audición disponibles para selección
dependen de la versión del firmware.
En la versión de firmware antes de ser compatible con
Dolby Atmos
0 Pueden establecerse Panorama, Dimension y Center
Width.
En la versión de firmware después de ser compatible con
Dolby Atmos
0 No puede establecer Panorama, Dimension, Center
Width después de actualizar.
En la versión de firmware antes de ser compatible con
DTS:X
0 Puede establecerse Center Image.
En la versión de firmware después de ser compatible con
DTS:X
0
Puede establecer Dialog Control. (No puede establecer
Center Image después de actualizar.)
E
S
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
46
Información complementaria
Información complementaria sobre las funciones del reproductor
Debido a las actualizaciones de firmware (el software del
sistema) tras la compra o a cambio de firmware durante la
producción del producto, es posible que se produzcan
adiciones o cambios en las funciones disponibles en
comparación con las que se describen en el manual de
instrucciones.
Para información sobre las funciones del reproductor que
se han añadido o cambiado, consulte las siguientes
referencias.
Información complementaria sobre las funciones del
reproductor
>>> Haga clic aquí <<<
47
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
E
S
Configuración avanzada
System Setup
La unidad le permite configurar ajustes avanzados para brindarle una experiencia todavía
mejor.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
2. Pulse en el mando a distancia para ver la pantalla Home, después seleccione System
Setup con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER.
3. Seleccione el elemento con los botones de cursor / / / del mando a distancia y
pulse ENTER para confirmar su selección.
0 Modifique los valores iniciales de cada uno de los ajustes con los cursores / .
0 Para volver a la pantalla anterior, pulse .
4. Para salir de los ajustes, pulse .
Input/Output Assign
TV Out / OSD
1 2
Mando a distancia del TV
1080p -> 4K Upscaling
Cuando use un televisor que sea compatible con 4K, las señales de
vídeo de 1080p se pueden mejorar automáticamente para salida a 4K.
"Off (Valor predeterminado)": Cuando no use esta función
"Auto”: Utilice esta función
0 Seleccione “Off” si su televisor no es compatible con 4K.
Super Resolution Cuando haya colocado “1080p -> 4K Upscaling” en “Auto”,
podrá seleccionar el grado de corrección de la señal de vídeo,
ya sea “Off” o entre “1” (débil) y “3” (fuerte).
OSD Language Seleccione el idioma de visualización en pantalla.
(Modelos norteamericanos) Inglés, alemán, francés, español,
italiano, holandés, sueco
(Modelos europeos) Inglés, alemán, francés, español, italiano,
holandés, sueco, ruso, chino
48
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
E
S
HDMI Input
Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y los conectores
HDMI IN.
Digital Audio Input
Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y los conectores
DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL. Si no desea asignar un conector, seleccione “-----”.
0 Las frecuencias de muestreo compatibles para señales PCM (estéreo, mono) desde una
entrada digital son de 32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 88,2kHz, 96kHz o 16 bit, 20 bit y 24 bit.
Analog Audio Input
Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y los conectores
AUDIO IN. Si no desea asignar un conector, seleccione “-----”.
Impose OSD Seleccione si desea o no la visualización de información en
pantalla (OSD) en el televisor, por ejemplo, cuando ajuste el
volumen o cuando cambie la entrada.
"On (Valor predeterminado)": Visualización en pantalla (OSD)
mostrada en el televisor
"Off": Visualización en pantalla (OSD) no mostrada en el televisor
0 Es posible que la visualización en pantalla (OSD) no se
muestre en función de la señal de entrada, incluso si se ha
seleccionado “On”. Si no se visualiza la pantalla de operación,
cambie la resolución del dispositivo conectado.
Screen Saver Ajuste el tiempo para iniciar el salvapantallas.
Seleccione un valor de entre "3 minutes (Valor
predeterminado)", "5 minutes", "10 minutes" y "Off".
BD/DVD "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2)": Asigne el
conector HDMI IN de su elección al selector de entrada BD/
DVD. Si no desea asignar un conector, seleccione “-----”. Para
seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de
entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada
a "-----". (El valor predeterminado es "HDMI 1 (HDCP 2.2)")
CBL/SAT "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2)": Asigne el
conector HDMI IN de su elección al selector de entrada CBL/
SAT. Si no desea asignar un conector, seleccione “-----”. Para
seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de
entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada
a "-----". (El valor predeterminado es "HDMI 2 (HDCP 2.2)")
GAME "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2)": Asigne el
conector HDMI IN de su elección al selector de entrada GAME.
Si no desea asignar un conector, seleccione “-----”. Para
seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de
entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada
a "-----". (El valor predeterminado es "HDMI 4 (HDCP 2.2)")
STRM BOX "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2)": Asigne el
conector HDMI IN de su elección al selector de entrada STRM
BOX. Si no desea asignar un conector, seleccione “-----”. Para
seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de
entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada
a "-----". (El valor predeterminado es "HDMI 3 (HDCP 2.2)")
BD/DVD
"COAXIAL", "OPTICAL ": Asigne el conector DIGITAL IN de su elección
al selector de entrada BD/DVD. (El valor predeterminado es "-----")
CBL/SAT "COAXIAL", "OPTICAL ": Asigne el conector DIGITAL IN de su
elección al selector de entrada CBL/SAT. (El valor
predeterminado es "-----")
GAME
"COAXIAL", "OPTICAL ": Asigne el conector DIGITAL IN de su elección
al selector de entrada GAME. (El valor predeterminado es "-----")
STRM BOX "COAXIAL", "OPTICAL ": Asigne el conector DIGITAL IN de su
elección al selector de entrada STRM BOX. (El valor
predeterminado es "-----")
CD "COAXIAL", "OPTICAL ": Asigne el conector DIGITAL IN de su
elección al selector de entrada CD. (El valor predeterminado es
"COAXIAL")
TV "COAXIAL", "OPTICAL ": Asigne el conector DIGITAL IN de su
elección al selector de entrada TV. (El valor predeterminado es
"OPTICAL")
49
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
E
S
Speaker
Puede realizar cambios en el entorno de conexión de los altavoces y modificar el volumen.
Los ajustes se configuran automáticamente cuando se utiliza Full Auto MCACC. Este ajuste
no puede seleccionarse si se conectan auriculares o el audio se emite desde los altavoces
del TV porque "Hardware" - "HDMI" - "Audio TV Out" está ajustado en "On".
Configuration
Crossover
BD/DVD "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su
elección al selector de entrada BD/DVD. (El valor
predeterminado es "AUDIO 1")
CBL/SAT "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su
elección al selector de entrada
CBL/SAT
. (El valor
predeterminado es "
AUDIO 2
")
GAME "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su
elección al selector de entrada GAME. (El valor predeterminado
es "-----")
STRM BOX "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su
elección al selector de entrada STRM BOX. (El valor
predeterminado es "-----")
CD "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su
elección al selector de entrada CD. (El valor predeterminado es
"-----")
TV "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su
elección al selector de entrada TV. (El valor predeterminado es
"-----")
Speaker Channels Seleccione entre "2.1 ch", "3.1 ch", "4.1 ch", "5.1 ch (valor
predeterminado)", "2.1.2 ch" o "3.1.2 ch" para adecuarlo al
número de canales de altavoz conectados.
Subwoofer Establezca si se ha conectado un subwoofer o no.
"Yes (Valor predeterminado)": Cuando se conecta el subwoofer
"No": Cuando el subwoofer no está conectado
Height Speaker Ajuste el tipo de altavoz si los altavoces de altura están
conectados a los terminales SURROUND. Seleccione entre
"Front High", "Top Middle (valor predeterminado)" o "Dolby
Speaker (Front)" para adecuarlo al tipo y disposición de los
altavoces conectados.
0 Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su
conexión sea correcta, compruebe que la configuración en
"Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales
conectados.
Front Configure las características de rango bajo de cada canal
ajustándolo como pequeño o grande.
"Small (Valor predeterminado)": Para altavoces pequeños cuyas
características de rango bajo podrían estar limitadas
"Large": Para altavoces de rango completo con características
de rango bajo suficientes
0 Si "Configuration" - "Subwoofer" está en "No", "Front" se
colocará en "Large" y el rango de tono bajo de los otros
canales saldrá desde los altavoces delanteros. Consulte el
manual de instrucciones de sus altavoces para realizar la
configuración.
Center Configure las características de rango bajo de cada canal
ajustándolo como pequeño o grande.
"Small (Valor predeterminado)": Para altavoces pequeños cuyas
características de rango bajo podrían estar limitadas
"Large": Para altavoces de rango completo con características
de rango bajo suficientes
0 Cuando "Front" se configura como "Small", este se configura
como "Small".
0 Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su
conexión sea correcta, compruebe que la configuración en
"Configuration" - "Speaker Channels" coincida con la cantidad
de canales conectados.
50
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
E
S
Distance
Ajuste la distancia desde cada altavoz a la posición de escucha.
0 Los valores predeterminados varían dependiendo de la regiones.
0 Puede modificar las unidades a distancia si pulsa MODE en el mando a distancia. Si la
unidad está configurada en pies, podrá realizar un ajuste entre 0,1 pies y 30,0 pies en
incrementos de 0,1 pies. Si la unidad está configurada en metros, podrá realizar un ajuste
entre 0,03 m y 9,00 m en incrementos de 0,03 m.
Height Configure las características de rango bajo de cada canal
ajustándolo como pequeño o grande.
"Small (Valor predeterminado)": Para altavoces pequeños cuyas
características de rango bajo podrían estar limitadas
"Large": Para altavoces de rango completo con características
de rango bajo suficientes
0 Cuando "Front" se configura como "Small", este se configura
como "Small".
0 Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su
conexión sea correcta, compruebe que la configuración en
"Configuration" - "Speaker Channels" coincida con la cantidad
de canales conectados.
Surround Configure las características de rango bajo de cada canal
ajustándolo como pequeño o grande.
"Small (Valor predeterminado)": Para altavoces pequeños cuyas
características de rango bajo podrían estar limitadas
"Large": Para altavoces de rango completo con características
de rango bajo suficientes
0 Cuando "Front" se configura como "Small", este se configura
como "Small".
0 Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su
conexión sea correcta, compruebe que la configuración en
"Configuration" - "Speaker Channels" coincida con la cantidad
de canales conectados.
Crossover Si hay altavoces configurados como "Small", ajuste los Hz a los
que le gustaría que los otros altavoces reprodujesen los graves,
así como los Hz a los que le gustaría que el LFE (efecto de
frecuencia baja) reprodujese los graves.
0 Se puede establecer el valor de "50Hz" a "200Hz". (El valor
predeterminado es "80Hz")
Double Bass Esto solo se puede seleccionar cuando "Configuration" -
"Subwoofer" esté en "Yes" y "Front" esté en "Large".
Potencia la salida de graves mediante la alimentación de
sonidos bajos desde los altavoces delantero izquierdo y derecho
y los altavoces centrales al subwoofer.
"On": Se potenciará la salida de graves
"Off": No se potenciará la salida de graves
0 El ajuste no se configurará automáticamente aunque haya
utilizado Full Auto MCACC.
Front Left Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de
escucha. (El valor predeterminado es "10.0ft/3.00m")
Center Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de
escucha. (El valor predeterminado es "10.0ft/3.00m")
Front Right Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de
escucha. (El valor predeterminado es "10.0ft/3.00m")
Height Left Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de
escucha. (El valor predeterminado es "10.0ft/3.00m")
Height Right Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de
escucha. (El valor predeterminado es "10.0ft/3.00m")
Surround Right Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de
escucha. (El valor predeterminado es "10.0ft/3.00m")
Surround Left Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de
escucha. (El valor predeterminado es "10.0ft/3.00m")
Subwoofer Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de
escucha. (El valor predeterminado es "10.0ft/3.00m")
51
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
E
S
Channel Level Dolby Enabled Speaker
0 Este ajuste solo se puede seleccionar cuando haya establecido "Configuration" - "Height
Speaker" en "Dolby Speaker".
Audio Adjust
Dual Mono/Mono
Front Left
Seleccione un valor entre "-12 dB" y "+12 dB" (en incrementos de
1 dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor.
Seleccione el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB").
Center
Seleccione un valor entre "-12 dB" y "+12 dB" (en incrementos de
1 dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor.
Seleccione el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB").
Front Right
Seleccione un valor entre "-12 dB" y "+12 dB" (en incrementos de
1 dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor.
Seleccione el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB").
Height Left
Seleccione un valor entre "-12 dB" y "+12 dB" (en incrementos de
1 dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor.
Seleccione el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB").
Height Right
Seleccione un valor entre "-12 dB" y "+12 dB" (en incrementos de
1 dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor.
Seleccione el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB").
Surround Right
Seleccione un valor entre "-12 dB" y "+12 dB" (en incrementos de
1 dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor.
Seleccione el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB").
Surround Left
Seleccione un valor entre "-12 dB" y "+12 dB" (en incrementos de
1 dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor.
Seleccione el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB").
Subwoofer
Seleccione un valor entre "-15 dB" y "+12 dB" (en incrementos de
1 dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor.
Seleccione el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB").
Dolby Enabled
Speaker to Ceiling
Establezca la distancia entre el altavoz habilitado con Dolby y el
techo. Seleccione un valor entre "0.1 ft/0.03 m" y "15.0 ft/
4.50 m" (en incrementos de 0.1 ft/0.03 m, el valor
predeterminado es "6.0 ft/1.80 m")
0 La unidad de distancia (pies/metros) mostrada es la unidad
seleccionada para uso en "Distance".
0 Los valores predeterminados varían dependiendo de las
regiones.
Reflex Optimizer Puede mejorar el efecto de reflejo del altavoz habilitado con
Dolby desde el techo.
"On": Cuando se va a usar esta función
"Off (valor predeterminado)": Cuando no se va a usar esta
función
0 Esta función no es efectiva si el modo de audición es Pure
Direct.
Dual Mono Ajuste el canal de audio o idioma como canal de emisión cuando
reproduzca audio multiplex o emisiones de TV multilingües, etc.
"Main (Valor predeterminado)": Sólo canal principal
“Sub”: Solo canal secundario
"Main / Sub”: Los canales principales y secundarios se emitirán
al mismo tiempo.
0 Si se está reproduciendo audio multiplex, “1+1” se visualizará
en la pantalla de esta unidad cuando se pulse en el mando
a distancia.
52
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
E
S
Dolby
Volume
Source
Input Volume Absorber
Ajuste la diferencia del nivel de volumen entre los dispositivos conectados a la unidad.
Seleccione el selector de entrada que desea configurar.
Name Edit
Establezca un nombre fácil para cada entrada. El nombre se mostrará en la pantalla de la
unidad principal. Seleccione el selector de entrada que desea configurar.
0 Para asignar un nombre a una emisora de radio presintonizada, pulse TUNER en el
mando a distancia, seleccione FM/DAB y seleccione el número de preajustado.
0
Esto no se puede ajustar si las entradas "NET","USB" o "BT AUDIO" están seleccionadas.
Audio Select
Seleccione la prioridad de la selección de entrada cuando haya varias fuentes de audio
conectadas a un selector de entrada, por ejemplo, conexiones tanto al conector "BD/DVD"
HDMI IN como al conector "BD/DVD" AUDIO IN. El ajuste se puede establecer por separado
para cada botón selector de entrada. Seleccione el selector de entrada que desea configurar.
Tenga en cuenta que existen algunos valores predeterminados que no puede cambiar.
Mono Input Channel Ajuste el canal de entrada que se vaya a usar para la
reproducción de cualquier fuente digital de 2 canales como
Dolby Digital o fuente de 2 canales analógicos/PCM en el modo
de audición Mono.
“Left”: Solo canal izquierdo
“Right”: Solo canal derecho
"Left + Right (Valor predeterminado)": Canales izquierdo y
derecho
Loudness
Management
Cuando reproduzca Dolby TrueHD, habilite la función de
normalización de diálogo que mantiene el volumen del diálogo
en un determinado nivel. Tenga en cuenta que cuando este
ajuste está configurado como Off, la función DRC que permite
escuchar sonido envolvente a un volumen bajo se fija en el valor
off al reproducir Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD.
"On (Valor predeterminado)": Utilice esta función
“Off”: No utilice esta función
Volume Limit Establezca el valor máximo para evitar un volumen demasiado
alto. Seleccione "Off (valor predeterminado)" o un valor entre
"30" y "49".
Headphone Level Ajuste el nivel de salida de los auriculares. Seleccione un valor
entre "-12 dB" y "+12 dB". (El valor predeterminado es "0 dB")
Input Volume Absorber Seleccione un valor entre "12 dB" y "+12 dB". Establezca un
valor negativo si el volumen del dispositivo de destino es mayor
que el de los demás y un valor positivo si es menor. Para
comprobar el audio, inicie la reproducción del dispositivo
conectado. (El valor predeterminado es "0 dB")
Name Edit 1. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores y pulse
ENTER.
Repita el procedimiento para introducir 10 caracteres o menos.
"A/a": Cambia entre mayúsculas y minúsculas. (También se
alterna entre mayúsculas y minúsculas pulsando MODE en el
mando a distancia)
"" "": Mueve el cursor a la dirección de la flecha.
" ": Elimina un carácter a la izquierda del cursor.
" ": Inserta un espacio.
0 Al pulsar CLEAR en el mando a distancia se borran todos
los caracteres introducidos.
2. Cuando termine, seleccione “OK” con los cursores y pulse
ENTER.
El nombre de entrada se guardará.
53
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
E
S
0 El ajuste no se puede cambiar cuando las entradas "TUNER", "NET", "USB" o "BT
AUDIO" estén seleccionadas.
Hardware
HDMI
Audio Select "ARC": Al dar prioridad a la señal de entrada desde el TV
compatible con ARC.
0 El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando
"Hardware" - "HDMI" - "Audio Return Channel" esté en "Auto"
y además esté seleccionada la entrada "TV".
"HDMI": Cuando se dé prioridad a la señal de entrada desde los
conectores HDMI IN.
0
El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada se asigna
al conector HDMI en el ajuste "Input/Output Assign" - "HDMI Input".
"COAXIAL": Cuando se dé prioridad a la señal de entrada desde
los conectores DIGITAL IN COAXIAL.
0 El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada
se asigna al conector COAXIAL en el ajuste "Input/Output
Assign" - "Digital Audio Input".
"OPTICAL": Cuando se dé prioridad a la señal de entrada desde
los conectores DIGITAL IN OPTICAL.
0 El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada
se asigna al conector OPTICAL en el ajuste "Input/Output
Assign" - "Digital Audio Input".
"Analog": Para emitir siempre audio analógico
independientemente de la señal de entrada
0 El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada
se asigna al conector AUDIO IN en el ajuste "Input/Output
Assign" - "Analog Audio Input".
(Valor predeterminado: BD/DVD: HDMI, CBL/SAT: HDMI, GAME: HDMI,
STRM BOX: HDMI, CD: COAXIAL, TV: OPTICAL, PHONO: Analog)
Fixed PCM
Seleccione si desea fijar las señales de entrada a PCM (excepto
PCM multicanal) cuando haya seleccionado "HDMI", "COAXIAL", u
"OPTICAL" en la configuración de "Audio Select". Coloque este
elemento en "On" si se produce ruido o si se produce truncamiento
al comienzo de una pista al reproducir fuentes PCM. Seleccione
normalmente "Off (Valor predeterminado)".
0 Al cambiar "Audio Select" se cambia el ajuste a "Off".
HDMI CEC Si lo configura como “On”, habilitará el enlace de selección de
entrada y otras funciones de enlace con un dispositivo conforme
con CEC conectado mediante HDMI.
“On”: Utilice esta función
"Off (Valor predeterminado)": No utilice esta función
Al cambiar este ajuste, apague y encienda de nuevo la
alimentación de todos los componentes conectados.
0 Dependiendo del aparato de TV, podría tener que configurar
un enlace en el TV.
0 Si lo configura como "On" y cierra el menú en pantalla, se
visualizará el nombre de los componentes compatibles con
CEC y "CEC On" en la pantalla de esta unidad.
0 El consumo de energía en modo de espera puede aumentar
si está ajustado como “On”. (Dependiendo del estado del
televisor, la unidad entrará en el modo de espera normal).
0 Si opera el mando MASTER VOLUME de la unidad cuando
esta configuración esté en "On" y el audio se emita desde los
altavoces del televisor, el audio también será emitido desde
los altavoces conectados a la unidad. Si desea emitir desde
sólo uno de ellos, cambie los ajustes de la unidad o de la TV o
baje el volumen de la unidad.
0 Si se produce un funcionamiento anómalo con el ajuste
configurado como “On”, cámbielo a “Off”.
0 Cuando conecte un componente incompatible con CEC o si
no está seguro de si es compatible, configure este ajuste
como “Off”.
54
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
E
S
HDMI Standby
Through
Cuando esto se encuentra en una opción distinta a “Off”, usted
puede reproducir el vídeo y el audio de un reproductor
conectado por HDMI en el televisor incluso si la unidad está en
modo de espera. Solo se puede seleccionar “Auto” y “Auto
(Eco)” si “HDMI CEC” está en “On”. Si selecciona algo distinto,
coloque “HDMI CEC” en “Off”. (El valor predeterminado es “Off”)
0 El consumo de energía en el modo de espera aumenta si no
está en “Off”.
“BD/DVD”, “CBL/SAT”, “GAME”, “STRM BOX”: Por ejemplo, si
selecciona “BD/DVD”, puede reproducir el equipo conectado a el
conector “BD/DVD” en el televisor incluso si la unidad está en
modo de espera. Seleccione este ajuste si ha decidido qué
reproductor usar con esta función.
“Last”: Puede reproducir el vídeo y el audio de la entrada
seleccionada justo antes de que la unidad pase al modo de
espera en el televisor.
“Auto”, “Auto (Eco)”: Seleccione uno de estos ajustes cuando
haya conectado un equipo que cumpla con el estándar CEC.
Puede reproducir el vídeo y el audio de la entrada seleccionada
en el televisor, sin importar qué entrada estaba seleccionada
justo antes de que la unidad pasara al modo de espera
mediante la función de enlace CEC.
0 Para usar reproductores en el televisor que no cumplan con el
estándar CEC, tendrá que encender la unidad y cambiar a la
entrada correspondiente.
0 Si usa un televisor compatible con el estándar CEC, puede
reducir el consumo de energía en el modo de espera
seleccionando la opción “Auto (Eco)”.
Audio TV Out Puede disfrutar del audio a través de los altavoces del televisor
mientras esta unidad esté encendida.
“On”: Utilice esta función
"Off (Valor predeterminado)": No utilice esta función
0 El ajuste se fija en “Auto” si “HDMI CEC” está configurado
como “On”. Si modifica este ajuste, configure “HDMI CEC”
como “Off.”
0 El modo de audición no se puede cambiar si “Audio TV Out”
está en “On” y el audio se está emitiendo a través de los
altavoces del televisor.
0 Dependiendo del ajuste de su televisor o de la señal de
entrada del componente, el audio podría no emitirse a través
de los altavoces del televisor, incluso si este ajuste está
configurado como “On”. En tal caso, el audio es enviado
desde los altavoces de la unidad.
0 Si opera el mando MASTER VOLUME de esta unidad cuando
esta recibe el audio procedente de los altavoces del televisor,
el audio se emitirá desde esta unidad. Si no desea enviar el
audio desde la unidad, cambie la unidad o los ajustes del TV,
o reduzca el volumen de la unidad.
Audio Return Channel Puede disfrutar del sonido del televisor compatible con ARC
conectado al HDMI a través de los altavoces conectados a la
unidad.
* Para usar esta función, coloque “HDMI CEC” en “On” por
anticipado.
“Auto”: Cuando disfrute del sonido del televisor a través de los
altavoces conectados a la unidad
“Off”: Cuando no use la función ARC
Auto Delay Esta configuración corrige automáticamente cualquier
desincronización existente entre las señales de vídeo y de audio
basándose en los datos del televisor compatible con HDMI
LipSync.
"On (Valor predeterminado)": Se activará la corrección
automática.
“Off”: Se desactivará la corrección automática.
55
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
E
S
Power Management
0 Espere un momento si “Network Standby” y “Bluetooth Wakeup” no están disponibles
para su selección. Aparecerá cuando se inicie la función de red.
Sleep Timer Permite que la unidad entre en modo de espera
automáticamente cuando pase el tiempo especificado.
Seleccione entre "30 minutes", "60 minutes" y "90 minutes".
"Off (Valor predeterminado)": No coloca la unidad
automáticamente en el modo de espera.
Auto Standby Este ajuste pone la unidad en modo de espera automáticamente
después de 20 minutos de inactividad sin ningún tipo de entrada
de audio o vídeo.
(Cuando “USB Power Out at Standby” o “Network Standby” está
activado, esto se convierte en el modo HYBRID STANDBY que
reduce al mínimo el aumento de consumo de energía).
“On”: La unidad pasará automáticamente al modo de espera
(“ASb” se mantendrá iluminado).
“Off”: La unidad no pasará automáticamente al modo de espera.
0 "Auto Standby" aparecerá en la pantalla de esta unidad y en
la pantalla del televisor 30 segundos antes de que se active el
modo de espera automático.
0 Los valores predeterminados varían dependiendo de la
regiones.
Auto Standby in HDMI
Standby Through
Habilite o inhabilite el modo “Auto Standby” mientras “HDMI
Standby Through” está activado.
“On”: El ajuste se habilitará.
“Off”: El ajuste se inhabilitará.
0 Este ajuste no se puede configurar como “On” si “Auto
Standby” está configurado como “Off”.
USB Power Out at
Standby
Los dispositivos conectados al puerto USB reciben suministro
de electricidad incluso cuando esta unidad esté en modo de
espera cuando esta función esté en "On". (El valor
predeterminado es "Off")
0 Cuando se usa esta función, el consumo de energía aumenta
aunque la unidad se encuentre en modo de espera, sin
embargo, el aumento en el consumo de energía se mantiene
en el mínimo cuando entra automáticamente al modo
HYBRID STANDBY, en el cual solamente funcionan los
circuitos esenciales.
Network Standby Cuando esta función está en "On (valor predeterminado)", usted
puede activar la alimentación de la unidad a través de la red
utilizando una aplicación que pueda controlar esta unidad.
0 Cuando se usa “Network Standby”, el consumo de energía
aumenta incluso cuando la unidad está en modo de espera.
Sin embargo, el aumento en el consumo de energía se
mantiene en el mínimo ingresando automáticamente al modo
HYBRID STANDBY, en el cual solamente funciona el circuito
esencial.
0 "Puede que “Network Standby”, que suprime el consumo de
energía, se inhabilite en caso de pérdida de la conexión de
red. Utilice el botón de encendido del mando a distancia o de
esta unidad para encender el equipo si esto ocurre.
Bluetooth Wakeup Esta función activa la unidad cuando está en el modo de espera
conectando un dispositivo habilitado con BLUETOOTH.
“On”: Utilice esta función
"Off (Valor predeterminado)": No utilice esta función
0 Cuando se ajusta esta función como “On”, se incrementa el
consumo de energía incluso cuando la unidad está en el
modo de espera. Sin embargo, el aumento en el consumo de
energía se mantiene en el mínimo ingresando
automáticamente al modo HYBRID STANDBY, en el cual
solamente funciona el circuito esencial.
0 Este ajuste se fija en "Off" si "Network/Bluetooth" - "Bluetooth"
- "Auto Input Change" (P62) está configurado como "Off".
56
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
E
S
Miscellaneous
Tuner
Firmware Update
0 Espere un momento si “Firmware Update” no está disponible para su selección.
Aparecerá cuando se inicie la función de red.
Initial Setup
Puede llevar a cabo la Initial Setup desde el menú System Setup.
0 Espere un momento si “Initial Setup” no está disponible para su selección. Aparecerá
cuando se inicie la función de red.
Lock
Load Default
FM Frequency Step
(Modelos
norteamericanos)
Seleccione un paso de frecuencia en función de su zona de
residencia.
Seleccione "0.2 MHz (valor predeterminado)" o "0.05 MHz".
0 Cuando se cambia este ajuste, se borran todos los preajustes
de radio.
DAB Auto Scan
(VSX-S520D)
Puede ejecutar la búsqueda automática cuando se añaden
nuevas emisoras DAB o cuando cambia de casa.
DAB DRC
(VSX-S520D)
El ajuste DRC (control de rango dinámico) permite reducir el
rango dinámico de la radio digital DAB de modo que puedan
escucharse las partes silenciosas incluso con niveles de
volumen bajos: esta opción es ideal para escuchar la radio por la
noche sin molestar a nadie.
"Off (Valor predeterminado)" : DRC inactivo
"Large" : Reducción importante del rango dinámico
"Small" : Pequeña reducción del rango dinámico
Update Notice La disponibilidad de una actualización de firmware se notificada
a través de la red.
"Enable (Valor predeterminado)": Notificación de actualizaciones
“Disable”: No notificar actualizaciones
Version Se visualizará la versión actual del firmware.
Update via NET Pulse ENTER para seleccionar si desea actualizar el firmware a
través de la red.
0 No podrá seleccionar este ajuste si no dispone de acceso a
Internet o si no hay nada que actualizar.
Update via USB Pulse ENTER para seleccionar si desea actualizar el firmware a
través de USB.
0 No podrá seleccionar este ajuste si el dispositivo de
almacenamiento USB no está conectado o si no hay nada
que actualizar en el dispositivo de almacenamiento USB.
Setup Parameter Bloquee el menú de configuración para proteger los ajustes.
“Locked”: El menú está bloqueado.
"Unlocked (Valor predeterminado)": El menú está desbloqueado.
Load Default Reinicie la unidad para devolver los ajustes al estado que tenían
en el momento de envío. La restauración habrá finalizado
cuando en la pantalla aparezca "Clear" y la unidad cambie al
modo de espera.
Sus ajustes también se inicializarán cuando reinicie la unidad;
en consecuencia, anote sus ajustes antes de comenzar el
proceso de reinicio.
57
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
E
S
MCACC
Configure los altavoces automáticamente o realice los cambios deseados en el ecualizador.
También puede comprobar los valores configurados en ese momento para cada ajuste de
los altavoces.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
2. Pulse en el mando a distancia para ver la pantalla Home, después seleccione MCACC
con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER.
3. Seleccione el elemento con los botones de cursor / / / del mando a distancia y
pulse ENTER para confirmar su selección.
0 Modifique los valores iniciales de cada uno de los ajustes con los cursores /.
0 Para volver a la pantalla anterior, pulse .
4. Para salir de los ajustes, pulse .
Full Auto MCACC
Coloque el micrófono de configuración de altavoces suministrado en la posición de escucha
y mida los tonos de prueba emitidos por los altavoces, a continuación la unidad establecerá
automáticamente el nivel de volumen óptimo para cada altavoz, las frecuencias de cruce y
la distancia desde la posición de escucha. Esto también ajusta automáticamente los
ecualizadores de los altavoces y hace posible la corrección de la distorsión causada por el
ambiente acústico de la habitación.
Consulte "1. Full Auto MCACC" (
P20) en la configuración inicial si desea más información.
Manual MCACC
EQ Adjust
Si utiliza Full Auto MCACC, la configuración será automática, aunque también podrá ajustar
el volumen de salida del rango de cada altavoz conectado de modo que se adecue a sus
preferencias. Puede ajustar el volumen de los distintos rangos de sonido de cada altavoz.
1 2
Mando a distancia del TV
58
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
E
S
Puede establecer tres ecualizadores distintos en los ajustes Preset 1 a 3. Puede seleccionar
hasta 4 bandas para el subwoofer y 9 bandas para todos los otros altavoces. Para usar los
efectos del ecualizador establecidos, seleccione el número preajustado en "AV Adjust" -
"MCACC" - "Manual EQ Select" (P44).
Front Left Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y
"16 kHz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa
frecuencia entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" con /. (El valor
predeterminado es "0.0 dB")
0
Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su
conexión sea correcta, compruebe que la configuración en
"System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels"
(
P49) coincida con la cantidad de canales conectados.
0 "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está
establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" -
"Crossover"
(
P49).
Center Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y
"16 kHz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa
frecuencia entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" con /. (El valor
predeterminado es "0.0 dB")
0
Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su
conexión sea correcta, compruebe que la configuración en
"System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels"
(
P49) coincida con la cantidad de canales conectados.
0 "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está
establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" -
"Crossover"
(
P49).
Front Right Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y
"16 kHz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa
frecuencia entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" con /. (El valor
predeterminado es "0.0 dB")
0
Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su
conexión sea correcta, compruebe que la configuración en
"System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels"
(
P49) coincida con la cantidad de canales conectados.
0 "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está
establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" -
"Crossover"
(
P49).
Height Left Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y
"16 kHz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa
frecuencia entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" con /. (El valor
predeterminado es "0.0 dB")
0
Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su
conexión sea correcta, compruebe que la configuración en
"System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels"
(
P49) coincida con la cantidad de canales conectados.
0 "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está
establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" -
"Crossover"
(
P49).
Height Right Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y
"16 kHz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa
frecuencia entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" con /. (El valor
predeterminado es "0.0 dB")
0
Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su
conexión sea correcta, compruebe que la configuración en
"System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels"
(
P49) coincida con la cantidad de canales conectados.
0 "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está
establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" -
"Crossover"
(
P49).
Surround Right Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y
"16 kHz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa
frecuencia entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" con /. (El valor
predeterminado es "0.0 dB")
0
Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su
conexión sea correcta, compruebe que la configuración en
"System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels"
(
P49) coincida con la cantidad de canales conectados.
0 "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está
establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" -
"Crossover"
(
P49).
59
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
E
S
0
El resultado podría no ser el esperado, en función de la fuente de entrada y el ajuste del modo de
escucha.
0 Si desea realizar los ajustes mientras escucha algo, pulsa en el mando a distancia, y
seleccione el preajuste que quiera modificar en "AV Adjust" - "MCACC" - "Manual EQ
Select" (P44) primero.
MCACC Data Check
Puede comprobar la cantidad de canales de los altavoces conectados, así como el
contenido y los valores configurados para cada ajuste de los altavoces.
Speaker Setting
Puede comprobar la cantidad de canales de los altavoces conectados y los ajustes grande y
pequeño configurados para las características de reproducción de rango bajo de cada
altavoz.
Channel Level
Puede comprobar los ajustes del nivel de salida de cada altavoz.
Speaker Distance
Puede comprobar la distancia entre cada altavoz y la posición de audición.
Acoustic Calibration EQ
Puede comprobar los valores de calibración de las características de frecuencia de cada
altavoz configuradas en "Manual MCACC".
Surround Left Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y
"16 kHz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa
frecuencia entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" con /. (El valor
predeterminado es "0.0 dB")
0
Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su
conexión sea correcta, compruebe que la configuración en
"System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels"
(
P49) coincida con la cantidad de canales conectados.
0 "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está
establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" -
"Crossover"
(
P49).
Subwoofer Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "31 Hz" y
"250 Hz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa
frecuencia entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" con /. (El valor
predeterminado es "0.0 dB")
0 Esto no puede seleccionarse si "No" está en "System Setup" -
"Speaker" - "Configuration" - "Subwoofer" (P49).
60
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
E
S
Network/Bluetooth
Realice ajustes relacionados con las conexiones de red y BLUETOOTH.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
2. Pulse en el mando a distancia para ver la pantalla Home, después seleccione
Network/Bluetooth con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER.
3. Seleccione el elemento con los botones de cursor / / / del mando a distancia y
pulse ENTER para confirmar su selección.
0 Modifique los valores iniciales de cada uno de los ajustes con los cursores /.
0 Para volver a la pantalla anterior, pulse .
4. Para salir de los ajustes, pulse .
Network
0
Cuando la LAN está configurada con un DHCP, ajuste “DHCP” a “Enable” para configurar los
ajustes automáticamente. Para asignar direcciones IP fijas a cada componente, debe ajustar
"DHCP" como "Disable" y asignar una dirección a esta unidad en "IP Address" , además de
ajustar la información relacionada con su LAN, como la Subnet Mask y Gateway.
1 2
Mando a distancia del TV
Wi-Fi
Conecte la unidad a la red a través de un router de LAN inalámbrica.
“On”: Conexión LAN inalámbrica
"Off (Wired) (Valor predeterminado)": Conexión LAN por cable
Wi-Fi Setup Puede configurar los ajustes de LAN inalámbrica pulsando
ENTER cuando se visualiza “Start”.
0 Consulte "3. Network Connection" (P20) en Initial Setup
para más información.
Wi-Fi Status Se mostrará la información del punto de acceso conectado.
“SSID”: El SSID del punto de acceso conectado.
"Signal": La intensidad de la señal del punto de acceso conectado.
"Status": Estado del punto de acceso conectado.
61
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
E
S
0 Espere un momento si "Network" no está disponible para su selección. Aparecerá cuando
se inicie la función de red.
MAC Address Esta es la dirección MAC de esta unidad.
Este valor es específico para el componente y no se puede
cambiar.
DHCP "Enable (Valor predeterminado)": Configuración automática
mediante DHCP
“Disable”: Configuración manual sin DHCP
Si selecciona “Disable”, deberá configurar “IP Address”, “Subnet
Mask”, “Gateway” y “DNS Server” manualmente.
IP Address Muestra/Ajusta la dirección IP.
Subnet Mask Muestra/Ajusta la máscara de subred.
Gateway Muestra/Ajusta la puerta de enlace.
DNS Server Muestra/Ajusta el servidor DNS primario.
Proxy URL Muestra/Ajusta la URL del servidor proxy.
Proxy Port Muestra/ajusta el número del puerto del servidor proxy al
introducir “Proxy URL”.
Friendly Name
Cambie el nombre de esta unidad mostrado en otros dispositivos
conectados a la red por un nombre que pueda reconocer fácilmente.
Se encuentra configurada como Pioneer VSX-
S520D o Pioneer VSX-S520 en el
momento de la compra. ("" representa los caracteres
alfanuméricos que identifican cada unidad)
1. Pulse ENTER para visualizar la pantalla de Edición.
2. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores y pulse ENTER.
Repita el procedimiento para introducir 31 caracteres o menos.
“A/a”: Cambia entre mayúsculas y minúsculas. (También se
alterna entre mayúsculas y minúsculas pulsando MODE en el
mando a distancia)
"" "": Mueve el cursor a la dirección de la flecha.
" ": Elimina un carácter a la izquierda del cursor.
" ": Inserta un espacio.
0 Al pulsar CLEAR en el mando a distancia se borran todos los
caracteres introducidos.
3. Cuando termine, seleccione “OK” con los cursores y pulse ENTER.
El nombre de entrada se guardará.
AirPlay Password Puede establecer una contraseña de hasta 31 caracteres, de tal
manera que solo los usuarios registrados puedan usar AirPlay.
1. Pulse ENTER para visualizar la pantalla de Edición.
2. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores y pulse
ENTER.
Repita el procedimiento para introducir 31 caracteres o menos.
“A/a”: Cambia entre mayúsculas y minúsculas. (También se
alterna entre mayúsculas y minúsculas pulsando MODE en el
mando a distancia)
"" "": Mueve el cursor a la dirección de la flecha.
" ": Elimina un carácter a la izquierda del cursor.
" ": Inserta un espacio.
0 Para seleccionar si enmascarar la contraseña con "" o
mostrarla en texto sin formato, pulse +Fav en el mando a
distancia.
0 Al pulsar CLEAR en el mando a distancia se borran todos los
caracteres introducidos.
3. Cuando termine, seleccione “OK” con los cursores y pulse ENTER.
Se guardará la contraseña introducida.
Usage Data
Con el fin de mejorar la calidad de nuestros productos y servicios,
puede que nuestra empresa recopile información sobre su uso de
la red. Seleccione “Yes” si acepta que recopilemos dicha
información. Seleccione “No” si no quiere que recopilemos dicha
información. (El valor predeterminado es "No")
Puede configurar esta opción después de confirmar la Política
de Privacidad. Si selecciona “Usage Data” y pulsa ENTER,
aparecerá la Política de Privacidad. (La misma pantalla también
se muestra una vez cuando se configura la conexión de red.) Si
acepta que recopilemos esa información, este ajuste también
pasará a ser “Yes”. Tenga en cuenta que si acepta la Política de
Privacidad pero selecciona “No” para este ajuste, la información
no se recopilará.
Network Check Puede comprobar la conexión de red.
Pulse ENTER cuando aparezca "Start".
62
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
E
S
Bluetooth
0 Espere un momento si “Bluetooth” no está disponible para su selección. Aparecerá
cuando se inicie la función de BLUETOOTH.
Bluetooth Seleccione si desea o no utilizar la función de BLUETOOTH.
"On (Valor predeterminado)": Habilita la conexión con un
dispositivo habilitado con BLUETOOTH mediante el uso de la
función de BLUETOOTH. Seleccione “On” también al realizar
varios ajustes BLUETOOTH.
“Off”: Cuando no use la función BLUETOOTH
Auto Input Change La entrada de la unidad cambiará automáticamente a "BT
AUDIO" cuando la conexión a la unidad se realice desde un
dispositivo habilitado con BLUETOOTH.
"On (Valor predeterminado)": La entrada pasará de inmediato a
ser "BT AUDIO" cuando se conecte un dispositivo habilitado con
BLUETOOTH.
“Off”: La función está desactivada.
0 Si la entrada no se cambia automáticamente, ajuste en “Off” y
cambie la entrada manualmente.
Auto Reconnect Esta función vuelve a conectar automáticamente al dispositivo
habilitado con BLUETOOTH conectado por última vez cuando
se cambia la entrada a "BT AUDIO".
"On (Valor predeterminado)": Utilice esta función
“Off”: No utilice esta función
0 Puede que esto no funcione con algunos dispositivos
habilitados con BLUETOOTH.
Pairing Information Puede inicializar la información de emparejamiento guardada en
esta unidad.
Al pulsar ENTER cuando se visualiza "Clear" se inicializa la
información de emparejamiento almacenada en esta unidad.
0 Esta función no inicializa la información de emparejamiento
en el dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Al emparejar la
unidad de nuevo con el dispositivo, asegúrese de borrar la
información de emparejamiento del dispositivo habilitado con
BLUETOOTH de antemano. Para obtener información sobre
cómo borrar la información de emparejamiento, consulte el
manual de instrucciones del dispositivo habilitado con
BLUETOOTH.
Device Muestra el nombre del dispositivo habilitado con BLUETOOTH
conectado a la unidad.
0 El nombre no se visualiza cuando el “Status” sea “Ready” y
“Pairing”.
Status Muestra el estado del dispositivo habilitado con BLUETOOTH
conectado a la unidad.
“Ready”: No emparejado
“Pairing”: Emparejado
“Connected”: Correctamente conectado
63
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
E
S
Actualización de Firmware
Actualización de Firmware
Función de actualización de esta unidad
La unidad dispone de una función que permite actualizar el
firmware (el software del sistema) a través de una red o del
puerto USB. Esto nos permite llevar a cabo mejoras de
diversas operaciones y añadir características.
Cómo actualizar el firmware
Existen dos métodos de actualización de firmware: por
medio de la red y por medio del USB. La actualización
podría requerir aproximadamente 20 minutos para
completarse mediante cualquiera de los métodos: por
medio de la red o por medio de USB. Además, los ajustes
actuales están garantizados independientemente del
método utilizado para la actualización.
Tenga en cuenta que si conecta la unidad a una red, puede
que aparezcan notificaciones sobre actualizaciones de
firmware en la pantalla. Para ejecutar la actualización,
seleccione "Update" con los botones de cursor del mando a
distancia y pulse ENTER. Se visualizará "Completed!"
cuando se haya completado la actualización.
0 Para obtener la información más reciente de las
actualizaciones, visite el sitio web de nuestra empresa.
No es necesario actualizar el firmware de la unidad si no
hay actualizaciones disponibles.
0 Antes de realizar la actualización, asegúrese de que el
micrófono de configuración del altavoz no esté
conectado.
0 Durante una actualización, no
Desconecte y vuelva a conectar cualquier cable,
dispositivo de almacenamiento USB, micrófono o
auriculares de configuración de altavoz, ni realice
ninguna operación en el componente como por
ejemplo apagarlo
Acceso a esta unidad desde un PC o smartphone
usando una aplicación
Descargo de responsabilidad: El programa y la
documentación en línea incluida se le proporcionan para
que los use bajo su propia responsabilidad.
No nos haremos responsables y usted no podrá recurrir los
daños causados por cualquier reclamación de cualquier
tipo relacionada con el uso del programa o la
documentación adjunta en línea, a pesar de la teoría legal,
y sin importar si surge en agravio o contrato.
En ningún caso seremos responsables ante usted o ante
terceros por cualquier daño especial, indirecto, incidental o
consecuencial de ningún tipo, incluido pero no limitado a la
compensación, reembolso o daños a consecuencia de
pérdidas de ganancias actuales o eventuales, pérdida de
datos o por cualquier otra razón.
Actualización del firmware a través de la red
0 Verifique que la unidad esté encendida, y que esté
garantizada la conexión a Internet.
0 Apague el componente del controlador (PC, etc.)
conectado a la red.
0 Detenga cualquier reproducción de radio por Internet,
dispositivo de almacenamiento USB o contenido de
servidor.
0 Si "System Setup" - "Hardware" - "HDMI" - "HDMI CEC"
en Home está configurado como "On", cámbielo a "Off".
0 La descripción podría diferir de la visualización en
pantalla pero eso no cambiará la forma de operar o la
función.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la
unidad.
2. Pulse en el mando a distancia.
3. Seleccione "System Setup" - "Miscellaneous" -
"Firmware Update" - "Update via NET" con los cursores
en este orden y pulse ENTER.
64
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
E
S
0 Si “Firmware Update” está en gris y no se puede
seleccionar, espere un momento hasta que se inicie.
0 No podrá seleccionar “Update via NET” si no hay nada
que actualizar.
4. Pulse ENTER con “Update” seleccionado para iniciar la
actualización.
0 Durante la actualización, la pantalla del TV podría
ponerse en negro dependiendo del programa de
actualización. En ese caso, compruebe el progreso en
la pantalla de esta unidad. La pantalla del TV
permanecerá en negro hasta que se complete la
actualización y se haya encendido nuevamente la
alimentación.
0 "Se visualizará "Completed!" cuando se haya
completado la actualización.
5. Pulse Í STANDBY/ON en esta unidad para pasar la
unidad al modo de espera. El proceso se ha completado
y su firmware se ha actualizado a la última versión.
0 No use Í en el mando a distancia.
Si se visualiza un mensaje de error: Cuando ocurre un
error, aparece el mensaje
" - Error!" en la pantalla de esta unidad. (" "
representa un carácter alfanumérico.) Compruebe lo
siguiente:
0 -01, -10: No se encontró el cable Ethernet. Conecte
el cable Ethernet correctamente.
0 -02, -03, -04, -05, -06, -11, -13, -14, -
16, -17, -18, -20, -21: Error de conexión a
internet. Compruebe lo siguiente:
El router está encendido
Esta unidad y el router están conectados a través de
la red
Pruebe a desconectar y, a continuación, vuelva a
conectar la alimentación de la unidad y el router. Esto
podría solucionar el problema. Si aún no puede
conectarse a Internet, el servidor DNS o el servidor proxy
podrían estar inactivos temporalmente. Compruebe el
estado de servicio de su proveedor ISP.
0 Otros: Desconecte y enseguida vuelva a conectar el
cable de alimentación de CA, y vuelva a repetir los pasos
desde el inicio.
Actualización mediante USB
0 Prepare un dispositivo de almacenamiento USB de 128
MB o superior. Formato del sistema de archivos FAT16 o
FAT32.
Los medios insertados en un lector de tarjetas USB no
se pueden utilizar para esta función.
Los dispositivos de almacenamiento USB con función
de seguridad no son compatibles.
Los concentradores USB y los dispositivos USB con
función de concentrador no son compatibles. No
conecte a la unidad estos dispositivos.
0 Elimine los datos almacenados en el dispositivo de
almacenamiento USB.
0 Apague el componente del controlador (PC, etc.)
conectado a la red.
0 Detenga cualquier reproducción de radio por Internet,
dispositivo de almacenamiento USB o contenido de
servidor.
0 Si "System Setup" - "Hardware" - "HDMI" - "HDMI CEC"
en Home está configurado como "On", cámbielo a "Off".
0 Algunos dispositivos de almacenamiento USB podrían
requerir mucho tiempo para cargar, podrían no cargarse
correctamente, o podrían no ser alimentados
correctamente dependiendo del dispositivo o de su
contenido.
0 No asumiremos ninguna responsabilidad por cualquier
pérdida o daño de datos, ni por fallos de almacenamiento
resultantes del uso del dispositivo de almacenamiento
USB con esta unidad. Agradecemos su comprensión.
0 La descripción podría diferir de la visualización en
pantalla pero eso no cambiará la forma de operar o la
función.
1. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a su PC.
2. Descargue el archivo de firmware desde el sitio web de
nuestra empresa a su PC y descomprímalo.
Los archivos de firmware son nombrados de la siguiente
manera:
PIOSLM1001_S50000SASAFPSP_.zip
Descomprima el archivo en su PC. El número de
archivos y carpetas descomprimidos varía dependiendo
del modelo.
3. Copie todos los archivos y carpetas descomprimidos a la
carpeta raíz del dispositivo de almacenamiento USB.
0 Asegúrese de copiar los archivos descomprimidos.
4. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB al puerto
USB de esta unidad.
0 Si conecta una unidad de disco duro USB al puerto
USB de la unidad, le recomendamos que utilice el
adaptador de CA para alimentarlo.
0 Si el dispositivo de almacenamiento USB ha sido
particionado, cada sección será tratada como un
dispositivo independiente.
5. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la
unidad.
6. Pulse en el mando a distancia.
System Setup
Input/Output Assign
Speaker
Hardware
65
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
E
S
7. Seleccione "System Setup" - "Miscellaneous" -
"Firmware Update" - "Update via USB" con los cursores
en este orden y pulse ENTER.
0 Si “Firmware Update” está en gris y no se puede
seleccionar, espere un momento hasta que se inicie.
0 No podrá seleccionar “Update via USB” si no hay nada
que actualizar.
8. Pulse ENTER con “Update” seleccionado para iniciar la
actualización.
0 Durante la actualización, la pantalla del TV podría
ponerse en negro dependiendo del programa de
actualización. En ese caso, compruebe el progreso en
la pantalla de esta unidad. La pantalla del TV
permanecerá en negro hasta que se complete la
actualización y se haya encendido nuevamente la
alimentación.
0 Durante la actualización, no apague ni desconecte y
vuelva a conectar el dispositivo de almacenamiento
USB.
0 “Se visualizará “Completed!” cuando se haya
completado la actualización.
9. Retire el dispositivo de almacenamiento USB de esta
unidad.
10.
Pulse Í STANDBY/ON en esta unidad para pasar la
unidad al modo de espera. El proceso se ha completado
y su firmware se ha actualizado a la última versión.
0 No use Í en el mando a distancia.
Si se visualiza un mensaje de error: Cuando ocurre un
error, aparece el mensaje
" - Error!" en la pantalla de esta unidad. (" "
representa un carácter alfanumérico.) Compruebe lo
siguiente:
0 -01, -10: No se encontró el dispositivo de
almacenamiento USB. Compruebe que el dispositivo de
almacenamiento USB o el cable USB estén
correctamente insertados en el puerto USB de esta
unidad.
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a una
fuente de alimentación externa si tiene su propia fuente
de alimentación.
0 -05, -13, -20, -21: El archivo del firmware no está
presente en la carpeta raíz del dispositivo de
almacenamiento USB o el archivo de firmware es para
otro modelo. Vuelva a intentarlo desde la descarga del
archivo de firmware.
0 Otros: Desconecte y enseguida vuelva a conectar el
cable de alimentación de CA, y vuelva a repetir los pasos
desde el inicio.
System Setup
Input/Output Assign
Speaker
Hardware
66
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Otros
Resolución de problemas
Antes de iniciar el procedimiento
El problema puede solucionarse simplemente encendiendo y
apagando la alimentación o desconectando/conectando el
cable de alimentación, lo cual es más sencillo que el
procedimiento de conexión, ajuste y operación. Intente las
medidas simples tanto en la unidad como en el dispositivo
conectado. Si el problema es que el vídeo o el audio no son
enviados o que no funciona la operación enlazada a HDMI,
desconectar/conectar el cable HDMI podría ser la solución.
Durante la reconexión, tenga cuidado de no doblar el cable
HDMI debido a que si se dobla el cable podría no ser
insertado correctamente. Después de la reconexión, apague
y vuelva a encender la unidad y el dispositivo conectado.
0
Esta unidad contiene un microPC para el procesamiento de
señales y las funciones de control. En muy raras situaciones,
interferencias graves, ruidos provenientes de una fuente
externa o electricidad estática podrían causar su bloqueo. En
el remoto caso de que este evento suceda, desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente, espere al
menos 5 segundos y enseguida conéctelo nuevamente.
0
No nos haremos responsables por reparaciones de los daños
(tales como los pagos por alquiler de CD) debidos a las
grabaciones realizadas sin éxito causadas por un mal
funcionamiento de la unidad. Antes de grabar datos importantes,
asegúrese que el material será grabado correctamente.
Si el funcionamiento se vuelve inestable
Pruebe a reiniciar la unidad
Puede solucionarse reiniciando la unidad. Después de
cambiar la unidad al modo de espera, mantenga pulsado
Í STANDBY/ON en esta unidad durante 5 o más
segundos para reiniciar la unidad. (Los ajustes de la unidad
se mantendrán.) Si reiniciar la unidad no soluciona el
problema, pruebe a desconectar y volver a conectar la
alimentación de la unidad y otros componentes conectados.
Restauración de la unidad (esto restaura la
configuración predeterminada de fábrica)
Si reiniciar la unidad no soluciona el problema, restaurar la
unidad al estado en el que se encontraba en el momento de
envío podría solucionar el problema. Sus ajustes también
se inicializarán cuando reinicie la unidad; en consecuencia,
anote sus ajustes antes de seguir estos pasos.
1. Pulse en el mando a distancia, seleccione "System
Setup" - "Miscellaneous" - "Load Default" en Home y
pulse ENTER.
2. Seleccione “Yes” y a continuación pulse ENTER.
3. La unidad pasará al modo de espera y los ajustes se
reiniciarán.
Alimentación
No se puede conectar la unidad
0 Asegúrese de que el cable de alimentación está
correctamente conectado en la toma de corriente.
0
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente,
espere 5 segundos o más y conéctelo nuevamente.
La unidad se apaga inesperadamente
0 La unidad pasa automáticamente al modo de espera
cuando funciona el ajuste "System Setup" - "Hardware" -
"Power Management" - "Auto Standby" en Home.
0 Si aparece "CHECK SP WIRE" en la pantalla, los cables
del altavoz podrían estar ocasionando un cortocircuito.
Asegúrese de que no haya cables descubiertos del
altavoz en contacto en el panel trasero de la unidad,
después vuelva a encender la unidad.
0 Puede que la función del circuito de protección se haya
activado como consecuencia de un aumento de la
temperatura anómalo. Si esto ocurre, la alimentación se
volverá a apagar después de que haya encendido la
unidad de nuevo. Compruebe que la unidad disponga de
espacio suficiente para la ventilación a su alrededor,
espere a que la unidad se enfríe lo suficiente e intente
encenderla de nuevo.
ADVERTENCIA: Si sale humo o percibe un olor o un ruido
anormal proveniente de la unidad, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente inmediatamente y
póngase en contacto con el distribuidor o con el servicio de
soporte técnico de nuestra empresa.
Audio
0 Asegúrese que el micrófono de configuración del altavoz
no esté conectado.
0 Confirme que la conexión entre el conector de salida en
el dispositivo y el conector de entrada en esta unidad sea
correcta.
0 Asegúrese de que ninguno de los cables de conexión
estén retorcidos, doblados o dañados.
0 Si parpadea el indicador MUTING en la pantalla, pulse
en el mando a distancia para desactivar el silencio.
0
Cuando están conectados los auriculares al conector
PHONES, no se emite ningún sonido desde los altavoces.
0 Si "System Setup" - "Source" - "Audio Select" - "Fixed
PCM" en Home está configurado como "On", no se
reproducirá ningún sonido cuando se transmitan señales
distintas de PCM. Cambie el ajuste a Off.
Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no
soluciona el problema:
El televisor no emite sonido
0
Cambie el selector de entrada de esta unidad a la posición
de la terminal a la cual está conectado el televisor.
0 Si el televisor no es compatible con la función ARC, junto
con la conexión por HDMI, conecte el televisor y la
unidad mediante un cable óptico digital, un cable coaxial
digital o un cable de audio analógico.
No hay sonido del reproductor conectado
0
Cambie el selector de entrada de esta unidad a la posición
de la terminal a la cual es conectado el reproductor.
0 Compruebe el ajuste de la salida de audio digital en el
componente conectado. En algunas consolas de
videojuegos, tales como aquellas compatibles con DVD,
el ajuste predeterminado es OFF.
0 Con algunos discos DVD-Video, tiene que seleccionar un
formato de salida de audio desde un menú.
67
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Un altavoz no produce sonido
0 Asegúrese de que la polaridad de los cables del altavoz
(_/`) sea la correcta y que ningún cable expuesto esté
en contacto con la parte metálica de los terminales del
altavoz.
0 Asegúrese de que los cables del altavoz no estén
ocasionando un cortocircuito.
0 Compruebe que las conexiones de los altavoces se han
realizado correctamente. (P13) Los ajustes del
entorno de conexión de los altavoces deben realizarse
en "1. Full Auto MCACC" en Initial Setup. (P20)
0 Dependiendo de la fuente y del modo de audición actual,
podría no producirse mucho sonido con los altavoces
envolventes. Seleccione otro modo de audición para ver
si se emite algún sonido.
El subwoofer no produce sonido
0 Cuando reproduce material original que no contiene
información en el canal LFE, el subwoofer no produce
sonido.
Se puede escuchar ruido
0 Usar abrazaderas para cables para unir los cables RCA
con los cables de alimentación, el cable de altavoz, etc.
puede reducir el rendimiento del audio, por lo tanto evite
realizar esto.
0 Un cable de audio podría estar captando interferencias.
Intente reposicionar sus cables.
El principio del audio recibido a través de HDMI no se
puede oír
0 Debido a que se requiere más tiempo para identificar el
formato de una señal HDMI en comparación con otras
señales de audio digitales, la salida de audio podría no
iniciar inmediatamente.
El sonido baja de repente
0 Cuando la temperatura dentro de la unidad supera
ciertos grados durante largos periodos, el volumen
podría bajar automáticamente para proteger los circuitos.
Modos de audición
0 Para disfrutar de una reproducción envolvente digital,
como Dolby Digital, es necesario que las señales de
audio atraviesen una conexión mediante un cable HDMI,
un cable coaxial digital o un cable óptico digital. La salida
de audio debe ajustarse como salida de secuencia de
bits en el reproductor de discos Blu-ray u otros
dispositivos conectados.
0 Pulse en el mando a distancia varias veces para
cambiar la pantalla de esta unidad para comprobar el
formato de entrada.
Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no
soluciona el problema:
No se puede seleccionar el modo de audición deseado
0
Dependiendo del estado de conexión del altavoz, algunos
modos de audición no se pueden seleccionar. (
P39)
No hay sonido con Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS-
HD Master Audio y DTS:X.
0 Si no puede emitir formatos como Dolby TrueHD, Dolby
Atmos, DTS-HD Master Audio o DTS:X de acuerdo con
el formato de la fuente, en los ajustes del reproductor de
discos Blu-ray pruebe a ajustar "BD video supplementary
sound" (o recodificar, sonido secundario, audio adicional
para vídeo, etc.) en "Off". Cambie el modo de audición
para cada fuente después de cambiar el ajuste para
confirmar.
0 Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el
formato de audio Dolby Atmos y DTS:X mediante una
actualización de firmware para esta unidad.
Acerca de las señales DTS
0 En el caso de los medios que cambian de repente de
DTS a PCM, puede que la reproducción PCM no se
inicie de inmediato. En tales casos, debería detener su
reproductor durante 3 segundos y, a continuación,
reanudar la reproducción.
0 Con algunos reproductores de CD y LD, no será posible
reproducir correctamente el material DTS aun cuando su
reproductor esté conectado a una entrada digital en esta
unidad. Esto se debe usualmente a que la secuencia de
bits DTS ha sido procesada (es decir, ha cambiado el
nivel de salida, la tasa de muestreo o la respuesta de
frecuencia) y la unidad no la reconoce como señal DTS
genuina. En tales casos, podría escuchar ruido.
0 Al reproducir material de un programa DTS, el usar la
función de pausa, avance rápido o retroceso rápido en
su reproductor podría producir un ruido corto audible.
Esto no es un mal funcionamiento.
Video
0 Confirme que la conexión entre el conector de salida en
el dispositivo y el conector de entrada en esta unidad sea
correcta.
0 Asegúrese de que ninguno de los cables de conexión
estén retorcidos, doblados o dañados.
0 Cuando la imagen del TV está desenfocada o no es
nítida, el código de alimentación o los cables de
conexión de la unidad podrían tener interferencias. En
ese caso, mantenga la distancia entre el cable de la
antena de TV y los cables de la unidad.
0 Asegúrese de que el cambio de las pantallas de entrada
sea correcto en el lado del monitor, tal como un TV.
Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no
soluciona el problema:
No hay vídeo
0 Cambie el selector de entrada de esta unidad a la
posición de la terminal a la cual está conectado el
reproductor.
No hay imágenes desde una fuente conectada a una
terminal HDMI IN
0 Para visualizar vídeo desde el reproductor conectado al
68
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
televisor mientras la unidad está en el modo de espera,
necesitará activar "System Setup" - "Hardware" - "HDMI"
- "HDMI Standby Through" en Home. Consulte (P54) si
desea información sobre HDMI Standby Through.
0 Compruebe si "Resolution Error" se visualiza en la
pantalla de esta unidad cuando la entrada de vídeo a
través del conector HDMI IN no se visualiza. En este
caso, la TV no es compatible con la resolución de la
entrada de vídeo desde el reproductor. Cambie el ajustes
en el reproductor.
0 No se garantiza una operación fiable con un adaptador
HDMI-to-DVI. Además, las señales de vídeo desde un
PC no son compatibles.
Parpadeo de las imágenes
0 Es posible que la resolución del reproductor no sea
compatible con la resolución del televisor. Si ha
conectado el reproductor a esta unidad con un cable
HDMI, intente cambiar la resolución de salida en el
reproductor. También podría mejorar si cambia el modo
de la pantalla en el televisor.
El vídeo y el audio no están sincronizados
0 Podría retrasarse el vídeo en relación con el audio
dependiendo de los ajustes y las conexiones con su
televisión. Para ajustarlo, pulse en el mando a
distancia y ajústelo en "Other" - "Sound Delay" en "AV
Adjust".
Operación enlazada
No hay operación enlazada con dispositivos
compatibles con CEC, por ejemplo, un televisor
0 En Home de la unidad, configure "System Setup" -
"Hardware" - "HDMI" - "HDMI CEC" como "On".
0 También es necesario establecer el enlace HDMI en el
dispositivo compatible con CEC. Consulte el manual de
instrucciones.
0 Cuando conecte un reproductor o grabador de marca
Sharp a través de HDMI, configure “Hardware” - “HDMI” -
“HDMI Standby Through” como “Auto” en el menú
System Setup.
Emisiones FM
La recepción de radio es deficiente o hay mucho ruido.
0 Vuelva a comprobar la conexión de la antena.
0 Aleje la antena del cable de los altavoces o del cable de
alimentación.
0 Aleje la unidad de su TV o PC.
0 Los autos y los aviones que pasan pueden ocasionar
interferencias.
0 Las paredes de concreto debilitan las señales de radio.
0 Escuche la emisora en mono.
0 Puede que la recepción FM se vuelva más nítida si utiliza
el conector de la antena en la pared que se utiliza para el
televisor.
BLUETOOTH función
0 Intente conectar/desconectar la alimentación de la
unidad e intente encender/apagar el dispositivo
habilitado con BLUETOOTH. Reiniciar el dispositivo
habilitado con BLUETOOTH podría ser efectivo.
0 Los dispositivos habilitados con BLUETOOTH deben ser
compatibles con el perfil A2DP.
0 Cerca de dispositivos tales como un horno microondas o
un teléfono inalámbrico, los cuales usan ondas de radio
en el rango de 2,4GHz, podría producirse una
interferencia de ondas de radio, la cual desactiva el uso
de esta unidad.
0 Si existe un objeto metálico cerca de la unidad, la
conexión BLUETOOTH podría no ser posible, ya que el
metal puede tener efectos sobre las ondas de radio.
Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no
soluciona el problema:
No se puede conectar con esta unidad
0 Compruebe que la función BLUETOOTH del dispositivo
con tecnología BLUETOOTH esté habilitada.
La reproducción de música no está disponible en la
unidad ni siquiera después de una conexión exitosa a
través de BLUETOOTH
0 Cuando el volumen de audio de su dispositivo habilitado
con BLUETOOTH está ajustado en un nivel bajo, la
reproducción de audio podría no estar disponible. Suba
el volumen en el dispositivo habilitado con BLUETOOTH.
0 Puede que algunos dispositivos habilitados con
BLUETOOTH estén equipados con un selector de envío/
recepción. Seleccione el modo de envío.
0 Dependiendo de las características o especificaciones
de su dispositivo habilitado con BLUETOOTH, puede
que la reproducción en esta unidad no sea posible.
El sonido se interrumpe
0 Es posible que haya algún problema con el dispositivo
habilitado con BLUETOOTH. Compruebe la información
en el Internet.
La calidad del audio es mala después de conectar el
dispositivo habilitado con BLUETOOTH
0 La recepción de BLUETOOTH es mala. Acerque el
dispositivo habilitado con BLUETOOTH a la unidad o
elimine cualquier obstáculo entre el dispositivo habilitado
con BLUETOOTH y esta unidad.
Función de red
0 Si no puede seleccionar un servicio de red, estará
disponible para selección cuando se haya iniciado la
función de red. Puede tomar alrededor de un minuto
iniciar.
0 Si NET está parpadeando, la unidad no se encuentra
correctamente conectada a la red local.
69
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
0 Pruebe a conectar o desconectar el suministro de
energía de esta unidad y del router e intente reiniciar el
router.
0 Si el router LAN inalámbrico deseado no está en la lista
de puntos de acceso, puede estar configurado para
ocultar el SSID o la conexión ANY puede estar
desactivada. Cambie la configuración e inténtelo de
nuevo.
Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no
soluciona el problema:
No se puede acceder a la radio por internet
0 Ciertos servicios o contenido de red disponibles a través
de la unidad podrían no estar disponibles en caso de que
el proveedor del servicio suspenda el servicio.
0 Asegúrese de que su módem y el enrutador estén
conectados correctamente, y que ambos estén
encendidos.
0 Asegúrese de que el puerto lateral LAN del router esté
conectado correctamente a esta unidad.
0 Asegúrese de que la conexión a Internet desde otros
componentes es posible. Si no es posible realizar la
conexión, apague todos los componentes conectados a
la red, espere un momento y, a continuación, encienda
de nuevo los componentes.
0 Si una emisora de radio concreta no está disponible para
escucharla, asegúrese de que la URL registrada sea
correcta, o compruebe si el formato distribuido desde la
emisora de radio es compatible con esta unidad.
0 Dependiendo del ISP, es necesario configurar el servidor
proxy.
0 Asegúrese de que el enrutador y/o módem usado sea
compatible con su ISP.
No se puede acceder al servidor de red
0 Esta unidad necesita estar conectada al mismo router
que el servidor de la red.
0 Esta unidad es compatible con servidores de red
Windows Media
®
Player 11 o 12 o NAS que sean
compatibles con la funcionalidad de red local.
0 Puede que tenga que realizar algunos ajustes en
Windows Media
®
Player. (P26)
0 Cuando utilice un PC, únicamente podrá reproducir los
archivos de música registrados en la biblioteca Windows
Media
®
Player.
La reproducción se detiene al escuchar archivos de
música en el servidor de red
0 Asegúrese de que el servidor de red sea compatible con
esta unidad.
0 Cuando el PC funcione como servidor de red, intente
cerrar cualquier software de aplicación distinto al
software del servidor (Windows Media
®
Player 12, etc.).
0 Si el PC está descargando o copiando archivos grandes,
la reproducción podría ser interrumpida.
Dispositivo de almacenamiento USB
No se visualiza el dispositivo de almacenamiento USB
0 Compruebe que el dispositivo de almacenamiento USB o
el cable USB estén correctamente insertados en el
puerto USB de la unidad.
0 Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB de la
unidad una vez y, a continuación, intente conectarlo de
nuevo.
0 El rendimiento de la unidad de disco duro que recibe
energía del puerto USB no está garantizado.
0 Dependiendo del tipo de formato, la reproducción podría
no llevarse a cabo normalmente. Compruebe el tipo de
los formatos de archivo que es compatible.
0 Es posible que los dispositivos de almacenamiento USB
con funciones de seguridad no se reproduzcan.
Red LAN inalámbrica
0 Pruebe a conectar/desconectar el suministro de
alimentación del enrutador LAN inalámbrico y la unidad;
compruebe el estado de alimentación del enrutador LAN
inalámbrico e intente reiniciar el enrutador LAN
inalámbrico.
Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no
soluciona el problema:
No es posible tener acceso a la red LAN inalámbrica
0 La configuración del enrutador LAN inalámbrico puede
haberse cambiado a Manual. Regrese la configuración a
Automático.
0 Intente realizar la configuración manual. La conexión
podría tener éxito.
0 Cuando la configuración del enrutador LAN inalámbrico
está en el modo sigiloso (modo para ocultar la clave
SSID) o cuando la conexión ANY está desactivada, el
SSID no se visualiza. Cambie la configuración e inténtelo
de nuevo.
0 Compruebe que la configuración de SSID y el cifrado
(WEP, etc.) sean correctos. Asegúrese de que la
configuración de red de la unidad sea ajustada
correctamente.
0 La conexión a un SSID que incluye caracteres de byte
múltiple no es compatible. Puede dar un nombre al SSID
del enrutador LAN inalámbrico usando caracteres
alfanuméricos de un solo byte solamente e intente
nuevamente.
Conexión con un SSID distinto del SSID seleccionado
0 Algunos routers LAN inalámbricos permiten configurar
múltiples SSID para una unidad. Si utiliza el botón de
ajuste automático en un router de estas características,
puede que acabe conectando con un SSID distinto del
que desee. Utilice el método de conexión que requiere la
introducción de una contraseña si esto ocurre.
La reproducción se interrumpe y la comunicación no
funciona
0 Es posible que no reciba ondas de radio debido a malas
70
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
condiciones de las ondas de radio. Acorte la distancia
desde el punto de acceso LAN inalámbrico o elimine
cualquier obstáculo para mejorar la visibilidad e intente
nuevamente. Coloque la unidad lejos de hornos
microondas o de otros puntos de acceso. Se recomienda
colocar el router LAN inalámbrico (punto de acceso) y la
unidad en la misma habitación.
0 Si existe un objeto metálico cerca de la unidad, la
conexión LAN inalámbrica podría no ser posible ya que
el metal puede tener efectos sobre las ondas de radio.
0 Cuando se usan otros dispositivos LAN inalámbricos
cerca de la unidad, podrían ocurrir varios problemas,
tales como la interrupción de la reproducción y la
comunicación. Puede evitar estos problemas cambiando
el canal de su enrutador LAN inalámbrico. Para obtener
instrucciones sobre cómo cambiar los canales, consulte
el manual de instrucciones proporcionado con su
enrutador LAN inalámbrico.
0 Es posible que no haya un ancho de banda suficiente en
la red LAN inalámbrica. Conexión usando un cable
Ethernet.
Mando a distancia
0 Asegúrese de que las pilas están instaladas con la
polaridad correcta.
0 Instale pilas nuevas. No mezcle distintos tipos de pilas, o
pilas nuevas con usadas.
0 Asegúrese de que esta unidad no esté expuesta a la luz
solar directa o a luces fluorescentes de tipo inversión.
Reubique si es necesario.
0 Si esta unidad está instalada en un estante o una vitrina
con puertas de cristal de color, o si las puertas están
cerradas, el mando a distancia podría no funcionar con
precisión.
Visualización en pantalla (OSD)
La pantalla no se ilumina
0 Puede que la pantalla se atenúe cuando la función de
Dimmer esté activa y también puede que se apague.
Pulse el botón DIMMER y cambie el nivel de brillo de la
pantalla.
Otros
Es posible que se escuchen ruidos raros que provienen
de esta unidad
0 Si ha conectado otra unidad a la misma toma de
corriente que esta unidad, este ruido podría ser un efecto
de la otra unidad. Si los síntomas mejoran al desconectar
el cable de alimentación de la otra unidad, use distintas
tomas de corriente para esta unidad y para la otra
unidad.
Al utilizar Full Auto MCACC, aparece el mensaje "Noise
Error"
0 Esto se debe a que existe un mal funcionamiento en su
altavoz. Compruebe si la unidad produce sonidos
normales.
La función DRC no funciona
0 Asegúrese de que el material de origen sea Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD o DTS.
71
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Especificaciones generales
Sección del amplificador (Audio)
Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano)
Con cargas de 4 ohmios, ambos canales accionados,
desde 1 kHz; de 50 vatios por canal de potencia RMS
mínima, con no más del 1% de distorsión armónica total
desde 250 milivatios a la salida nominal.
Potencia de salida modo envolvente ( )
(4 ohmios, 1 kHz THD 1%) 80 W por canal
Salida de referencia para cada altavoz.
Dependiendo de la fuente y de los ajustes del modo de audición,
puede que no haya salida de sonido.
Potencia de salida nominal (IEC) (Europeo)
6 canales × 80 W a 4 ohmios, 1 kHz, 1 canal accionado
de 1% THD
Sensibilidad de entrada e impedancia (1 kHz 80 W/4 Ω)
200 mV/47 kΩ (LINE (desequilibrio))
6,0 mV/47 kΩ (PHONO MM)
Nivel de salida RCA nominal e impedancia
1 V/470 Ω (SUBWOOFER PRE OUT)
Sobrecarga fonográfica
30 mV (MM 1 kHz 1%)
Respuesta de frecuencia
10 Hz - 40 kHz/i1 dB, j3 dB
Características de control de tono
n10 dB, 90 Hz (BASS)
n10 dB, 7,5 kHz (TREBLE)
Relación señal/ruido
80 dB (IHF-A, LINE IN, SP OUT)
70 dB (IHF-A, PHONO IN, SP OUT)
Speaker Impedance
4 Ω - 8 Ω
Impedancia de salida de los auriculares
102 h
Salida nominal de los auriculares
85 mW (32 Ω, 1 kHz, 10% THD)
Sección del sintonizador
Rango de frecuencia de sintonización de FM
87,5 MHz - 107,9 MHz (Norteamericano)
87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Europeo)
Rango de frecuencia de sintonización DAB (VSX-S520D)
174,928 MHz - 239,200 MHz
Canal preestablecido
40
Sección de red
Ethernet LAN
10BASE-T/100BASE-TX
LAN inalámbrico
Estándar IEEE 802.11 a/b/g/n
(Estándar Wi-Fi
®
)
Banda 5 GHz/2,4 GHz
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Versión de especificación BLUETOOTH 4.1+LE
Banda de frecuencia
Banda 2,4 GHz
Método de modulación
FHSS (Espectro ensanchado por salto de frecuencia)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
A2DP 1.2
AVRCP 1.3
HOGP - Host (Cliente)
HOGP - Dispositivo HID (Servidor)
Servicio HID (HIDS)
Códecs compatibles
SBC
AAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20 kHz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz)
Rango de comunicación máximo
Línea de visión de aprox. 15 m ( )
El rango real variará dependiendo de factores como los
obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor
de un horno de microondas, electricidad estática, teléfonos
inalámbricos, sensibilidad de recepción, rendimiento de la
antena, sistema operativo, aplicación de software, etc.
General
Alimentación
100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía
60 W
0,2 W (Modo de espera, Norteamericano)
0,38 W (en espera, europeo)
16 W (Sin sonido)
2 W (HDMI Standby Through)
2,6 W (Network Standby, Norteamericano)
2,9 W (Network Standby, Europeo)
Dimensiones (An k Al k Pr)
435 mm k 70 mm k 325 mm
17-1/8" k 2-3/4" k 12-13/16"
Peso
4 kg (8,8 libras)
HDMI
Input
IN1 (BD/DVD, HDCP2.2), IN2 (CBL/SAT, HDCP2.2), IN3
(STRM BOX, HDCP2.2), IN4 (GAME, HDCP2.2)
Salida
OUT (HDCP2.2)
Compatible
Deep Color, x.v.Color
TM
, LipSync, Audio Return Channel,
3D, 4K 60Hz, CEC, Extended Colorimetry (sYCC601,
Adobe RGB, Adobe YCC601), Content Type, HDR
Formato de Audio
Dolby TrueHD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
Atmos (será compatible en próximas actualizaciones),
DTS, DTS:X (será compatible en próximas
actualizaciones), DTS-HD Master Audio, DTS-HD High
Resolution Audio, DTS 96/24, DTS-HD Express, DSD,
PCM
Resolución de vídeo máxima
4k 60 Hz (YCbCr 4:4:4)
Entradas de audio
Digital
72
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
OPTICAL (TV)
COAXIAL (CD)
Analógico
1 (BD/DVD), 2 (CBL/SAT), PHONO (designado)
Salidas de audio
Analógico
PRESALIDA DE SUBWOOFER
Salidas de altavoces
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SUBWOOFER
Auriculares
PHONES (Delantero,
Ø 3,5 mm)
Otros
USB: 1 (Delantero, Ver.2.0, 5 V/1 A)
Ethernet: 1
Configuración del micrófono: 1
73
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción
Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
E
S
Acerca de HDMI
Funciones compatibles
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es un
estándar de interfaz digital para conectar televisores,
proyectores, reproductores de discos Blu-ray/DVD, cajas
descodificadoras y otros componentes de vídeo. Hasta
ahora, se requerían cables de vídeo y audio por separado
para conectar los componentes de AV. Con HDMI, un solo
cable puede contener las señales de control, vídeo digital y
audio digital (PCM de 2 canales, audio digital multicanal y
PCM de multicanal).
HDMI CEC funcionalidad: Al conectar dispositivos y
cables HDMI que cumplan con las especificaciones CEC
(Consumer Electronics Control) del estándar HDMI, es
posible realizar un tipo de operación enlazada entre los
dispositivos. Puede disfrutar de funciones tales como la
vinculación del cambio de entrada con el selector de
entrada y los reproductores, y controlar el volumen usando
el mando a distancia del televisor y cambiar
automáticamente esta unidad al modo de espera cuando el
televisor esté apagado. La unidad está diseñada para
vincular productos que cumplan con el estándar CEC y
dicha operación de enlace no siempre está garantizada con
todos los dispositivos CEC.
ARC (Audio Return Channel): Al realizar la conexión de
un televisor compatible con ARC con un único cable HDMI,
no solo puede transmitir al televisor la entrada de audio y
vídeo de esta unidad, sino que también puede enviar el
sonido del televisor a esta unidad.
HDMI Standby Through: Las señales de entrada desde
los componentes AV se transmiten al TV incluso si esta
unidad está en modo de espera
Deep Color: Si conecta dispositivos compatibles con Deep
Color, podrá reproducir las señales de entrada de vídeo de
los dispositivos en el televisor con más colores todavía.
x.v.Color
: Esta tecnología produce colores incluso más
reales al ampliar la gama de color.
3D: Puede transmitir las señales de vídeo 3D desde los
componentes AV al TV.
4K: Esta unidad es compatible con señales de vídeo 4K
(3840 a 2160p) y 4K SMPTE (4096 a 2160p).
LipSync: Esta configuración corrige automáticamente
cualquier desincronización existente entre las señales de
vídeo y de audio basándose en los datos del televisor
compatible con HDMI LipSync.
Formatos de audio compatibles
PCM lineal de 2 canales: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2
kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz, 16/20/24 bits
PCM lineal multicanal: Máximo 5.1 canales, 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 16/20/
24 bits
Secuencia de bits: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD
Master Audio
DSD: Tasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz
Su reproductor de discos Blu-ray/DVD también debe ser
compatible con la salida HDMI de los formatos de audio
antes mencionados.
Resoluciones compatibles
Tecnología de protección de copyright: HDCP1.4/
HDCP2.2
Espacio de color (Profundidad de color): 720 a 480i
60Hz, 720 a 576i 50Hz, 720 a 480p 60Hz, 720 a 576p
50Hz, 1920 a 1080i 50/60Hz, 1280 a 720p 24/25/30/50/
60Hz, 1680 a 720p 24/25/30/50/60Hz, 1920 a 1080p 24/
25/30/50/60Hz, 2560 a 1080p 24/25/30/50/60Hz, 4K (3840
a 2160p) 24/25/30Hz, 4K SMPTE (4096 a 2160p) 24/25/
30Hz : RGB/YCbCr4:4:4 (8/10/12 bits), YCbCr4:2:2 (12
bits)
4K (3840 a 2160p) 50/60Hz, 4K SMPTE (4096 a 2160p)
50/60Hz : RGB/YCbCr4:4:4 (8 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits),
YCbCr4:2:0 (8/10/12 bits)

Transcripción de documentos

VSX-S520D VSX-S520 Language select / Sélection de la langue / Selección de idioma / Selezione lingua / Sprachauswahl / Taal selecteren / Выбор языка English Français Español Italiano Deutsch Nederlands Русский > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros AV RECEIVER VSX-S520D VSX-S520 Manual de instrucciones Antes de empezar Qué se encuentra en la caja ................................................... 2 Nombres de las piezas Panel frontal ........................................................................... 3 Panel trasero .......................................................................... 4 Mando a distancia .................................................................. 6 Pantalla ................................................................................... 7 Instalación 1. Disposición de los altavoces .............................................. 8 2. Conexión de los altavoces ................................................ 13 3. Conexión del TV ............................................................... 15 4. Conexión de los componentes AV HDMI ......................... 16 5. Conexión de los componentes de audio .......................... 17 6. Conexión de otros cables ................................................. 18 Configuración inicial Configuración inicial con el asistente de arranque automático ....... 19 Reproducción Reproducción de componente AV ........................................ 22 Radio por Internet ................................................................. 23 Spotify ................................................................................... 25 Music Server ......................................................................... 26 Dispositivo de almacenamiento USB ................................... 28 AirPlay® ................................................................................ 30 BLUETOOTH® Reproducción .............................................. 31 Escuchar la radio FM/DAB ................................................... 32 Modos de audición ............................................................... 35 AV Adjust .............................................................................. 44 Información complementaria Información complementaria sobre las funciones del reproductor .... 46 Configuración avanzada System Setup ........................................................................ 47 MCACC ................................................................................. 57 Network/Bluetooth ................................................................. 60 Actualización de Firmware ................................................... 63 Otros Resolución de problemas ..................................................... 66 Especificaciones generales .................................................. 71 Acerca de HDMI ................................................................... 73 Información sobre licencias y marcas comerciales .............. 74 E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Qué se encuentra en la caja Antes de empezar E S Unidad principal (1) Mando a distancia (RC-933R) (1), pilas (AAA/R03) (2) Micrófono para la configuración de altavoces (1) Antena DAB/FM (1) (VSX-S520D) 2 Antena de FM para interiores (1) (VSX-S520) 0 Conecte los altavoces con una impedancia de entre 4 Ω y 8 Ω. 0 El cable de alimentación no debe conectarse hasta que no se hayan completado todas las otras conexiones. 0 No aceptamos ninguna responsabilidad por daño causado debido a la conexión de equipos fabricados por otras compañías. 0 Puede que se amplíen las funcionalidades mediante actualizaciones de firmware y que los proveedores de servicios cesen su actividad, lo que significa que algunos servicios de red y contenidos puede que no estén disponibles en el futuro. Además, los servicios disponibles podrían variar dependiendo de su zona de residencia. 0 Las especificaciones y las características están sujetas a cambios sin previo aviso. 0 Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el formato de audio Dolby Atmos y DTS:X mediante una actualización de firmware para esta unidad. Consulte nuestra página web para obtener más información. > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Panel frontal Nombres de las piezas          E S  1. Botón Í STANDBY/ON: Enciende la unidad o la configura en modo de espera. 2. Pantalla (P7) 3. Sensor del mando a distancia 4. Mando INPUT SELECTOR: Cambia la entrada a reproducir. (BD/DVD / CBL/SAT / GAME / STRM BOX / CD / TV / PHONO / DAB (VSX-S520D) / FM / NET / USB / BT AUDIO) 5. Mando MASTER VOLUME: Le permiten ajustar el volumen. 6. Conector PHONES: Se conectan auriculares estéreo con un mini plug (Ø 3,5 mm). 7. Conector MCACC SETUP MIC: El micrófono para la configuración de los altavoces suministrado está conectado. 8. Puerto USB: Un dispositivo de almacenamiento USB está conectado de manera que los archivos de música almacenados se pueden reproducir. También puede suministrar alimentación (máximo 5V/1A) a dispositivos USB con un cable USB. 9. Indicador FL OFF: Éste se enciende cuando ha pulsado DIMMER repetidamente para apagar la pantalla. 10.Indicador NETWORK: Cuando está activada la alimentación, éste se enciende cuando se selecciona "NET" con el selector de entrada y la unidad está conectada a la red. Si la unidad está en el modo de espera, éste se enciende cuando están activadas las funciones como HDMI CEC y Network Standby. 3 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Panel trasero VSX-S520D        E S 90°  180°    1. Conector ANTENNA DAB / FM: Conecte la antena provista. 2. Antena inalámbrica: Levántela para la conexión Wi-Fi o al utilizar un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. El diagrama muestra el rango de movimiento de la antena inalámbrica. No intente forzarla más allá de este rango o podría romperla. 3. Conectores AUDIO IN: Introduzca señales de audio de un componente AV con un cable de audio analógico. 4. Terminal SIGNAL GND: Está conectado el cable de puesta a tierra de la tornamesa. 5. Conectores DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Introduzca señales de audio digital desde un componente AV o un TV con un cable óptico digital o un cable coaxial digital. 6. Cable de alimentación 7. Puerto NETWORK: Conecte con la red a través de un cable Ethernet. 8. Conector HDMI OUT: Conecte un cable HDMI para transferir señales de vídeo y señales de audio a un televisor. 9. Conectores HDMI IN: Introduzca señales de vídeo y señales de audio con un cable HDMI conectado a un componente AV. 10.Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces o subwoofers pasivos con cables de altavoz. 11. Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un subwoofer con alimentación propia con un cable de subwoofer. 4   > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros VSX-S520        E S 90°  180°      1. Conector ANTENNA FM UNBAL 75h: Conecte la antena provista. 2. Antena inalámbrica: Levántela para la conexión Wi-Fi o al utilizar un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. El diagrama muestra el rango de movimiento de la antena inalámbrica. No intente forzarla más allá de este rango o podría romperla. 3. Conectores AUDIO IN: Introduzca señales de audio de un componente AV con un cable de audio analógico. 4. Terminal SIGNAL GND: Está conectado el cable de puesta a tierra de la tornamesa. 5. Conectores DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Introduzca señales de audio digital desde un componente AV o un TV con un cable óptico digital o un cable coaxial digital. 6. Cable de alimentación 7. Puerto NETWORK: Conecte con la red a través de un cable Ethernet. 8. Conector HDMI OUT: Conecte un cable HDMI para transferir señales de vídeo y señales de audio a un televisor. 9. Conectores HDMI IN: Introduzca señales de vídeo y señales de audio con un cable HDMI conectado a un componente AV. 10.Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces o subwoofers pasivos con cables de altavoz. 11. Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un subwoofer con alimentación propia con un cable de subwoofer. 5 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Mando a distancia        1. Botón Í: Enciende la unidad o la pone en modo de espera. 2. Botones de selector de entrada: Cambia la entrada a reproducir. 3. Botón (AV ADJUST): Puede llevar a cabo los ajustes comunes en la pantalla de la TV. (P44) 4. Cursores, botón ENTER: Seleccione el elemento con los cursores y pulse ENTER para confirmar. 5. Botón : Muestra Home. 6. Botones de volumen: Le permiten ajustar el volumen. Este botón también cancela el modo silencioso. 7. Botón : Silencia el audio temporalmente. Pulse de nuevo para cancelar el silencio. 8. Botones de modo de audición: Le permite seleccionar el modo de audición. (P35) 9. Botones de reproducción: Puede iniciar la reproducción de Music Server o del USB. 10.Botón : Puede iniciar la reproducción repetida o aleatoria de Music Server o del USB. Botón CLEAR: Borra todos los caracteres que ha introducido al introducir texto en la pantalla del TV. 11. Botón (STATUS): Cambia la información en la pantalla. 12.Botón : Devuelve la pantalla al estado anterior durante las operaciones de ajuste. 13.Botón DIMMER: Puede apagar la pantalla o ajustar su brillo en tres pasos. 14.Botón MODE: Cambia la sintonización de una emisora FM entre la sintonización automática y la sintonización manual. 15.Botón +Fav: Se utiliza para registrar emisoras de radio FM/DAB.       30°   6 30° Aprox. 5 m (16 ft.) E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Pantalla       E S Neo:6  1. Se ilumina en las siguientes condiciones. HDMI: Las señales HDMI entran y están seleccionadas. ARC: Las señales de audio desde un televisor compatible con ARC entran y están seleccionadas. USB: Cuando “USB” está seleccionado con el selector de entrada y la unidad está conectada por USB y el dispositivo USB está seleccionado. Parpadea si el dispositivo USB no está conectado correctamente. NET: Cuando “NET” está seleccionado con el selector de entrada y la unidad está conectada a la red. Parpadeará si la conexión a la red no es correcta. DIGITAL: Entran señales digitales y el selector de entrada digital está seleccionado. 2. Se ilumina cuando se accione el selector de entrada “NET” o “USB” e indica que se pueden llevar a cabo operaciones del cursor del mando a distancia en pantallas que muestran una lista de pistas, por ejemplo. 3. Se ilumina cuando se conectan unos auriculares. 4. Se ilumina cuando se acciona el selector de entrada “NET” o “USB” cuando se reproducen o se pausan pistas. 5. Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de entrada de audio y al modo de audición. 6. Se ilumina en las siguientes condiciones. RDS (Modelos europeos): Recepción de transmisión RDS. AUTO: Cuando el modo de sintonización FM es automático. TUNED: Recepción de radio FM. FM STEREO: Recepción de FM estéreo. SLEEP: Se ha configurado el temporizador de apagado. ASb: Cuando la función Auto Standby está habilitada. (P55) 7. Parpadea cuando se encuentra silenciado. 8. Muestra información varia sobre las señales de entrada. Los caracteres que no se puedan mostrar en esta unidad serán reemplazados con asteriscos ( * ). 7 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros 1. Disposición de los altavoces Instalación Sistema de 5.1 canales *1 *2 * 1: 22e a 30e, * 2: 120e 8 Los altavoces delanteros emiten sonidos delanteros en estéreo y el altavoz central emite sonidos centrales que provienen del centro de la pantalla, como diálogos y voces. Los altavoces de sonido envolvente crean el campo de sonido desde la parte trasera. El subwoofer con fuente de alimentación propia reproduce sonidos bajos y enriquece el campo de sonido. La ubicación óptima de los altavoces delanteros es a la altura de la oreja y de los altavoces envolventes justo por encima de la altura de la oreja. El altavoz central debería instalarse en un ángulo orientado hacia la posición de audición. Colocar el subwoofer con alimentación propia entre el altavoz central y el altavoz delantero produce un sonido natural incluso cuando se reproduce música. 1,2 3 4,5 6 Altavoces delanteros Altavoz central Altavoces envolventes Subwoofer con fuente de alimentación propia E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros 3.1.2 Sistema de canal 1 (altavoces altos delanteros) 3´ (0.9 m) or more *1 E S Este es un sistema de 3.1 canales formado por altavoces delanteros, un altavoz central y un subwoofer con fuente de alimentación propia al que se le han añadido altavoces altos delanteros, un tipo de altavoces de altura. Los altavoces altos delanteros deberían ubicarse al menos 3y/0,9 m más altos que los altavoces delanteros. Estos deberían ubicarse directamente por encima de los altavoces delanteros, en un ángulo orientado hacia la posición de audición. 0 Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el formato de audio Dolby Atmos mediante una actualización de firmware para esta unidad. Después de la actualización del firmware, si instala altavoces de altura, cuando el formato de entrada es Dolby Atmos puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido 3D más actual incluyendo sonidos por arriba. Visite nuestra página web para más información sobre actualizaciones de firmware. 1,2 3 4,5 6 Altavoces delanteros Altavoz central Altavoces altos delanteros Subwoofer con fuente de alimentación propia * 1: 22e a 30e 9 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros 3.1.2 Sistema de canal 2 (altavoces de techo) *1 Este es un sistema de 3.1 canales formado por altavoces delanteros, un altavoz central y un subwoofer con fuente de alimentación propia al que se le han añadido altavoces medios superiores, un tipo de altavoces de altura. Instale los altavoces medios superiores en el techo directamente encima de la posición de escucha. La distancia entre cada par debería ser igual a la distancia entre los dos altavoces delanteros. 0 Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el formato de audio Dolby Atmos mediante una actualización de firmware para esta unidad. Después de la actualización del firmware, si instala altavoces de altura, cuando el formato de entrada es Dolby Atmos puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido 3D más actual incluyendo sonidos por arriba. Visite nuestra página web para más información sobre actualizaciones de firmware. 0 Dolby Laboratories recomienda colocar este tipo de altavoces de altura para conseguir el mejor efecto Dolby Atmos. 1,2 3 4,5 6 * 1: 65e a 100e 10 Altavoces delanteros Altavoz central Altavoces medios superiores Subwoofer con fuente de alimentación propia E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros 3.1.2 Sistema de canal 3 (altavoces habilitados para Dolby (Altavoces Dolby)) *1 E S Este es un sistema de 3.1 canales formado por altavoces delanteros, un altavoz central y un subwoofer con fuente de alimentación propia al que se le han añadido altavoces habilitados con Dolby (delanteros), que son un tipo de altavoces de altura. Los altavoces habilitados con Dolby son altavoces especiales diseñados para estar orientados hacia el techo de modo que el sonido se escuche tras rebotar contra el techo y así parezca que el sonido viene de arriba. Coloque los altavoces habilitados con Dolby (delanteros) por encima de los altavoces delanteros. 0 Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el formato de audio Dolby Atmos mediante una actualización de firmware para esta unidad. Después de la actualización del firmware, si instala altavoces de altura, cuando el formato de entrada es Dolby Atmos puede seleccionar el modo de audición Dolby Atmos, que proporciona el sonido 3D más actual incluyendo sonidos por arriba. Visite nuestra página web para más información sobre actualizaciones de firmware. 1,2 3 4,5 6 Altavoces delanteros Altavoz central Altavoces habilitados con Dolby (Delanteros) Subwoofer con fuente de alimentación propia * 1: 22e a 30e 11 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Combinaciones de altavoces Canales de los altavoces 2.1 ch 3.1 ch 4.1 ch 5.1 ch 2.1.2 ch 3.1.2 ch 12 FRONT E S CENTER SURROUND HEIGHT > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros 2. Conexión de los altavoces 1 E S a 1/2˝ (12 mm) 2 a b a 3 b a cable de altavoz, b cable de subwoofer Conexión de los altavoces Consulte la ilustración para conectar el sistema de altavoces. Retuerza bien los hilos del cable del altavoz antes de introducirlos en los terminales. Realice una conexión correcta entre las conexiones de la unidad y las conexiones del altavoz (+ a + y – a –) para cada canal. Si la conexión está mal, un sonido bajo puede volverse pobre debido a una fase inversa. Se puede conectar tanto un subwoofer con fuente de alimentación propia como un subwoofer pasivo. Para conectar un subwoofer con fuente de alimentación propia, utilice un cable de subwoofer y conéctelo al conector SUBWOOFER PRE OUT. Para conectar un subwoofer pasivo, conéctelo a los terminales SPEAKERS con cables de altavoz como se muestra a continuación. 13 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros E S Asegúrese de que los cables expuestos de los altavoces no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. Si los cables expuestos de los altavoces tocan el panel trasero o los cables + y – se tocan entre sí, el circuito de protección se activará. (P66) Setup 0 Es necesario realizar ajustes para la configuración de los altavoces que ha conectado en "1. Full Auto MCACC" (P20) en Initial Setup. 14 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros 3. Conexión del TV Con un televisor compatible con ARC 1 E S Para un televisor compatible con la función ARC (Audio Return Channel) (P73), utilice un cable HDMI y conéctelo siguiendo la ilustración “a”. Elija un conector HDMI IN en el TV compatible con ARC al realizar la conexión. Con un televisor incompatible con ARC DIGITAL OPTICAL OUT Para un televisor incompatible con la función ARC (Audio Return Channel), conecte tanto el cable HDMI de la ilustración "a" como el cable óptico digital en "b". b a Setup 0 Para usar la función ARC se requieren algunos ajustes. Seleccione "Yes" en "4. Audio Return Channel" (P21) en la Initial Setup. 0 Consulte el manual de instrucciones de la TV para indicaciones sobre sus conexiones y configuración. a cable HDMI, b cable óptico digital 15 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros 4. Conexión de los componentes AV HDMI E S 1 a BD/DVD a Reproductor multimedia de flujo de datos continuo Decodificador de cable/satélite HDMI OUT a Cable HDMI 16 e.g. BD Este es un ejemplo de conexión con un componente AV que cuenta con un conector HDMI. Con la conexión a un componente AV que cumpla con el estándar CEC (Consumer Electronics Control), puede usar funciones como la función HDMI CEC que vincula con el selector de entrada, y la función HDMI Standby Through que le permite reproducir vídeo y audio desde componentes AV en el TV incluso cuando esta unidad está en modo de espera. (P73) 0 Para reproducir vídeo de 4K o 1080p, use un cable HDMI de alta velocidad. GAME Setup 0 Para utilizar las funciones HDMI CEC y HDMI Standby Through se requieren algunos ajustes.(P53, 54) Realice los ajustes después de haber completado todas las conexiones. 0 Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo Dolby Digital, la salida de audio debe ser ajustada en “Bitstream output” en el reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos conectados. > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros 5. Conexión de los componentes de audio Conexión con un reproductor CD E S Utilice un cable coaxial digital para conectar un reproductor de CD al conector DIGITAL IN COAXIAL. Conexión con una tornamesa También puede conectar una tornamesa que tenga un cartucho de tipo MM al conector PHONO. 0 Si la tornamesa tiene un ecualizador de audio integrado, conéctelo a un conector AUDIO IN distinto del conector PHONO. Además, si la tornamesa usa un cartucho de tipo MC, instale un ecualizador de audio compatible con el cartucho de tipo MC entre la unidad y el tocadiscos, después conéctelo a cualquier conector AUDIO IN excepto al conector PHONO. b a Si la tornamesa tiene un cable de toma a tierra, conéctelo al terminal SIGNAL GND de esta unidad. Tornamesa CD a cable coaxial digital, b cable de audio analógico 17 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros 6. Conexión de otros cables Conexión de antenas 1 (Modelos norteamericanos) a Antena DAB/FM (VSX-S520D) : Conecte la antena DAB/ FM provista al terminal ANTENNA DAB/FM. Compruebe que la toma esté completamente insertada y después fíjela girando la tuerca hacia la derecha. Utilice una chincheta o un objeto similar para fijar la antena a una pared. b Antena FM para interiores (VSX-S520) : Conecte la antena FM para interiores provista al terminal ANTENNA FM UNBAL 75h. Mueva la antena FM interior mientras reproduce la radio para encontrar la posición con mejor recepción. VSX-S520D VSX-S520 2 3 Conexión de red d c d (Modelos norteamericanos) a Antena DAB/FM, b Antena FM para interiores, c cable Ethernet, d cable de alimentación 18 Conecte esta unidad a la red usando una LAN con cable o Wi-Fi (LAN sin cables). Podrá disfrutar de funciones de red, como la radio por internet, si conecta la unidad a la red. Si realiza la conexión mediante LAN con cable, conecte un cable Ethernet al puerto NETWORK como se muestra en la ilustración Para realizar la conexión mediante Wi-Fi, después de seleccionar "Wireless" en "3. Network Connection" (P20) en Initial Setup, seleccione el método de ajuste deseado y siga las instrucciones en pantalla para configurar la conexión. Conexión del cable de alimentación Conecte el cable de alimentación de esta unidad solo después de que se hayan completado las otras conexiones. E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Configuración inicial con el asistente de arranque automático Configuración inicial 1 2 Initial Setup se inicia automáticamente E S 1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Instale pilas en el mando a distancia de la unidad. 3. Pulse Í en el mando a distancia. Cuando conecte la alimentación por primera vez, se mostrará automáticamente una pantalla de Initial Setup en el televisor donde podrá realizar los ajustes necesarios para el arranque. Initial Setup Language Select English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Svenska Mando a distancia del TV 3 4 Русский язык 中文 4. Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar el elemento con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. 0 Para volver a la pantalla anterior, pulse . Para rehacer Initial Setup: Si finaliza el procedimiento durante su curso o desea cambiar un ajuste realizado durante la Initial Setup, pulse en el mando a distancia, seleccione "Miscellaneous" - "Initial Setup" en el menú System Setup desde Home y pulse ENTER. Para seleccionar de nuevo el idioma visualizado, cambie "OSD Language". (P47) 19 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros 1. Full Auto MCACC Coloque el micrófono de configuración de altavoces suministrado en la posición de escucha y mida los tonos de prueba emitidos por los altavoces, a continuación la unidad establecerá automáticamente el nivel de volumen óptimo para cada altavoz, las frecuencias de cruce y la distancia desde la posición de escucha. Esto también ajusta automáticamente los ecualizadores de los altavoces y hace posible la corrección de la distorsión causada por el ambiente acústico de la habitación. 0 La calibración tarda entre 3 y 12 minutos en completarse. Los altavoces emiten el tono de prueba a alto volumen durante la medición, de modo que tenga cuidado con el entorno. Mantenga la habitación en el mayor silencio posible durante la medición. 0 Si la alimentación de la unidad se corta de repente, puede que se deba a que los hilos de los cables del altavoz han entrado en contacto con el panel posterior o con otros hilos, activando así el circuito de protección. Retuerza los hilos de nuevo convenientemente y asegúrese de que no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. 3. Los altavoces emiten tonos de prueba y en primer lugar la unidad detecta los altavoces conectados y el ruido ambiental. 4. Tras mostrar los resultados de las mediciones anteriores, seleccione "Next", pulse ENTER en el mando a distancia, y los tonos de prueba se emiten de nuevo y la unidad automáticamente realiza ajustes como el nivel de volumen y la frecuencia de cruce óptimos. 5. Cuando se ha completado, se muestra el resultado de la medición. Pulse los cursores / en el mando a distancia para comprobar los ajustes. Pulse ENTER cuando "Save" esté seleccionado para guardar los ajustes. MCACC SETUP MIC Si va a colocar el micrófono de configuración del altavoz en un trípode, consulte la ilustración. 0 Para cancelar Full Auto MCACC durante el proceso, desconecte el micrófono de configuración de los altavoces. 2. Seleccione la configuración de los altavoces conectados. 5.1 ch 1. Coloque el micrófono de configuración de los altavoces provisto en la posición de escucha y conéctelo al conector MCACC SETUP MIC de la unidad principal. Select how many speakers you have. La imagen en la pantalla cambia cuando elige el número de canales en "Speaker Channels", de modo que consúltela cuando realice los ajustes. Utilice esta pantalla también para seleccionar la conexión de un subwoofer. 0 Si ha conectado un subwoofer, compruebe la alimentación y el volumen del subwoofer. Puede que las bajas frecuencias reproducidas por el subwoofer no sean discernibles; en consecuencia, configure su volumen como mínimo a la mitad. 20 6. Desconecte el micrófono de configuración del altavoz. No puede usar ninguna otra opción del menú mientras esté conectado. 2. Source Connection Compruebe que cada fuente de entrada está conectada correctamente. Siga la guía, seleccione la entrada que quiere confirmar, inicie la reproducción del reproductor seleccionado y confirme que las imágenes aparecen en el TV y que se reproduce el sonido. 3. Network Connection Configure la conexión Wi-Fi con un punto de acceso tal como un enrutador de LAN inalámbrico. Existen los E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros siguientes dos métodos de conexión por Wi-Fi: "Scan Networks": Busque un punto de acceso desde esta unidad. Entérese del SSID del punto de acceso de antemano. "Use iOS Device (iOS7 or later)": Comparta los ajustes de Wi-Fi del dispositivo iOS con esta unidad. Si selecciona "Scan Networks", existen otras dos posibilidades más de métodos de conexión. Compruebe lo siguiente. 0 "Enter Password": Introduzca la contraseña (o clave) del punto de acceso al que conectarse. 0 "Push Button": Si el punto de acceso tiene un botón de conexión automática, puede conectarse sin introducir una contraseña. 0 Si no se muestra el SSID del punto de acceso, en la pantalla del listado de SSIDs seleccione "Other..." con el botón del mando a distancia y pulse ENTER, después siga las instrucciones en pantalla. ENTER para indicar su conformidad. E S 4. Audio Return Channel Si ha conectado un TV compatible con ARC, seleccione "Yes". El ajuste ARC de esta unidad se activa y puede escuchar el audio del TV a través de esta unidad. 0 Si selecciona "Yes", se activa la función HDMI CEC y el consumo de energía aumenta durante el modo de espera. Wi-Fi Setup Ðáóó÷ïòä i j k l m n o p q r s t u v w x y z 1 a 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - ^ \ , . / ; : @ [ ] b c d e f g A/a h OK When finished, select the "OK" key. All Erase Hide/Show A/a Entrada de teclado: Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, seleccione “A/a” en la pantalla y pulse ENTER. Para seleccionar si enmascarar la contraseña con " * " o mostrarla en texto sin formato, pulse +Fav en el mando a distancia. Pulse CLEAR para borrar todos los caracteres introducidos. Política de privacidad: Durante el ajuste de red se visualizará una ventana de confirmación pidiéndole que acepte la política de privacidad. Seleccione “Yes” y pulse 21 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Reproducción de componente AV Reproducción Operaciones básicas Reproduzca el contenido de un componente AV o un televisor conectado a esta unidad con un cable HDMI u otro cable. 1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Pulse el selector de entrada (a) en el mando a distancia con el mismo nombre que el conector al que ha conectado el reproductor para cambiar la entrada. Por ejemplo, pulse BD/DVD para reproducir el reproductor conectado al conector BD/DVD. Pulse TV para escuchar el sonido de la TV. 0 Tenga en cuenta que, cuando la función de vínculo CEC está en funcionamiento, la entrada cambia automáticamente cuando ha conectado un televisor que cumple con el estándar CEC y un reproductor a esta unidad usando una conexión HDMI. 3. Inicie la reproducción en el reproductor. 4. Utilice VOL+/– (b) para ajustar el volumen. a b 22 E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Radio por Internet Operaciones básicas 1 Cuando esta unidad está conectada a una red, puede escuchar TuneIn u otros servicios de radio por internet ya registrados. Dependiendo del servicio de radio por internet, puede que sea necesario que el usuario se registre antes desde su ordenador. 1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Pulse NET en el mando a distancia. a b c 3. Siga las instrucciones en pantalla, usando los botones de cursor para seleccionar las emisoras y los programas de radio y después pulse ENTER (b) para reproducir. La reproducción comienza cuando se muestra el 100% del almacenamiento temporal. 0 Para volver a la pantalla anterior, pulse (c). 0 Si no puede seleccionar un servicio de red, estará disponible para selección cuando se haya iniciado la función de red. Acerca de TuneIn Radio Para mostrar el menú de TuneIn Radio durante la reproducción, pulse ENTER (b) en el mando a distancia. Add to My Presets: Registra las emisoras de radio o los programas que se estén emitiendo en "My Presets". Tras el registro, se mostrarán "My Presets" debajo de TuneIn Radio. Para reproducir, seleccione el programa de su agrado en "My Presets". E S Remove from My Presets: Borra una emisora de radio o un programa de "My Presets" en TuneIn Radio. Pandora® (Solo EE. UU.) Pandora es un servicio de radio por Internet gratuito y personalizado que reproduce la música que conoce y le ayuda a descubrir música que le encantará. Después de seleccionar "Pandora", haga lo siguiente. 1. Utilice / (a) en el mando a distancia para seleccionar "I have a Pandora Account" o "I’m new to Pandora" y después pulse ENTER (b). Si es la primera vez que utiliza Pandora, seleccione "I’m new to Pandora". Verá un código de activación en la pantalla de su TV. Por favor, anote este código. Vaya a un ordenador con conexión a internet y entre en www.pandora.com/pioneer. Introduzca su código de activación y siga entonces las instrucciones para crear su cuenta Pandora y sus emisoras Pandora personalizadas. Puede crear sus emisoras introduciendo sus canciones favoritas y artistas cuando se le solicite. Una vez que haya creado su cuenta y sus emisoras de radio, puede volver a su receptor y pulsar ENTER (b) para empezar a escuchar su Pandora personalizada. Si dispone de una cuenta Pandora, puede añadir su cuenta Pandora a su receptor seleccionando "I have a Pandora Account" e iniciando sesión con su correo electrónico y contraseña. 2. Para reproducir una emisora de radio, utilice / (a) en el mando a distancia para seleccionar la emisora de radio de su lista de emisoras y, a continuación, pulse ENTER (b). La reproducción comienza y la pantalla de reproducción aparece. Creación de una nueva emisora: Introduzca el nombre de la pista, artista o género y Pandora creará una emisora de 23 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros radio única para usted basándose en las cualidades de esa pista musical, artista o género. Acerca del menú de Pandora: Aparecerán unos iconos mientras se reproduce una emisora. Puede realizar estas operaciones si selecciona el icono con / (a) en el mando a distancia y pulsa ENTER (b). (Me gusta esta pista) : Dé un “thumbs-up” a una pista y Pandora reproducirá más música parecida. (Esta pista no me gusta) : Dé un “thumbs-down” a una pista y Pandora prohibirá dicha pista de la emisora actual. : Encuentre automáticamente emisoras que se adapten a sus gustos en función del género musical, artistas concretos y canciones, y elimine aquellas que no necesite. 24 E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Spotify Operaciones básicas 1 Wi-Fi 2 a b 3 c d e 4 Pioneer VSX-XXXX XXXX E S Podrá reproducir Spotify Connect si conecta la unidad a la misma red que un smartphone o tableta. Para activar Spotify Connect, debe instalar la aplicación de Spotify y en su teléfono inteligente o tableta y crear una cuenta de Spotify Premium. 1. Conecte el smartphone a la misma red que la unidad. 2. Haga clic en el icono de conexión de la pantalla de reproducción de pista de la aplicación Spotify. 3. Seleccione esta unidad. 4. La unidad se encenderá automáticamente, el selector de entrada cambiará a NET y se iniciará la transmisión de Spotify. 0 Si "Hardware" - "Power Management" - "Network Standby" está configurado como "Off" en el menú System Setup desde Home, encienda la unidad manualmente y pulse NET en el mando a distancia. 0 Consulte el siguiente enlace para configurar Spotify: www.spotify.com/connect/ 0 El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros. Puede consultarlas aquí: www.spotify.com/connect/third-party-licenses También se pueden llevar a cabo estas operaciones del mando a distancia. (a) Si se pulsa durante a reproducción, este botón cambia la información de pista visualizada. (b) Este botón reproduce la pista anterior. (c) Este botón le permite comenzar la reproducción repetida o aleatoria. Al pulsar este botón repetidamente alterna entre los modos de repetición. (d) Si se pulsa durante la reproducción, este botón la pausa. Si se pulsa con la reproducción en pausa, esta se reanuda. (e) Este botón reproduce la pista siguiente. 25 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Music Server Es posible transmitir archivos de música almacenados en PC o dispositivos NAS conectados a la misma red que esta unidad. Los servidores de red compatibles con esta unidad son PC que tienen instalados reproductores con la función de servidor de Windows Media® Player 11 o 12, o dispositivos NAS compatibles con la función de red local. Puede que necesite realizar algunos ajustes antes de usar Windows Media® Player 11 o 12. Tenga en cuenta que únicamente se pueden reproducir los archivos de música registrados en la biblioteca de Windows Media® Player. 1 Configuración de Windows Media® Player a ∫ Windows Media® Player 11 1. Encienda el PC y abra Windows Media® Player 11. 2. En el menú “Library”, seleccione “Media Sharing” para visualizar un cuadro de diálogo. 3. Seleccione la casilla “Share my media” y haga clic en “OK” para mostrar los dispositivos compatibles. 4. Seleccione esta unidad, haga clic en "Allow" e introduzca una marca de verificación junto al icono de la unidad. 5. Haga clic en “OK” para cerrar el cuadro de diálogo. 0 Dependiendo de la versión de Windows Media® Player, es posible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar. b c d ∫ Windows Media® Player 12 e f g h 26 1. Encienda el PC y abra Windows Media® Player 12. 2. En el menú “Stream”, seleccione “Turn on media streaming” para visualizar un cuadro de diálogo. 0 Si la transmisión de medios ya está activada, seleccione “More streaming options...” en el menú “Stream” para ver la lista de reproductores de la red y, a continuación, vaya al paso 4. 3. Haga clic en “Turn on media streaming” para visualizar una lista de los reproductores en la red. 4. Seleccione esta unidad en “Media streaming options” y compruebe que está ajustada a “Allow”. 5. Haga clic en “OK” para cerrar el cuadro de diálogo. 0 Dependiendo de la versión de Windows Media® Player, es posible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar. Reproducción 1. Arranque el servidor (Windows Media® Player 11, Windows Media® Player 12, o dispositivo NAS) que contenga los archivos de música que quiera reproducir. 2. Asegúrese de que los PC y/o dispositivos NAS estén correctamente conectados a la misma red que la unidad. 3. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 4. Pulse NET en el mando a distancia. 5. Con los cursores del mando a distancia, seleccione "Music Server" y, a continuación, pulse ENTER (b). 6. Seleccione el servidor de destino con los cursores en el mando a distancia y pulse ENTER (b) para visualizar la pantalla de la lista de elementos. 7. Con los cursores en el mando a distancia, seleccione el archivo de música que desee reproducir y, a continuación, pulse ENTER (b) para comenzar la reproducción. Para volver a la pantalla anterior, pulse (d). 0 Si se muestra “No Item.”, compruebe que la red esté conectada correctamente. 0 En función del servidor y de los ajustes compartidos, tal vez la unidad no lo reconozca o no pueda reproducir sus archivos de música. Es más, la unidad no puede acceder a las imágenes y los vídeos almacenados en servidores. 0 En cuanto a los archivos de música en un servidor, cada E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros carpeta puede contener hasta 20.000 pistas y las carpetas se pueden anidar hasta en 16 niveles. También se pueden llevar a cabo estas operaciones del mando a distancia. (a) Si la carpeta o las listas de archivos no se muestran en una sola pantalla, podrá cambiar de pantalla. (c) Si se pulsa durante a reproducción, este botón cambia la información de pista visualizada. Si se pulsa mientras se muestra una carpeta o lista de archivos, este botón le permitirá volver a la pantalla de reproducción. (e) Este botón reproduce la pista anterior. (f) Este botón le permite comenzar la reproducción repetida o aleatoria. Al pulsar este botón repetidamente alterna entre los modos de repetición. (g) Si se pulsa durante la reproducción, este botón la pausa. Si se pulsa con la reproducción en pausa, esta se reanuda. (h) Este botón reproduce la pista siguiente. 6. 0 0 0 en la unidad. Si su PC funciona con Windows® 8.1, haga clic en "Play to" y seleccione esta unidad. Si su PC funciona con Windows® 10, haga clic en "Cast to Device" y seleccione esta unidad. Las operaciones durante la reproducción remota son posibles desde la ventana “Play to” del PC. La pantalla de reproducción se muestra en la TV conectada a la salida HDMI de la unidad. Ajuste el volumen utilizando la barra de volumen en la ventana “Play to”. A veces, el volumen visualizado en la ventana de reproducción remota podría diferir del que aparece en la pantalla de la unidad. Además, cuando se ajusta el volumen desde la unidad, esto no se ve reflejado en la ventana “Play to”. La reproducción a distancia no es posible cuando se utiliza un servicio de red o se reproducen archivos de música en un dispositivo de almacenamiento USB. Dependiendo de la versión de Windows®, es posible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar. Controlar la reproducción remota desde un PC Puede utilizar esta unidad para reproducir los archivos de música almacenados en su PC mediante el PC del interior de su red doméstica. Esta unidad admite reproducción remota con Windows Media® Player 12. 1. Encienda el PC y abra Windows Media® Player 12. 2. Abra el menú “Stream” y compruebe que “Allow remote control of my Player...” esté marcado. Haga clic en “Turn on media streaming” para visualizar una lista de los reproductores en la red. 3. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 4. Seleccione el archivo de música que desee reproducir con Windows Media® Player 12 y haga clic con el botón derecho. Para reproducir un archivo de música en otro servidor, abra el servidor de destino desde “Other Libraries” y seleccione el archivo de música que desee reproducir. 5. Seleccione esta unidad en “Play to”, abra la ventana “Play to” de Windows Media® Player 12 e inicie la reproducción Formatos de audio compatibles Esta unidad es compatible con los siguientes formatos de archivos de música. La reproducción a distancia de FLAC, DSD, y Dolby TrueHD no es compatible. MP3 (.mp3/.MP3): 0 Formatos compatibles: MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer-3 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz 0 Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y VBR. WMA (.wma/.WMA): 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz 0 Tasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y 320 kbps y VBR. 0 Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless no son compatibles Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin comprimir. 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits E S AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC): Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin comprimir. 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/.MP4/.3GP/.3G2): 0 Formatos compatibles: Audio MPEG-2/MPEG-4 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz 0 Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y VBR. FLAC (.flac/.FLAC): 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits LPCM (PCM lineal): 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz 0 Bit de cuantificación: 16 bits Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4): 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit de cuantificación: 16 bits, 24 bits DSD (.dsf/.dff/.DSF/.DFF): 0 Formatos compatibles: DSF/DSDIFF 0 Tasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz, 5,6 MHz 0 Son compatibles los archivos de tasa de bits variable (VBR). Sin embargo, el tiempo de reproducción podría no visualizarse correctamente. 0 La reproducción a distancia no es compatible con la reproducción sin pausas. WAV (.wav/.WAV): 27 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Dispositivo de almacenamiento USB Reproducción básica 1 a b c d 2 e f g h 28 Reproduzca archivos de música desde un dispositivo de almacenamiento USB. 1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB con los archivos de música en el puerto USB en la parte delantera de esta unidad. 3. Pulse “USB” en el mando a distancia. 0 Si el indicador “USB” parpadea en la pantalla, compruebe que el dispositivo de almacenamiento USB esté conectado correctamente. 0 No desconecte el dispositivo de almacenamiento USB conectado a esta unidad mientras en la pantalla aparezca el mensaje "Connecting…". Esto podría ocasionar un mal funcionamiento o corrupción de datos. 4. Pulse ENTER (b) en el mando a distancia en la siguiente pantalla. La lista de carpetas y archivos de música en el dispositivo de almacenamiento USB son visualizados. Seleccione la carpeta con los cursores y pulse ENTER (b) para confirmar su selección. 0 Para volver a la pantalla anterior, pulse (d). 5. Con los cursores en el mando a distancia, seleccione el archivo de música y, a continuación, pulse ENTER (b) para comenzar la reproducción. 0 El puerto USB de esta unidad cumple con el estándar USB 2.0. Puede que la velocidad de transferencia sea insuficiente para algunos de los contenidos que reproduzca, lo que podría causar interrupciones en el sonido. También se pueden llevar a cabo estas operaciones del mando a distancia. (a) Si la carpeta o las listas de archivos no se muestran en una sola pantalla, podrá cambiar de pantalla. (c) Si se pulsa durante a reproducción, este botón cambia la información de pista visualizada. Si se pulsa mientras se muestra una carpeta o lista de archivos, este botón le permitirá volver a la pantalla de reproducción. (e) Este botón reproduce la pista anterior. (f) Este botón le permite comenzar la reproducción repetida o aleatoria. Al pulsar este botón repetidamente alterna E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros entre los modos de repetición. (g) Si se pulsa durante la reproducción, este botón la pausa. Si se pulsa con la reproducción en pausa, esta se reanuda. (h) Este botón reproduce la pista siguiente. Requisitos del dispositivo de almacenamiento USB 0 Tenga en cuenta que no está garantizado el funcionamiento con todos los dispositivos de almacenamiento USB. 0 Esta unidad puede utilizar dispositivos de almacenamiento USB que cumplan con los estándares de la clase de dispositivos de almacenamiento. Esta unidad también es compatible con dispositivos de almacenamiento USB que usan formatos de sistemas de archivos FAT16 o FAT32. 0 Si el dispositivo de almacenamiento USB ha sido particionado, cada sección será tratada como un dispositivo independiente. 0 Se pueden visualizar hasta 20.000 canciones por carpeta y las carpetas se pueden anidar hasta en 16 niveles. 0 Los concentradores USB y los dispositivos de almacenamiento USB con funciones de concentrador no son compatibles. No conecte a la unidad estos dispositivos. 0 Los dispositivos de almacenamiento USB con función de seguridad no son compatibles con esta unidad. 0 Si conecta una unidad de disco duro USB al puerto USB de la unidad, le recomendamos que utilice el adaptador de CA para alimentarlo. 0 El soporte insertado al lector de tarjetas USB podría no estar disponible en esta función. Además, dependiendo del dispositivo de almacenamiento USB, la correcta lectura del contenido podría no ser posible. 0 No aceptaremos ninguna responsabilidad por la pérdida o daños a los datos almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB cuando se usa dicho dispositivo con esta unidad. Le recomendamos hacer una copia de seguridad de los archivos de música importantes anticipadamente. Formatos de audio compatibles Para la reproducción del servidor y reproducción desde un dispositivo de almacenamiento USB, esta unidad es compatible con los siguientes formatos de archivo de música. Tenga en cuenta que los archivos de sonido que están protegidos por las leyes de derechos de autor no se pueden reproducir en esta unidad. MP3 (.mp3/.MP3): 0 Formatos compatibles: MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz 0 Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y VBR. WMA (.wma/.WMA): 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz 0 Tasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y 320 kbps y VBR. 0 Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless no son compatibles WAV (.wav/.WAV): Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin comprimir. 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC): Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin comprimir. 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/.MP4/.3GP/ .3G2): 0 Formatos compatibles: Audio MPEG-2/MPEG-4 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz 0 Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y VBR. E S FLAC (.flac/.FLAC): 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4): 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit de cuantificación: 16 bits, 24 bits DSD (.dsf/.dff/.DSF/.DFF): 0 Formatos compatibles: DSF/DSDIFF 0 Tasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz, 5,6 MHz Dolby TrueHD (.vr/.mlp/.VR/.MLP): 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Son compatibles los archivos de tasa de bits variable (VBR). Sin embargo, el tiempo de reproducción podría no visualizarse correctamente. 0 Esta unidad es compatible con la reproducción sin pausas del dispositivo de almacenamiento USB en las siguientes condiciones. Cuando se reproducen archivos WAV, FLAC y Apple Lossless (sin pérdidas) de forma continua con el mismo formato, frecuencia de muestreo, canales y tasa de bits de cuantificación 29 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros AirPlay® 1 Reproducción básica 3 Wi-Fi 4 2 iPhone Pioneer VSX-XXXX 5 30 Puede disfrutar sin cables de los archivos de música almacenados en un iPhone®, iPod touch® o iPad® conectado al mismo punto de acceso que esta unidad. 0 Actualice la versión de sistema operativo en su dispositivo iOS a la última versión. 1. Conecte el dispositivo iOS al punto de acceso. 2. Pulse NET. 3. Pulse el icono AirPlay en el centro de control del dispositivo iOS, seleccione esta unidad de la lista de dispositivos visualizada y pulse "Done". 4. Reproduzca los archivos de música en el dispositivo iOS. 0 La función Network Standby está activada por defecto, de modo que cuando realice los pasos 3 y 4 anteriores, esta unidad se enciende automáticamente y la entrada cambia a "NET". Para reducir la cantidad de energía consumida durante el modo en espera, pulse el botón del mando a distancia y después en el menú Home visualizado establezca "System Setup" – "Hardware" – "Power Management" – "Network Standby" en "Off". 0 Debido a las características de la tecnología inalámbrica AirPlay, el sonido producido en esta unidad puede quedar ligeramente detrás del sonido reproducido en el dispositivo con AirPlay activado. También puede reproducir archivos de música en el ordenador con iTunes (Ver. 10.2 o posterior). Antes de la operación, asegúrese de que esta unidad y el PC están conectados a la misma red, después pulse NET en esta unidad. A continuación, haga clic en el icono AirPlay en iTunes, seleccione esta unidad de la lista de dispositivos mostrada e inicie la reproducción de un archivo de música. E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros BLUETOOTH® Reproducción Emparejado Emparejado Reproducción 1 1 Pioneer VSX-XXXXX 2 2 E S 1. Cuando pulsa el botón en el mando a distancia, en la pantalla de esta unidad se muestra "Now Pairing..." y el modo de emparejamiento se activa. 2. Active (encienda) la función BLUETOOTH del dispositivo con BLUETOOTH, después seleccione esta unidad entre los dispositivos mostrados. Si se le pide una contraseña, introduzca “0000”. 0 Para conectar otro dispositivo con BLUETOOTH, mantenga pulsado el botón hasta que se muestre "Now Pairing...", después realice el paso 2 anterior. Esta unidad puede almacenar la información de hasta ocho dispositivos emparejados. 0 El área de cobertura es de 15 metros (48 pies). Tenga en cuenta que la conexión con todos los dispositivos que tengan BLUETOOTH no siempre está garantizada. Reproducción Pioneer VSX-XXXX 1. Cuando la unidad esté encendida, lleve a cabo el procedimiento de conexión en el dispositivo habilitado con BLUETOOTH. 2. El selector de entrada de esta unidad cambiará automáticamente a "BT AUDIO". 3. Reproduzca los archivos de música. Suba el volumen del dispositivo con BLUETOOTH hasta un nivel adecuado. 0 Debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH, el sonido producido en esta unidad puede llevar un ligero retraso respecto al sonido reproducido en el dispositivo con BLUETOOTH activado. 31 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Escuchar la radio FM/DAB Escuchar la radio FM 1 Sintonización automática 1. Pulse TUNER del mando a distancia repetidamente para seleccionar "FM" en la pantalla. 2. Pulse MODE (e) en el mando a distancia de modo que "AUTO" aparezca en la pantalla. 3. Al pulsar los botones de cursor / (a) del mando a distancia, se inicia la sintonización automática y la búsqueda se detiene cuando se encuentra una emisora. Cuando se sintoniza una emisora de radio, el indicador “TUNED” se enciende en la pantalla. Cuando se sintoniza una emisora de radio FM estéreo, el indicador "FM STEREO" se ilumina. 0 No se emite sonido mientras el indicador “TUNED” está apagado. a b Cuando la recepción de las emisiones FM es de mala calidad Las ondas de radio podrían ser débiles dependiendo de la estructura del edificio y de las condiciones ambientales. En ese caso, realice el procedimiento que se explica a continuación en “Sintonización manual” para seleccionar manualmente la emisora de radio deseada. Sintonización manual c d e 32 1. Pulse TUNER del mando a distancia repetidamente para seleccionar "FM" en la pantalla. 2. Pulse MODE (e) en el mando a distancia para apagar "AUTO" en la pantalla. 3. Mientras pulsa los botones de cursor / (a) en el mando a distancia, seleccione la emisora de radio deseada. 0 La frecuencia cambia en 1 paso cada vez que se pulsa el botón. La frecuencia cambia continuamente si se mantiene pulsado el botón y se detiene cuando el botón se suelta. Ajuste mirando a la pantalla. Para volver al modo de sintonización automática Pulse otra vez MODE (e) en el mando a distancia de modo que "AUTO" aparezca en la pantalla. La unidad sintoniza automáticamente una emisora de radio. Ajuste del paso de frecuencia (modelos norteamericanos) Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar "System Setup" – "Miscellaneous" – "Tuner" – "FM Frequency Step" y elija el paso de frecuencia para su área. Tenga en cuenta que cuando se cambia este ajuste, se borran todos los preajustes de radio. Uso de RDS (modelos europeos) RDS corresponde a las iniciales de Radio Data System (Sistema de datos de radio, por sus siglas en inglés) y es un método para transmitir datos en señales de radio FM. En las regiones donde se usa RDS, el nombre de la emisora de radio aparece cuando se sintoniza una emisora que emite información sobre su programación. Si pulsa (b) en el mando a distancia en este estado podrá utilizar estas funciones. Visualización de información de texto (radiotexto) 1. Cuando el nombre de la emisora de radio aparezca en la pantalla, pulse (b) en el mando a distancia una vez. El radiotexto (RT) difundido por la emisora se desplazará por la pantalla. “No Text Data” se visualiza cuando no hay información de texto disponible. 0 Puede que se muestren caracteres extraños si la unidad recibe caracteres no compatibles. Sin embargo, esto no es un mal funcionamiento. Además, si la señal de la emisora es débil, puede que no aparezca información. Búsqueda de emisoras por tipo de programa 1. Cuando el nombre de la emisora aparezca en la pantalla, pulse (b) en el mando a distancia dos veces. 2. Pulse los botones de cursor / (a) en el mando a distancia para seleccionar el tipo de programa que quiera E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros buscar y pulse ENTER (a) para iniciar la búsqueda. Los tipos de programa se mostrarán de este modo: None News (Noticieros) Affairs (Asuntos de actualidad) Info (Información) Sport (Enseñanza) Educate (Enseñanza) Drama Culture Science (Ciencia y tecnología) Varied Pop M (Música pop) Rock M (Música rock) Easy M (Música ligera, fácil de escuchar) Light M (Clásicos ligeros) Classics (Música clásica seria) Other M (Otros géneros musicales) Weather Finance Children (Programas para niños) Social (Asuntos sociales) Religion Phone In Travel Leisure Jazz (Música jazz) Country (Música country) Nation M (Música nacional) Oldies (Éxitos clásicos) Folk M (Música folk) Document (Documentales) 0 En ocasiones puede que la información mostrada no coincida con el contenido de la transmisión de la emisora. 3. Cuando se encuentra una emisora, su nombre parpadea en la pantalla. Pulse ENTER (a) cuando esto ocurra para empezar a recibir su emisión. Si no pulsa ENTER (a), la unidad seguirá buscando otra emisora. 0 Si no se encuentra ninguna emisora, aparecerá el mensaje "Not Found". 0 Puede que se muestren caracteres extraños si la unidad recibe caracteres no compatibles. Sin embargo, esto no es un mal funcionamiento. Además, si la señal de la emisora es débil, puede que no aparezca información. Escuchar la radio digital DAB (VSX-S520D) 1. Pulse TUNER del mando a distancia repetidamente para seleccionar "DAB" en la pantalla. 0 La primera vez que seleccione la opción DAB, la función de sintonización automática buscará automáticamente la Banda 3 DAB para los múltiplex (es decir, las estaciones) disponibles en su zona. 0 Una vez concluido el proceso de búsqueda, se seleccionará la primera emisora que se haya detectado. 0 Si se introduce una nueva emisora DAB o si se traslada a una nueva zona, pulse el botón del mando a distancia. A continuación, aparecerá el menú Home; configure "System Setup" "Miscellaneous" – "Tuner" – "DAB Auto Scan" en él. 2. Seleccione la emisora de radio deseada con los botones de cursor  /  (a) del mando a distancia. E S Visualización de la información sobre la radio DAB 1. Pulse el botón (b) repetidamente para ver más información sobre la emisora DAB seleccionada. DLS (Dynamic Label Segment) : Cuando sintonice una emisora que retransmita datos de texto DLS, el texto se desplazará por la pantalla. Tipo de programa : Muestra el tipo de programa. Velocidad de bits y modo de audio : Muestra la velocidad de bits de la emisora y el modo de audio (estéreo, mono). Calidad: Muestra la calidad de la señal. 0 - 59: Recepción deficiente 60 - 79: Recepción buena 80 - 100: Recepción excelente Nombre del múltiplex : Muestra el nombre del múltiplex actual. Número y frecuencia del múltiplex : Muestra el número y la frecuencia del múltiplex actual. Cómo cambiar el orden de visualización de las emisoras Puede ordenar las emisoras disponibles alfabéticamente o por múltiplex. 1. Pulse MODE (e) varias veces para configurar el orden de visualización con una de estas opciones. Alphabet (ajuste predeterminado) : Clasificación de las emisoras por orden alfabético. Multiplex: Clasificación de las emisoras por múltiplex. 33 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Programación de una emisora de radio Le permite registrar hasta un máximo de 40 emisoras FM/ DAB. El registro de emisoras de radio de antemano le permite sintonizar una emisora de radio de su elección directamente. 1. Sintonice la emisora de radio que desea registrar. 2. Pulse +Fav (d) en el mando a distancia de modo que el número preestablecido parpadee en la pantalla. 3. Mientras el número preajustado está parpadeando (unos 8 segundos), pulse repetidamente los botones de cursor / (a) en el mando a distancia para seleccionar un número entre 1 y 40. 4. Pulse otra vez +Fav (d) en el mando a distancia para registrar la emisora. Cuando se ha finalizado el registro, el número preestablecido deja de parpadear. Selección de una emisora de radio preajustada 1. Pulse TUNER en el mando a distancia. 2. Pulse los botones de cursor / (a) en el mando a distancia para seleccionar un número preestablecido. Borrar una emisora de radio preajustada 1. Pulse TUNER en el mando a distancia. 2. Pulse los botones de cursor / (a) en el mando a distancia para seleccionar el número preestablecido que quiera eliminar. 3. Después de pulsar +Fav (d) en el mando a distancia, pulse CLEAR (c) mientras el número preestablecido está parpadeando para borrar dicho número preestablecido 0 Una vez borrado, el número de la pantalla se apaga. 34 E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Modos de audición Selección de los modos de audición Puede modificar el modo de audición durante la reproducción si pulsa repetidamente "AUTO/DIRECT" o "SURR". a Botón AUTO/DIRECT (b) Púlselo repetidamente y los modos de audición adecuados a la señal de entrada alternarán entre "Auto Surround", "Direct" y "Pure Direct". Una vez que haya seleccionado uno de ellos, aparecerá "Auto Surround" (o "Direct", "Pure Direct") en la pantalla. A continuación se seleccionará automáticamente el modo de audición más adecuado para el formato de audio (Dolby Digital para las señales de entrada multicanal, Stereo para las señales de entrada de dos canales, etc.) y en la pantalla se mostrará un indicador como "Dolby D". sonido original. En este caso, se desactiva la calibración hecha con MCACC. E S Botón SURR (c) Pulsándolo repetidamente podrá seleccionar el formato de audio de las señales recibidas y alternar entre una gran variedad de modos de audición. Seleccione el modo que prefiera. El modo de audición seleccionado se mostrará en la pantalla. b c Para obtener más información acerca de los efectos de cada uno de los modos de audición, consulte "Efectos del modo de audición" (P36). Para ver los modos de audición que se pueden seleccionar para cada uno de los formatos de audio de las señales de entrada, consulte "Modos de audición seleccionables" (P39). La pantalla cambia automáticamente. El modo Direct apaga los procesos que pueden afectar a la calidad del sonido, como las funciones de control del tono, de modo que pueda disfrutar de una calidad de sonido aún mejor. El modo Pure Direct apaga más procesos que afectan a la calidad del sonido para una reproducción fiel al El último modo de audición seleccionado para la fuente se recuerda para cada uno de los botones AUTO/DIRECT y SURR. Si el contenido que reproduce no es compatible con el último modo de audición que seleccionó, se selecciona automáticamente el modo de audición estándar para el contenido. Pulse (a) repetidamente para cambiar la pantalla de la unidad principal en el orden: 35 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Fuente de entrada y volumen Modo de audición Formato de señal La visualización cambiará pocos segundos Frecuencia de muestreo Resolución de la señal de entrada Efectos del modo de audición Actualización de los modos de audición Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el formato de audio Dolby Atmos y DTS:X mediante una actualización de firmware para esta unidad. Esto significa que los modos de audición disponibles para selección dependen de la versión del firmware. En la versión de firmware antes de ser compatible con Dolby Atmos 0 Pueden seleccionarse modos relacionados con Dolby Pro Logic Ⅱ . En la versión de firmware después de ser compatible con Dolby Atmos 0 Se pueden seleccionar las opciones Dolby Atmos, Dolby Surround y Surround Enhancer. (Los modos relacionados con Dolby Pro Logic Ⅱ no se pueden seleccionar tras la actualización.) Además, cuando puede seleccionarse Surround Enhancer, no puede seleccionarse F.S.Surround (Front Stage Surround). En la versión de firmware antes de ser compatible con DTS:X 0 Puede seleccionar Neo:6 Cinema y Neo:6 Music. En la versión de firmware después de ser compatible con DTS:X 0 Puede seleccionar DTS:X y DTS Neural:X. (No puede seleccionar Neo:6 Cinema y Neo:6 Music tras la actualización). En orden alfabético Action Modo adecuado para películas con muchas escenas de acción. AdvancedGame Modo adecuado para juegos. 36 Classical Adecuada para música clásica u óperas. Este modo acentúa los canales envolventes para ampliar la imagen estéreo y simula la reverberación natural de un gran salón. Dolby Atmos Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio Dolby Atmos. El formato de audio Dolby Atmos se ha implementado en salas de cine equipadas con las últimas tecnologías y hace posible una experiencia sonora revolucionaria en los sistemas de cine en casa. A diferencia de los sistemas de sonido envolvente existentes, Dolby Atmos no emplea canales y en su lugar permite posicionar con precisión objetos sonoros con movimiento independiente en un espacio tridimensional con una claridad todavía mayor. Dolby Atmos es un formato de audio opcional en discos Blu-ray que consigue un campo de sonido tridimensional introduciendo un campo de sonido por encima del oyente. 0 Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. Dolby D (Dolby Digital) Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio Dolby Digital. Dolby Digital es un formato digital multicanal desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. ampliamente adoptado para la producción de películas. Además es el formato de audio estándar del vídeo DVD y los discos Blu-ray. Se puede grabar un máximo de 5.1 canales en vídeo DVD o disco Blu-ray: dos canales frontales, un canal central, dos canales envolventes y el canal LFE dedicado a la región de graves (elementos sonoros para el subwoofer). 0 Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Dolby Di (Dolby Digital Plus) Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio Dolby Digital Plus. El formato Dolby Digital Plus es una revisión de Dolby Digital que incrementa el número de canales y busca mejorar la calidad del sonido a través de una mayor flexibilidad en las velocidades de bits de datos. Dolby Digital Plus se utiliza como formato de audio opcional en los discos Blu-ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales adicionales, como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. 0 Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. Dolby PL Ⅱ (Dolby Pro Logic Ⅱ ) Estos modos de audición le permiten ampliar la señal de reproducción a los canales 5.1 para adecuar la configuración de los altavoces conectados cuando la señal de entrada es de 2 canales. Si amplía el campo de sonido, disfrutará de una experiencia sonora sin fisuras, con mayor profundidad y realismo. La experiencia de los juegos, junto con la reproducción de CD y las fuentes de películas, puede verse favorecida por una localización del sonido vívida. Elija entre un modo ideal para películas (Movie), un modo ideal para música (Music) y un modo ideal para juegos (Game). Dolby Surround Estos modos de audición le permiten ampliar la señal de reproducción a múltiples canales para adecuar la configuración de los altavoces conectados cuando la señal de entrada es de 2 canales o de 5.1 canales. Además de con configuraciones anteriores de altavoces, también es compatible con sistemas de reproducción para Dolby Atmos que incluyan tecnología de altavoces Dolby. Dolby TrueHD Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio Dolby TrueHD. El formato de audio Dolby TrueHD es un formato reversible ampliado que se basa en la tecnología de compresión sin pérdidas denominada MLP y posibilita una reproducción fiel del audio maestro grabado en el estudio. Dolby TrueHD se utiliza como formato de audio opcional en los discos Blu-ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales adicionales, como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. La opción de 7.1 canales se graba a 96 kHz/24 bit y la de 5.1 canales se graba a 192 kHz/24 bit. 0 Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. Drama Adecuada para los programas de televisión producidos en un estudio de televisión. Este modo aumenta los efectos de sonido envolvente a todo el sonido para dar nitidez a las voces y crear una imagen acústica realista. DSD Modo adecuado para reproducir fuentes grabadas en DSD. 0 Esta unidad admite la entrada de señales DSD a través de HDMI IN. Sin embargo, dependiendo del reproductor conectado, es posible un mejor sonido cuando la emisión se produce desde la salida PCM del reproductor. 0 El modo de audición no se puede seleccionar si la configuración de salida de su reproductor de disco Bluray/DVD no está en DSD. DTS Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS. El formato de audio DTS es un formato digital multicanal desarrollado por DTS, Inc.. Se trata de un formato de audio opcional en el vídeo DVD y estándar en los discos Blu-ray. Permite grabar 5.1 canales: dos canales frontales, un canal central, dos canales envolventes y el canal LFE dedicado a la región de graves (elementos sonoros para el subwoofer). El contenido se graba con un abundante volumen de datos, con una velocidad de muestreo máxima de 48 kHz a una resolución de 24 bits y una velocidad de bits de 1,5 Mbps. 0 Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. E S DTS 96/24 Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS 96/24. El formato DTS 96/24 es un formato de audio opcional en el vídeo DVD y los discos Blu-ray. Permite grabar 5.1 canales: dos canales frontales, un canal central, dos canales envolventes y el canal LFE dedicado a la región de graves (elementos sonoros para el subwoofer). La grabación del contenido a una velocidad de muestreo de 96 kHz y una resolución de 24 bits hace posible una reproducción detallada. 0 Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. DTS Express Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS Express. DTS Express se utiliza como formato de audio opcional en los discos Blu-ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. También admite velocidades de bits bajas. 0 Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. 37 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros DTS-HD HR (DTS-HD High Resolution Audio) Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS-HD High Resolution Audio. DTS-HD High Resolution Audio se utiliza como formato de audio opcional en los discos Blu-ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales adicionales, como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. Se puede grabar a una velocidad de muestreo de 96 kHz y una resolución de 24 bits. 0 Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. DTS-HD MSTR (DTS-HD Master Audio) Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS-HD Master Audio. DTS-HD Master Audio se utiliza como formato de audio opcional en los discos Blu-ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales adicionales, como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. Se graba mediante la tecnología de reproducción de audio sin pérdidas. Admite 96 kHz/24bit con 7.1 canales y 192 kHz/24 bit con 5.1 canales. 0 Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. DTS Neo:6 Estos modos de audición le permiten ampliar la señal de reproducción a los canales 5.1 para adecuar la configuración de los altavoces conectados cuando la señal de entrada es de 2 canales. Ofrece un ancho de banda completo en todos los canales, con gran independencia entre los canales. Existen dos variantes para este modo: Neo:6 Cinema idóneo para películas, y Neo:6 Music ideal para música. 38 DTS Neural:X Este modo de audición le permite ampliar la señal de reproducción para adecuar la configuración de los altavoces conectados cuando la señal de entrada es de 2 o 5.1 canales. En este modo, usted puede disfrutar de una reproducción virtual de sonido envolvente multicanal incluso con solo dos o tres altavoces. Esto funciona mediante el control de la forma en que los sonidos llegan a los oídos izquierdo y derecho del oyente. DTS:X Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS:X. El formato de audio DTS:X es una combinación de la metodología de mezcla basada en formatos de canal antiguos y objetos basados en la mezcla de audio dinámica. Se caracteriza por el posicionamiento preciso de los sonidos y la capacidad de expresar movimiento. 0 Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. Mono Utilice este modo cuando visualice una película antigua con una banda sonora en mono, o utilícelo para reproducir separadamente bandas sonoras en dos idiomas grabados distintos en los canales izquierdo y derecho de algunas películas. También es apropiado para discos DVD u otras fuentes que contienen audio multiplex. Ent.Show (Entertainment Show) Adecuada para música rock o pop. Escuchar música en este modo crea un animado campo de sonido con una imagen acústica potente, como si estuviera en una discoteca o en un concierto de rock. Ext.Mono (Extended Mono) En este modo, todos los altavoces emiten el mismo sonido en mono, por lo que el sonido que se escucha es el mismo, independientemente de dónde se encuentre dentro de la sala de audición. En este modo, la localización del sonido será diferente con énfasis en los graves. Ext.Stereo (Extended Stereo) Ideal para música de fondo, este modo llena toda la zona de audición con sonido estéreo desde los altavoces delantero, envolvente y envolvente trasero. F.S.Surround (Front Stage Surround) Multich PCM (Multichannel PCM) Modo adecuado para reproducir fuentes grabadas en PCM multicanal. Rock/Pop Modo adecuado para el contenido rock. Sports Modo adecuado para el contenido deportivo. Stereo En este modo, se emite sonido desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho y subwoofer. Surround Enhancer Este modo le permite disfrutar de un sonido con un campo de sonido rico que le envuelve de forma natural sin emplear reflejos desde las paredes. Se crea un canal envolvente virtual que le proporciona un campo de sonido más amplio. Unplugged Adecuado para los instrumentos acústicos, voces y jazz. Este modo hace hincapié en la imagen estéreo frontal, dando la sensación de que está justo delante del escenario. E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Modos de audición seleccionables Puede seleccionar una serie de modos de audición que se adecuen al formato de audio de la señal transmitida. 0 El modo Stereo se puede seleccionar con cualquier formato de audio. 0 Los modos de audición disponibles cuando se conectan auriculares son: Pure Direct y Stereo. Formato de entrada Analog Listening Mode Formato de entrada Listening Mode Stereo PCM Archivos de música (excepto DSD/Dolby TrueHD) Stereo Mono Dolby Surround Mono Dolby Surround Surround Enhancer Surround Enhancer Actualización de los modos de audición Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el formato de audio Dolby Atmos y DTS:X mediante una actualización de firmware para esta unidad. Esto significa que los modos de audición disponibles para selección dependen de la versión del firmware. 1 PL Ⅱ Movie PL Ⅱ Movie1 PL Ⅱ Music1 PL Ⅱ Music1 PL Ⅱ Game PL Ⅱ Game1 1 Neo:6 Cinema1 Neo:6 Cinema1 Neo:6 Music 1 Neo:6 Music1 En la versión de firmware antes de ser compatible con Dolby Atmos 0 Pueden seleccionarse modos relacionados con Dolby Pro Logic Ⅱ . DTS Neural:X DTS Neural:X Classical Classical2 Unplugged2 Unplugged2 En la versión de firmware después de ser compatible con Dolby Atmos 0 Se pueden seleccionar las opciones Dolby Atmos, Dolby Surround y Surround Enhancer. (Los modos relacionados con Dolby Pro Logic Ⅱ no se pueden seleccionar tras la actualización.) Además, cuando puede seleccionarse Surround Enhancer, no puede seleccionarse F.S.Surround (Front Stage Surround). Ent.Show Ent.Show2 En la versión de firmware antes de ser compatible con DTS:X 0 Puede seleccionar Neo:6 Cinema y Neo:6 Music. Ext.Stereo En la versión de firmware después de ser compatible con DTS:X 0 Puede seleccionar DTS:X y DTS Neural:X. (No puede seleccionar Neo:6 Cinema y Neo:6 Music tras la actualización). 2 2 Drama2 Drama2 AdvancedGame 2 Action2 Rock/Pop E S AdvancedGame2 Action2 2 Sports2 Rock/Pop2 Sports2 1 Ext.Mono1 F.S.Surround 1: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. 2: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados. Ext.Stereo1 Ext.Mono1 F.S.Surround 1: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. 2: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados. 39 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Formato de entrada Listening Mode Formato de entrada Listening Mode Formato de entrada Listening Mode Multich PCM Stereo DSD Stereo Dolby Atmos Stereo Multich PCM1 DSD12 Dolby Atmos Dolby Surround Dolby Surround Surround Enhancer Surround Enhancer Surround Enhancer Classical DTS Neural:X PL Ⅱ Movie3 Unplugged Classical2 PL Ⅱ Music3 Ent.Show PL Ⅱ Game3 Drama Unplugged 2 Ent.Show2 Neo:6 Cinema3 Neo:6 Music3 Drama 2 AdvancedGame2 Action 2 Rock/Pop2 Sports DTS Neural:X Classical4 Unplugged4 Ent.Show4 2 Ext.Stereo1 Ext.Mono 1 F.S.Surround 1: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. 2: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados. Drama4 AdvancedGame4 Action4 Rock/Pop4 Sports4 Ext.Stereo2 Ext.Mono2 F.S.Surround 1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es monoaural o de 2 canales. 2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. 3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados. 4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados. 40 AdvancedGame Action Rock/Pop Sports Ext.Stereo Ext.Mono F.S.Surround E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Formato de entrada Listening Mode Formato de entrada Dolby D Stereo Dolby D+ Listening Mode Formato de entrada Listening Mode Stereo Dolby TrueHD Stereo Dolby D12 Dolby D+123 Dolby TrueHD12 Dolby Surround Dolby Surround Dolby Surround Surround Enhancer PL Ⅱ Movie 3 PL Ⅱ Music3 PL Ⅱ Game 3 Neo:6 Cinema3 Surround Enhancer PL Ⅱ Movie4 PL Ⅱ Music4 PL Ⅱ Game4 Neo:6 Cinema4 Neo:6 Music4 Surround Enhancer PL Ⅱ Movie3 PL Ⅱ Music3 PL Ⅱ Game3 Neo:6 Cinema3 Neo:6 Music Classical5 Neo:6 Music3 Classical4 Unplugged5 Classical4 Unplugged Ent.Show5 Unplugged4 Ent.Show4 Drama5 Ent.Show4 Drama AdvancedGame5 Drama4 AdvancedGame4 Action AdvancedGame4 Action Rock/Pop5 Action4 Rock/Pop4 Sports5 Rock/Pop4 3 4 4 4 5 Ext.Stereo2 Sports 4 Ext.Stereo2 Ext.Mono Ext.Mono2 F.S.Surround 2 F.S.Surround 1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. 2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. 3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados. 4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados. 1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. 2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. 3: Dolby D+ no se puede seleccionar si la fuente de entrada es un disco Blu-ray. En su lugar, puede seleccionar el modo de audición Dolby D. 4: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados. 5: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados. E S Sports4 Ext.Stereo2 Ext.Mono2 F.S.Surround 1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. 2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. 3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados. 4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados. 41 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Formato de entrada Listening Mode Formato de entrada Listening Mode Formato de entrada Listening Mode DTS Stereo DTS 96/24 Stereo DTS Express Stereo DTS12 DTS 96/2412 DTS Express12 3 PL Ⅱ Movie PL Ⅱ Movie3 PL Ⅱ Music3 PL Ⅱ Music3 PL Ⅱ Music3 PL Ⅱ Game PL Ⅱ Game PL Ⅱ Game3 PL Ⅱ Movie 3 3 Neo:6 Cinema3 Neo:6 Cinema3 Neo:6 Cinema3 Neo:6 Music Neo:6 Music 3 Neo:6 Music3 DTS Neural:X DTS Neural:X DTS Neural:X Classical Classical Classical4 3 4 4 Unplugged4 Unplugged4 Unplugged4 Ent.Show Ent.Show Ent.Show4 4 Drama4 4 Drama4 Drama4 AdvancedGame AdvancedGame Action4 Action4 4 Rock/Pop 4 Sports4 Rock/Pop 4 Ext.Stereo Ext.Mono2 Ext.Mono2 F.S.Surround Rock/Pop4 Sports4 Ext.Stereo 1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. 2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. 3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados. 4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados. AdvancedGame4 Action4 4 Sports4 2 42 3 2 F.S.Surround 1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. 2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. 3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados. 4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados. Ext.Stereo2 Ext.Mono2 F.S.Surround 1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. 2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. 3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados. 4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados. E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Formato de entrada Listening Mode Formato de entrada DTS-HD HR Stereo DTS-HD MSTR Listening Mode Formato de entrada Listening Mode Stereo DTS:X Stereo DTS-HD HR12 DTS-HD MSTR12 DTS:X PL Ⅱ Movie PL Ⅱ Movie Classical1 3 3 PL Ⅱ Music3 PL Ⅱ Music3 Unplugged1 PL Ⅱ Game PL Ⅱ Game Ent.Show1 3 3 Neo:6 Cinema3 Neo:6 Cinema3 Drama1 Neo:6 Music Neo:6 Music AdvancedGame1 DTS Neural:X DTS Neural:X Action1 Classical Classical Rock/Pop1 3 4 3 4 Unplugged4 Unplugged4 Sports1 Ent.Show Ent.Show Ext.Stereo2 4 Drama4 4 Drama4 AdvancedGame AdvancedGame Action4 Action4 Rock/Pop4 Rock/Pop4 Sports4 Sports4 4 Ext.Stereo Ext.Stereo2 Ext.Mono2 Ext.Mono2 2 F.S.Surround 1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. 2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. 3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados. 4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados. E S Ext.Mono2 4 F.S.Surround 1: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados. 2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. F.S.Surround 1: No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. 2: El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. 3: Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados. 4: Los altavoces envolventes necesitan estar instalados. 43 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros AV Adjust 1 Pulsando el botón en el mando a distancia durante la reproducción, puede ajustar los ajustes de uso más frecuente, como la calidad del sonido, usando los menús en pantalla. Tenga en cuenta que la pantalla del televisor no mostrará ninguna imagen cuando el selector de entrada se ajuste como "CD", "TV", "PHONO", o "TUNER". En consecuencia, deberá seguir la pantalla cuando realice las operaciones. 1. Pulse en el mando a distancia. 2. Una vez que aparezca AV Adjust, seleccione el contenido con / en el mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. BD/DVD AV Adjust Tone Bass Level Treble MCACC Other 0 Modifique los valores iniciales de cada uno de los ajustes con los cursores /. 0 Para volver a la pantalla anterior, pulse . 3. Para salir de los ajustes, pulse . ∫ Tone Bass: Intensifique o modere el rango de graves del altavoz. Treble: Intensifique o modere el rango de agudos del altavoz. 0 No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o Pure Direct. ∫ Level Center: Ajusta el nivel del altavoz central mientras se escucha algún sonido. Subwoofer: Ajusta el nivel del altavoz del subwoofer mientras se escucha algún sonido. 0 El ajuste que realizó será restaurado al estado previo cuando ponga la unidad en modo de espera. 44 ∫ MCACC MCACC EQ: Habilite o inhabilite la función del ecualizador que corrige la distorsión causada por el ambiente acústico de la habitación. 0 Esta configuración no se puede seleccionar si no se ha llevado a cabo la configuración de Full Auto MCACC. 0 No puede ajustarse si el modo de audición es Pure Direct. Manual EQ Select: Seleccione las opciones "Preset 1" a "Preset 3" configuradas en "MCACC" - "Manual MCACC" "EQ Adjust" (P57) en Home. La misma configuración de campo de sonido se aplica a todos los rangos cuando se establece en "Off". 0 No puede ajustarse si el modo de audición es Pure Direct. Phase Control: Corrige la perturbación de fase en el rango bajo para intensificar los graves. Esto permite lograr una reproducción de graves potente, fiel al sonido original. 0 No puede ajustarse si el modo de audición es Pure Direct. Theater Filter: Ajusta la banda de sonido que fue procesada para mejorar su rango de agudos para hacerla más adecuada para el sistema de cine en casa. Esta función se puede utilizar en los siguientes modos de audición: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby PL II Movie, Dolby Surround, Dolby TrueHD, Multichannel, DTS, DTS 96/24, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS Neural:X, DTS Express, Neo:6 Cinema, y DSD. 0 No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o Pure Direct. ∫ Other Sound Delay: Si el vídeo va por detrás del audio, puede retrasar el audio para corregir la diferencia. Se pueden establecer diferentes ajustes para cada selector de entrada. E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Sound Retriever: Mejora la calidad del audio comprimido. La reproducción de sonido de archivos comprimidos con pérdidas tales como MP3 será mejorada. El ajuste se puede establecer por separado para cada selector de entrada. La configuración es efectiva en las señales de 48 kHz o menos. La configuración no es efectiva en las señales bitstream. 0 No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o Pure Direct. DRC: Hace que los sonidos pequeños se oigan con facilidad. Es muy útil cuando necesita reducir el volumen al ver una película muy tarde por la noche. Puede disfrutar del efecto únicamente cuando se reproducen fuentes de entrada de la serie Dolby y DTS. 0 No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o Pure Direct. 0 El ajuste no puede utilizarse en los siguientes casos. – Si "System Setup" - "Audio Adjust" - "Dolby" "Loudness Management" (P52) en Home está establecido en "Off" al reproducir Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD – Cuando la señal de entrada es DTS y "Dialog Control" no es 0 dB Panorama: Amplíe el campo de sonido lateralmente cuando reproduzca contenidos en el modo de audición Dolby Pro Logic Ⅱ Music. Dimension: Ajuste la profundidad del campo de sonido desde la zona frontal hacia atrás durante la reproducción en el modo de audición Dolby Pro LogicⅡMusic. Configure un valor pequeño para desplazar el sonido hacia el frente. Configure un valor grande para desplazar el sonido hacia atrás. Center Width: Ajuste la anchura del campo de sonido frontal durante la reproducción en el modo de audición Dolby Pro Logic Ⅱ Music. Configure un valor pequeño para concentrar el sonido en el medio. Configure un valor grande para distribuir el sonido central hacia la izquierda y la derecha. 0 Puede establecer Dialog Control. (No puede establecer Center Image después de actualizar.) E S Dialog Control: Puede incrementar la porción de diálogo del audio en pasos de 1 dB hasta 6 dB de modo que sea más fácil oír los diálogos sobre el ruido de fondo. 0 Esto no puede establecerse para contenido que no sea DTS:X. 0 Puede que el efecto no sea seleccionable con algunos contenidos. Center Image: Ajuste la anchura del campo de sonido frontal durante la reproducción en el modo de audición DTS Neo:6 Music. Configure un valor pequeño para concentrar el sonido en el medio. Configure un valor grande para distribuir el sonido central hacia la izquierda y la derecha. Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el formato de audio Dolby Atmos y DTS:X mediante una actualización de firmware para esta unidad. Esto significa que los modos de audición disponibles para selección dependen de la versión del firmware. En la versión de firmware antes de ser compatible con Dolby Atmos 0 Pueden establecerse Panorama, Dimension y Center Width. En la versión de firmware después de ser compatible con Dolby Atmos 0 No puede establecer Panorama, Dimension, Center Width después de actualizar. En la versión de firmware antes de ser compatible con DTS:X 0 Puede establecerse Center Image. En la versión de firmware después de ser compatible con DTS:X 45 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Información complementaria sobre las funciones del reproductor Información complementaria Debido a las actualizaciones de firmware (el software del sistema) tras la compra o a cambio de firmware durante la producción del producto, es posible que se produzcan adiciones o cambios en las funciones disponibles en comparación con las que se describen en el manual de instrucciones. Para información sobre las funciones del reproductor que se han añadido o cambiado, consulte las siguientes referencias. Información complementaria sobre las funciones del reproductor >>> Haga clic aquí <<< 46 E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros System Setup Configuración avanzada 1 2 Mando a distancia del TV La unidad le permite configurar ajustes avanzados para brindarle una experiencia todavía mejor. 1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Pulse en el mando a distancia para ver la pantalla Home, después seleccione System Setup con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER. E S 3. Seleccione el elemento con los botones de cursor  /  /  /  del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. 0 Modifique los valores iniciales de cada uno de los ajustes con los cursores  / . 0 Para volver a la pantalla anterior, pulse . 4. Para salir de los ajustes, pulse . Input/Output Assign ∫ TV Out / OSD 1080p -> 4K Upscaling Cuando use un televisor que sea compatible con 4K, las señales de vídeo de 1080p se pueden mejorar automáticamente para salida a 4K. "Off (Valor predeterminado)": Cuando no use esta función "Auto”: Utilice esta función 0 Seleccione “Off” si su televisor no es compatible con 4K. Super Resolution Cuando haya colocado “1080p -> 4K Upscaling” en “Auto”, podrá seleccionar el grado de corrección de la señal de vídeo, ya sea “Off” o entre “1” (débil) y “3” (fuerte). OSD Language Seleccione el idioma de visualización en pantalla. (Modelos norteamericanos) Inglés, alemán, francés, español, italiano, holandés, sueco (Modelos europeos) Inglés, alemán, francés, español, italiano, holandés, sueco, ruso, chino 47 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Impose OSD Screen Saver Seleccione si desea o no la visualización de información en pantalla (OSD) en el televisor, por ejemplo, cuando ajuste el volumen o cuando cambie la entrada. "On (Valor predeterminado)": Visualización en pantalla (OSD) mostrada en el televisor "Off": Visualización en pantalla (OSD) no mostrada en el televisor 0 Es posible que la visualización en pantalla (OSD) no se muestre en función de la señal de entrada, incluso si se ha seleccionado “On”. Si no se visualiza la pantalla de operación, cambie la resolución del dispositivo conectado. Ajuste el tiempo para iniciar el salvapantallas. Seleccione un valor de entre "3 minutes (Valor predeterminado)", "5 minutes", "10 minutes" y "Off". ∫ HDMI Input STRM BOX ∫ Digital Audio Input Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y los conectores DIGITAL IN COAXIAL/OPTICAL. Si no desea asignar un conector, seleccione “-----”. BD/DVD "COAXIAL", "OPTICAL ": Asigne el conector DIGITAL IN de su elección al selector de entrada BD/DVD. (El valor predeterminado es "-----") CBL/SAT "COAXIAL", "OPTICAL ": Asigne el conector DIGITAL IN de su elección al selector de entrada CBL/SAT. (El valor predeterminado es "-----") GAME "COAXIAL", "OPTICAL ": Asigne el conector DIGITAL IN de su elección al selector de entrada GAME. (El valor predeterminado es "-----") STRM BOX "COAXIAL", "OPTICAL ": Asigne el conector DIGITAL IN de su elección al selector de entrada STRM BOX. (El valor predeterminado es "-----") CD "COAXIAL", "OPTICAL ": Asigne el conector DIGITAL IN de su elección al selector de entrada CD. (El valor predeterminado es "COAXIAL") TV "COAXIAL", "OPTICAL ": Asigne el conector DIGITAL IN de su elección al selector de entrada TV. (El valor predeterminado es "OPTICAL") Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y los conectores HDMI IN. BD/DVD CBL/SAT GAME 48 "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2)": Asigne el conector HDMI IN de su elección al selector de entrada BD/ DVD. Si no desea asignar un conector, seleccione “-----”. Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada a "-----". (El valor predeterminado es "HDMI 1 (HDCP 2.2)") "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2)": Asigne el conector HDMI IN de su elección al selector de entrada CBL/ SAT. Si no desea asignar un conector, seleccione “-----”. Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada a "-----". (El valor predeterminado es "HDMI 2 (HDCP 2.2)") "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2)": Asigne el conector HDMI IN de su elección al selector de entrada GAME. Si no desea asignar un conector, seleccione “-----”. Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada a "-----". (El valor predeterminado es "HDMI 4 (HDCP 2.2)") "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4 (HDCP 2.2)": Asigne el conector HDMI IN de su elección al selector de entrada STRM BOX. Si no desea asignar un conector, seleccione “-----”. Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada a "-----". (El valor predeterminado es "HDMI 3 (HDCP 2.2)") 0 Las frecuencias de muestreo compatibles para señales PCM (estéreo, mono) desde una entrada digital son de 32kHz, 44,1kHz, 48kHz, 88,2kHz, 96kHz o 16 bit, 20 bit y 24 bit. ∫ Analog Audio Input Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y los conectores AUDIO IN. Si no desea asignar un conector, seleccione “-----”. E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros BD/DVD "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su elección al selector de entrada BD/DVD. (El valor predeterminado es "AUDIO 1") CBL/SAT "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su elección al selector de entrada CBL/SAT. (El valor predeterminado es "AUDIO 2") GAME "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su elección al selector de entrada GAME. (El valor predeterminado es "-----") STRM BOX "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su elección al selector de entrada STRM BOX. (El valor predeterminado es "-----") CD "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su elección al selector de entrada CD. (El valor predeterminado es "-----") TV "AUDIO 1" a "AUDIO 2": Asigne el conector AUDIO IN de su elección al selector de entrada TV. (El valor predeterminado es "-----") Height Speaker ∫ Configuration Speaker Channels Seleccione entre "2.1 ch", "3.1 ch", "4.1 ch", "5.1 ch (valor predeterminado)", "2.1.2 ch" o "3.1.2 ch" para adecuarlo al número de canales de altavoz conectados. Subwoofer Establezca si se ha conectado un subwoofer o no. "Yes (Valor predeterminado)": Cuando se conecta el subwoofer "No": Cuando el subwoofer no está conectado E S ∫ Crossover Front Configure las características de rango bajo de cada canal ajustándolo como pequeño o grande. "Small (Valor predeterminado)": Para altavoces pequeños cuyas características de rango bajo podrían estar limitadas "Large": Para altavoces de rango completo con características de rango bajo suficientes 0 Si "Configuration" - "Subwoofer" está en "No", "Front" se colocará en "Large" y el rango de tono bajo de los otros canales saldrá desde los altavoces delanteros. Consulte el manual de instrucciones de sus altavoces para realizar la configuración. Center Configure las características de rango bajo de cada canal ajustándolo como pequeño o grande. "Small (Valor predeterminado)": Para altavoces pequeños cuyas características de rango bajo podrían estar limitadas "Large": Para altavoces de rango completo con características de rango bajo suficientes 0 Cuando "Front" se configura como "Small", este se configura como "Small". 0 Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "Configuration" - "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Speaker Puede realizar cambios en el entorno de conexión de los altavoces y modificar el volumen. Los ajustes se configuran automáticamente cuando se utiliza Full Auto MCACC. Este ajuste no puede seleccionarse si se conectan auriculares o el audio se emite desde los altavoces del TV porque "Hardware" - "HDMI" - "Audio TV Out" está ajustado en "On". Ajuste el tipo de altavoz si los altavoces de altura están conectados a los terminales SURROUND. Seleccione entre "Front High", "Top Middle (valor predeterminado)" o "Dolby Speaker (Front)" para adecuarlo al tipo y disposición de los altavoces conectados. 0 Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. 49 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Height Surround Crossover Configure las características de rango bajo de cada canal ajustándolo como pequeño o grande. "Small (Valor predeterminado)": Para altavoces pequeños cuyas características de rango bajo podrían estar limitadas "Large": Para altavoces de rango completo con características de rango bajo suficientes 0 Cuando "Front" se configura como "Small", este se configura como "Small". 0 Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "Configuration" - "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Configure las características de rango bajo de cada canal ajustándolo como pequeño o grande. "Small (Valor predeterminado)": Para altavoces pequeños cuyas características de rango bajo podrían estar limitadas "Large": Para altavoces de rango completo con características de rango bajo suficientes 0 Cuando "Front" se configura como "Small", este se configura como "Small". 0 Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "Configuration" - "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Si hay altavoces configurados como "Small", ajuste los Hz a los que le gustaría que los otros altavoces reprodujesen los graves, así como los Hz a los que le gustaría que el LFE (efecto de frecuencia baja) reprodujese los graves. 0 Se puede establecer el valor de "50Hz" a "200Hz". (El valor predeterminado es "80Hz") Double Bass Esto solo se puede seleccionar cuando "Configuration" "Subwoofer" esté en "Yes" y "Front" esté en "Large". Potencia la salida de graves mediante la alimentación de sonidos bajos desde los altavoces delantero izquierdo y derecho y los altavoces centrales al subwoofer. "On": Se potenciará la salida de graves "Off": No se potenciará la salida de graves 0 El ajuste no se configurará automáticamente aunque haya utilizado Full Auto MCACC. ∫ Distance Ajuste la distancia desde cada altavoz a la posición de escucha. Front Left Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. (El valor predeterminado es "10.0ft/3.00m") Center Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. (El valor predeterminado es "10.0ft/3.00m") Front Right Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. (El valor predeterminado es "10.0ft/3.00m") Height Left Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. (El valor predeterminado es "10.0ft/3.00m") Height Right Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. (El valor predeterminado es "10.0ft/3.00m") Surround Right Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. (El valor predeterminado es "10.0ft/3.00m") Surround Left Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. (El valor predeterminado es "10.0ft/3.00m") Subwoofer Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. (El valor predeterminado es "10.0ft/3.00m") 0 Los valores predeterminados varían dependiendo de la regiones. 0 Puede modificar las unidades a distancia si pulsa MODE en el mando a distancia. Si la unidad está configurada en pies, podrá realizar un ajuste entre 0,1 pies y 30,0 pies en incrementos de 0,1 pies. Si la unidad está configurada en metros, podrá realizar un ajuste entre 0,03 m y 9,00 m en incrementos de 0,03 m. 50 E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros ∫ Channel Level ∫ Dolby Enabled Speaker Front Left Seleccione un valor entre "-12 dB" y "+12 dB" (en incrementos de 1 dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB"). Center Seleccione un valor entre "-12 dB" y "+12 dB" (en incrementos de 1 dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB"). Front Right Seleccione un valor entre "-12 dB" y "+12 dB" (en incrementos de 1 dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB"). Dolby Enabled Speaker to Ceiling Establezca la distancia entre el altavoz habilitado con Dolby y el techo. Seleccione un valor entre "0.1 ft/0.03 m" y "15.0 ft/ 4.50 m" (en incrementos de 0.1 ft/0.03 m, el valor predeterminado es "6.0 ft/1.80 m") 0 La unidad de distancia (pies/metros) mostrada es la unidad seleccionada para uso en "Distance". 0 Los valores predeterminados varían dependiendo de las regiones. Reflex Optimizer Puede mejorar el efecto de reflejo del altavoz habilitado con Dolby desde el techo. "On": Cuando se va a usar esta función "Off (valor predeterminado)": Cuando no se va a usar esta función 0 Esta función no es efectiva si el modo de audición es Pure Direct. Height Left Seleccione un valor entre "-12 dB" y "+12 dB" (en incrementos de 1 dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB"). Height Right Seleccione un valor entre "-12 dB" y "+12 dB" (en incrementos de 1 dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB"). Surround Right Seleccione un valor entre "-12 dB" y "+12 dB" (en incrementos de 1 dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB"). 0 Este ajuste solo se puede seleccionar cuando haya establecido "Configuration" - "Height Speaker" en "Dolby Speaker". Surround Left Seleccione un valor entre "-12 dB" y "+12 dB" (en incrementos de 1 dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB"). Audio Adjust Subwoofer Seleccione un valor entre "-15 dB" y "+12 dB" (en incrementos de 1 dB). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado (El valor predeterminado es "0 dB"). E S ∫ Dual Mono/Mono Dual Mono Ajuste el canal de audio o idioma como canal de emisión cuando reproduzca audio multiplex o emisiones de TV multilingües, etc. "Main (Valor predeterminado)": Sólo canal principal “Sub”: Solo canal secundario "Main / Sub”: Los canales principales y secundarios se emitirán al mismo tiempo. 0 Si se está reproduciendo audio multiplex, “1+1” se visualizará en la pantalla de esta unidad cuando se pulse en el mando a distancia. 51 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Mono Input Channel Ajuste el canal de entrada que se vaya a usar para la reproducción de cualquier fuente digital de 2 canales como Dolby Digital o fuente de 2 canales analógicos/PCM en el modo de audición Mono. “Left”: Solo canal izquierdo “Right”: Solo canal derecho "Left + Right (Valor predeterminado)": Canales izquierdo y derecho ∫ Name Edit Cuando reproduzca Dolby TrueHD, habilite la función de normalización de diálogo que mantiene el volumen del diálogo en un determinado nivel. Tenga en cuenta que cuando este ajuste está configurado como Off, la función DRC que permite escuchar sonido envolvente a un volumen bajo se fija en el valor off al reproducir Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD. "On (Valor predeterminado)": Utilice esta función “Off”: No utilice esta función Name Edit ∫ Volume Volume Limit Establezca el valor máximo para evitar un volumen demasiado alto. Seleccione "Off (valor predeterminado)" o un valor entre "30" y "49". Headphone Level Ajuste el nivel de salida de los auriculares. Seleccione un valor entre "-12 dB" y "+12 dB". (El valor predeterminado es "0 dB") 1. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores y pulse ENTER. Repita el procedimiento para introducir 10 caracteres o menos. "A/a": Cambia entre mayúsculas y minúsculas. (También se alterna entre mayúsculas y minúsculas pulsando MODE en el mando a distancia) "" "": Mueve el cursor a la dirección de la flecha. " ": Elimina un carácter a la izquierda del cursor. " ": Inserta un espacio. 0 Al pulsar CLEAR en el mando a distancia se borran todos los caracteres introducidos. 2. Cuando termine, seleccione “OK” con los cursores y pulse ENTER. El nombre de entrada se guardará. Source 0 Para asignar un nombre a una emisora de radio presintonizada, pulse TUNER en el mando a distancia, seleccione FM/DAB y seleccione el número de preajustado. 0 Esto no se puede ajustar si las entradas "NET","USB" o "BT AUDIO" están seleccionadas. ∫ Input Volume Absorber ∫ Audio Select Ajuste la diferencia del nivel de volumen entre los dispositivos conectados a la unidad. Seleccione el selector de entrada que desea configurar. 52 Seleccione un valor entre "–12 dB" y "+12 dB". Establezca un valor negativo si el volumen del dispositivo de destino es mayor que el de los demás y un valor positivo si es menor. Para comprobar el audio, inicie la reproducción del dispositivo conectado. (El valor predeterminado es "0 dB") Establezca un nombre fácil para cada entrada. El nombre se mostrará en la pantalla de la unidad principal. Seleccione el selector de entrada que desea configurar. ∫ Dolby Loudness Management Input Volume Absorber Seleccione la prioridad de la selección de entrada cuando haya varias fuentes de audio conectadas a un selector de entrada, por ejemplo, conexiones tanto al conector "BD/DVD" HDMI IN como al conector "BD/DVD" AUDIO IN. El ajuste se puede establecer por separado para cada botón selector de entrada. Seleccione el selector de entrada que desea configurar. Tenga en cuenta que existen algunos valores predeterminados que no puede cambiar. E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Audio Select Fixed PCM "ARC": Al dar prioridad a la señal de entrada desde el TV compatible con ARC. 0 El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando "Hardware" - "HDMI" - "Audio Return Channel" esté en "Auto" y además esté seleccionada la entrada "TV". "HDMI": Cuando se dé prioridad a la señal de entrada desde los conectores HDMI IN. 0 El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada se asigna al conector HDMI en el ajuste "Input/Output Assign" - "HDMI Input". "COAXIAL": Cuando se dé prioridad a la señal de entrada desde los conectores DIGITAL IN COAXIAL. 0 El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada se asigna al conector COAXIAL en el ajuste "Input/Output Assign" - "Digital Audio Input". "OPTICAL": Cuando se dé prioridad a la señal de entrada desde los conectores DIGITAL IN OPTICAL. 0 El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada se asigna al conector OPTICAL en el ajuste "Input/Output Assign" - "Digital Audio Input". "Analog": Para emitir siempre audio analógico independientemente de la señal de entrada 0 El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada se asigna al conector AUDIO IN en el ajuste "Input/Output Assign" - "Analog Audio Input". (Valor predeterminado: BD/DVD: HDMI, CBL/SAT: HDMI, GAME: HDMI, STRM BOX: HDMI, CD: COAXIAL, TV: OPTICAL, PHONO: Analog) Seleccione si desea fijar las señales de entrada a PCM (excepto PCM multicanal) cuando haya seleccionado "HDMI", "COAXIAL", u "OPTICAL" en la configuración de "Audio Select". Coloque este elemento en "On" si se produce ruido o si se produce truncamiento al comienzo de una pista al reproducir fuentes PCM. Seleccione normalmente "Off (Valor predeterminado)". 0 Al cambiar "Audio Select" se cambia el ajuste a "Off". Hardware E S ∫ HDMI HDMI CEC Si lo configura como “On”, habilitará el enlace de selección de entrada y otras funciones de enlace con un dispositivo conforme con CEC conectado mediante HDMI. “On”: Utilice esta función "Off (Valor predeterminado)": No utilice esta función Al cambiar este ajuste, apague y encienda de nuevo la alimentación de todos los componentes conectados. 0 Dependiendo del aparato de TV, podría tener que configurar un enlace en el TV. 0 Si lo configura como "On" y cierra el menú en pantalla, se visualizará el nombre de los componentes compatibles con CEC y "CEC On" en la pantalla de esta unidad. 0 El consumo de energía en modo de espera puede aumentar si está ajustado como “On”. (Dependiendo del estado del televisor, la unidad entrará en el modo de espera normal). 0 Si opera el mando MASTER VOLUME de la unidad cuando esta configuración esté en "On" y el audio se emita desde los altavoces del televisor, el audio también será emitido desde los altavoces conectados a la unidad. Si desea emitir desde sólo uno de ellos, cambie los ajustes de la unidad o de la TV o baje el volumen de la unidad. 0 Si se produce un funcionamiento anómalo con el ajuste configurado como “On”, cámbielo a “Off”. 0 Cuando conecte un componente incompatible con CEC o si no está seguro de si es compatible, configure este ajuste como “Off”. 0 El ajuste no se puede cambiar cuando las entradas "TUNER", "NET", "USB" o "BT AUDIO" estén seleccionadas. 53 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros HDMI Standby Through 54 Cuando esto se encuentra en una opción distinta a “Off”, usted puede reproducir el vídeo y el audio de un reproductor conectado por HDMI en el televisor incluso si la unidad está en modo de espera. Solo se puede seleccionar “Auto” y “Auto (Eco)” si “HDMI CEC” está en “On”. Si selecciona algo distinto, coloque “HDMI CEC” en “Off”. (El valor predeterminado es “Off”) 0 El consumo de energía en el modo de espera aumenta si no está en “Off”. “BD/DVD”, “CBL/SAT”, “GAME”, “STRM BOX”: Por ejemplo, si selecciona “BD/DVD”, puede reproducir el equipo conectado a el conector “BD/DVD” en el televisor incluso si la unidad está en modo de espera. Seleccione este ajuste si ha decidido qué reproductor usar con esta función. “Last”: Puede reproducir el vídeo y el audio de la entrada seleccionada justo antes de que la unidad pase al modo de espera en el televisor. “Auto”, “Auto (Eco)”: Seleccione uno de estos ajustes cuando haya conectado un equipo que cumpla con el estándar CEC. Puede reproducir el vídeo y el audio de la entrada seleccionada en el televisor, sin importar qué entrada estaba seleccionada justo antes de que la unidad pasara al modo de espera mediante la función de enlace CEC. 0 Para usar reproductores en el televisor que no cumplan con el estándar CEC, tendrá que encender la unidad y cambiar a la entrada correspondiente. 0 Si usa un televisor compatible con el estándar CEC, puede reducir el consumo de energía en el modo de espera seleccionando la opción “Auto (Eco)”. Audio TV Out Puede disfrutar del audio a través de los altavoces del televisor mientras esta unidad esté encendida. “On”: Utilice esta función "Off (Valor predeterminado)": No utilice esta función 0 El ajuste se fija en “Auto” si “HDMI CEC” está configurado como “On”. Si modifica este ajuste, configure “HDMI CEC” como “Off.” 0 El modo de audición no se puede cambiar si “Audio TV Out” está en “On” y el audio se está emitiendo a través de los altavoces del televisor. 0 Dependiendo del ajuste de su televisor o de la señal de entrada del componente, el audio podría no emitirse a través de los altavoces del televisor, incluso si este ajuste está configurado como “On”. En tal caso, el audio es enviado desde los altavoces de la unidad. 0 Si opera el mando MASTER VOLUME de esta unidad cuando esta recibe el audio procedente de los altavoces del televisor, el audio se emitirá desde esta unidad. Si no desea enviar el audio desde la unidad, cambie la unidad o los ajustes del TV, o reduzca el volumen de la unidad. Audio Return Channel Puede disfrutar del sonido del televisor compatible con ARC conectado al HDMI a través de los altavoces conectados a la unidad. * Para usar esta función, coloque “HDMI CEC” en “On” por anticipado. “Auto”: Cuando disfrute del sonido del televisor a través de los altavoces conectados a la unidad “Off”: Cuando no use la función ARC Auto Delay Esta configuración corrige automáticamente cualquier desincronización existente entre las señales de vídeo y de audio basándose en los datos del televisor compatible con HDMI LipSync. "On (Valor predeterminado)": Se activará la corrección automática. “Off”: Se desactivará la corrección automática. E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros ∫ Power Management Sleep Timer Permite que la unidad entre en modo de espera automáticamente cuando pase el tiempo especificado. Seleccione entre "30 minutes", "60 minutes" y "90 minutes". "Off (Valor predeterminado)": No coloca la unidad automáticamente en el modo de espera. Auto Standby Este ajuste pone la unidad en modo de espera automáticamente después de 20 minutos de inactividad sin ningún tipo de entrada de audio o vídeo. (Cuando “USB Power Out at Standby” o “Network Standby” está activado, esto se convierte en el modo HYBRID STANDBY que reduce al mínimo el aumento de consumo de energía). “On”: La unidad pasará automáticamente al modo de espera (“ASb” se mantendrá iluminado). “Off”: La unidad no pasará automáticamente al modo de espera. 0 "Auto Standby" aparecerá en la pantalla de esta unidad y en la pantalla del televisor 30 segundos antes de que se active el modo de espera automático. 0 Los valores predeterminados varían dependiendo de la regiones. Auto Standby in HDMI Standby Through Habilite o inhabilite el modo “Auto Standby” mientras “HDMI Standby Through” está activado. “On”: El ajuste se habilitará. “Off”: El ajuste se inhabilitará. 0 Este ajuste no se puede configurar como “On” si “Auto Standby” está configurado como “Off”. USB Power Out at Standby Los dispositivos conectados al puerto USB reciben suministro de electricidad incluso cuando esta unidad esté en modo de espera cuando esta función esté en "On". (El valor predeterminado es "Off") 0 Cuando se usa esta función, el consumo de energía aumenta aunque la unidad se encuentre en modo de espera, sin embargo, el aumento en el consumo de energía se mantiene en el mínimo cuando entra automáticamente al modo HYBRID STANDBY, en el cual solamente funcionan los circuitos esenciales. Network Standby Cuando esta función está en "On (valor predeterminado)", usted puede activar la alimentación de la unidad a través de la red utilizando una aplicación que pueda controlar esta unidad. 0 Cuando se usa “Network Standby”, el consumo de energía aumenta incluso cuando la unidad está en modo de espera. Sin embargo, el aumento en el consumo de energía se mantiene en el mínimo ingresando automáticamente al modo HYBRID STANDBY, en el cual solamente funciona el circuito esencial. 0 "Puede que “Network Standby”, que suprime el consumo de energía, se inhabilite en caso de pérdida de la conexión de red. Utilice el botón de encendido del mando a distancia o de esta unidad para encender el equipo si esto ocurre. Bluetooth Wakeup Esta función activa la unidad cuando está en el modo de espera conectando un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. “On”: Utilice esta función "Off (Valor predeterminado)": No utilice esta función 0 Cuando se ajusta esta función como “On”, se incrementa el consumo de energía incluso cuando la unidad está en el modo de espera. Sin embargo, el aumento en el consumo de energía se mantiene en el mínimo ingresando automáticamente al modo HYBRID STANDBY, en el cual solamente funciona el circuito esencial. 0 Este ajuste se fija en "Off" si "Network/Bluetooth" - "Bluetooth" - "Auto Input Change" (P62) está configurado como "Off". E S 0 Espere un momento si “Network Standby” y “Bluetooth Wakeup” no están disponibles para su selección. Aparecerá cuando se inicie la función de red. 55 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Miscellaneous 0 Espere un momento si “Firmware Update” no está disponible para su selección. Aparecerá cuando se inicie la función de red. ∫ Tuner FM Frequency Step (Modelos norteamericanos) Seleccione un paso de frecuencia en función de su zona de residencia. Seleccione "0.2 MHz (valor predeterminado)" o "0.05 MHz". 0 Cuando se cambia este ajuste, se borran todos los preajustes de radio. DAB Auto Scan (VSX-S520D) Puede ejecutar la búsqueda automática cuando se añaden nuevas emisoras DAB o cuando cambia de casa. DAB DRC (VSX-S520D) El ajuste DRC (control de rango dinámico) permite reducir el rango dinámico de la radio digital DAB de modo que puedan escucharse las partes silenciosas incluso con niveles de volumen bajos: esta opción es ideal para escuchar la radio por la noche sin molestar a nadie. "Off (Valor predeterminado)" : DRC inactivo "Large" : Reducción importante del rango dinámico "Small" : Pequeña reducción del rango dinámico ∫ Firmware Update 56 Update Notice La disponibilidad de una actualización de firmware se notificada a través de la red. "Enable (Valor predeterminado)": Notificación de actualizaciones “Disable”: No notificar actualizaciones Version Se visualizará la versión actual del firmware. Update via NET Pulse ENTER para seleccionar si desea actualizar el firmware a través de la red. 0 No podrá seleccionar este ajuste si no dispone de acceso a Internet o si no hay nada que actualizar. Update via USB Pulse ENTER para seleccionar si desea actualizar el firmware a través de USB. 0 No podrá seleccionar este ajuste si el dispositivo de almacenamiento USB no está conectado o si no hay nada que actualizar en el dispositivo de almacenamiento USB. ∫ Initial Setup Puede llevar a cabo la Initial Setup desde el menú System Setup. 0 Espere un momento si “Initial Setup” no está disponible para su selección. Aparecerá cuando se inicie la función de red. ∫ Lock Setup Parameter Bloquee el menú de configuración para proteger los ajustes. “Locked”: El menú está bloqueado. "Unlocked (Valor predeterminado)": El menú está desbloqueado. ∫ Load Default Load Default Reinicie la unidad para devolver los ajustes al estado que tenían en el momento de envío. La restauración habrá finalizado cuando en la pantalla aparezca "Clear" y la unidad cambie al modo de espera. Sus ajustes también se inicializarán cuando reinicie la unidad; en consecuencia, anote sus ajustes antes de comenzar el proceso de reinicio. E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros MCACC 1 2 Mando a distancia del TV Configure los altavoces automáticamente o realice los cambios deseados en el ecualizador. También puede comprobar los valores configurados en ese momento para cada ajuste de los altavoces. 1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Pulse en el mando a distancia para ver la pantalla Home, después seleccione MCACC con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER. E S 3. Seleccione el elemento con los botones de cursor  /  / /  del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. 0 Modifique los valores iniciales de cada uno de los ajustes con los cursores /. 0 Para volver a la pantalla anterior, pulse . 4. Para salir de los ajustes, pulse . Full Auto MCACC Coloque el micrófono de configuración de altavoces suministrado en la posición de escucha y mida los tonos de prueba emitidos por los altavoces, a continuación la unidad establecerá automáticamente el nivel de volumen óptimo para cada altavoz, las frecuencias de cruce y la distancia desde la posición de escucha. Esto también ajusta automáticamente los ecualizadores de los altavoces y hace posible la corrección de la distorsión causada por el ambiente acústico de la habitación. Consulte "1. Full Auto MCACC" (P20) en la configuración inicial si desea más información. Manual MCACC ∫ EQ Adjust Si utiliza Full Auto MCACC, la configuración será automática, aunque también podrá ajustar el volumen de salida del rango de cada altavoz conectado de modo que se adecue a sus preferencias. Puede ajustar el volumen de los distintos rangos de sonido de cada altavoz. 57 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Puede establecer tres ecualizadores distintos en los ajustes Preset 1 a 3. Puede seleccionar hasta 4 bandas para el subwoofer y 9 bandas para todos los otros altavoces. Para usar los efectos del ecualizador establecidos, seleccione el número preajustado en "AV Adjust" "MCACC" - "Manual EQ Select" (P44). Front Left Center Front Right 58 Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 kHz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" con /. (El valor predeterminado es "0.0 dB") 0 Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" (P49) coincida con la cantidad de canales conectados. 0 "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" "Crossover" (P49). Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 kHz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" con /. (El valor predeterminado es "0.0 dB") 0 Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" (P49) coincida con la cantidad de canales conectados. 0 "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" "Crossover" (P49). Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 kHz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" con /. (El valor predeterminado es "0.0 dB") 0 Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" (P49) coincida con la cantidad de canales conectados. 0 "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" "Crossover" (P49). Height Left Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 kHz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" con /. (El valor predeterminado es "0.0 dB") 0 Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" (P49) coincida con la cantidad de canales conectados. 0 "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" "Crossover" (P49). Height Right Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 kHz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" con /. (El valor predeterminado es "0.0 dB") 0 Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" (P49) coincida con la cantidad de canales conectados. 0 "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" "Crossover" (P49). Surround Right Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 kHz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" con /. (El valor predeterminado es "0.0 dB") 0 Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" (P49) coincida con la cantidad de canales conectados. 0 "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" "Crossover" (P49). E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Surround Left Subwoofer Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 kHz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" con /. (El valor predeterminado es "0.0 dB") 0 Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" - "Speaker" - "Configuration" - "Speaker Channels" (P49) coincida con la cantidad de canales conectados. 0 "63 Hz" solo se puede seleccionar cuando este altavoz está establecido en "Large" en "System Setup" - "Speaker" "Crossover" (P49). Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "31 Hz" y "250 Hz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 dB" y "+12.0 dB" con /. (El valor predeterminado es "0.0 dB") 0 Esto no puede seleccionarse si "No" está en "System Setup" "Speaker" - "Configuration" - "Subwoofer" (P49). MCACC Data Check E S Puede comprobar la cantidad de canales de los altavoces conectados, así como el contenido y los valores configurados para cada ajuste de los altavoces. ∫ Speaker Setting Puede comprobar la cantidad de canales de los altavoces conectados y los ajustes grande y pequeño configurados para las características de reproducción de rango bajo de cada altavoz. ∫ Channel Level Puede comprobar los ajustes del nivel de salida de cada altavoz. ∫ Speaker Distance Puede comprobar la distancia entre cada altavoz y la posición de audición. ∫ Acoustic Calibration EQ Puede comprobar los valores de calibración de las características de frecuencia de cada altavoz configuradas en "Manual MCACC". 0 El resultado podría no ser el esperado, en función de la fuente de entrada y el ajuste del modo de escucha. 0 Si desea realizar los ajustes mientras escucha algo, pulsa en el mando a distancia, y seleccione el preajuste que quiera modificar en "AV Adjust" - "MCACC" - "Manual EQ Select" (P44) primero. 59 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Network/Bluetooth 1 2 Mando a distancia del TV Realice ajustes relacionados con las conexiones de red y BLUETOOTH. 1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Pulse en el mando a distancia para ver la pantalla Home, después seleccione Network/Bluetooth con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER. 3. Seleccione el elemento con los botones de cursor  /  / /  del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. 0 Modifique los valores iniciales de cada uno de los ajustes con los cursores /. 0 Para volver a la pantalla anterior, pulse . 4. Para salir de los ajustes, pulse . Network 0 Cuando la LAN está configurada con un DHCP, ajuste “DHCP” a “Enable” para configurar los ajustes automáticamente. Para asignar direcciones IP fijas a cada componente, debe ajustar "DHCP" como "Disable" y asignar una dirección a esta unidad en "IP Address" , además de ajustar la información relacionada con su LAN, como la Subnet Mask y Gateway. 60 Wi-Fi Conecte la unidad a la red a través de un router de LAN inalámbrica. “On”: Conexión LAN inalámbrica "Off (Wired) (Valor predeterminado)": Conexión LAN por cable Wi-Fi Setup Puede configurar los ajustes de LAN inalámbrica pulsando ENTER cuando se visualiza “Start”. 0 Consulte "3. Network Connection" (P20) en Initial Setup para más información. Wi-Fi Status Se mostrará la información del punto de acceso conectado. “SSID”: El SSID del punto de acceso conectado. "Signal": La intensidad de la señal del punto de acceso conectado. "Status": Estado del punto de acceso conectado. E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros MAC Address Esta es la dirección MAC de esta unidad. Este valor es específico para el componente y no se puede cambiar. DHCP "Enable (Valor predeterminado)": Configuración automática mediante DHCP “Disable”: Configuración manual sin DHCP Si selecciona “Disable”, deberá configurar “IP Address”, “Subnet Mask”, “Gateway” y “DNS Server” manualmente. IP Address Muestra/Ajusta la dirección IP. Subnet Mask Muestra/Ajusta la máscara de subred. Gateway Muestra/Ajusta la puerta de enlace. DNS Server Muestra/Ajusta el servidor DNS primario. Proxy URL Muestra/Ajusta la URL del servidor proxy. Proxy Port Muestra/ajusta el número del puerto del servidor proxy al introducir “Proxy URL”. Friendly Name Cambie el nombre de esta unidad mostrado en otros dispositivos conectados a la red por un nombre que pueda reconocer fácilmente. Se encuentra configurada como Pioneer VSXS520D o Pioneer VSX-S520 en el momento de la compra. ("" representa los caracteres alfanuméricos que identifican cada unidad) 1. Pulse ENTER para visualizar la pantalla de Edición. 2. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores y pulse ENTER. Repita el procedimiento para introducir 31 caracteres o menos. “A/a”: Cambia entre mayúsculas y minúsculas. (También se alterna entre mayúsculas y minúsculas pulsando MODE en el mando a distancia) "" "": Mueve el cursor a la dirección de la flecha. " ": Elimina un carácter a la izquierda del cursor. " ": Inserta un espacio. 0 Al pulsar CLEAR en el mando a distancia se borran todos los caracteres introducidos. 3. Cuando termine, seleccione “OK” con los cursores y pulse ENTER. El nombre de entrada se guardará. AirPlay Password Puede establecer una contraseña de hasta 31 caracteres, de tal manera que solo los usuarios registrados puedan usar AirPlay. 1. Pulse ENTER para visualizar la pantalla de Edición. 2. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores y pulse ENTER. Repita el procedimiento para introducir 31 caracteres o menos. “A/a”: Cambia entre mayúsculas y minúsculas. (También se alterna entre mayúsculas y minúsculas pulsando MODE en el mando a distancia) "" "": Mueve el cursor a la dirección de la flecha. " ": Elimina un carácter a la izquierda del cursor. " ": Inserta un espacio. 0 Para seleccionar si enmascarar la contraseña con "" o mostrarla en texto sin formato, pulse +Fav en el mando a distancia. 0 Al pulsar CLEAR en el mando a distancia se borran todos los caracteres introducidos. 3. Cuando termine, seleccione “OK” con los cursores y pulse ENTER. Se guardará la contraseña introducida. Usage Data Con el fin de mejorar la calidad de nuestros productos y servicios, puede que nuestra empresa recopile información sobre su uso de la red. Seleccione “Yes” si acepta que recopilemos dicha información. Seleccione “No” si no quiere que recopilemos dicha información. (El valor predeterminado es "No") Puede configurar esta opción después de confirmar la Política de Privacidad. Si selecciona “Usage Data” y pulsa ENTER, aparecerá la Política de Privacidad. (La misma pantalla también se muestra una vez cuando se configura la conexión de red.) Si acepta que recopilemos esa información, este ajuste también pasará a ser “Yes”. Tenga en cuenta que si acepta la Política de Privacidad pero selecciona “No” para este ajuste, la información no se recopilará. Network Check Puede comprobar la conexión de red. Pulse ENTER cuando aparezca "Start". E S 0 Espere un momento si "Network" no está disponible para su selección. Aparecerá cuando se inicie la función de red. 61 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Bluetooth Bluetooth Auto Input Change 62 Seleccione si desea o no utilizar la función de BLUETOOTH. "On (Valor predeterminado)": Habilita la conexión con un dispositivo habilitado con BLUETOOTH mediante el uso de la función de BLUETOOTH. Seleccione “On” también al realizar varios ajustes BLUETOOTH. “Off”: Cuando no use la función BLUETOOTH La entrada de la unidad cambiará automáticamente a "BT AUDIO" cuando la conexión a la unidad se realice desde un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. "On (Valor predeterminado)": La entrada pasará de inmediato a ser "BT AUDIO" cuando se conecte un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. “Off”: La función está desactivada. 0 Si la entrada no se cambia automáticamente, ajuste en “Off” y cambie la entrada manualmente. Auto Reconnect Esta función vuelve a conectar automáticamente al dispositivo habilitado con BLUETOOTH conectado por última vez cuando se cambia la entrada a "BT AUDIO". "On (Valor predeterminado)": Utilice esta función “Off”: No utilice esta función 0 Puede que esto no funcione con algunos dispositivos habilitados con BLUETOOTH. Pairing Information Puede inicializar la información de emparejamiento guardada en esta unidad. Al pulsar ENTER cuando se visualiza "Clear" se inicializa la información de emparejamiento almacenada en esta unidad. 0 Esta función no inicializa la información de emparejamiento en el dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Al emparejar la unidad de nuevo con el dispositivo, asegúrese de borrar la información de emparejamiento del dispositivo habilitado con BLUETOOTH de antemano. Para obtener información sobre cómo borrar la información de emparejamiento, consulte el manual de instrucciones del dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Device Muestra el nombre del dispositivo habilitado con BLUETOOTH conectado a la unidad. 0 El nombre no se visualiza cuando el “Status” sea “Ready” y “Pairing”. Status Muestra el estado del dispositivo habilitado con BLUETOOTH conectado a la unidad. “Ready”: No emparejado “Pairing”: Emparejado “Connected”: Correctamente conectado 0 Espere un momento si “Bluetooth” no está disponible para su selección. Aparecerá cuando se inicie la función de BLUETOOTH. E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Actualización de Firmware Actualización de Firmware Función de actualización de esta unidad Cómo actualizar el firmware La unidad dispone de una función que permite actualizar el firmware (el software del sistema) a través de una red o del puerto USB. Esto nos permite llevar a cabo mejoras de diversas operaciones y añadir características. Existen dos métodos de actualización de firmware: por medio de la red y por medio del USB. La actualización podría requerir aproximadamente 20 minutos para completarse mediante cualquiera de los métodos: por medio de la red o por medio de USB. Además, los ajustes actuales están garantizados independientemente del método utilizado para la actualización. Tenga en cuenta que si conecta la unidad a una red, puede que aparezcan notificaciones sobre actualizaciones de firmware en la pantalla. Para ejecutar la actualización, seleccione "Update" con los botones de cursor del mando a distancia y pulse ENTER. Se visualizará "Completed!" cuando se haya completado la actualización. 0 Para obtener la información más reciente de las actualizaciones, visite el sitio web de nuestra empresa. No es necesario actualizar el firmware de la unidad si no hay actualizaciones disponibles. 0 Antes de realizar la actualización, asegúrese de que el micrófono de configuración del altavoz no esté conectado. 0 Durante una actualización, no – Desconecte y vuelva a conectar cualquier cable, dispositivo de almacenamiento USB, micrófono o auriculares de configuración de altavoz, ni realice ninguna operación en el componente como por ejemplo apagarlo – Acceso a esta unidad desde un PC o smartphone usando una aplicación Descargo de responsabilidad: El programa y la documentación en línea incluida se le proporcionan para que los use bajo su propia responsabilidad. No nos haremos responsables y usted no podrá recurrir los daños causados por cualquier reclamación de cualquier tipo relacionada con el uso del programa o la documentación adjunta en línea, a pesar de la teoría legal, y sin importar si surge en agravio o contrato. En ningún caso seremos responsables ante usted o ante terceros por cualquier daño especial, indirecto, incidental o consecuencial de ningún tipo, incluido pero no limitado a la compensación, reembolso o daños a consecuencia de pérdidas de ganancias actuales o eventuales, pérdida de datos o por cualquier otra razón. E S Actualización del firmware a través de la red 0 Verifique que la unidad esté encendida, y que esté garantizada la conexión a Internet. 0 Apague el componente del controlador (PC, etc.) conectado a la red. 0 Detenga cualquier reproducción de radio por Internet, dispositivo de almacenamiento USB o contenido de servidor. 0 Si "System Setup" - "Hardware" - "HDMI" - "HDMI CEC" en Home está configurado como "On", cámbielo a "Off". 0 La descripción podría diferir de la visualización en pantalla pero eso no cambiará la forma de operar o la función. 1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Pulse en el mando a distancia. 3. Seleccione "System Setup" - "Miscellaneous" "Firmware Update" - "Update via NET" con los cursores en este orden y pulse ENTER. 63 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros System Setup Input/Output Assign Speaker Hardware 0 Si “Firmware Update” está en gris y no se puede seleccionar, espere un momento hasta que se inicie. 0 No podrá seleccionar “Update via NET” si no hay nada que actualizar. 4. Pulse ENTER con “Update” seleccionado para iniciar la actualización. 0 Durante la actualización, la pantalla del TV podría ponerse en negro dependiendo del programa de actualización. En ese caso, compruebe el progreso en la pantalla de esta unidad. La pantalla del TV permanecerá en negro hasta que se complete la actualización y se haya encendido nuevamente la alimentación. 0 "Se visualizará "Completed!" cuando se haya completado la actualización. 5. Pulse Í STANDBY/ON en esta unidad para pasar la unidad al modo de espera. El proceso se ha completado y su firmware se ha actualizado a la última versión. 0 No use Í en el mando a distancia. Si se visualiza un mensaje de error: Cuando ocurre un error, aparece el mensaje " * - ** Error!" en la pantalla de esta unidad. (" * " representa un carácter alfanumérico.) Compruebe lo siguiente: 0 -01, -10: No se encontró el cable Ethernet. Conecte el cable Ethernet correctamente. 0 -02, -03, -04, -05, -06, -11, -13, -14, 16, -17, -18, -20, -21: Error de conexión a internet. Compruebe lo siguiente: 64 – El router está encendido – Esta unidad y el router están conectados a través de la red Pruebe a desconectar y, a continuación, vuelva a conectar la alimentación de la unidad y el router. Esto podría solucionar el problema. Si aún no puede conectarse a Internet, el servidor DNS o el servidor proxy podrían estar inactivos temporalmente. Compruebe el estado de servicio de su proveedor ISP. 0 Otros: Desconecte y enseguida vuelva a conectar el cable de alimentación de CA, y vuelva a repetir los pasos desde el inicio. Actualización mediante USB 0 Prepare un dispositivo de almacenamiento USB de 128 MB o superior. Formato del sistema de archivos FAT16 o FAT32. – Los medios insertados en un lector de tarjetas USB no se pueden utilizar para esta función. – Los dispositivos de almacenamiento USB con función de seguridad no son compatibles. – Los concentradores USB y los dispositivos USB con función de concentrador no son compatibles. No conecte a la unidad estos dispositivos. 0 Elimine los datos almacenados en el dispositivo de almacenamiento USB. 0 Apague el componente del controlador (PC, etc.) conectado a la red. 0 Detenga cualquier reproducción de radio por Internet, dispositivo de almacenamiento USB o contenido de servidor. 0 Si "System Setup" - "Hardware" - "HDMI" - "HDMI CEC" en Home está configurado como "On", cámbielo a "Off". 0 Algunos dispositivos de almacenamiento USB podrían requerir mucho tiempo para cargar, podrían no cargarse correctamente, o podrían no ser alimentados correctamente dependiendo del dispositivo o de su contenido. 0 No asumiremos ninguna responsabilidad por cualquier pérdida o daño de datos, ni por fallos de almacenamiento resultantes del uso del dispositivo de almacenamiento USB con esta unidad. Agradecemos su comprensión. 0 La descripción podría diferir de la visualización en pantalla pero eso no cambiará la forma de operar o la función. 1. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a su PC. 2. Descargue el archivo de firmware desde el sitio web de nuestra empresa a su PC y descomprímalo. Los archivos de firmware son nombrados de la siguiente manera: PIOSLM1001_S50000SASAFPSP_.zip Descomprima el archivo en su PC. El número de archivos y carpetas descomprimidos varía dependiendo del modelo. 3. Copie todos los archivos y carpetas descomprimidos a la carpeta raíz del dispositivo de almacenamiento USB. 0 Asegúrese de copiar los archivos descomprimidos. 4. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB de esta unidad. 0 Si conecta una unidad de disco duro USB al puerto USB de la unidad, le recomendamos que utilice el adaptador de CA para alimentarlo. 0 Si el dispositivo de almacenamiento USB ha sido particionado, cada sección será tratada como un dispositivo independiente. 5. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 6. Pulse en el mando a distancia. E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros completado la actualización. 9. Retire el dispositivo de almacenamiento USB de esta unidad. 10.Pulse Í STANDBY/ON en esta unidad para pasar la unidad al modo de espera. El proceso se ha completado y su firmware se ha actualizado a la última versión. 0 No use Í en el mando a distancia. 7. Seleccione "System Setup" - "Miscellaneous" "Firmware Update" - "Update via USB" con los cursores en este orden y pulse ENTER. System Setup Input/Output Assign Speaker Hardware 0 Si “Firmware Update” está en gris y no se puede seleccionar, espere un momento hasta que se inicie. 0 No podrá seleccionar “Update via USB” si no hay nada que actualizar. 8. Pulse ENTER con “Update” seleccionado para iniciar la actualización. 0 Durante la actualización, la pantalla del TV podría ponerse en negro dependiendo del programa de actualización. En ese caso, compruebe el progreso en la pantalla de esta unidad. La pantalla del TV permanecerá en negro hasta que se complete la actualización y se haya encendido nuevamente la alimentación. 0 Durante la actualización, no apague ni desconecte y vuelva a conectar el dispositivo de almacenamiento USB. 0 “Se visualizará “Completed!” cuando se haya E S Si se visualiza un mensaje de error: Cuando ocurre un error, aparece el mensaje " * - ** Error!" en la pantalla de esta unidad. (" * " representa un carácter alfanumérico.) Compruebe lo siguiente: 0 -01, -10: No se encontró el dispositivo de almacenamiento USB. Compruebe que el dispositivo de almacenamiento USB o el cable USB estén correctamente insertados en el puerto USB de esta unidad. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a una fuente de alimentación externa si tiene su propia fuente de alimentación. 0 -05, -13, -20, -21: El archivo del firmware no está presente en la carpeta raíz del dispositivo de almacenamiento USB o el archivo de firmware es para otro modelo. Vuelva a intentarlo desde la descarga del archivo de firmware. 0 Otros: Desconecte y enseguida vuelva a conectar el cable de alimentación de CA, y vuelva a repetir los pasos desde el inicio. 65 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Resolución de problemas Otros Antes de iniciar el procedimiento El problema puede solucionarse simplemente encendiendo y apagando la alimentación o desconectando/conectando el cable de alimentación, lo cual es más sencillo que el procedimiento de conexión, ajuste y operación. Intente las medidas simples tanto en la unidad como en el dispositivo conectado. Si el problema es que el vídeo o el audio no son enviados o que no funciona la operación enlazada a HDMI, desconectar/conectar el cable HDMI podría ser la solución. Durante la reconexión, tenga cuidado de no doblar el cable HDMI debido a que si se dobla el cable podría no ser insertado correctamente. Después de la reconexión, apague y vuelva a encender la unidad y el dispositivo conectado. 0 Esta unidad contiene un microPC para el procesamiento de señales y las funciones de control. En muy raras situaciones, interferencias graves, ruidos provenientes de una fuente externa o electricidad estática podrían causar su bloqueo. En el remoto caso de que este evento suceda, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, espere al menos 5 segundos y enseguida conéctelo nuevamente. 0 No nos haremos responsables por reparaciones de los daños (tales como los pagos por alquiler de CD) debidos a las grabaciones realizadas sin éxito causadas por un mal funcionamiento de la unidad. Antes de grabar datos importantes, asegúrese que el material será grabado correctamente. Si el funcionamiento se vuelve inestable Pruebe a reiniciar la unidad Puede solucionarse reiniciando la unidad. Después de cambiar la unidad al modo de espera, mantenga pulsado Í STANDBY/ON en esta unidad durante 5 o más segundos para reiniciar la unidad. (Los ajustes de la unidad se mantendrán.) Si reiniciar la unidad no soluciona el problema, pruebe a desconectar y volver a conectar la alimentación de la unidad y otros componentes conectados. Restauración de la unidad (esto restaura la configuración predeterminada de fábrica) 66 Si reiniciar la unidad no soluciona el problema, restaurar la unidad al estado en el que se encontraba en el momento de envío podría solucionar el problema. Sus ajustes también se inicializarán cuando reinicie la unidad; en consecuencia, anote sus ajustes antes de seguir estos pasos. 1. Pulse en el mando a distancia, seleccione "System Setup" - "Miscellaneous" - "Load Default" en Home y pulse ENTER. 2. Seleccione “Yes” y a continuación pulse ENTER. 3. La unidad pasará al modo de espera y los ajustes se reiniciarán. ∫ Alimentación No se puede conectar la unidad 0 Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente conectado en la toma de corriente. 0 Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, espere 5 segundos o más y conéctelo nuevamente. La unidad se apaga inesperadamente 0 La unidad pasa automáticamente al modo de espera cuando funciona el ajuste "System Setup" - "Hardware" "Power Management" - "Auto Standby" en Home. 0 Si aparece "CHECK SP WIRE" en la pantalla, los cables del altavoz podrían estar ocasionando un cortocircuito. Asegúrese de que no haya cables descubiertos del altavoz en contacto en el panel trasero de la unidad, después vuelva a encender la unidad. 0 Puede que la función del circuito de protección se haya activado como consecuencia de un aumento de la temperatura anómalo. Si esto ocurre, la alimentación se volverá a apagar después de que haya encendido la unidad de nuevo. Compruebe que la unidad disponga de espacio suficiente para la ventilación a su alrededor, espere a que la unidad se enfríe lo suficiente e intente encenderla de nuevo. ADVERTENCIA: Si sale humo o percibe un olor o un ruido anormal proveniente de la unidad, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor o con el servicio de soporte técnico de nuestra empresa. ∫ Audio 0 Asegúrese que el micrófono de configuración del altavoz no esté conectado. 0 Confirme que la conexión entre el conector de salida en el dispositivo y el conector de entrada en esta unidad sea correcta. 0 Asegúrese de que ninguno de los cables de conexión estén retorcidos, doblados o dañados. 0 Si parpadea el indicador MUTING en la pantalla, pulse en el mando a distancia para desactivar el silencio. 0 Cuando están conectados los auriculares al conector PHONES, no se emite ningún sonido desde los altavoces. 0 Si "System Setup" - "Source" - "Audio Select" - "Fixed PCM" en Home está configurado como "On", no se reproducirá ningún sonido cuando se transmitan señales distintas de PCM. Cambie el ajuste a Off. Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema: El televisor no emite sonido 0 Cambie el selector de entrada de esta unidad a la posición de la terminal a la cual está conectado el televisor. 0 Si el televisor no es compatible con la función ARC, junto con la conexión por HDMI, conecte el televisor y la unidad mediante un cable óptico digital, un cable coaxial digital o un cable de audio analógico. No hay sonido del reproductor conectado 0 Cambie el selector de entrada de esta unidad a la posición de la terminal a la cual está conectado el reproductor. 0 Compruebe el ajuste de la salida de audio digital en el componente conectado. En algunas consolas de videojuegos, tales como aquellas compatibles con DVD, el ajuste predeterminado es OFF. 0 Con algunos discos DVD-Video, tiene que seleccionar un formato de salida de audio desde un menú. E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Un altavoz no produce sonido 0 Asegúrese de que la polaridad de los cables del altavoz (_/`) sea la correcta y que ningún cable expuesto esté en contacto con la parte metálica de los terminales del altavoz. 0 Asegúrese de que los cables del altavoz no estén ocasionando un cortocircuito. 0 Compruebe que las conexiones de los altavoces se han realizado correctamente. (P13) Los ajustes del entorno de conexión de los altavoces deben realizarse en "1. Full Auto MCACC" en Initial Setup. (P20) 0 Dependiendo de la fuente y del modo de audición actual, podría no producirse mucho sonido con los altavoces envolventes. Seleccione otro modo de audición para ver si se emite algún sonido. El subwoofer no produce sonido 0 Cuando reproduce material original que no contiene información en el canal LFE, el subwoofer no produce sonido. Se puede escuchar ruido 0 Usar abrazaderas para cables para unir los cables RCA con los cables de alimentación, el cable de altavoz, etc. puede reducir el rendimiento del audio, por lo tanto evite realizar esto. 0 Un cable de audio podría estar captando interferencias. Intente reposicionar sus cables. El principio del audio recibido a través de HDMI no se puede oír 0 Debido a que se requiere más tiempo para identificar el formato de una señal HDMI en comparación con otras señales de audio digitales, la salida de audio podría no iniciar inmediatamente. El sonido baja de repente 0 Cuando la temperatura dentro de la unidad supera ciertos grados durante largos periodos, el volumen podría bajar automáticamente para proteger los circuitos. ∫ Modos de audición 0 Para disfrutar de una reproducción envolvente digital, como Dolby Digital, es necesario que las señales de audio atraviesen una conexión mediante un cable HDMI, un cable coaxial digital o un cable óptico digital. La salida de audio debe ajustarse como salida de secuencia de bits en el reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos conectados. 0 Pulse en el mando a distancia varias veces para cambiar la pantalla de esta unidad para comprobar el formato de entrada. 0 Con algunos reproductores de CD y LD, no será posible reproducir correctamente el material DTS aun cuando su reproductor esté conectado a una entrada digital en esta unidad. Esto se debe usualmente a que la secuencia de bits DTS ha sido procesada (es decir, ha cambiado el nivel de salida, la tasa de muestreo o la respuesta de frecuencia) y la unidad no la reconoce como señal DTS genuina. En tales casos, podría escuchar ruido. 0 Al reproducir material de un programa DTS, el usar la función de pausa, avance rápido o retroceso rápido en su reproductor podría producir un ruido corto audible. Esto no es un mal funcionamiento. Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema: ∫ Video No se puede seleccionar el modo de audición deseado 0 Dependiendo del estado de conexión del altavoz, algunos modos de audición no se pueden seleccionar. (P39) No hay sonido con Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTSHD Master Audio y DTS:X. 0 Si no puede emitir formatos como Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS-HD Master Audio o DTS:X de acuerdo con el formato de la fuente, en los ajustes del reproductor de discos Blu-ray pruebe a ajustar "BD video supplementary sound" (o recodificar, sonido secundario, audio adicional para vídeo, etc.) en "Off". Cambie el modo de audición para cada fuente después de cambiar el ajuste para confirmar. 0 Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el formato de audio Dolby Atmos y DTS:X mediante una actualización de firmware para esta unidad. Acerca de las señales DTS 0 En el caso de los medios que cambian de repente de DTS a PCM, puede que la reproducción PCM no se inicie de inmediato. En tales casos, debería detener su reproductor durante 3 segundos y, a continuación, reanudar la reproducción. E S 0 Confirme que la conexión entre el conector de salida en el dispositivo y el conector de entrada en esta unidad sea correcta. 0 Asegúrese de que ninguno de los cables de conexión estén retorcidos, doblados o dañados. 0 Cuando la imagen del TV está desenfocada o no es nítida, el código de alimentación o los cables de conexión de la unidad podrían tener interferencias. En ese caso, mantenga la distancia entre el cable de la antena de TV y los cables de la unidad. 0 Asegúrese de que el cambio de las pantallas de entrada sea correcto en el lado del monitor, tal como un TV. Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema: No hay vídeo 0 Cambie el selector de entrada de esta unidad a la posición de la terminal a la cual está conectado el reproductor. No hay imágenes desde una fuente conectada a una terminal HDMI IN 0 Para visualizar vídeo desde el reproductor conectado al 67 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros televisor mientras la unidad está en el modo de espera, necesitará activar "System Setup" - "Hardware" - "HDMI" - "HDMI Standby Through" en Home. Consulte (P54) si desea información sobre HDMI Standby Through. 0 Compruebe si "Resolution Error" se visualiza en la pantalla de esta unidad cuando la entrada de vídeo a través del conector HDMI IN no se visualiza. En este caso, la TV no es compatible con la resolución de la entrada de vídeo desde el reproductor. Cambie el ajustes en el reproductor. 0 No se garantiza una operación fiable con un adaptador HDMI-to-DVI. Además, las señales de vídeo desde un PC no son compatibles. Parpadeo de las imágenes 0 Es posible que la resolución del reproductor no sea compatible con la resolución del televisor. Si ha conectado el reproductor a esta unidad con un cable HDMI, intente cambiar la resolución de salida en el reproductor. También podría mejorar si cambia el modo de la pantalla en el televisor. El vídeo y el audio no están sincronizados 0 Podría retrasarse el vídeo en relación con el audio dependiendo de los ajustes y las conexiones con su televisión. Para ajustarlo, pulse en el mando a distancia y ajústelo en "Other" - "Sound Delay" en "AV Adjust". ∫ Operación enlazada No hay operación enlazada con dispositivos compatibles con CEC, por ejemplo, un televisor 0 En Home de la unidad, configure "System Setup" "Hardware" - "HDMI" - "HDMI CEC" como "On". 0 También es necesario establecer el enlace HDMI en el dispositivo compatible con CEC. Consulte el manual de instrucciones. 0 Cuando conecte un reproductor o grabador de marca 68 Sharp a través de HDMI, configure “Hardware” - “HDMI” “HDMI Standby Through” como “Auto” en el menú System Setup. ∫ Emisiones FM La recepción de radio es deficiente o hay mucho ruido. 0 Vuelva a comprobar la conexión de la antena. 0 Aleje la antena del cable de los altavoces o del cable de alimentación. 0 Aleje la unidad de su TV o PC. 0 Los autos y los aviones que pasan pueden ocasionar interferencias. 0 Las paredes de concreto debilitan las señales de radio. 0 Escuche la emisora en mono. 0 Puede que la recepción FM se vuelva más nítida si utiliza el conector de la antena en la pared que se utiliza para el televisor. ∫ BLUETOOTH función 0 Intente conectar/desconectar la alimentación de la unidad e intente encender/apagar el dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Reiniciar el dispositivo habilitado con BLUETOOTH podría ser efectivo. 0 Los dispositivos habilitados con BLUETOOTH deben ser compatibles con el perfil A2DP. 0 Cerca de dispositivos tales como un horno microondas o un teléfono inalámbrico, los cuales usan ondas de radio en el rango de 2,4GHz, podría producirse una interferencia de ondas de radio, la cual desactiva el uso de esta unidad. 0 Si existe un objeto metálico cerca de la unidad, la conexión BLUETOOTH podría no ser posible, ya que el metal puede tener efectos sobre las ondas de radio. Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema: No se puede conectar con esta unidad 0 Compruebe que la función BLUETOOTH del dispositivo con tecnología BLUETOOTH esté habilitada. La reproducción de música no está disponible en la unidad ni siquiera después de una conexión exitosa a través de BLUETOOTH 0 Cuando el volumen de audio de su dispositivo habilitado con BLUETOOTH está ajustado en un nivel bajo, la reproducción de audio podría no estar disponible. Suba el volumen en el dispositivo habilitado con BLUETOOTH. 0 Puede que algunos dispositivos habilitados con BLUETOOTH estén equipados con un selector de envío/ recepción. Seleccione el modo de envío. 0 Dependiendo de las características o especificaciones de su dispositivo habilitado con BLUETOOTH, puede que la reproducción en esta unidad no sea posible. El sonido se interrumpe 0 Es posible que haya algún problema con el dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Compruebe la información en el Internet. La calidad del audio es mala después de conectar el dispositivo habilitado con BLUETOOTH 0 La recepción de BLUETOOTH es mala. Acerque el dispositivo habilitado con BLUETOOTH a la unidad o elimine cualquier obstáculo entre el dispositivo habilitado con BLUETOOTH y esta unidad. ∫ Función de red 0 Si no puede seleccionar un servicio de red, estará disponible para selección cuando se haya iniciado la función de red. Puede tomar alrededor de un minuto iniciar. 0 Si NET está parpadeando, la unidad no se encuentra correctamente conectada a la red local. E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros 0 Pruebe a conectar o desconectar el suministro de energía de esta unidad y del router e intente reiniciar el router. 0 Si el router LAN inalámbrico deseado no está en la lista de puntos de acceso, puede estar configurado para ocultar el SSID o la conexión ANY puede estar desactivada. Cambie la configuración e inténtelo de nuevo. Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema: No se puede acceder a la radio por internet 0 Ciertos servicios o contenido de red disponibles a través de la unidad podrían no estar disponibles en caso de que el proveedor del servicio suspenda el servicio. 0 Asegúrese de que su módem y el enrutador estén conectados correctamente, y que ambos estén encendidos. 0 Asegúrese de que el puerto lateral LAN del router esté conectado correctamente a esta unidad. 0 Asegúrese de que la conexión a Internet desde otros componentes es posible. Si no es posible realizar la conexión, apague todos los componentes conectados a la red, espere un momento y, a continuación, encienda de nuevo los componentes. 0 Si una emisora de radio concreta no está disponible para escucharla, asegúrese de que la URL registrada sea correcta, o compruebe si el formato distribuido desde la emisora de radio es compatible con esta unidad. 0 Dependiendo del ISP, es necesario configurar el servidor proxy. 0 Asegúrese de que el enrutador y/o módem usado sea compatible con su ISP. No se puede acceder al servidor de red 0 Esta unidad necesita estar conectada al mismo router que el servidor de la red. 0 Esta unidad es compatible con servidores de red Windows Media® Player 11 o 12 o NAS que sean compatibles con la funcionalidad de red local. 0 Puede que tenga que realizar algunos ajustes en Windows Media® Player. (P26) 0 Cuando utilice un PC, únicamente podrá reproducir los archivos de música registrados en la biblioteca Windows Media® Player. La reproducción se detiene al escuchar archivos de música en el servidor de red 0 Asegúrese de que el servidor de red sea compatible con esta unidad. 0 Cuando el PC funcione como servidor de red, intente cerrar cualquier software de aplicación distinto al software del servidor (Windows Media® Player 12, etc.). 0 Si el PC está descargando o copiando archivos grandes, la reproducción podría ser interrumpida. ∫ Dispositivo de almacenamiento USB No se visualiza el dispositivo de almacenamiento USB 0 Compruebe que el dispositivo de almacenamiento USB o el cable USB estén correctamente insertados en el puerto USB de la unidad. 0 Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB de la unidad una vez y, a continuación, intente conectarlo de nuevo. 0 El rendimiento de la unidad de disco duro que recibe energía del puerto USB no está garantizado. 0 Dependiendo del tipo de formato, la reproducción podría no llevarse a cabo normalmente. Compruebe el tipo de los formatos de archivo que es compatible. 0 Es posible que los dispositivos de almacenamiento USB con funciones de seguridad no se reproduzcan. ∫ Red LAN inalámbrica 0 Pruebe a conectar/desconectar el suministro de alimentación del enrutador LAN inalámbrico y la unidad; compruebe el estado de alimentación del enrutador LAN inalámbrico e intente reiniciar el enrutador LAN inalámbrico. E S Compruebe lo siguiente si lo descrito anteriormente no soluciona el problema: No es posible tener acceso a la red LAN inalámbrica 0 La configuración del enrutador LAN inalámbrico puede haberse cambiado a Manual. Regrese la configuración a Automático. 0 Intente realizar la configuración manual. La conexión podría tener éxito. 0 Cuando la configuración del enrutador LAN inalámbrico está en el modo sigiloso (modo para ocultar la clave SSID) o cuando la conexión ANY está desactivada, el SSID no se visualiza. Cambie la configuración e inténtelo de nuevo. 0 Compruebe que la configuración de SSID y el cifrado (WEP, etc.) sean correctos. Asegúrese de que la configuración de red de la unidad sea ajustada correctamente. 0 La conexión a un SSID que incluye caracteres de byte múltiple no es compatible. Puede dar un nombre al SSID del enrutador LAN inalámbrico usando caracteres alfanuméricos de un solo byte solamente e intente nuevamente. Conexión con un SSID distinto del SSID seleccionado 0 Algunos routers LAN inalámbricos permiten configurar múltiples SSID para una unidad. Si utiliza el botón de ajuste automático en un router de estas características, puede que acabe conectando con un SSID distinto del que desee. Utilice el método de conexión que requiere la introducción de una contraseña si esto ocurre. La reproducción se interrumpe y la comunicación no funciona 0 Es posible que no reciba ondas de radio debido a malas 69 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros condiciones de las ondas de radio. Acorte la distancia desde el punto de acceso LAN inalámbrico o elimine cualquier obstáculo para mejorar la visibilidad e intente nuevamente. Coloque la unidad lejos de hornos microondas o de otros puntos de acceso. Se recomienda colocar el router LAN inalámbrico (punto de acceso) y la unidad en la misma habitación. 0 Si existe un objeto metálico cerca de la unidad, la conexión LAN inalámbrica podría no ser posible ya que el metal puede tener efectos sobre las ondas de radio. 0 Cuando se usan otros dispositivos LAN inalámbricos cerca de la unidad, podrían ocurrir varios problemas, tales como la interrupción de la reproducción y la comunicación. Puede evitar estos problemas cambiando el canal de su enrutador LAN inalámbrico. Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar los canales, consulte el manual de instrucciones proporcionado con su enrutador LAN inalámbrico. 0 Es posible que no haya un ancho de banda suficiente en la red LAN inalámbrica. Conexión usando un cable Ethernet. ∫ Mando a distancia 0 Asegúrese de que las pilas están instaladas con la polaridad correcta. 0 Instale pilas nuevas. No mezcle distintos tipos de pilas, o pilas nuevas con usadas. 0 Asegúrese de que esta unidad no esté expuesta a la luz solar directa o a luces fluorescentes de tipo inversión. Reubique si es necesario. 0 Si esta unidad está instalada en un estante o una vitrina con puertas de cristal de color, o si las puertas están cerradas, el mando a distancia podría no funcionar con precisión. 70 ∫ Visualización en pantalla (OSD) La pantalla no se ilumina 0 Puede que la pantalla se atenúe cuando la función de Dimmer esté activa y también puede que se apague. Pulse el botón DIMMER y cambie el nivel de brillo de la pantalla. ∫ Otros Es posible que se escuchen ruidos raros que provienen de esta unidad 0 Si ha conectado otra unidad a la misma toma de corriente que esta unidad, este ruido podría ser un efecto de la otra unidad. Si los síntomas mejoran al desconectar el cable de alimentación de la otra unidad, use distintas tomas de corriente para esta unidad y para la otra unidad. Al utilizar Full Auto MCACC, aparece el mensaje "Noise Error" 0 Esto se debe a que existe un mal funcionamiento en su altavoz. Compruebe si la unidad produce sonidos normales. La función DRC no funciona 0 Asegúrese de que el material de origen sea Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD o DTS. E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Especificaciones generales Sección del amplificador (Audio) Potencia de salida nominal (FTC) (Norteamericano) Con cargas de 4 ohmios, ambos canales accionados, desde 1 kHz; de 50 vatios por canal de potencia RMS mínima, con no más del 1% de distorsión armónica total desde 250 milivatios a la salida nominal. Potencia de salida modo envolvente ( * ) (4 ohmios, 1 kHz THD 1%) 80 W por canal * Salida de referencia para cada altavoz. Dependiendo de la fuente y de los ajustes del modo de audición, puede que no haya salida de sonido. Potencia de salida nominal (IEC) (Europeo) 6 canales × 80 W a 4 ohmios, 1 kHz, 1 canal accionado de 1% THD Sensibilidad de entrada e impedancia (1 kHz 80 W/4 Ω) 200 mV/47 kΩ (LINE (desequilibrio)) 6,0 mV/47 kΩ (PHONO MM) Nivel de salida RCA nominal e impedancia 1 V/470 Ω (SUBWOOFER PRE OUT) Sobrecarga fonográfica 30 mV (MM 1 kHz 1%) Respuesta de frecuencia 10 Hz - 40 kHz/i1 dB, j3 dB Características de control de tono n10 dB, 90 Hz (BASS) n10 dB, 7,5 kHz (TREBLE) Relación señal/ruido 80 dB (IHF-A, LINE IN, SP OUT) 70 dB (IHF-A, PHONO IN, SP OUT) Speaker Impedance 4Ω-8Ω Impedancia de salida de los auriculares 102 h Salida nominal de los auriculares 85 mW (32 Ω, 1 kHz, 10% THD) Sección del sintonizador Rango de frecuencia de sintonización de FM 87,5 MHz - 107,9 MHz (Norteamericano) 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Europeo) Rango de frecuencia de sintonización DAB (VSX-S520D) 174,928 MHz - 239,200 MHz Canal preestablecido 40 Sección de red Ethernet LAN 10BASE-T/100BASE-TX LAN inalámbrico Estándar IEEE 802.11 a/b/g/n (Estándar Wi-Fi®) Banda 5 GHz/2,4 GHz Sección BLUETOOTH Sistema de comunicación Versión de especificación BLUETOOTH 4.1+LE Banda de frecuencia Banda 2,4 GHz Método de modulación FHSS (Espectro ensanchado por salto de frecuencia) Perfiles BLUETOOTH compatibles A2DP 1.2 AVRCP 1.3 HOGP - Host (Cliente) HOGP - Dispositivo HID (Servidor) Servicio HID (HIDS) Códecs compatibles SBC AAC Rango de transmisión (A2DP) 20 Hz - 20 kHz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz) Rango de comunicación máximo Línea de visión de aprox. 15 m ( * ) * El rango real variará dependiendo de factores como los obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas, electricidad estática, teléfonos inalámbricos, sensibilidad de recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc. General E S Alimentación 100 - 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía 60 W 0,2 W (Modo de espera, Norteamericano) 0,38 W (en espera, europeo) 16 W (Sin sonido) 2 W (HDMI Standby Through) 2,6 W (Network Standby, Norteamericano) 2,9 W (Network Standby, Europeo) Dimensiones (An k Al k Pr) 435 mm k 70 mm k 325 mm 17-1/8" k 2-3/4" k 12-13/16" Peso 4 kg (8,8 libras) HDMI Input IN1 (BD/DVD, HDCP2.2), IN2 (CBL/SAT, HDCP2.2), IN3 (STRM BOX, HDCP2.2), IN4 (GAME, HDCP2.2) Salida OUT (HDCP2.2) Compatible Deep Color, x.v.ColorTM, LipSync, Audio Return Channel, 3D, 4K 60Hz, CEC, Extended Colorimetry (sYCC601, Adobe RGB, Adobe YCC601), Content Type, HDR Formato de Audio Dolby TrueHD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Atmos (será compatible en próximas actualizaciones), DTS, DTS:X (será compatible en próximas actualizaciones), DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS 96/24, DTS-HD Express, DSD, PCM Resolución de vídeo máxima 4k 60 Hz (YCbCr 4:4:4) Entradas de audio Digital 71 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros OPTICAL (TV) COAXIAL (CD) Analógico 1 (BD/DVD), 2 (CBL/SAT), PHONO (designado) Salidas de audio Analógico PRESALIDA DE SUBWOOFER Salidas de altavoces FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SUBWOOFER Auriculares PHONES (Delantero, Ø 3,5 mm) Otros USB: 1 (Delantero, Ver.2.0, 5 V/1 A) Ethernet: 1 Configuración del micrófono: 1 72 E S > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros Acerca de HDMI Funciones compatibles HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es un estándar de interfaz digital para conectar televisores, proyectores, reproductores de discos Blu-ray/DVD, cajas descodificadoras y otros componentes de vídeo. Hasta ahora, se requerían cables de vídeo y audio por separado para conectar los componentes de AV. Con HDMI, un solo cable puede contener las señales de control, vídeo digital y audio digital (PCM de 2 canales, audio digital multicanal y PCM de multicanal). HDMI CEC funcionalidad: Al conectar dispositivos y cables HDMI que cumplan con las especificaciones CEC (Consumer Electronics Control) del estándar HDMI, es posible realizar un tipo de operación enlazada entre los dispositivos. Puede disfrutar de funciones tales como la vinculación del cambio de entrada con el selector de entrada y los reproductores, y controlar el volumen usando el mando a distancia del televisor y cambiar automáticamente esta unidad al modo de espera cuando el televisor esté apagado. La unidad está diseñada para vincular productos que cumplan con el estándar CEC y dicha operación de enlace no siempre está garantizada con todos los dispositivos CEC. x.v.Color™: Esta tecnología produce colores incluso más reales al ampliar la gama de color. 3D: Puede transmitir las señales de vídeo 3D desde los componentes AV al TV. 4K: Esta unidad es compatible con señales de vídeo 4K (3840 a 2160p) y 4K SMPTE (4096 a 2160p). LipSync: Esta configuración corrige automáticamente cualquier desincronización existente entre las señales de vídeo y de audio basándose en los datos del televisor compatible con HDMI LipSync. E S Formatos de audio compatibles PCM lineal de 2 canales: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz, 16/20/24 bits PCM lineal multicanal: Máximo 5.1 canales, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz, 16/20/ 24 bits Secuencia de bits: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio ARC (Audio Return Channel): Al realizar la conexión de un televisor compatible con ARC con un único cable HDMI, no solo puede transmitir al televisor la entrada de audio y vídeo de esta unidad, sino que también puede enviar el sonido del televisor a esta unidad. DSD: Tasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz Su reproductor de discos Blu-ray/DVD también debe ser compatible con la salida HDMI de los formatos de audio antes mencionados. HDMI Standby Through: Las señales de entrada desde los componentes AV se transmiten al TV incluso si esta unidad está en modo de espera Resoluciones compatibles Deep Color: Si conecta dispositivos compatibles con Deep Color, podrá reproducir las señales de entrada de vídeo de los dispositivos en el televisor con más colores todavía. 50Hz, 1920 a 1080i 50/60Hz, 1280 a 720p 24/25/30/50/ 60Hz, 1680 a 720p 24/25/30/50/60Hz, 1920 a 1080p 24/ 25/30/50/60Hz, 2560 a 1080p 24/25/30/50/60Hz, 4K (3840 a 2160p) 24/25/30Hz, 4K SMPTE (4096 a 2160p) 24/25/ 30Hz : RGB/YCbCr4:4:4 (8/10/12 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits) 4K (3840 a 2160p) 50/60Hz, 4K SMPTE (4096 a 2160p) 50/60Hz : RGB/YCbCr4:4:4 (8 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits), YCbCr4:2:0 (8/10/12 bits) Tecnología de protección de copyright: HDCP1.4/ HDCP2.2 Espacio de color (Profundidad de color): 720 a 480i 60Hz, 720 a 576i 50Hz, 720 a 480p 60Hz, 720 a 576p 73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526

Pioneer VSX-S520D Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario